355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бонни Вэнак » Вторжение любви » Текст книги (страница 2)
Вторжение любви
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:17

Текст книги "Вторжение любви"


Автор книги: Бонни Вэнак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Он раскроет ее инкогнито – или откажется от титула.

Глава 3

Кончиком сабли Томас слегка приподнял подол платья незнакомки. Очень красивые изящные лодыжки были обтянуты белоснежными шелковыми чулками. Леди отшатнулась.

– Вы с ума сошли?

Томас тихо засмеялся, довольный ее негодованием и еще больше – взволнованным восклицанием.

– Рассматриваю ваши лодыжки. Я никогда не танцую с леди, прежде не изучив ее.

В темных глазах девушки заиграли озорные искорки.

– Осторожнее, сэр, а не то обрежетесь о свои собственные остроты. Не размер красит оружие, а способность наносить и отражать удары.

Глаза Томаса расширились от изумления, а в животе всколыхнулась мощная волна желания. Эта девушка не лишится чувств и не станет прятаться за маминой юбкой, услышав дерзкое предложение. На сегодняшний вечер эта беседа стала самым восхитительным приключением.

– Я весьма недурно сражаюсь на мечах, – заметил Томас. Господи, как же ему хотелось узнать, кто скрывается под маской. – А еще я неплохо танцую. И теперь просто настаиваю, чтобы вы позволили пригласить вас на вальс.

Томас протянул руку, и незнакомка в изумлении уставилась на нее.

– Вы не надели перчаток? Возможно, это знак того, что в душе вы настоящий пират, сэр или… очень посредственный танцор.

Томас рассмеялся.

– Верно, пират, – признался он. – И теперь, когда я так хорошо разглядел ваши лодыжки, я просто обязан заполучить ваше имя в качестве трофея. – Томас отвесил изысканный поклон. – Лорд Томас Уолленфорд, а вы?..

Внезапно в глазах девушки промелькнуло беспокойство, и Томас насторожился. Незнакомка вцепилась пальцами в подол платья. Очень интересно. Неужели она и впрямь вознамерилась остаться неузнанной? Но Томас ей этого не позволит. Он должен дознаться, кто она такая.

– Можете называть меня леди Джей, – произнесла девушка.

Однако эти слова лишь еще больше разожгли в Томасе желание разгадать загадку. Он не останавливался ни перед чем, когда речь касалась того, чтобы заполучить желаемое.

– Откуда вы? Я не встречал вас ни на одном званом вечере или балу.

Девушка вздернула свой изящный подбородок.

– Я прибыла из Европы. Из Скандинавии, если быть точной. Мой отец, король Скандинавии, прислал меня сюда, потому что я огорчала его своим необузданным поведением. Он направил меня в Англию, чтобы я стала настоящей леди.

Заметив озорные искорки в глазах незнакомки, Томас спросил:

– И это помогло? Или же вы неуправляемы, как и прежде?

– Боюсь, надеждам моего отца не суждено осуществиться. – Девушка испустила легкий вздох. – И помешал этому единственный сын и наследник семьи, принявшей меня здесь, в Англии. Я положила на его стул пирог с крыжовником.

Томас засмеялся. Нет, эта девушка определенно напоминала ему кого-то. Только вот кого?

– И что побудило вас совершить столь нелицеприятный поступок?

– Я просто хотела показать ему, что такое торт на заднице. Он, видите ли, посмел предположить, что все пироги оседают у меня внизу спины, отчего мой зад непомерно вырос.

Томас бросил восхищенный взгляд на обсуждаемую часть тела. Ягодицы девушки и впрямь выглядели восхитительно округлыми.

– Вы повели себя весьма непристойно для скандинавской принцессы, – согласился Томас. – Но мне кажется, ваш поступок вполне оправдан. Ведь джентльмен нанес вам оскорбление. Он заслужил наказание.

– Ваша правда. Я рада, что вы меня поняли. Мне вы показались вполне рассудительным молодым человеком.

– В таком случае не окажете ли вы мне честь танцевать со мной?

Томас протянул руку. Заиграли вальс Штрауса, и леди Джей вложила свою руку в его ладонь. У нее были изящные тонкие пальцы, и от его внимания не ускользнула ослепительная белизна атласных перчаток незнакомки.

Взгляд девушки метался по лицам гостей и наконец, к вящему удовлетворению Томаса, остановился на нем. Он обхватил девушку за талию и вывел ее в центр зала. Леди Джей была весьма изящной и едва доставала ему до подбородка. Она казалась очень нежной, хотя Томас ощущал недюжинную силу духа, скрытую в этом хрупком теле.

Устремив взгляд поверх плеча Томаса, девушка сосредоточила все внимание на шагах, и молодой человек привлек ее к себе, вынуждая прервать затянувшееся молчание. От девушки исходил еле слышный аромат. Терпкий и притягательный. Такой же, как и она сама.

– Леди Джей, – тихо произнес он. – Загадочная леди Джей, скандинавская принцесса. Очаровательная леди Джей. Кто вы?

– Принцесса, по ошибке угодившая в логово лихого пирата, оказавшегося великолепным танцором. Команда головорезов здорово вас обучила.

Томас засмеялся, а потом увидел, как гости начали оборачиваться в их сторону. Он наклонился, наслаждаясь возможностью прошептать в маленькое, похожее на ракушку ушко:

– Два головореза, если быть точным. Мой учитель по танцам и мать. А кто учил вас? Танцуете вы превосходно.

– Уж точно не ваша матушка, – пробормотала девушка. – Я училась путем проб и ошибок, отдавливая ноги многочисленных несчастных.

– И кто они?

– Ищите тех, кто хромает. Таких большое количество.

Томас вновь рассмеялся.

– Вы ездите верхом? – неожиданно спросил он. – Мои конюшни – лучшие в Лондоне. Я упомянул об этом на случай, если у вас нет собственной лошади. Давайте встретимся завтра на рассвете в парке. Я недавно приобрел коня, и мне не терпится опробовать его прежде, чем кто-то увидит, как он выбросит меня из седла.

Девушка подняла на Томаса глаза, и он заметил, как в них промелькнуло изумление.

– Вы превосходный наездник, и я сомневаюсь, что Улиссу удастся вас сбросить.

Томас в удивлении отстранился.

– Откуда вам известно его имя?

Маленькие ослепительно белые зубы девушки прикусили полную нижнюю губу, и Томасу захотелось сделать то же самое.

– Э… Кажется, я слышала о вашем приобретении от кого-то из гостей.

Только близкие друзья знали о недавно купленном арабском скакуне. Томас еще ни разу не появлялся на нем на публике. И все же он не стал ловить незнакомку на обмане. «Она кто-то, кого я знаю, и играет со мной. Что ж, хорошо». Томас почувствовал, что вечер перестает быть скучным.

Молодой человек ощущал какое-то странное родство с этой привлекательной женщиной.

Ее улыбка напомнила Томасу кого-то, и он отчаянно силился вспомнить, кого именно.

Томас ощутил непреодолимое желание, когда его взгляд скользнул по восхитительному телу незнакомки. В спрятанном под соблазнительным нарядом теле жила незаурядная и весьма остроумная личность. Томас почувствовал себя живым и опьяненным свободой. Всего один поцелуй. Отчаянный, но совершенно безопасный поступок. В сумерках их никто не заметит. Он просто обязан попробовать на вкус губы, с которых срываются столь остроумные высказывания.

– Каковы ваши намерения, сэр Пират?

– Вы вступили в опасную игру, леди Джей, – тихо произнес молодой человек. – Пираты редко довольствуются единственным поцелуем. Поэтому мне придётся соблазнить вас. – Идея показалась Томасу невероятно привлекательной.

Объект его вожделения подбоченился:

– Вы не можете этого сделать, потому что у меня нет на это времени. Почти полночь. И вскоре я вынуждена буду вас покинуть. С наступлением полуночи я превращусь в тыкву. Вы ведь не станете соблазнять тыкву. Это неприлично.

– Да бросьте. Оставайтесь, – принялся упрашивать Томас. – Обещаю соблазнить вас очень быстро.

– Настоящий пират. Сначала соблазнит, а потом выбросит за борт. Нет, я не хочу, чтобы все произошло слишком быстро.

Кровь быстрее заструилась в жилах Томаса. Интересно, а как ей понравится? Медленно и неторопливо? О да, он сможет удовлетворить желание этой таинственной незнакомки.

– Значит, мне придется удовлетвориться одним поцелуем, – парировал Томас, внезапно почувствовав себя безрассудным. – Один поцелуй, и вы свободны.

В глазах девушки вспыхнула тревога, потом они потемнели. Она облизала восхитительно алые губы, и Томас почувствовал, что его тело мгновенно откликнулось на призыв. Один поцелуй. Этого ему мало, но на первый раз достаточно. А потом…

Последует ли продолжение? В его постели? Возможно. Томас ухватился за эту мысль, наблюдая за тем, как пухлые губы девушки нетерпеливо приоткрылись.

– Только один поцелуй? – шепотом переспросила леди Джей.

– Неплохое начало, – пробормотал в ответ Томас. – Но потом мне захочется большего.

Томас протянул руку, чтобы взять девушку за щеку, но та отстранилась. Сбитый с толку, Томас вопросительно посмотрел на леди Джей.

– Нет, сэр Пират, мы сделаем это по-моему. – С этими словами она приподнялась на цыпочки и, обхватив мужчину за шею затянутой в перчатку рукой, прижалась к его губам.

Поцелуй, в котором сочетались невинность и чувственный голод, застал Томаса врасплох. Девушка целовала его страстно, дерзко и вместе с тем… неопытно. Томас не двигался, давая ей возможность взять ситуацию в свои руки, хотя все его тело ныло от неутоленного желания.

И все же он не смог сдержаться. Томас прижал девушку к стене, ощущая необходимость соприкосновения. Его возбуждение росло. Молодой человек притянул девушку к себе и впился в ее губы. Его язык смело ворвался в ее рот, лаская и исследуя его глубины. Томас атаковал его, опустошал и соблазнял, как настоящий пират.

Дьявол. Ему хотелось большего. Не единственного поцелуя, а целого их водопада. Томасу необходимо было ощущать под своими ладонями обнаженную кожу девушки. Необходимо было прижиматься к ней всем телом.

Томас отчаянно старался взять себя в руки, старался восстановить прерывистое дыхание. Но тщетно. Единственный поцелуй разжег в его крови пламя, которое он не в силах был погасить. Томаса охватило пьянящее, головокружительное чувство. Словно мир начал вдруг стремительно вращаться, грозя сбить его с ног.

Его чресла немилосердно ломило, но Томас знал, что не может обладать этой девушкой. По крайней мере, не сейчас. Томас сделал шаг назад. Леди Джей, тяжело дыша, смотрела на молодого человека. Он легонько коснулся ее щеки.

– Моя сверкающая звезда спустилась на землю, – прошептал он.

Ох, как же ему хотелось продолжения. Не короткой интрижки. А самых настоящих длительных ухаживаний. Цветов, прогулок в парке под присмотром компаньонки, встреч с ее родителями и совместных чаепитий, Томасу действительно этого хотелось. А что дальше? Обручальное кольцо на ее пальце? Неужели он сошел с ума? Пусть даже у девушки есть деньги и соответствующее положение в обществе. Впрочем, все женщины, присутствующие сегодня на балу, были ему ровней за исключением несчастной Хлои.

Взглянув в окно, Томас с удовлетворением отметил, что Хлоя танцует с его другом детства Саймоном. Молодые люди оживленно беседовали, и лицо девушки сияло. Обычно тихий Саймон улыбался и с удовольствием отвечал. Это хорошо. Танец Томаса с Хлоей и последующее ее знакомство с его робким и молчаливым другом принесли желаемые плоды. Из Саймона и Хлои получится прекрасная пара.

Они действительно подходят друг другу. Им ничто не помешает. Его таинственная новая знакомая тоже составит ему отличную пару, даже если вдруг окажется не слишком богатой.

Да, Томасу действительно нужно от нее гораздо больше. Он не мог ждать. Он тотчас же отведет ее в зал и представит своим родителям. Томас был уверен, что под маской скрывается отнюдь не служанка.

Джасмин судорожно сглотнула и попыталась унять дрожь. Сначала интересная, завораживающая беседа, а потом поцелуй, который лишил ее способности дышать и напугал. Никогда еще она не испытывала ничего подобного. Один невинный поцелуй в мгновение ока превратился в вихрь страсти. Зачем она все это затеяла? Неужели та ночь в парке ничему ее не научила? Джасмин допустила ошибку, решив, что любовь к лошадям и ночное приключение перерастут в нечто серьезное. Та ошибка едва не погубила ее. Они с Томасом были так же далеки, как Англия и Египет.

– Леди Джей, – донесся до слуха Джасмин хриплый шепот.

Пальцы молодого человека коснулись ее щеки и задержались на ней на мгновение. Девушка затаила и без того прерывистое дыхание, когда все ее чувства и мысли сосредоточились на этом легком прикосновении. Взгляды молодых людей встретились. В глазах Томаса отражалось смятение. Но потом его веки дрогнули, и теперь глаза Томаса не выражали ничего, словно на них упала непроницаемая завеса. Теперь он выглядел по-деловому. Молодой человек сделал несколько шагов назад, развеяв ощущение близости. Джасмин с удивлением посмотрела на его протянутую руку.

– Давайте вернемся в зал. Я хочу вас кое с кем познакомить, – чопорно произнес Томас.

Ноги Джасмин вдруг подкосились, и она облокотилась о каменную стену. Кое с кем? Скорее всего с родителями. Внезапно зал показался Джасмин таким же бескрайним, как пески Египта, о которых рассказывала ей мать, – жарким, беспощадным и смертельно опасным.

Джасмин было весело играть роль изнеженной принцессы. Блеск в глазах Томаса говорил о том, что он раскрыл ее обман. И все же молодой человек принял игру, которая действительно казалась восхитительно забавной.

Но теперь веселость улетучилась, развеянная зловещим образом матери Томаса. Уж она-то без труда разгадает хитрость Джасмин.

Джасмин вздрогнула. Леди Кларедон могла порвать ее на куски подобно вепрю.

– Я не могу, – прошептала Джасмин.

Однако Томас ободряюще улыбнулся и потянул девушку за собой.

Стоявшая в толпе леди Кларедон заметила сына, и на ее лбу залегли глубокие складки. Она прищурилась – не слишком красивая привычка, приобретенная ею совсем недавно, – словно пыталась разглядеть будущее. Носить очки было ниже ее достоинства.

Томас бросил взгляд на леди Джей. Она учащенно дышала, явно взволнованная. Наверное, причиной тому был поцелуй. Томас и сам ощущал легкое головокружение.

Подойдя к матери, он ободряюще улыбнулся своей спутнице:

– Леди Джей, позвольте мне представить вас моей матери, леди Кларедон, хозяйке сегодняшнего бала. Мама, познакомься с леди Джей.

Сдвинув брови, леди Кларедон оглядела девушку с головы до ног:

– Леди Джей?

Девушка надменно вздернула маленький изящный подбородок.

– Я выбрала это имя специально для маскарада. Но на самом деле я принцесса.

– Скандинавская, – вставил Томас, с трудом сдерживая смех.

Леди Джей бросила на него высокомерный взгляд, достойный королевы.

– Верно, – кивнула она.

Выражение лица леди Кларедон мгновенно изменилось. Словно тяжелые шторы раздвинулись, чтобы дать дорогу солнечному свету.

– Принцесса Джей?

– Джей – начальная буква моего настоящего имени, которое я держу в секрете. Это своего рода маска. Ведь маска призвана скрывать лицо, не так ли?

Глаза графини округлились, а в душе Томаса вновь зародились подозрения. Он вдруг заметил в голосе своей спутницы еле заметный иноземный акцент. Мелодичные нотки, говорившие о том, что она много времени провела в дальних странах. Например, в… Египте.

Внезапно его осенило. Акцент, дерзко вздернутый подбородок, живой блеск в глазах.

Томас подошел ближе. Теперь хрустальные люстры ярко освещали изящное лицо, напоминающее по форме сердце. Молодой человек сосредоточил внимание на ее глазах, похожих на черный бархат – необычных и завораживающих.

Да, должно быть, это она. Но ради всего святого, как она сюда проникла? Вряд ли его мать перестала питать отвращение к иностранцам. Такого никогда не будет.

Дьявол. Сердце Томаса екнуло. Ему необходимо поскорее увести отсюда Джасмин, подальше от матери. Если леди Кларедон узнает, кто скрывается под маской, Джасмин несдобровать.

Внезапно его охватило непреодолимое и неожиданное желание защитить эту девушку.

– Леди Джей, – обратился он к своей попутчице. – Не согласитесь ли вы станцевать со мной еще один вальс?

– О, Томас, у тебя еще будет время потанцевать с этой очаровательной молодой леди. Позволь мне познакомиться с ней поближе. – Леди Кларедон потрепала Джасмин по руке, и Томас едва не застонал. Черт возьми, он должен вытащить ее отсюда.

– Принцесса Скандинавии! Мы польщены тем, что вы почтили нас своим присутствием, ваше высочество. – Леди Кларедон присела в реверансе, и Джасмин отчаянно заморгала. Но потом она взяла себя в руки и величественно кивнула.

– Я так много слышала об устраиваемом вами ежегодном маскараде, что решила увидеть все собственными глазами. Надеюсь, вас не рассердит то, что я приехала без приглашения.

На лице хозяйки дома отразился ужас.

– Конечно, нет! Если бы я знала о том, что вы находитесь в Англии, я непременно прислала бы вам приглашение. Прошу у вашего высочества прощения за это досадное упущение.

Джасмин величественно склонила голову.

– Ваши извинения приняты.

Томас заметил, как в глазах девушки заплясали озорные искорки. Чтобы его мать извинялась? На это стоило посмотреть. Леди Джей прекрасно владела собой, и Томасу оставалось лишь восхищаться ее смелостью.

И все же, несмотря на то, что далекая звезда все же спустилась с небес на землю, он не мог обладать ею. Джасмин не могла похвастаться благородным происхождением и, увы, совсем не подходила на роль его невесты.

Томас испытал сожаление, но прогнал грустные мысли прочь. Он подумает о своих ощущениях позже. Сейчас не время. Нужно увести отсюда Джасмин, и как можно скорее, пока кто-нибудь не раскрыл ее инкогнито.

Глава 4

«Я смогу».

Уверенная в себе, Джасмин кивнула с серьезным выражением лица, когда леди Кларедон что-то сказала. Хозяйка бала была настолько возбуждена, что слова лились с ее уст непрерывным потоком.

– Ваше высочество, я так польщена, что вы соблаговолили посетить мой скромный бал. Возможно, вы также почтите нас своим присутствием, если я приглашу вас на званый ужин, устроенный в вашу честь? Это даст вам возможность поближе познакомиться с моим сыном.

– Ужин в мою честь? Буду рада, – ответила Джасмин. Но потом она заметила мелькнувшее в зеленых глазах Томаса предостережение. Неужели он разгадал ее?

– Леди Джей, – произнес молодой человек, и, его губы сжались в тонкую линию. – Я настаиваю на том, чтобы вы составили мне компанию. Вы ведь хотели посмотреть на моего коня, помните? Арабского скакуна, что я купил у герцога Колдуэлла. Насколько я помню, вы близки с его семьей. Весьма близки.

Джасмин открыла рот от удивления. Святый Боже, Томас догадался! Она царственно кивнула и уже собралась взять Томаса под руку, как вдруг заметила спешащую ей навстречу неприятность в лице леди Аманды. Девушку сопровождал молодой человек в наряде Моцарта.

Леди Аманда шла к матери с выражением крайнего замешательства на лице.

– Мама, почему все вокруг говорят о визите принцессы? Я не помню, чтобы мы посылали приглашение членам королевской семьи.

Лицо леди Кларедон просияло.

– Ваше высочество, позвольте представить вам мою дочь, леди Аманду. Аманда, это леди Джей, принцесса Скандинавии.

Джасмин стоило большого труда кивнуть в ответ, а ее голос задрожал, когда она отвечала на приветствие. Аманда вскинула голову, а потом протянула руку и сорвала маску с лица девушки. Раздался смех.

– О, мама! Вот потеха. Костюм подобран весьма остроумно, Джасмин. Я думала, ты не пригласила ее, мама.

Джасмин отпрянула, оставшись без маски. Однако ее испуганный возглас заглушил вопль леди Кларедон. Кровь бросилась в лицо хозяйки бала.

– Аманда! – предостерегающе произнес Томас. Заметив выражение лица матери, девушка побледнела.

– О Боже! Ты ее не приглашала.

Но было поздно. Теперь все знали, кто скрывался под личиной принцессы.

– Не могу поверить. Почему… – прошипела мать Томаса. Она прищурила глаза и бросила на Джасмин уничтожающий взгляд. – Как вы посмели ворваться сюда без приглашения?

Желудок Джасмин болезненно сжался, но ей удалось взять себя в руки. Настало время доказать, что она часть этого общества. Однако заготовленная ею речь начисто вылетела из головы, и вместо этого в голосе зазвучал сарказм:

– Прошу прощения, леди Кларедон. Я сочла, что вам очень хочется заполучить на свой бал представителя королевской семьи, и решила исполнить ваше сокровенное желание, сыграв роль принцессы, поскольку король Эдуард не смог приехать. – С этими словами девушка присела в изысканном реверансе.

Томас издал звук, подозрительно напоминающий смех, и Джасмин судорожно сглотнула. Каждый год леди Кларедон посылала королю Эдуарду приглашение на бал, и каждый год его величество отклонял приглашение. Джасмин, сама того не желая, напомнила присутствующим об этом малоприятном моменте. Ну почему она до сих пор не научилась держать язык за зубами? Теперь леди Кларедон наверняка кликнет лакеев, чтобы те вытолкали «ее высочество» взашей.

– Тот факт, что вы назвались членом скандинавского королевского дома, является причиной для ареста! Власти узнают об этом. Я всегда знала, что вы плохо кончите, – кипятилась леди Кларедон.

Томас понизил голос:

– Вообще-то такого понятия, как скандинавский королевский дом, не существует, мама. Скандинавией называют северные страны, такие, как, например, Норвегия и Швеция.

Кое-кто из гостей начал хихикать. Леди Кларедон покраснела еще гуще, а в ее глазах вспыхнула ярость. Схватившись за платье Джасмин, она изо всех сил дернула за ткань и обнажила ее плечо. Девушка испуганно охнула, пытаясь прикрыть наготу. До ее слуха донеслись возгласы ужаса. Глаза Томаса округлились. Даже леди Аманду ошеломило поведение матери. Смуглая кожа плеча разительно отличалась от покрытой рисовой пудрой кожи лица. Совсем как мир Томаса от мира Джасмин.

– Вы никогда не станете одной из нас. Вы, отвратительный Коричневый Скорпион. Как вы смеете делать попытки возвыситься? Вы мошенница, исчадие ада, которому никогда не суждено подняться по социальной лестнице. Знай свое место, мерзавка, и убирайся к себе домой. – Графиня торжествующе выпрямилась.

Джасмин бросила на Томаса умоляющий взгляд. Он хрипло произнес ее имя и протянул руку, как если бы хотел дотронуться до нее.

Графиня повернулась к сыну:

– Мы не хотим видеть у себя в доме таких как она. Эта девица – неотесанная грубиянка, обманом проникшая туда, где ей не место, и оставившая тебя в дураках, Томас.

Джасмин вздрогнула. Нужно уходить, пока это отвратительное представление не зашло слишком далеко. Она не найдет здесь сторонников. Даже в лице Томаса. Каждый в этой семье был мечом, терзающим ее плоть. Все эти люди умели лишь наносить удары – и весьма болезненные.

По толпе прокатился гул, и Джасмин услышала свое имя, произносимое язвительным тоном. Она огляделась по сторонам и заметила устремленные на нее презрительные взгляды. Пусть леди Кларедон глупа, но она вновь одержала победу.

В горле Джасмин встал ком. Она судорожно сглотнула его и закусила губу так отчаянно, что тотчас же ощутила на языке солоноватый привкус крови. Гордо вскинув голову, девушка подхватила разорванный лиф платья и удалилась прочь, ступая величественно, точно особа королевских кровей. Она и есть арабская принцесса, как в «Тысяче и одной ночи», и пусть эти павлины с восхищением взирают ей вслед.

Джасмин держала голову так высоко и гордо, что не заметила подло подставленной подножки. Она споткнулась и едва не упала. За спиной Томас выкрикнул ее имя, но его голос потонул в злом смехе.

«Не позволяй им увидеть твоих слез». Джасмин вспомнила слова дяди Грэма. Он говорил, что достоинство нужно сохранять всегда, даже если другие пытаются тебя его лишить. Джасмин сама не помнила, как вышла из особняка. Оказавшись на улице, она свернула в сторону дома.

Убедившись, что ее никто не видит, Джасмин пустилась бежать мимо ряда богатых домов, в которых обитали богатые и титулованные представители высшего света. Добравшись до своего дома, Джасмин толкнула тяжелую дубовую дверь. Напугав заспанного лакея, не ожидавшего увидеть ее в столь поздний час, девушка бросилась вверх по лестнице. Благодарение Богу, все домочадцы спали, и никто не увидел ее позора.

Оказавшись в своей комнате, Джасмин рванула ленточки, удерживающие платье на плечах, и оно с тихим шелестом упало к ее ногам. Джасмин рывком сдернула с головы золотистую сетку. Шпильки, удерживающие прическу, градом посыпались на пол.

Одетая лишь в корсет и сорочку, девушка вошла в уборную, примыкавшую к спальне, и посмотрелась в зеркало. По плечам рассыпались ненавистные черные как смоль локоны. На мраморном столике стоял таз с водой, в которой плавали ломтики лимона. Взяв один, Джасмин принялась тереть им левую руку. Струясь по коже, сок стекал в таз.

– Ну же, ну, – умоляла Джасмин. – Ну, пожалуйста, на этот раз должно получиться. Пусть я буду такой же белокожей, как они.

Ломтик наконец выпал из онемевших пальцев Джасмин. В воздухе витал аромат лимона, а руку покрывала его сочная мякоть. Растертая кожа на запястье горела огнем. Джасмин сполоснула руку в тазу, насухо вытерла ее и подняла полотенце. Никакого результата. Ее кожа осталась такой же темной, как и, прежде. Не персиковой, как изнеженная английская роза, а коричневой, как ореховая скорлупа.

Джасмин подняла затуманенный слезами взор и посмотрела в зеркало. Девушка зло отерла кулаком струящиеся по щекам слезы. «Не буду плакать», – говорила она себе, Но все равно плакала.

Томасу стоило большого труда унять свой гнев, когда все вокруг смеялись над Джасмин.

– Вот так представление. Ты специально нанял ее развлекать гостей, Томми? – покатываясь от смеха, спросил его лучший друг Оукли.

– Замолчи. Вы все замолчите! – рявкнул Томас. Он крепко схватил мать за локоть и, окинув гневным взглядом разинувших рты гостей, повел ее прочь. Он повернулся к графине и сдернул с лица повязку, закрывавшую глаз.

Самодовольство, написанное на лице леди Кларедон тут же уступило место столь знакомому выражению муки. Гнев Томаса наконец выплеснулся наружу:

– Черт возьми, мама! Ты вела себя глупо и невероятно жестоко.

– Томас, прошу тебя, не устраивай сцен.

– Ты ее уже устроила. Ты, твердившая мне о том, как нужно уметь вести себя в обществе. Жаль, что ты не следуешь своему же собственному совету.

Голубые глаза леди Кларедон расширились от удивления.

– Господи, Томас, я ведь не отказываюсь от своих слов. Но они относятся лишь к тем, кто равен тебе по положению. Мисс Тристан нам не ровня. Она египтянка.

– Джасмин – племянница герцога Колдуэлла, того самого человека, с которым я веду дела. А ты вела себя, как жена лондонского трубочиста, – гневно бросил Томас.

– По крайней мере, жена трубочиста – англичанка.

– Ты хочешь подвергнуть ее остракизму лишь из-за ее происхождения? А как насчет ее семьи? Пора перестать их игнорировать.

– Я ничего не имею против семьи виконта Арндейла, – возразила леди Кларедон. – Его родной семьи.

Родной семьи. Но это не относилось к Джасмин, которую лорд Арндейл удочерил. Виконт объявил девушку своей дочерью, но в обществе его не поняли. Джасмин, с ее бросающейся в глаза необычной внешностью, темной кожей и раскосыми карими глазами, не имела ничего общего со светлокожим голубоглазым виконтом.

Леди Кларедон продолжала:

– Я даже пригласила дочь виконта Арндейла Лидию на день рождения Хоуп на следующей неделе. Так что видишь, Томас, я готова принять его детей в свой круг. Лидия – милая девочка. И очень похожа на отца.

– На своего отца-англичанина.

– Да, конечно. Бедняжке пришлось бы ох как непросто, родись она похожей на мать. – Графиня презрительно фыркнула. – Эту египтянку. Благодарение Богу, она редко выходит из дома.

Томас принялся расхаживать взад и вперед по террасе, словно она была палубой корабля. Только этот корабль никуда не плыл, а дрейфовал в до боли знакомых водах. Сколько раз его отец и мать разглагольствовали подобным образом?

Только сегодня он был слишком разгневан и посему бросился в атаку:

– Да, Джасмин не приглашали, но ты вела себя по отношению к ней ужасно. В то время как она заслуживает уважения.

Графиня фыркнула.

– Я уважаю тех, кто заслуживает моего уважения. Египтяне стоят гораздо ниже нас по интеллекту. Я не говорю уже о моральных аспектах. Эта девушка безнравственна, Томас. Вспомни, как я поступилась своими принципами и пригласила ее к тебе на день рождения. Она рассказывала об отвратительных египетских танцах и даже совершала непристойные телодвижения, называя это «танцем живота»! Это было ужасно! Помяни мое слово, Томас: она еще совершит преступление. Это у язычников в крови. Все они хитрые дьяволы. Дикие и необузданные, как тот конь, что сбросил твоего брата. О, мой бедный Найджел, ты покинул нас навсегда. А все эта проклятая арабская кобыла!

На последних словах голос леди Кларедон сорвался на визгливый фальцет, ранив Томаса в самое сердце, подобно острому кинжалу. Надежда искоренить предубеждение матери давно истаяла.

– То, что ты обвиняешь коня в смерти моего брата, не вернет нам его, мама, – тихо произнес Томас, когда на глаза матери навернулись слезы. – Арабские скакуны помогают нам приумножить наше состояние. А торговля ими в Европе дает тебе возможность устраивать балы, подобные сегодняшнему.

«Ведь это я настоял на покупке этой кобылы у племени хамсин, когда услышал, как Джасмин хвасталась ее родословной, – с горечью подумал Томас. – Это моя лошадь убила Найджела».

Графиня отерла глаза.

– Держись подальше от этой девки. Она отравляет все, к чему прикасается.

– Она не девка. Как бы ты к ней ни относилась, я завтра нанесу визит виконту и извинюсь перед Джасмин от имени нашей семьи. Всей нашей семьи, – прорычал Томас.

– Ты не посмеешь!

– Я не позволю ей думать, что одобряю твое поведение. Ты называешь арабов некультурными, но сама вела себя как настоящая дикарка.

Губы графини задрожали.

– Она ужасный человек. Я знаю это. Умоляю, держись от нее подальше. Я не переживу, если с тобой случится что-то плохое. Ты все, что у меня есть, Томас. Пожалуйста. – С этими словами графиня отерла слезы, гордо расправила плечи и пошла прочь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю