355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Берта Эллвуд » Взрослая девочка » Текст книги (страница 1)
Взрослая девочка
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:10

Текст книги "Взрослая девочка"


Автор книги: Берта Эллвуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Берта Эллвуд
Взрослая девочка

Пролог

– Да, любимый, я тоже очень скучаю по тебе. – Одри Дюшансе нежно улыбнулась, прижимая к уху трубку телефона. – Скорее бы завтра!.. Что делаю? Жду гостей. Угадай, кого. Нет… Нет, не угадал… Опять не угадал. Сдаешься? Берта Ведженс откликнулась на наше приглашение. Решила повидаться со мной накануне – боится, что в завтрашней суматохе мне будет не до нее и нам не удастся толком поговорить. Кстати, вчера звонили Эви и Жерар – подтвердили, что приедут… Да, я тоже рада… Нет, мы с тобой не виделись не три дня. Два дня, семь часов и двадцать три минуты. Конечно, это целая вечность! Целую тебя, милый. До завтра.

Это долгожданное завтра…

Одри с сожалением повесила трубку. Она была готова часами слушать любимый голос, но предсвадебные хлопоты требовали времени. Последние дни ее будущий муж был вынужден провести в Лионе, завершая дела перед их медовым месяцем и заканчивая подготовку к грядущим торжествам. А она дирижировала командой рабочих, которые украшали ее загородный дом и сооружали столы и навесы в саду.

Внизу весело и заливисто зазвенел дверной звонок. Послышались шаги домработницы Мари, спешащей открыть дверь, но Одри не могла усидеть на месте. Она выскочила из своей комнаты и сбежала по лестнице раньше, чем ей доложили о визитере.

– Берта, дорогая, я так рада тебя видеть! – Она обняла немолодую, строго одетую даму, которая растроганно всхлипывала и теребила в руке белоснежный платочек. – Я так боялась, что ты не приедешь!

– Милое мое дитя… – Берта Ведженс была поражена великодушием девушки, которую когда-то фактически выгнала из дома, и теперь с трудом подбирала слова. – Прости меня, я была так несправедлива к тебе…

– Зачем вспоминать прошлое, – махнула рукой Одри. – Лучше проходи и расскажи мне, как ты живешь.

Она провела гостью в уютную гостиную и усадила на диван. Мари внесла кофейник и блюдо со свежими круассанами. Еще три года назад Берта помогала по хозяйству ныне покойной тетке Одри. Теперь у нее самой была прислуга, но Берта иногда еще испытывала неловкость, когда ей подавали еду.

– Не стесняйся, ради Бога! – воскликнула Одри, наливая гостье кофе. – Угощайся. И рассказывай.

– О чем же тебе рассказать? – вздохнула Берта. – С тех пор, как я осталась одна в доме, который мне завещала твоя тетушка, моя жизнь стала слишком бедна событиями. По вечерам приходят соседки, мы играем в преферанс, но потом они уходят и я остаюсь вдвоем с кошкой. Да, я завела себе кошку. И подумываю, не найти ли мне компаньонку вместо приходящей прислуги, чтобы было не так грустно время коротать.

Берта сделала крошечный глоток кофе, вздохнула и продолжала:

– И ты знаешь, я часто вспоминаю о тебе, Одри. О том, как ты была маленькой… Тебе все время хотелось бегать, играть, шуметь и смеяться… Теперь я не могу понять, почему нас с твоей тетей Хелен это так раздражало… Потом ты так неожиданно выросла, а мы этого и не заметили… Я с тяжелым сердцем вспоминаю, что мы все время бранили тебя, мы никогда не были тобой довольны, не спрашивали, как ты живешь и что ты чувствуешь… Иногда мне кажется, что я не понимала тебя, потому что у меня никогда не было ни своих детей, ни внуков, ни племянников…

Старушка смахнула слезу. Одри была поражена – она не ожидала услышать исповедь от Берты, которую запомнила черствой и скупой на добрые слова. Сколько слез пролила когда-то Одри из-за двух старух, отнявших у нее последние годы детства…

Но она давно не держала зла ни на покойную тетку, ни на ее престарелую домработницу. Ей хотелось перелистнуть эту страницу и навсегда поставить крест на старых распрях.

– Теперь я была бы счастлива услышать в доме детский смех и топот маленьких ножек, – продолжала Берта. – Одиночество многому учит… Мы так много тебе запрещали и давали так мало ласки и любви… Теперь я понимаю, что это неправильно, но ведь нас самих так воспитывали. Нам внушали, что дети должны быть маленькими ангелами, тихими и послушными. А ты была настоящим бесенком, прости Господи! – Берта грустно рассмеялась своим воспоминаниям. – И мне так стыдно, что я отказалась от тебя, когда умерла твоя тетя…

– Не кори себя, Берта. Я и правда была не сахар, – ответила Одри. – Удивительно, как вам удавалось со мной сладить. К тому же, поступи ты иначе, моя жизнь не сложилась бы так, как сложилась. А насчет топота детских ножек… Когда у нас появятся дети, я с удовольствием привезу их к тебе в гости. Боюсь, что ты будешь вспоминать о тишине и вечернем преферансе как о великом благе!

– Ох, Одри! Жду не дождусь этого момента. – Высокая прическа Берты плавно колыхнулась в такт кивку ее головы.

– Конечно, пока об этом рано говорить, – задумчиво произнесла Одри. – Хочу сначала окончить учебу… А сейчас у меня все мысли о завтрашнем дне. Я так волнуюсь! Как все пройдет?

Мари, несмотря на свой почтенный возраст, почти вбежала в комнату, не в силах совладать с радостным возбуждением. Глаза ее горели от любопытства и предвкушения.

– Мадмуазель, там привезли ваше платье!

– Ты сразу примеришь его? – заволновалась Берта. – Надо проверить, все ли в порядке.

– Да, мне не терпится его примерить! – Одри вскочила с дивана. – Извини, Берта, я оставлю тебя ненадолго. Надену платье и сразу спущусь!

Она приняла у посыльного коробку, дала ему щедрые чаевые и поднялась в свою комнату, трепеща от волнения и нетерпения.

Когда Одри спустилась вниз, облаченная в подвенечный наряд, обе женщины – Берта и Мари – восхищенно заахали. Муж Мари, Паскаль Лезадо, заглянул в комнату и одобрительно покачал головой.

Легчайший светлый шелк казался невесомым. Изящно скроенный лиф и широкая длинная юбка были расшиты нежными серебристыми цветами и причудливыми узорами, прозрачный шлейф напоминал об утреннем тумане, накрывшем хрустальный сад.

– Хороша! Ну просто чудо как хороша! – восклицали зрительницы, пока Одри не порозовела от смущения.

– А кто же сшил такую прелесть? – поинтересовалась Берта, восторженно рассматривая легчайшие складки, виньетки и розочки.

– Страшно сказать – сам… – Одри назвала имя известного кутюрье. – Это подарок жениха. Кстати, у этой ткани есть один секрет, но я дала честное слово, что никому не расскажу об этом до свадьбы.

– Подумать только… – Берта не могла отвести глаз от Одри. – Твоя мама Софи гордилась бы тобой. Если бы она знала, за кого ты выходишь замуж…

– Да, она, наверное, была бы рада за меня, – ответила Одри. – Но главное – не за кого я выхожу, а какой он. А он – самый лучший, самый добрый, самый заботливый, самый красивый и умный мужчина на свете! И мы любим друг друга – а это важнее всего!

Мари улыбалась и кивала, радуясь счастью молодой хозяйки. Берта же испытывала не только радость, но и удивление. Ей до сих пор не верилось…

– Мне до сих пор не верится, что это все происходит с тобой, – призналась она. – Я слышала, что ты многого добилась в жизни. Но не подозревала, что ты стала настоящей красавицей. Я даже не сразу тебя узнала, когда увидела.

– Да, когда мы виделись в последний раз, я выглядела немного иначе, – рассмеялась Одри.

Если честно, она выглядела совсем иначе. И ощущала себя по-другому. Гадкий утенок, озлобленный, зажатый, одинокий и никем не любимый. Какое счастье, что все это позади…

1

– Нет, ну при чем здесь наш сын? – Огюст Фермэ недовольно поджал губы, глядя на телефонный аппарат как на злейшего врага. – Почему Жюльен должен этим заниматься? Заметь, она не просит – она требует помощи! Обе старухи всегда отличались вздорным нравом, а теперь эта Ведженс совсем из ума выжила.

– Ее можно понять, дорогой. – Сандрин, откликаясь на реплику мужа, повела великолепными плечами, слегка прикрытыми от солнца шелковой косынкой. – Берта немолода, ей трудно воспитывать ребенка в одиночку. Тем более – абсолютно чужого ребенка. Когда была жива Хелен Дюшансе, они заботились об Одри вдвоем. Но и тогда они все время жаловались Жюльену на то, как им трудно с ней справиться.

– Жюльен считает, это оттого, что они не любят детей, – возразил мсье Фермэ. – Ее покойный дядя Поль в Одри души не чаял, и у него с ней не было никаких проблем. Собственно, это была его инициатива – после смерти сестры взять Одри на воспитание. Бедная девочка. По-моему, над семейством Дюшансе довлеет рок. Сначала она потеряла мать, потом любимого дядю. Теперь вот скончалась тетка, которая хоть и бранила ее, но все-таки заботилась о ней, как умела.

– Не понимаю, за что ее бранить, – заметила Сандрин. – Мне всегда казалось, что Одри – милейшее дитя. Помнишь, когда Софи еще была жива, она приезжала к нам вместе с дочкой? Мы ходили на пляж, малютка бегала и резвилась, они так славно играли с нашим Жюлем… Несчастная Одри! Она была очаровательна, весела и еще не знала, что ее ждет…

Семейство Фермэ сидело на солнечной террасе своей виллы в Сен-Тропе и наслаждалось жизнью. Погода выдалась чудесной, почти летней. Десертный столик украшала ваза с фруктами, и бутылка красного вина нагревалась на послеполуденном солнце.

С той поры, как Огюст Фермэ передал дела своей Фирмы Жюльену… Именно так – «Фирма» с большой буквы – называл свое детище Фермэ… С той самой поры он поселился вместе с любимой женой, красавицей Сандрин, здесь, в прекрасном и престижном уголке Ривьеры.

Жюль с удовольствием навещал родителей в этих райских местах, как только находил возможность оставить пыльный и душный город, чтобы немного отдохнуть.

Вот и сейчас молодой человек оставил дела на заместителя, чтобы пару дней подышать свежим морским воздухом. Что может быть прекраснее, чем неспешный полдник на террасе с видом на побережье!

Но десять минут назад трапезу прервал телефонный звонок, который вывел семейство из блаженно-созерцательного состояния, навеянного вкусной едой и картиной моря, блаженствующего под ласковыми солнечными лучами. Теперь все трое были встревожены.

– Я считаю, что должен помочь, – после некоторых размышлений вступил в разговор Жюль.

Он присел на перила террасы, скрестив длинные ноги, обутые в безупречно сияющие туфли из дорогого магазина.

– Одри, конечно, уже нельзя назвать ребенком, но она еще несовершеннолетняя. И если мадмуазель Ведженс наотрез откажется заботиться о ней, Одри попадет в интернат. Не забывайте, что ее тетушка завещала дом Берте, и Берта в любой момент может потребовать, чтобы Одри оттуда съехала. Я считаю, что такой поворот событий был бы позором для Фирмы, – пояснил свою позицию Жюльен. – Если мы не позаботимся о дочери Софи Дюшансе, мы проявим черную неблагодарность по отношению к памяти одной из наших лучших сотрудниц.

Сандрин качнула головой, поддерживая сына.

– Но в чем же все-таки проблема? – поинтересовался отец. – Дом большой, там хватило бы места для всех. Неужели Берте проще остаться одной в пустом и гулком доме, чем делить кров с милой пятнадцатилетней девчушкой?

– Берта отнюдь не считает ее милой, – усмехнулся Жюль. – Скорее несносной и своенравной. Если ей верить, то это исчадие ада, которое не желает ни учиться, ни слушать чьи-то советы. Одри оканчивает коллеж, скоро экзамены, а она перестала посещать лекции. Когда тетушка или Берта пытались говорить с ней, Одри просто включала на полную мощность музыку, при звуках которой старушки вздрагивали и начинали заикаться. Мадам недовольна ее прической, манерой одеваться, картинками из журналов, которыми Одри украшает комнату, и так далее, и так далее… Одним словом, ничего нового. Банальный конфликт поколений.

Жюль усмехнулся. В его двадцать семь – а это почти что тридцать! – эти проблемы уже казались далекими, давно решенными и даже надуманными.

– Мама права, – продолжил он. – Хоть Берта и преувеличивает масштабы бедствия, ей правда тяжело, она не справляется. Но Одри тоже не позавидуешь, эта Берта Ведженс – ужасная зануда… Я не раз убеждался, что ни ее, ни покойную тетушку Хелен нельзя назвать хорошими воспитателями. И я ничуть не удивлен тем, что Берта попросила позаботиться о дальнейшей судьбе Одри именно меня. Мы с малышкой неплохо ладили.

– Попросила! – Огюст Фермэ подпрыгнул бы на месте, если бы не лень, охватившая его после еды. – Она заявила, что мы просто обязаны ей помочь! Я чту память Софи, я замечательно относился к ее малышке, но мне интересно, почему Берта так категорично требует помощи? Я рад, что ты согласился взять это на себя, но откуда такой тон? Что мы ей, родня?

– Не родня, – кивнул Жюль и взял с тарелки еще один круассан. – Но покойная Софи Дюшансе была лучшей художницей по ткани, какую только помнит Фирма, и мы сегодня процветаем отчасти благодаря ей. Ты сам не раз говорил, что это ее эскизы рисунков для шелка открыли нам дорогу к сотрудничеству с ведущими модными домами. А значит, мы поступим благородно, если проявим ответственность за судьбу ее дочери.

Огюст был вынужден согласиться с сыном. Софи действительно многое сделала для их успеха. Но ее прошлое… Софи много лет была свободной художницей, а если точнее – хиппи-бродяжкой. Она совсем юной покинула родную Францию и колесила автостопом по Соединенным Штатам, подрабатывая тем, что рисовала портреты прохожих и бренчала на гитаре.

Когда Софи поняла, что ждет ребенка од одного из многочисленных приятелей, с которыми сводили ее бесчисленные дороги Северной Америки, она вернулась домой. Вскоре у нее родилась дочь, которую назвали Одри. Со временем молодая мама остепенилась, нашла работу. И даже сделала головокружительную карьеру, когда ее рисунки случайно увидел один из сотрудников Фирмы и показал их Огюсту Фермэ.

Софи удалось сколотить неплохой капитал, получая доходы с продаж авторской ткани и дивиденды с акций, поскольку мсье Фермэ посоветовал ей вложить деньги в развитие Фирмы.

Но бурная молодость напоминала о себе подорванным здоровьем. И Софи умерла в расцвете лет, оставив маленькую Одри на попечение своего старшего брата Поля Дюшансе и его жены – англичанки Хелен. Поль всегда тревожился за судьбу непутевой сестры, очень радовался, когда она остепенилась. И после ее смерти стал заботиться о маленькой Одри.

Чего не скажешь о Хелен. Тетка никогда не жаловала малолетнюю племянницу и либо бранила ее, либо просто старалась не замечать. Если дядю девочка любила, то тетю побаивалась и испуганно замолкала, едва заслышав ее шаги. Каково же было ее горе, когда дядя последовал за мамой в мир иной, а она сама осталась на попечении тетки и теткиной служанки, сухопарой Берты Ведженс.

– И ты знаешь, папа… – Жюль важно нахмурил брови. Ему нравилось казаться серьезным и ответственным мужчиной. – Когда ты передал мне трубку, Берта Ведженс уже не требовала помощи – она умоляла. Она знает, что я теперь руковожу Фирмой, – так неужели я не справлюсь с юной девицей? Тем более что Одри всегда мне доверяла. По крайней мере, Берта так рассуждает.

Сандрин любовалась сыном. Как он хорош собой! Черные как смоль волосы, упрямый взгляд ореховых глаз из-под густых бровей, почти сросшихся на переносице, ладная фигура, ловкие, как у танцора, движения… Ему всего двадцать семь, а он уже управляет делом своего отца. Такой умный и деловой человек…

И только одно ее тревожило. Жюль был настолько ветреным в отношениях с женщинами, что она не могла представить его остепенившимся отцом семейства. Сандрин и Огюст всю жизнь прожили душа в душу, сохранив любовь и верность друг другу, а Жюль до сих пор увлекался глуповатыми сексапильными куколками и не спешил связывать себя узами брака.

Вот и сейчас он не смог долго удерживать на лице серьезное выражение. Подняв свой бокал с недопитым вином, Жюль залюбовался игрой солнечных лучей в рубиновом напитке, думая о своем. Сандрин почти не сомневалась, что его мысли заняты той девицей с птичьим голосом, что названивала на виллу каждый День, пока сын гостил у них.

Задумывался ли он о том, как и чем может помочь Одри? Легко сказать – «это будет благородно с нашей стороны». Но как он себе это представляет?

– Покойница Софи была красавицей, – неожиданно изрек Огюст. – Мужчины просто замирали при виде нее… – Встретив напряженный взгляд жены, он спохватился: – Конечно, не такой красавицей, как ты, дорогая. Но все же… Мне просто интересно, в нее ли пошла Одри. Я имею в виду, что если она симпатичная, то за ней нужен глаз да глаз. Тогда я понимаю, почему Берта Ведженс так беспокоится.

– Настоящий повод для беспокойства появится, когда Одри станет совершеннолетней и получит право распоряжаться своим наследством, – ответила Сандрин. – Ведь ребенку предназначены деньги Софи, которые вложены в наше дело. Это огромная сумма. Как бы ее не обворожил какой-нибудь обаятельный негодяй, который вскружит ей голову, чтобы добраться до ее состояния. Малышка заслуживает лучшей участи.

Сандрин выразительно посмотрела на сына и продолжала:

– Это венная тревога всех богатых людей – не за деньги ли их любят. Я всегда боялась в этом отношении за Жюля. Только бы ему не втерлась в доверие какая-нибудь охотница за сокровищами!

Жюль не слушал, о чем говорят родители, – его мысли были уже далеко. Он рассматривал полоску пляжа и представлял, как было бы здорово провести здесь пару дней с его последней подружкой, манекенщицей Жанеттой, которую друзья называли Жужу. Увы, родители не одобряли его появления в компании случайных знакомых, вход на виллу был открыт лишь его будущей невесте.

Жюль пытался каждую новую девушку представлять как свою невесту. Чья вина, что ему так не везет в личной жизни и невесты сменяются с подозрительной частотой? Но Сандрин быстро раскусила уловку сына и запретила ему приглашать в Сен-Тропе ветреных моделек, крашеных блондинок-старлеток и пухлогубых продавщиц из отдела женского белья.

А что касается Одри… Что ж, Жюлю польстила просьба старухи. Ему удается роль большого начальника – так почему бы ни попробовать себя в роли мудрого наставника? Он был искренним, он действительно ощущал ответственность за малышку, которую когда-то неплохо знал, но у него были и другие, скрытые мотивы. Например, теперь в разговорах с девушками он сможет замечать как бы между прочим, что стал единственной опорой бедной сиротки, и это будет придавать ему значимость в их глазах…

Заканчивая тот телефонный разговор, он сказал престарелой мадмуазель Ведженс, чтобы та не волновалась, а подождала его возвращения в Лион. Тогда они встретятся и все обсудят.

Жюль представил себе свои дальнейшие действия. Он увезет Одри из дома, принадлежащего отныне старой Берте, уговорит перестать прогуливать, поступить в лицей, потом – в университет, получить достойное образование… Пообещает за это сводить ее куда-нибудь… В Диснейленд, или куда их там водят в этом возрасте? И тогда ни у него, ни у Берты не будет никаких проблем с непослушным подростком.

Впрочем, Жюль подозревал, что Берте теперь и так неплохо живется в унаследованном доме. Младший Фермэ время от времени навещал семейство Дюшансе, чтобы отчитаться о росте капитала маленькой Одри и передать подарки от фирмы в память о Софи. И он скорее сочувствовал девочке, которая после смерти дяди росла под надзором вечно брюзжащей вдовы и чопорной старой девы, чем двум ее воспитательницам.

Насколько он помнил, Одри всегда была подвижным ребенком. Ей хотелось хохотать, бегать, играть в мяч, бить в барабан… Но Хелен Дюшансе картинно хваталась за голову всякий раз, как слышала детский голосок, и жаловалась на мигрень. Домработница Берта, которую Хелен привезла с собой из Англии, когда вышла замуж за француза, в тон хозяйке не уставала повторять, что дети должны сидеть тихо как мышки, а если мадмуазель будет шуметь, то останется без сладкого.

Поль, пока был жив, защищал племянницу перед Хелен, но он целыми днями пропадал в своей конторе (мсье Дюшансе был архитектором). К тому же он и сам побаивался своей вздорной жены.

Когда Жюль приезжал, маленькая Одри с радостным криком бросалась к нему, спрашивала, что он ей привез, и вовлекала в игру.

Ему нравилось ощущать себя старшим братом. Он просил у мсье и мадам Дюшансе разрешения прогуляться с Одри и вел девочку в зоопарк или цирк, угощал мороженым, катал на карусели, а когда она уставала, сажал к себе на плечи.

После смерти Поля тетушка Хелен заявила, что такая непослушная девчонка, которая ноет каждый раз, когда ей надо идти и учиться, не заслуживает поощрений, и запретила их прогулки.

Приезжая, Жюль стал замечать, что Одри становится все более бледной и печальной. Она переживала смерть дяди, к тому же ей явно не нравилось ни в школе, ни в коллеже. Но она продолжала радоваться приездам Жюля и делилась с ним своими новостями в те недолгие минуты, когда в комнате не было ни тетушки, ни Берты. У Одри не было ни малейшего желания откровенничать в присутствии своих наставниц, которые комментировали каждое ее слово и каждый жест.

Потом Жюлю стало казаться, что Одри начала его стесняться. В последний его приезд она даже не вышла из своей комнаты. Но когда Жюль уезжал и случайно поднял глаза на окна комнаты Одри, он успел заметить, как колыхнулась штора и девушка, наблюдавшая за ним, испуганно отскочила от окна, чтобы не быть замеченной.

Он не видел ее целое лето – дела, поездки по иностранным филиалам Фирмы, да и бурная личная жизнь не оставляли ему времени для частых визитов в дом Дюшансе. Должно быть, за это время девочка сильно изменилась…

– Я горжусь тобой, Жюль. Ты так заботишься обо всех, на тебя можно положиться. Тебе надо жениться и завести детей! – неожиданно прервала его размышления Сандрин. – Я просто уверена, что ты сможешь стать хорошим мужем и отцом. Но помни, это должна быть надежная девушка без корыстных целей. Твои вертихвостки спят и видят, как бы выудить из тебя побольше денег. А мне бы хотелось, чтобы твоя жена искренне любила тебя, а не твой банковский счет.

– Мам, перестань. – Жюль натянуто рассмеялся. Он не любил разговоров о браке. – Я надеюсь, что я не похож на романтичного юнца, который не в состоянии отличить искренних чувств от циничных намерений. Я же не ровесник Одри. Ты так мечтаешь, чтобы я женился… Но я еще не встретил свою единственную. Ты же сама не хочешь, чтобы это был брак по расчету. Тогда, пожалуйста, не торопи меня. Всему свое время.

И он снова вспомнил, что его ждет в Лионе Жужу, а еще он давненько не звонил Мими…

Одри прилипла к окну, боясь пропустить тот волшебный миг, когда машина Жюля Фермэ появится из-за поворота. Она прижалась лицом к стеклу так, что кончик носа ее расплющился, и если бы кто-нибудь в этот миг посмотрел в окно с улицы, то увидел бы на стекле белую пуговку, а за ней – два блестящих глаза, ставших огромными от нетерпеливого ожидания.

Сердце взлохмаченной мадмуазель билось как бешеное. Ей, конечно, было жаль почившую тетушку Хелен. Одри была доброй девочкой и не желала смерти даже такой фурии, как мадам Дюшансе. Дядя Поль был намного старше ее мамы, а тетя Хелен – старше своего мужа. Но Одри казалось, что срок тети Хелен пришел бы гораздо позже, если бы она не была такой ярой человеконенавистницей.

Еще она с ужасом думала о том, как им теперь удастся ужиться вдвоем с занудной и неприветливой Бертой, достойной преемницей своей хозяйки.

Но Одри совершенно не ожидала, какой великолепный поворот событий за этим последует. Берта Ведженс объявила, что совершенно не обязана повязывать себя заботой о чужом ребенке. Она позвонила на виллу Фермэ! Жюль приезжает, чтобы лично позаботиться о судьбе Одри! Мало того, что она увидит его снова!! Он приедет и увезет ее с собой!!!

Ну же, ну же, приезжай! Скоро ты там?

Как только Одри узнала, что Жюль едет за ней, она тут же бросилась приводить себя в порядок. Из шкафа была извлечена самая лучшая одежда: розовый топ в зеленых цветах, джинсы со штанинами, подрезанными чуть ниже колен.

Коротко стриженные каштановые волосы Одри тщательно растрепала, чтобы прическа напоминала своей формой морского ежа (ах, как возмущенно квохтали тетушка и Берта, когда Одри остригла свои длиннющие локоны, чтобы походить на одну модную актрису). За уши и на запястья она нанесла несколько капель духов, купленных тайком на деньги, сэкономленные на завтраках. Немного помады на губах тоже еще никому не мешало.

Жюль должен ее понять. Она расскажет, как одиноко ей было в этом доме. Как гадко ей было в коллеже, где никто ее не любил и не понимал. Как и в школе, в которой она училась до этого. Ребята здесь разделились на враждующие группки, и когда в класс пришла новенькая, к ней сразу отнеслись настороженно.

Никто не захотел принять ее в свой тесный кружок. Поль утешал племянницу, как мог, но он ничего не мог сделать для того, чтобы наладить ее отношения с ребятами. Когда же дядя умер от сердечного приступа, то даже сочувствовать ей стало некому. Тетка и Берта сказали бы, что она сама виновата, а Жюль приезжал слишком редко.

В коллеже Одри стало еще тяжелее. Те, кто победнее, считали ее богатой наследницей и завидовали. А те, у кого были более состоятельные родители, видели, как просто ее одевала тетушка и как мало у нее было карманных денег, и презирали Одри за это.

Учиться Одри было скучно, хотя и не слишком трудно: она была умной девочкой и схватывала все на лету. Лучше лишний раз книжку почитать, чем слушать этих зануд-преподавателей в компании юных фашистов, которые так и норовят ткнуть тебя в спину острым карандашом и подкинуть в сумку какую-нибудь гадость, решила она.

После смерти дяди Одри не хотелось ни идти в коллеж, ни возвращаться из коллежа домой: нигде не ждали ее ни понимание, ни участие. Теперь она стала совершенно одинокой. Хуже, чем одинокой. У нее была тетушка Хелен, эта вздорная и черствая особа, которая никогда не испытывала желания завести своих детей и тем более не желала нянчиться с чужими. Покойницу Софи она презирала и негодовала по поводу того, что муж вообще поддерживал отношения со своей беспутной младшей сестрой.

Сам факт появления на свет незаконнорожденной племянницы она считала позором для семьи. И она не разрешала Одри завести собаку!

А что уж говорить о мерзкой Берте Ведженс – это настоящий сухарь в юбке! При виде Одри та каждый раз поджимала тонкие синеватые губы и начинала судорожно соображать, какое бы еще замечание сделать «непослушной мадмуазель», которая ну ни как не желала вести себя как леди.

Хвала Творцу, что теперь Жюль приедет за Одри и увезет прочь из этого ненавистного дома, подальше от треклятого коллежа и злобных одноклассников! Жюль, в которого она давно тайно влюблена. Красавец Жюль, смуглый брюнет из грез. Добрый Жюль, который играл с ней и слушал ее болтовню. Спаситель Жюль, который изменит всю ее жизнь.

Когда Одри была маленькой и он катал ее на своих сильных плечах, она визжала от счастья. Дядя Поль и Жюль Фермэ были ее единственной опорой в жизни, и вот в живых остался только один из них.

Когда Жюль уезжал, погостив у них пару часов, Одри хотелось плакать. Ведь это был единственный человек, который ей улыбался, с ней разговаривал, целовал в щеку на прощание. Он так давно не был у них, и Одри ужасно скучала. Но она верила, что он рано или поздно приедет, и знание того, что он существует на свете, согревало одинокую душу Одри.

Иногда после коллежа она не сразу возвращалась домой, а подолгу бродила по улицам и набережным Сены, заглядывала сквозь стеклянные витрины в прокуренные чрева кафе, вглядывалась в лица прохожих… Одри надеялась – а вдруг ей повезет, и она случайно встретит Жюля?

Иногда она брала с собой альбом и карандаш, останавливалась в живописном уголке и рисовала вечерний город, с замиранием сердца ожидая, что рука Жюльена внезапно ляжет на ее плечо и его голос скажет: «Привет. Рисуешь? Можно посмотреть?».

Она одновременно ждала его и боялась его приезда. Ведь с тех пор, как Одри подросла, появление Жюля в их доме стало вгонять ее в краску. Она не знала, что сказать и куда девать руки, которые становились вдруг огромными и непослушными, – ей казалось, что все смотрят на эти руки и осуждают ее за то, что они такие костлявые, неуклюжие и нелепые.

Одри прятала их то в карманы, то между коленками, но тетушка и Берта тут же одергивали ее. В карманы – вульгарно, заложить за спину – невежливо, зажать между коленками – не эстетично и неприлично, теребить бахрому на скатерти – это всех раздражает. Ну и что делать прикажете?

К тому же в последний приезд Жюля на носу у Одри – о ужас! – выскочил прыщ. Она заперлась в своей комнате, прижала ухо к двери и слушала, как Жюль разговаривает с тетушкой. От звуков его голоса у нее душа замирала – такого бархатистого тембра не было даже у ее любимого шансонье. Одри ужасно хотелось видеть Жюля, но выйти к нему в таком виде она не согласилась бы даже под страхом смертной казни!

У нее была только одна возможность взглянуть на него хоть одним глазком. Она подождала, когда Жюль стал прощаться с тетей, и затаилась у окна, чуть раздвинув портьеры. Вот он! Вышел из дверей и неспешным шагом идет к своему «рено», стройный, высокий, элегантный, в костюме с иголочки, который сидит на нем как влитой.

Видимо, Жюль почувствовал взгляд Одри, потому что он обернулся, поднял голову и посмотрел в сторону ее окна. Одри поспешно отшатнулась и задернула портьеры. После этого ее сердце еще долго колотилось.

Именно в этот момент она поняла, что влюблена в него. Теперь Жюль был для нее не просто единственным взрослым, кто готов заботиться о ней, и не просто человеком, с которым можно поговорить. Теперь она любила его, любила всем существом, со всей силой и самоотдачей просыпающейся женственности.

Днем и ночью – о, особенно ночью! – все ее мысли были заняты им и только им. Жюль, милый Жюль, ласковый, обворожительный, заботливый Жюль! Где ты, почему не приезжаешь, или ты забыл меня?

Его глаза, волосы, его ласковые руки, его стройная фигура, красивый рисунок губ вспоминались ей все чаще и чаще. Портрет популярного актера, который так раздражал Хелен, висел над кроватью Одри неспроста. Он напоминал ей Жюля, ведь у нее не было даже фотографии любимого.

Когда Одри поняла, что влюблена в Жюльена, именно тогда она и начала рисовать. Лист за листом, альбом за альбомом. Она пыталась вспомнить, пыталась воплотить на бумаге любимые черты. У нее ничего не получалось, она переворачивала лист и начинала сначала. Лицо Жюля. Жюль в его любимом кресле. Жюль в тени деревьев. Жюль-ковбой. Жюль-певец. Жюль летит среди звезд, держа за руку ее, Одри.

Она вспоминала теперь совсем иначе моменты их совместных прогулок. Вот он берет ее на руки, а она в невинности и неосведомленности детства хохочет, даже не подозревая, что несколько лет спустя будет мечтать оказаться на его руках.

Жюль, милый, приди и обними меня, подними на руки и закружи, пусть твое сердце бьется так же неистово, как мое, когда я вспоминаю о тебе!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю