355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Макмаон » Две мамы, три отца » Текст книги (страница 1)
Две мамы, три отца
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:46

Текст книги "Две мамы, три отца"


Автор книги: Барбара Макмаон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Барбара Макмаон
Две мамы, три отца

ПРОЛОГ

Эмбер Вудворт сидела на церковной скамье, стараясь не прислушиваться к словам священника. Ее взгляд был прикован к гробу, накрытому флагом. В нем лежал мужчина, который был ее мужем менее трех месяцев. Ей не верилось, что только три дня назад он разговаривал с ней по телефону. Их супружеская жизнь закончилась, едва начавшись.

Рыдания подступили к горлу. Эмбер сделала глубокий вдох. Только бы продержаться еще немного, и тогда она сможет укрыться в своей квартире и предаться горю.

Мать сжала ей руку. Эмбер попыталась улыбнуться. Что она бы делала без поддержки матери и Мэтта, который недавно стал ее отчимом? Они всегда готовы помочь ей, но впереди путь, который предстоит пройти в одиночестве.

Нет, это не совсем так.

Эмбер прижала руки к животу. Мать знает, и Мэтт тоже. Но больше никто. Она не успела сказать Джимми, что в ноябре у них родится ребенок.

Она посмотрела на мать, которая тоже была беременна – от Мэтта. Как странно, что их дети появятся на свет практически в одно время! По возрасту, она годится в матери своей будущей сестре или брату.

Прозвучал последний гимн. Мать Джимми зарыдала. Эмбер знала, что Вирджиния Вудворт будет до конца дней оплакивать смерть любимого сына.

Эмбер вспомнила, какую неловкость вызывало у нее вмешательство Вирджинии в их недолгую супружескую жизнь. Порой ей казалось, что Джимми остается на военной базе, чтобы избежать чересчур частых встреч с матерью.

Но она отогнала эту недобрую мысль. Джимми был настолько предан работе, что Эмбер порой ревновала его.

Поездка на кладбище и короткая погребальная церемония прошли как во сне. Когда зазвучала барабанная дробь, слезы хлынули из глаз Эмбер. Больше она никогда не увидит Джимми. Не будет смеха и чудесных планов на будущее. Она любила его с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать. Почти пять лет. Они должны были прожить вместе всю жизнь.

Лейтенант почетного караула сделал шаг вперед и протянул ей сложенный флаг.

– От лица благодарной нации, – торжественно сказал он.

Эмбер прижала флаг к груди, глядя сквозь слезы на полированный гроб. В следующем месяце ей исполнится двадцать лет, а она уже вдова. Как она будет жить без мужчины, с которым собиралась провести всю жизнь?

– Он должен принадлежать мне, – простонала Вирджиния. – Джимми был моим сыном дольше, чем ее мужем. Флаг должны отдать мне!

Муж обнял ее, пытаясь успокоить, но она повысила голос, обращая на себя внимание.

Эмбер потрясенно посмотрела на мать.

– Отдать ей?

Сара покачала головой и тихо сказала:

– Он твой. Сохрани его для ребенка.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Июль в Сан-Франциско – чудесный месяц, думала Эмбер, сидя на скамейке в парке и глядя на поблескивавший вдали океан. С запада дул прохладный ветерок, и ей казалось, что она, жившая как в тумане после неожиданной смерти Джимми, начинает пробуждаться от спячки.

Слева от нее появился бегун, которого Эмбер уже видела.

Он регулярно, как по часам, появлялся в парке. Не из-за этого ли она решила передохнуть здесь? Или убедить себя, что это случайное совпадение?

Она смотрела, как, остановившись у брусьев, он начал подтягиваться. Упругие мышцы перекатывались на руках и спине. Футболка выбилась из-под шортов, и Эмбер заметила, что у него узкие мускулистые бедра.

Подтянувшись не менее двадцати пяти раз, он бросил на нее взгляд и, приветственно махнув рукой, пустился бегом дальше и вскоре исчез из вида.

Она наблюдала за ним, затаив дыхание.

Ну и ну! Имея такую фигуру, он вполне может позировать для календаря. Она уже рассказала о нем своей подруге Бете, и та захотела прийти и посмотреть на него, но Эмбер воспротивилась.

Ее охватил приступ раскаяния. Ей не пристало интересоваться мужчинами, ведь она только что потеряла мужа.

Но ведь это не интерес, просто ее внимание привлекло великолепное мужское тело.

Посидев еще минут десять, Эмбер поднялась. Экзамены сданы, второй год обучения в колледже закончен. Нужно просмотреть бумаги и выбросить все, что больше не понадобится. Затем решить вопрос о жилье. Однокомнатная квартира не подходит для женщины с ребенком.

Ей не хотелось переселяться к матери и отчиму, хотя они настойчиво уговаривали ее. Мара и Мэтт поженились после того, как она вышла замуж за Джимми, и Эмбер до сих пор считала их молодоженами и не хотела мешать им.

Кроме того, она будет чувствовать себя неловко. Они так явно влюблены друг в друга, что это вызывает у нее чувство зависти. Джимми был поглощен работой и воспринимал любовь, как нечто само собой разумеющееся.

Выйдя из парка, Эмбер направилась домой. Когда этот бегун привлек ее внимание? Пару недель назад? Теперь она каждый день ждет его появления. Он не похож на студента. Возможно, он тренируется перед работой.

Открывая дверь, Эмбер с раскаянием подумала, что после смерти мужа еще не прошло и пяти месяцев. Кажется, траур должен длиться год?

Войдя, Эмбер услышала телефонный звонок и поспешно подняла трубку.

– Эмбер?

– Да, Вирджиния, – она опустилась на диван и откинулась на спинку. Чувство вины снова нахлынуло на нее: она еще не сказала свекрови, что к Рождеству Вирджиния станет бабушкой. Они с Джеймсом обрадуются, что у их сына будет ребенок. Беременность уже становится заметной. Так почему же она до сих пор не сказала им?

– Где ты была? Я звонила три раза. Мы с Джеймсом ждем тебя сегодня к нам на ужин. Джеймс хочет разобрать комнату Джимми. Я думаю, что еще рано. А ты как считаешь?

– Вы почувствуете, когда придет время, – сказала Эмбер. Она слышит этот вопрос, по меньшей мере один раз в неделю. В отличие от свекрови ей не нужно ничего разбирать, потому что они с Джимми фактически не жили вместе.

Каким же был их брак?

– Нам ведь не нужна эта комната. По-моему, ее надо оставить в прежнем виде.

– Джимми никогда не вернется, Вирджиния, – мягко возразила Эмбер.

– Я знаю! – Голос свекрови дрогнул. – Но не могу поверить, что моего сына больше нет.

Услышав рыдание в ее голосе, Эмбер зажмурила глаза, смахивая с ресниц слезы. Ей тоже не верится, что она никогда не увидит его.

В течение последних двух лет они были вместе всего несколько недель. Он заметно изменился. Как и она.

Впервые она подумала, не слишком ли рано они поженились. Мать уговаривала ее подождать, пока не закончится служба Джимми.

– Я не могу прийти на ужин, – сказала Эмбер. – У меня другие планы. Но я предлагаю не торопиться с комнатой. – Ей не хотелось встревать в их спор. В большинстве случаев Эмбер поддерживала Джеймса, что огорчало Вирджинию. Но Эмбер нравился его практический взгляд на жизнь.

– Какие планы? – удивилась Вирджиния.

Эмбер тихо вздохнула. Свекрови хочется поговорить с ней о Джимми. Жизнь Вирджинии словно остановилась в тот день, когда умер ее сын, и ей кажется, что, то же самое, должно было произойти с Эмбер. Изменится ли она, когда узнает о ребенке?

– Вирджиния, я бы хотела прийти на ужин в субботу. Это устроит вас с Джеймсом?

В пятницу прием у акушерки, а в субботу она сообщит им о своей беременности и поделится свежей информацией.

– Да. Как и любое другое время. Мы будем ждать тебя в шесть часов.

Эмбер повесила трубку и посмотрела на фотографию Джимми, стоявшую на столе.

– Твоя мать сводит меня с ума.

Последнее время ее преследует чувство вины. Ей следует горевать так, как Вирджиния, но у нее не получается. Безусловно, она скучает по Джимми. Но в последний год они не были такими неразлучными, как в школе. Джимми служил в армии, и каждый из них жил своей жизнью.

Эмбер провела рукой по животу. Жаль, что ее дитя никогда не увидит отца. Эмбер было три месяца, когда ее отец ушел из семьи. По крайней мере, у ее ребенка будут Мэтт и Джеймс, а у нее не было ни бабушки, ни дедушки.

Она поднялась и пошла в кухню, чтобы выпить лимонаду. Вряд ли она когда-нибудь выйдет замуж. Если это все-таки произойдет, ее мужем будет мужчина, у которого безопасная работа, – бухгалтер, например, или механик.

Эдам Каррузерс закончил пробежку, которая неизменно приводила его к брусьям. Поблизости стояла скамейка, а на ней сидела хорошенькая блондинка. Впервые он заметил ее несколько недель назад, и ему показалось, что она приходит в парк каждый день. Поэтому он постарался появляться там в то же время.

Заканчивая подтягиваться, Эдам вспоминал улыбку, которой блондинка ответила на взмах его руки. Ему хотелось бы познакомиться с ней. Он вернулся к брусьям в надежде завести разговор, но она уже ушла.

Вероятно, она тоже живет недалеко от парка. Его квартира всего в двух кварталах отсюда, и в пожарное депо можно ходить пешком. Из-за близости университета квартплата невысокая, и большинство квартиросъемщиков – студенты. Впрочем, он плохо знает соседей, потому что вселился всего несколько недель назад, когда его перевели из депо Хантер-Пойнт.

Эдам прошел мимо пустой скамейки. Может быть, в пятницу ему повезет.

В пятницу Эмбер села на автобус и поехала к матери. Мэтт открыл дверь и обнял Эмбер.

– Как дела? – спросил он.

– Прекрасно. А у мамы?

– Великолепно. Сейчас она придет.

Эмбер улыбнулась. Мэтт пребывал в радостном возбуждении. Он часто сопровождал их к врачу – они решили прибегнуть к помощи одной и той же акушерки, – и в таких случаях Эмбер чувствовала себя лишней. Но все-таки ей нравилось ходить с ними.

– Привет, дорогая. – Мать обняла Эмбер и поцеловала ее в щеку. – Надеюсь, я не заставила вас долго ждать, – сказала она, лукаво взглянув на мужа.

Эмбер отвела глаза. Понятно, чем они занимались. Ее снова кольнула зависть. Она рада за мать, но ей тоже хочется счастья. У нее такое чувство, словно она уже давно не жена. Слишком быстро прошел короткий медовый месяц и те несколько недель, которые Джимми провел с ней, когда его временно перевели в США.

– Пойдешь с нами обедать потом?

– Нет, спасибо. У меня нет времени, – сказала Эмбер. Из-за обеда она может опоздать и не увидеть бегуна, и тогда ей придется ждать до воскресенья.

– Мы отвезем тебя домой, – предложил Мэтт.

– Ну, хорошо, – согласилась Эмбер. Она постарается вернуться пораньше.

На мгновенье ей стало смешно, что она думает о том, как бы ей издали посмотреть на незнакомого мужчину. Возможно, это признак того, что в ней пробуждается интерес к жизни.

– Завтра вечером я сообщу Вирджинии и Джеймсу о ребенке, – сказала Эмбер, устроившись на заднем сиденье. Она быстро пообедает, и Мэтт отвезет ее домой.

– Они будут в восторге, – улыбнулась Сара, повернувшись к дочери. – Вирджиния, несомненно, захочет узнать, почему ты не сказала ей раньше, но Джеймс будет просто счастлив.

– Надеюсь, что Вирджиния сможет отвлечься от мыслей о Джимми. С ней трудно общаться, мама. Она хочет лишь разглядывать фотографии и обсуждать все периоды его жизни. Я знаю, как хорошо он учился в школе, каким спортом занимался и кто были его друзья. Я же училась с ним. Иногда мне кажется, что она забыла об этом.

– Ей тяжело, Эмбер. Она пытается держаться. Время поможет. И замечательная новость, – мягко сказала Сара.

– Хочешь завтра поехать с нами за покупками? – спросил Мэтт. – Мы хотим посмотреть кроватки, креслица-качалки и другие вещи, которые, как утверждает твоя мать, нужны новорожденному.

Эмбер улыбнулась и покачала головой.

– Наверное, я буду покупать все в комиссионном магазине. Но не сейчас. В моей квартире нет места. Мне нужно переехать. Занятия закончились, и я смогу посвятить себя поиску квартиры. Слава богу, страховки Джимми хватит на некоторое время. Не знаю, какую работу я смогу найти на шестом месяце беременности.

– Никаких комиссионных магазинов, – заявил Мэтт. – Любящая бабушка и дедушка – вперед! – Он улыбнулся Саре. – Мы купим тебе детскую мебель.

– Нет, я не могу… – попыталась возразить Эмбер.

– Можешь, милая, можешь, – сказала Сара, коснувшись руки Мэтта. – Не отказывайся, просто выбери то, что хочешь.

Эмбер, растроганная, их добротой, сморгнула слезы.

– Дайте мне сначала найти квартиру.

– Я сохранила за собой нашу прежнюю квартиру. Ты могла бы переехать в нее, – неуверенно предложила Сара.

– Мама, ты выехала из нее несколько месяцев назад. Почему ты все еще цепляешься за это место?

Сара помолчала.

– Мы с тобой долго жили в ней, и квартплата там низкая. Когда я узнала о смерти Джимми, я подумала, что ты захочешь поселиться в ней. Я не настаиваю, но там две спальни; недалеко автобусная остановка, и этот район ты хорошо знаешь. Я не заставляю тебя, но ты все-таки подумай.

– Хорошо.

Эмбер проглотила ком в горле. Мать всегда была очень заботливой. Сможет ли она так же относиться к своему ребенку? Сара осталась одна, когда муж ушел от нее. Ее родители никогда не оказывали никакой помощи, в то время как у Эмбер есть мать и Мэтт. И она знает, что Вирджиния с Джеймсом будут помогать ей в память о Джимми.

У нее получится. Она будет любить своего ребенка и воспитает его или ее хорошим человеком. Будет рассказывать им о Джимми. Он был бы любящим отцом.

Эмбер постаралась прийти в парк пораньше. Врач успокоил ее: беременность протекает нормально. Через несколько недель ей предстоит сделать эхограмму, но она еще не решила, хочет ли узнать пол ребенка до его рождения.

Беременность пока не очень заметна. После смерти Джимми аппетит у нее ухудшился, но врач сказал, что это нормально. Скоро ей придется носить одежду для беременных женщин.

Она откинулась на спинку скамейки и подставила лицо горячим лучам солнца. Впервые после утраты Джимми она чувствует себя лучше. Через, несколько месяцев у нее появится ребенок, а также брат или сестра. Если сначала ребенок родится у нее, он будет старше своего дяди или тети. Ну не удивительно ли это?

Время шло медленно. Бегун не появлялся. На деревьях щебетали птицы. Ветра не было, и стало жарко, но Эмбер продолжала ждать. В какой-то момент она посмотрела на часы и поняла, что пришла напрасно.

Разочарование, которое на нее нахлынуло, удивило ее. Она даже не знает, как его зовут, но каждый день с нетерпением ждет встречи.

Через полчаса она сдалась. На всякий случай она придет завтра, перед встречей с Вудвортами.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В воскресенье, подъезжая к дому Вудвортов, Эмбер почувствовала, что ее тошнит. К счастью, в отличие от матери по утрам у нее не бывает приступов тошноты. Но перспектива сообщить родителям Джимми о своей беременности выбила ее из колеи. Вирджиния грустно приветствовала Эмбер и, обняв, прижала к себе. Джеймс дождался своей очереди и затем проводил невестку в гостиную.

– Впереди еще половина лета. Не знаешь, чем заняться? – спросил он, когда они сели. Вирджиния разливала по стаканам чай со льдом.

– Не сказала бы. У меня много планов.

– Каких, если не секрет? – спросила Вирджиния.

– Сядьте, пожалуйста, Вирджиния. Мне нужно сказать вам кое-что. – Почему она волнуется? Они ведь должны обрадоваться.

Вирджиния опустилась на край дивана рядом с мужем и с беспокойством посмотрела на Эмбер.

– Что случилось?

– Я беременна. Ребенок родится в ноябре. Вы станете бабушкой и дедушкой, – быстро сказала Эмбер.

Они в изумлении смотрели на нее.

– Ты беременна? – повторил Джеймс.

– Ребенок Джимми? – вырвалось у Вирджинии. – Почему ты не сказала нам раньше? Как ты себя чувствуешь? О, Джеймс! У нас будет внук!

Джеймс обнял жену и улыбнулся Эмбер.

– Чудесно, дорогая.

– Почему ты не сказала нам раньше? – Вирджиния высвободилась из объятий мужа. – Джимми знал?

Эмбер покачала головой.

– Когда я в последний раз разговаривала с ним, то не знала о беременности. Я не успела сказать ему.

– Дорогая, важно, что теперь мы знаем, – с предостерегающей ноткой в голосе, адресованной жене, сказал Джеймс.

– Когда он родится? Сколько нам предстоит сделать! Ты должна переехать к нам, дорогая, а не оставаться в той жалкой квартирке. Здесь много места. Ты сможешь занять комнату для гостей, а ребенка мы поместим в комнату Джимми.

– Спасибо, Вирджиния. Но у меня есть другие варианты. Мама с Мэттом пригласили меня…

– Какая нелепость! Твоя мать сама ожидает ребенка. Ей хватит забот без второго младенца. Я настаиваю.

– Но я подумываю о переезде на старую квартиру. Там две спальни, одна для меня, вторая – для ребенка. И это недалеко от вас и от мамы.

Вирджиния вскочила, слова хлынули из нее потоком:

– Слышать не хочу! Ты должна переехать к нам. Ты уже знаешь, мальчик это или девочка? Нам придется купить новую мебель. Джеймс, мы ведь не сохранили детские вещи Джимми?

Эмбер была потрясена. Она ожидала, что Вирджиния проявит некоторый энтузиазм, но это уже слишком. У нее нет желания жить с родителями Джимми. И какие бы планы ни строила Вирджиния, мать ребенка – она, Эмбер, и ей решать, где жить и какую мебель покупать.

Джеймс почувствовал, что скрывалось за молчанием невестки.

– Вирджиния, давай обсудим это позже, за ужином. Полагаю, нам всем хочется есть.

– Боже мой, как ты можешь думать о еде? Джеймс… мы будем бабушкой и дедушкой!

– Но не сегодня вечером. Мы пригласили Эмбер на ужин, давай же накормим девочку.

На протяжении всего ужина Вирджиния продолжала составлять список. Она готова спланировать всю жизнь ребенка, подумала Эмбер. Пусть мечтает. Это лучше, чем мысли, которые не оставляют ее после смерти сына. Сегодня не нужно ей возражать.

Интересно, как отнесся бы Джимми к появлению ребенка? Обрадовался бы? Они никогда не говорили о детях. Он был поглощен службой, а она хотела закончить колледж и начать преподавать, прежде чем заводить ребенка.

Теперь, чтобы продолжить учебу, ей придется экономно расходовать средства. Возможно, мать или Вирджиния смогут присматривать за ребенком, пока она будет на занятиях. Задолго до того, как ребенок пойдет в детский сад, она получит диплом и начнет работать.

Эмбер вернулась к действительности, когда Вирджиния умолкла.

– Ты слышала хотя бы слово из того, что я сказала? – с легким раздражением осведомилась свекровь.

– Я задумалась о будущем. Надеюсь, мне удастся получить диплом к тому времени, когда ребенок пойдет в детский сад. У меня будет прекрасная работа. Летом и на каникулах мне не понадобится посторонняя помощь.

– Чушь! Тебе не нужно работать. Мы позаботимся и о тебе, и о ребенке Джимми.

– Я не собираюсь быть неработающей матерью, – возразила Эмбер. Несмотря на то, что ее мать работала, она не чувствовала недостатка заботы с ее стороны.

– Возможно, тебе следует подумать о том, чтобы отдать нам ребенка Джимми, – медленно произнесла Вирджиния. – Ты молода, у тебя впереди вся жизнь. Мы можем воспитать его, будем рассказывать ему об отце. А ты сможешь работать.

Эмбер отрицательно покачала головой.

– Я сама воспитаю его. Но надеюсь, что бабушка и дедушка будут неотъемлемой частью его жизни.

Как только позволили правила приличия, она ушла. Ей не хотелось портить отношения с Вудворами, но она устала от самоуверенности Вирджинии, считающей, что именно ей предстоит играть главную роль в жизни ребенка. Нет, она будет просто одной из двух бабушек, и, кстати, своей матери Эмбер доверяет больше.

Придя, домой, она позвонила Бете.

– Как они восприняли новость? – немедленно спросила подруга, услышав голос Эмбер.

– Теперь Вирджиния, одержима ребенком. Даже предложила позволить ей воспитывать его.

– Она скучает по Джимми. Не уступай.

– Не буду.

– Ну, а своего друга ты видела?

– Какого друга? – спросила Эмбер, делая вид, что не понимает.

– Ну конечно, у тебя ведь множество знакомых мужчин!

– Я даже не знаю его.

– Так принеси для него бутылку воды. Красоваться в жару перед леди – тяжелая работа, вот в следующий раз и предложи ему попить.

Эмбер рассмеялась. Такое даже невозможно представить.

– Бете, я не хочу знакомиться с ним. Мне просто нравится смотреть на него.

– Душечка, ты же не умерла вместе с Джимми! Тебе нужно найти другого мужчину и жить дальше.

– Он умер не так давно.

– Но он уже не вернется. Я даже ни разу не видела его, хотя мы дружим с тобой почти два года.

Они поспешно поженились перед тем, как Джимми перевели из Сан-Франциско. Бете получила приглашение на свадьбу, но не смогла прийти.

– В ближайшем будущем я не собираюсь подыскивать себе пару, – сказала Эмбер.

– Прекрасно, пусть пройдет больше времени. Но не становись затворницей из-за того, что Джимми умер. Ты слишком молода, чтобы вдоветь всю оставшуюся жизнь. Пойдем завтра на шоу?

Она бы не прочь, но ведь это воскресенье.

– Может быть, среди недели.

Они поболтали еще немного и распрощались. Эмбер не верилось, что она отказалась весело провести время с подругой ради того, чтобы бросить взгляд на мужчину, с которым даже не знакома.

На следующий день она пришла в парк рано. Нужно было отвлечься после стычки со свекровью. Вирджиния позвонила и предложила встретиться, чтобы обсудить планы. Но ведь ребенок родится только через четыре месяца!

Бегун не появлялся. Перестал тренироваться? Или он студент и уехал, чтобы провести оставшуюся часть лета дома? Эмбер была разочарована. Ей нравилось смотреть, как он тренируется, и она уже начинала мечтать, что когда-нибудь познакомится с ним.

Как будто он может заинтересоваться беременной женщиной, которая, по словам матери, скоро будет напоминать моржа!

Пожалуй, не стоит и думать о том, что кто-то заинтересуется ею. Но она страдает от одиночества уже больше года. Когда Джимми был жив, он посылал ей короткие сообщения по электронной почте, но теперь нет даже их.

После трех бесплодных визитов в парк Эмбер была готова сдаться. Очевидно, он перестал бегать. Придется ей найти себе другое занятие.

В субботу в парке было оживленно: резвились дети; тихо разговаривая, прогуливалась пожилая чета; по беговой дорожке пробегали желающие размяться.

Она наблюдала за белкой, скачущей по деревьям. Слишком жарко сидеть на скамейке. Наверное, ей следует немного прогуляться. Потом она пойдет домой и начнет упаковывать вещи.

– Привет!

Эмбер удивленно подняла глаза. Перед ней стоял бегун. Он был одет, и одну руку поддерживала гипсовая повязка.

– Привет. Мне вас не хватало. С вами произошел несчастный случай? – спросила она, глядя на шину и ожоги на шее и щеке.

Он сел рядом с ней.

– Небольшая стычка с непослушным огнем. Некоторое время бегать не придется.

Эмбер была польщена, когда он откинулся на спинку скамейки с видом человека, довольного такой встречей. Она никогда не махала ему рукой в ответ на приветствие, а теперь сказала, что ей не хватало его. Как глупо! Но смущением не объяснить охвативший ее трепет. Она остро ощущает его мужскую привлекательность. Почему ей стало трудно дышать?

– Сочувствую. Что у вас с рукой? – спросила она, пытаясь поддерживать, нормальный дружеский тон и не отводя глаз от его губ.

– Сломал, когда провалился сквозь пол. Через пару недель я буду в порядке, а пока – никаких подтягиваний, – он кивнул на брусья.

– И никаких пробежек, – улыбнулась Эмбер, чувствуя, как ее тело охватывает жаром. Он остановился, чтобы поговорить с ней!

– Я Эдам Каррузерс, – представился он, протягивая руку.

– Эмбер Вудворт. – Она пожала ему руку. – В вашем доме был пожар? – Она отняла руку и сжала пальцы в кулак. У него была теплая, твердая, словно загрубелая, ладонь. Темные глаза пристально смотрели на нее.

– Нет, не в моем. Я пожарный. Мы пытались спасти старое здание.

– Опасная работа. Я рада, что вы не получили более тяжелые травмы. – Пожарный! Вот почему он тренируется днем. Кажется, у них дежурства?

– Вы часто приходите в парк?

– Почти каждый день. Но я скоро переезжаю, – сказала она. Пора с этим заканчивать. У такой дружбы нет будущего. Скоро она переедет. Эдам останется в этой части города. Вряд ли у них будет повод встречаться.

Она будет скучать по нему.

Эмбер поднялась.

– Я рада, что с вами все будет в порядке.

Он тоже встал.

– Когда вы переезжаете?

– В конце этого месяца или в начале следующего. Мне пора. До свиданья. – Ей нужно уйти, пока она не придумала тысячу причин, чтобы приходить в парк и смотреть, как он пробегает мимо, нарушая ее душевное равновесие.

– Я провожу вас.

– Моя квартира недалеко. Мне не нужен эскорт. До свиданья.

– До свиданья, Эмбер Вудворт.

Она повернулась и пошла к выходу из парка. Задержавшись у светофора, Эмбер заметила, что Эдам стоит в нескольких шагах позади нее. Поспешно перейдя через дорогу, она пошла к дому, слыша за собой его шаги.

Эмбер обернулась.

– Вы преследуете меня?

– Как сказать, – произнес Эдам, остановившись. Его глаза насмешливо блеснули.

– Что это значит? – с подозрением спросила Эмбер.

– Если вам кажется, что я преследую вас, идя в том же направлении, то да, преследую. С другой стороны, если вы свернете, а я пойду дальше, то нет, не преследую.

– Идите вперед, – приказала она. Он не выглядит опасным, но кто знает? Хотя как может угрожать ей мужчина со сломанной рукой, который, кажется, подсмеивается над ней?

Смешинка в его глазах вызвала у Эмбер раздражение. Она пропустила его вперед и пошла следом. Каррузерс свернул на ее улицу. Как он узнал, где она живет?

– Вы преследуете меня? – оглянувшись, воскликнул Эдам.

Хорошо, что он не сможет приникнуть в дом, если она не впустит его.

– Нет, я живу в этом доме.

– Я тоже здесь живу, на последнем этаже.

Эмбер изумилась. Неужели это правда?

– Вы студентка?

Она кивнула.

– Понятно. В этом доме много студентов. Рад познакомиться, соседка. – Он указал на один из почтовых ящиков у дома. Эмбер подошла и прочитала имя: «Э. Каррузерс».

Эдам открыл дверь своим ключом и пропустил ее вперед. Проходя, она ощутила запах лесной свежести, и сердце у нее лихорадочно забилось. Ей хочется продлить знакомство. Что в этом плохого? Она переедет через две недели. Дружба – это не связь на всю жизнь.

– Спасибо, – сказала Эмбер и вошла в кабину лифта.

Эдам стоял у двери, насмешливо глядя на нее.

– Можно войти? Или вы все еще думаете, что я преследую вас?

– Женщина всегда должна проявлять осторожность, – чопорно заметила она. Мама может гордиться ею!

Веселье тут же оставило его.

– Вы совершенно правы. Поезжайте одна. Я подожду.

– Глупости! Входите. Мне на четвертый этаж, налево.

Когда двери лифта закрылись, Эмбер начала сомневаться, правильно ли поступила. Ей казалось, что Эдам заполнил собой все пространство. Она попыталась не обращать внимания на вновь охвативший ее трепет. Ей хотелось пригладить волосы, убедиться, что губная помада не стерлась. Свободный топик, скрывает пополневшую талию. Заметил ли он? От ее взгляда не ускользнула ни одна деталь его внешности: морщинки вокруг глаз, темные волосы, высокий рост.

Молчание нервировало ее. Бете придумала бы что-нибудь, но Эмбер не находила слов.

К счастью, лифт остановился на ее этаже. Когда двери открылись, Эдам придержал их.

– Хотите, встретимся попозже на крыше и выпьем что-нибудь?

Плоская крыша дома была обнесена ограждением и имела деревянный настил. Владелец дома разрешил жильцам приносить туда столы и стулья.

– Эмбер, ну где же ты? – По коридору шла Вирджиния. – Я жду уже больше двадцати минут. Не думала, что тебя не будет дома, – сказала она, бросив на Эдама острый взгляд. – Кто это?

– Эдам Каррузерс… сосед. Эдам, это Вирджиния Вудворт.

– Ее свекровь, – быстро добавила Вирджиния. – Пойдем, Эмбер, я хочу показать тебе несколько каталогов.

Эдам смотрел, как Эмбер уходит с мегерой, которая неожиданно набросилась на нее. Услышанное поразило его. Шагнув в кабину, он нажал кнопку.

Он не знал, что она замужем! Если бы у нее на пальце было кольцо, он бы заметил его.

Почему, имея мужа, она флиртует с незнакомыми мужчинами?

Итак, она не свободна. Эдам был разочарован. Не то чтобы он рассчитывал на пожизненную связь, просто было бы приятно иногда пообщаться с дружелюбной соседкой.

Возможно, ему захотелось бы узнать, куда приведет физической влечение, которое он чувствует к ней. Это было бы вполне нормально. Но только если бы она не была замужем. С чужими женами он не связывается.

Эдам вошел в квартиру. Так тебе и надо за то, что попытался сблизиться с женщиной, которая как зачарованная смотрела на твое тело. Он обманулся. Возможно, она смотрела на него, составляя в уме список продуктов для семейного стола. Рассмеявшись, Эдам пошел в кухню.

Сейчас он возьмет банку холодной содовой и направится на крышу. Больше делать нечего. Вчера его выписали из больницы, и он будет на больничном, недель шесть, пока врач не даст добро.

Но чем он будет заниматься все это время?

– Где ты была? – спросила Вирджиния, когда Эмбер открыла дверь.

– Гуляла в парке, – ответила она. – Что вы здесь делаете?

– Пришла повидать тебя. Разве нельзя навестить невестку? – обиженно осведомилась Вирджиния.

– Можно, конечно. Просто я бы дождалась вас. Присядьте. Что вам предложить?

– Чаю со льдом, если есть. Кто этот мужчина?

– Сосед. Он живет на верхнем этаже. – Эмбер быстро приготовила для Вирджинии напиток, налила себе воды и села рядом со свекровью. – Что вы принесли? – Ей едва удалось подавить вздох.

Вирджиния вынула из сумки каталог и раскрыла его на странице с детской мебелью.

– Я взяла его в магазине. Там выставлено много мебели, но здесь представлен полный ассортимент. Вот, очень миленький гарнитур, – она указала на комплект французской мебели в сельском стиле.

Эмбер закрыла каталог и протянула его Вирджинии.

– Я же сказала вам, что мама с Мэттом купят детскую мебель.

– Но мы тоже хотим сделать что-нибудь для сына Джимми! Твоя мать ожидает собственного ребенка. У меня никого нет. Я хочу купить колыбельку.

Ну что с ней делать? Ей не хочется обижать свекровь, но она сводит ее с ума.

– Вирджиния, это не горит. Сначала я должна переехать, а потом уже думать о приобретении мебели. Мы успеем обсудить все это.

– Не понимаю, что здесь обсуждать, – проворчала Вирджиния.

– Многое. Но не сегодня.

– Эмбер, время идет быстро, и ты не успеешь опомниться, как появится ребенок. Говорю тебе, приготовься заранее.

– Обязательно. Обещаю. А где Джеймс?

– Пошел играть в гольф.

– Возможно, вам следовало составить ему компанию.

– Не думаю, – сказала Вирджиния, вовсе не умиротворенная, попыткой Эмбер разрядить обстановку.

Свекрови нужно найти себе какое-нибудь хобби, чтобы отвлечься от мыслей о сыне и будущем внуке, подумала Эмбер.

– Этот мужчина знает, что ты замужем? – неожиданно спросила Вирджиния.

Эмбер удивленно посмотрела на нее.

– Я не замужем, Вирджиния. – Она никогда не чувствовала себя замужней женщиной. У них был чудесный медовый месяц, а потом – пять ночей в течение нескольких недель до отъезда Джимми. Они никогда не ходили вместе по магазинам, не спорили, какие телепрограммы смотреть, и не приглашали друзей на обед.

– Что ты говоришь? Конечно, ты замужем! – Вирджиния была явно шокирована.

– Обет гласит: «Пока смерть не разлучит нас», – мягко пояснила Эмбер.

– Значит, ты начала встречаться с мужчинами? – с оскорбительной усмешкой спросила свекровь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю