355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Макмаон » Мечты и реальность » Текст книги (страница 3)
Мечты и реальность
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:42

Текст книги "Мечты и реальность"


Автор книги: Барбара Макмаон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Бэкки взяла поводья и приготовилась сесть на своего старого мерина. Но, прежде чем она успела что-либо осознать, сильные руки подхватили ее, подняли и усадили в седло.

– Я садилась на лошадей без посторонней помощи с тех пор, как… – потрясенно начала она.

Он засунул ее ботинок в стремя.

– С тех пор, как тебе исполнилось года два. – Я прав? Очень многие фермеры приучают своих детей к лошадям с детства. – Он взглянул на нее, улыбнулся и накрыл ее колено плащом.

Бэкки онемела, в одно мгновение забыв все слова, которые когда-либо знала. Теплая волна прошлась по каждой клеточке ее тела.

Она хотела смотреть в темно-синие глаза Джоша вечно.

– Это спасет тебя от дождя хотя бы ненадолго. Оставаться сухим во время такого ливня просто невозможно. Хотя для травы дождь очень полезен.

Джош обошел вокруг лошади и накрыл плащом другое колено Бэкки, причем задержал на нем руку.

Бэкки напряглась, наклонилась вперед и схватила его за локоть. Когда поля их шляп соприкоснулись, а взгляды встретились, Бэкки отчетливо произнесла;

– Я всегда заботилась о себе сама, Джош Рэндалл. Я могу сама сесть на лошадь и завернуться в плащ.

Он улыбнулся и ответил:

– Уверен, что можешь, но для меня удовольствие – помочь тебе.

Она вспыхнула и удивленно спросила:

– Ты что, ковбой, заигрываешь со мной?

Правой рукой он придержал мерина под уздцы, а левой погладил по щеке.

– Нет, мэм. Мой кодекс чести не позволяет мне заигрывать с хозяйкой. Если, конечно, она сама не поощряет меня.

На какое-то мгновение Бэкки оцепенела. Потом резко отвела его руку, не в силах оторвать от него взгляд.

– Ни за что, – задыхаясь, проговорила Бэкки. Но она уже жалела, что убрала его руку, почти касавшуюся ее губ. Непроизвольно она посмотрела на его губы и подумала: как хорошо он, наверное, целуется.

– О Господи, тебя будет трудно завоевать.

– Но если я сама с тобой заигрываю, зачем меня завоевывать? – Она не могла поверить, что разговаривает с ним в таком тоне.

– Ты относишься как раз к тому типу женщин, которые не признают легкомысленный флирт. Ты закоренелый романтик.

– Неправда.

– Детка, да ты вчера была просто в ужасе, когда узнала, что я женился на Марго без любви. Ты невероятно романтическая натура.

Она пожала плечами, направила лошадь к выходу, а потом выехала из конюшни под холодный дождь.

Только что Бэкки выставила себя полной дурой перед своим управляющим. Она потратила много лет, чтобы сделаться хозяйкой на ранчо, отвергала недвусмысленные предложения некоторых назойливых ковбоев, стремясь стать частью мужского мира… А теперь все рушится, потому что у одного ковбоя темно-синие глаза!

Джош догнал ее.

– Покажи мне лонгхорнов и гибридные породы. А потом мы с тобой присядем и обсудим, чего ждать от весенней ярмарки и как к ней подготовиться.

Джош стал расспрашивать ее о делах. От отца она унаследовала сообразительность и благодаря этому сумела ответить на все вопросы дотошного Джоша.

Они подъехали к тополям и спешились. Дождь не проникал сквозь широкие листья. Джош достал из сумки два термоса.

– Вот здесь передохнем и согреемся.

Бэкки взяла термос и открыла его. Аромат горячего шоколада проник в ее ноздри. Она улыбнулась, налила шоколад в чашку и отпила глоток.

– Замечательно, – оценила она.

Джош наблюдал за ней. Бэкки была похожа на котенка, лакающего сливки. Он улыбнулся. Неужели это из-за дождя с ним происходит что-то странное? Почему он не может отвести от нее глаз?

Хлебнув из второго термоса горячий кофе, он обжег язык. Черт возьми! Нужно быть внимательнее. И нечего пялиться на свою хозяйку. Но он не мог забыть, какие шелковые у нее волосы. И какая нежная кожа.

Джош заметил, как она смотрела на его губы, и понимал, что, если бы они были одни там, на конюшне, он бы ее поцеловал. Впрочем, сейчас никто не мешал ему сделать это, но что-то его останавливало. Она не была девушкой на одну ночь. К ней нужно относиться серьезно. И ему не хотелось ее обижать. Она была слишком хороша, чтобы за ней ухаживал простой ковбой.

– У меня что, рот в шоколаде? – спросила Бэкки, поймав на себе долгий взгляд Джоша.

Он покачал головой и посмотрел в сторону.

– Нет. Просто вид у тебя такой, будто тебе очень нравится горячий шоколад.

– Да, верно, – улыбнулась она. – Гораздо больше, чем кофе. А у тебя в термосе кофе?

Он кивнул.

Джош приготовил для нее горячий шоколад… Бэкки перестала улыбаться. Он все больше интересовал ее. Загадочный человек! Неотесанный ковбой, с которым судьба сыграла злую шутку, и в то же время человек умный, всеми уважаемый.

К тому времени, когда они вернулись к конюшне, Бэкки вымокла до нитки. Она слезла с лошади и только хотела расседлать ее, как сзади подошел Джош, взял поводья из ее рук и поставил мерина рядом со своим жеребцом.

– Трент! – позвал Джош.

– Слушаю, босс.

Босс? Бэкки вздрогнула. Боссом, с тех пор как умер ее отец, была она. А теперь мужчины называют боссом Джоша! Конечно, он их начальник, но им-то командует она.

– Позаботишься о лошади Бэкки? Ей нужно принять горячий душ и переодеться.

– Минуточку, – она шагнула к Джошу.

– Нет проблем, босс. – Трент улыбнулся Бзкки и повел ее мерина на конюшню.

– Я наняла тебя, чтобы управлять ранчо, а не моей жизнью, – начала она, сердито глядя на Джоша.

Он взял ее за руку и отвел в сторону.

– Не спорьте, мисс Монтгомери… Ты – главная на ранчо, так пользуйся этим. Тебе не нужно кому-то что-то доказывать. Если ты замерзла и промокла, пойди согрейся и переоденься, черт возьми!

– Я никому ничего не собираюсь доказывать. Но это мое ранчо, и последнее слово за мной. И мне не требуется, чтобы ковбой заботился о моей лошади, если я сама могу справиться!

– Ты загонишь себя в могилу. Расслабься, Бэкки. Тренту понадобится не больше двадцати минут, чтобы привести лошадь в порядок. Он все равно сегодня дежурит на конюшие. А ты устала, замерзла. Так пойди и согрейся.

Заманчивое предложение. Бэкки действительно ужасно замерзла. Как чудесно, что кто-то проявляет о ней заботу! Ранчо так изматывало ее, что не оставалось времени думать о себе. На секунду она была готова уступить Джошу.

– Ты наняла меня в качестве управляющего, так позволь мне выполнять мои обязанности, Бэкки! Я знаю, что нужно делать, и за всем прослежу. Я справлюсь.

– Не сомневаюсь, – честно призналась она.

– Переоденься, Бэкки, Ты уже синеешь.

– А ты что – не замерз?

– Когда я позабочусь о Буяне, то быстро приму душ и приду к тебе. Обсудим предстоящую ярмарку.

Причин задерживаться не было. Ей следовало немедленно развернуться и уйти. Но она все не уходила. Джош держал ее за руку, лошадь заслоняла их от посторонних глаз.

– Хочешь пообедать с нами? – спросила она.

– Да. – Он смотрел ей в глаза.

Бэкки погладила его по щеке. Краснея, она объяснила:

– У тебя капли дождя на лице.

– Я промок насквозь. Хочешь вытереть и все остальное? – тихо сказал Джош, его глаза горели. Он обнял ее и прижал к деревянной стене. Джош чувствовал, как бьется ее сердце. – Это приглашение? – спросил Джош. Он сгорал от желания.

– А это твой кодекс чести? – прошептала она.

– Я солгал.

– Я рада, – сказала она и закрыла глаза.

Джош не был святым. Не говоря ни слова, он накрыл ее рот своим. Поцелуй был долгим.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Буян заржал, и Джош резко отстранился. Бэкки облизнула губы. От смущения она не могла смотреть на человека, который только что ее поцеловал.

– Мне пора идти, – сказала она и отступила в сторону.

– Это был всего лишь поцелуй, Бэкки, – мягко сказал Джош. – Не надо так пугаться и убегать!

– Я знаю, что это было. И никуда не убегаю. Я собираюсь принять душ, переодеться и поесть. Мы можем обсудить весеннюю ярмарку после обеда. В час тридцать. Подойдет? – спросила Бэкки, безжалостно отменяя свое приглашение на ланч. Она развернулась и вышла на улицу, где все еще лил проливной дождь. Ей нужно было остыть. Никто прежде не целовал ее с такой страстью, как Джош Рэндалл. И никогда еще поцелуй не волновал ее так, как сейчас. Да, она испугалась. Джош, был настоящим мужчиной и ждал от нее более решительных поступков.

Немного успокоившись, Бэкки вошла в кухню. Сейчас ей меньше всего хотелось, чтобы ее дразнили. Джош прав – это был всего лишь поцелуй.

И она сама виновата в том, что он поцеловал ее: не стоит заводить роман с управляющим. Она его уважает и ждет от него того же.

– Вернулась… – увидев Бэкки, произнесла Сюзанн. На ней были широкие шерстяные брюки, вязаный топ, обтягивающий ее, будто вторая кожа, на пальцах поблескивали кольца, в ушах сверкали серьги. Сидя за столом, она покрывала торт глазурью.

– Как видишь.

– И что – наш новый управляющий снова с нами обедает? – спросила Сюзанн, глядя в глаза Бэкки.

– Нет, – ответила та. – Он придет ко мне в кабинет после обеда. Нам нужно обсудить весеннюю распродажу.

– В этом году она что-то поздновато, – заметила Сюзанн.

– Нас задержал дождь. Но ждать больше нет смысла.

– Значит, в нашем доме опять будет толпиться народ. Надо готовить горы бутербродов и цистерны кофе, – недовольно проворчала Сюзанн.

– Да, придется потрудиться. Но тебе вовсе не нужно делать то, чего ты не хочешь, – сказала Бэкки, глядя на Сюзанн и думая о ее отъезде. Неужели она серьезно? Или просто хочет доказать, что уже взрослая? – Знаешь, ты могла бы учиться в колледже, как Марк…

– Я не хочу в колледж. Я еле доучилась в старших классах!.. Такая скука.

– А что ты собираешься делать, если уедешь отсюда? – спросила Бэкки.

–  Когдауеду, а не если… Судя по письму Марка, в Калифорнии нетрудно найти работу. Возможно, я поеду в Лос-Анджелес и поживу с братом. Уверена, что найду себе что-нибудь подходящее.

– И совсем не будешь скучать по ранчо?

– А ты бы скучала? Давай откровенно, Бэкки. Я помню, как ты была несчастна, когда впервые приехала сюда после смерти отца. Тебе ведь нравилось в колледже. Верно? Если бы Мэтт не умер, неужели бы ты вернулась сюда, чтобы трудиться не покладая рук?

Бэкки медленно повела плечами.

– Мне действительно нравилось в колледже. У меня были свои планы. И я никак не ожидала, что папа умрет так скоро. Но изменить судьбу нельзя.

– Неужели тебе никогда не хотелось все это бросить и попробовать себя в другом виде деятельности? – вспылила Сюзанн. – Не хотелось продать эту землю и посмотреть мир? Мы могли бы вложить деньги в выгодное и надежное предприятие и жить в свое удовольствие…

Бэкки отвернулась, чтобы сестра не увидела предательский блеск в ее глазах. Конечно, она всегда мечтала жить другой жизнью. Мечтала учиться, как Марк, работать по специальности. Но у нее не было ни малейшего шанса…

Мир такой большой, и его стоит посмотреть. Бэкки ненавидела судьбу, предначертавшую ей провести всю жизнь на «Лэйзи М». Но это ее наследие, родная земля ее отца. Она никогда не сможет с ней расстаться.

– Нет, Сюзанн. Я не хочу продавать ранчо.

– Что ж, твое дело. А я хочу большего и не собираюсь сидеть на ранчо до старости.

– Тебе будет полезно немного пожить с Марком, – медленно произнесла Бэкки. Когда-нибудь сестра поймет, что деньги нелегко заработать, и ей придется изменить свой взгляд на вещи. – Что на обед? – спросила Бэкки, желая переменить тему разговора и помириться с сестрой.

– Бутерброды. Сегодня ужасный день. Я, пожалуй, поеду в город и сделаю себе маникюр. Здесь слишком скучно, и мне необходимо развлечься, – ответила Сюзанн, открывая холодильник. – Держу пари, в Лос-Анджелесе мне скучать не придется.

Бэкки пообедала. В доме было тихо и как-то пусто. Сюзанн укатила, заявив, что перекусит в городе. Дождь перестал, хотя небо по-прежнему затягивали темные тучи. Бэкки вымыла свою тарелку и подумала: как она будет со всем справляться, когда Сюзанн уедет? Бэкки никогда еще не оставалась совсем одна. Впрочем, она может есть вместе с мужчинами. И время на уборку дома наверняка найдется, особенно если Джош будет управлять ранчо.

Быть может, ей даже удастся раз или два выбраться в путешествие. Разумеется, это зависит от того, как пройдет весенняя распродажа.

Бэкки побрела в кабинет. Не обратив внимания на бумаги, разложенные на столе, она подошла к шкафчику у окна и открыла нижний ящик, полный брошюр и туристических проспектов. Она долго их собирала. Думала, куда поедет, когда появится такая возможность, разрабатывала маршруты. Мечтала о том, как хорошо проведет время.

Она взяла в руки проспект о Вашингтоне, с фотографиями памятников и парков, музеев и правительственных зданий. Возможно, она поедет туда. Увидит Белый дом, заберется на крышу вашингтонского монумента и оглядит весь город.

А возможно, это будет Ки-Уэст. Бэкки всегда хотела увидеть океан, поплавать в нем, ощутить на губах вкус соленой воды. Она читала, что нет ничего более прекрасного, более экзотического, чем океан, и часто представляла, как морской ветерок касается ее щек, как летнее солнце согревает ее.

– Ну что, приступим? – спросил Джош. Бэкки вздрогнула и уронила проспект.

– Я не слышала, как ты вошел. Да, приступим. – Она принялась собирать рассыпавшиеся листки.

Джош подошел, чтобы помочь ей. Он наклонился и взял один листок. Внимательно изучив картинку, спросил:

– Когда-нибудь была в Ки-Уэсте?

– Нет. А ты?

Он отрицательно покачал головой.

– Был в Южной Калифорнии. Там очень красивые пляжи.

– Я мечтаю увидеть океан. Все, равно какой, но это должен быть океан. Возможно, я даже навещу Марка и увижу Тихий океан, – сказала она, умолчав о том, что это произойдет, только если он пригласит ее и если она простит его и примет приглашение.

– Мне там понравилось, – заметил Джош.

– А я нигде не была. Однажды я уеду в путешествие вокруг света. У меня было столько грандиозных планов…

– Каких планов? – спросил он, не спуская с нее глаз.

– Я училась в колледже, когда умер папа. Мне пришлось все бросить, потому что некому было управлять ранчо. Я всегда жалела, что не окончила колледж и не получила степень бакалавра.

– Что ты изучала?

Она сморщила нос:

– Хотела изучать бизнес, как Марк. А вышло, что я даже не закончила курс основ английского и истории.

– Ты еще можешь пойти в колледж.

– Наверное… – Бэкки вспомнила, как мечтала, что, когда Марк вернется, она продолжит обучение. Жгучая обида вновь охватила ее. Еще одна такая отсрочка – и ей будет слишком много лет, чтобы возвращаться в колледж.

Бэкки села за стол.

– Присаживайся. Ты видел наш скот. Какие у тебя прогнозы, что касается грядущей распродажи?

Бэкки смотрела Джошу в глаза, но ей так хотелось опустить взгляд на его губы, недавно жадно ее целовавшие. Сейчас она искренне жалела, что не способна флиртовать, как легкомысленная Сюзанн.

Джош положил шляпу на край стола, поставил рядом стул и, сев напротив девушки, откинулся назад, вытянул ноги и засунул большие пальцы за свой ремень.

– Я бы сказал, что распродажа должна пройти неплохо. Если мы соберем быков поближе к дому, чтобы было видно отсюда, то управимся недели за две. Ты уже знаешь, кто приедет, чтобы осмотреть стадо?

– Сэм Стюарт обычно покупает все, что я продаю. И он никогда ничего не осматривает.

Джош нахмурился.

– Что это значит?

– Он просто покупает мой скот. – Она перевела взгляд с блокнота, куда записывала его замечания, на Джоша.

– Бэкки, ты имеешь в виду, что все это время ты просто звала этого Сэма Стюарта, продавала ему скот и брала те деньги, что он тебе предлагал?

– Мой отец издавна вел дела с Сэмом, – ответила она. – И если отца это устраивало, это устроит и меня.

На мгновение Джош закрыл глаза, вздохнул и снова посмотрел на нее.

– Иногда перемены помогают увеличить доход.

– Как же?

– Как? Ну, например, мы пригласим нескольких посредников, может, даже из других штатов. Люди приедут, осмотрят скот, а потом скажут, сколько смогут купить, и предложат цену.

– Продавать скот как на аукционе? – Она никогда о подобном не думала.

– Заняться этим?

Бэкки кивнула.

– Интересно, сколько еще я упустила, – медленно произнесла она.

– Судя по тому, что я увидел, немного.

– Хорошо. – Она взяла карту и расстелила на столе. Очень скоро она и Джош уже вовсю обсуждали организационные вопросы.

Дважды его пальцы касались ее руки, когда они оба указывали на одни и те же участки карты. Каждый раз у Бэкки перехватывало дыхание, и ей оставалось только надеяться, что она не покраснела. Бэкки вся трепетала, ее внимание было больше сконцентрировано на мужчине, изучавшем карту, чем на планах, которые они обсуждали.

– Сколько ты выручила в последний раз? – спросил он, вновь возвращаясь к распродаже.

Когда Бэкки сообщила ему, сколько голов продала и сколько за них получила, Джош поджал губы.

– В этом году доход увеличится.

– Я не слышала, чтобы цены на скот резко возросли, – пробормотала она.

– Они и не возросли.

– Ты думаешь, последние несколько лет Сэм только и делал, что обирал меня, да? – Бэкки вдруг поняла, куда он клонит.

– Я этого не говорил. Только сказал, что теперь будет по-другому, и все. Это выяснится, когда приедут посредники.

– Если мне заплатят больше, чем обычно, я поделюсь с тобой, – заявила Бэкки. Без предварительных оценок она знала, сколько предложит Сэм Стюарт. Он покупал скот по одной и той же цене последние три года.

Джош помрачнел.

– Нет необходимости, – резко сказал он.

– Но ведь, если бы не ты, я и не подумала бы о том, чтобы пригласить посредников.

– Просто я хорошо управляю ранчо.

– Ну, если ты примешь мое предложение разделить доход, я приму твое – насчет жеребца. – Она начинала злиться.

– Черт возьми, я сказал, ты можешь использовать Буяна.

Ее глаза блеснули.

– Я не хочу быть никому обязанной. Буян – превосходный жеребец. Я сделаю большую глупость, если упущу шанс получить от него потомство. Но я не нуждаюсь в благотворительности, Джош Рэндалл.

Он облокотился на стол и просверлил ее взглядом.

– А я и не похож на благодетеля, мисс Монтгомери. Мне нужна была хорошая работа. Вы мне ее дали. К тому же я предлагаю услуги Буяна каждому, на кого работаю.

Она по-детски заморгала.

– Правда? – уже без злобы спросила она.

– Да.

– Спасибо, – тихо выговорила Бэкки. Он кивнул. Бэкки почувствовала, как кровь прилила к ее щекам; она снова невольно взглянула на его губы и вспомнила их вкус. Однако глаза Джоша ничего не выражали – он словно глядел в пустоту.

– Если год будет удачным, ты можешь съездить в Ки-Уэст, – сказал Джош, указывая на туристический проспект.

Неужели мечты иногда сбываются?

– Может быть, – согласилась Бэкки. – Но ведь слишком много нужно сделать.

– Ничего. Конечно, дождь некстати, но у тебя работают замечательные ребята.

– Где было твое ранчо? – неожиданно спросила Бэкки.

– К югу отсюда, в Колорадо.

– Значит, там такой же климат, как и здесь.

– В основном… В этом году сезон дождей затянулся. Но я думаю, мы справимся. – Он встал.

Бэкки тоже поднялась, чтобы сократить возникшее между ними расстояние.

– Ты так много знаешь про скот, так почему не хочешь заняться скотоводством на своем будущем ранчо? – поинтересовалась она.

Бэкки не хотела, чтобы он уходил, ей нравилось быть возле него и чувствовать приятное тепло, исходившее от него. Рядом с ним она замечала, как красиво все вокруг, краски становились более яркими. Она оживала.

– Я люблю лошадей.

– Ты собираешься тренировать лошадей или просто выращивать их для продажи?

Он почесал подбородок и задумчиво посмотрел на Бэкки.

– Для начала буду их выращивать. Может, со временем найму помощника. Я хочу иметь хороший табун.

– Но содержание табуна будет очень дорого стоить…

– Да. Впрочем, деньги здесь ни при чем. Я люблю возиться с лошадьми.

– За хороших кобылиц придется прилично заплатить. А потом еще ждать, пока появятся жеребята.

– Я все знаю, Бэкки. На это уйдет несколько лет, но все получится. Как только я накоплю достаточно денег, чтобы купить землю, займусь чем-нибудь еще. Пока не смогу продать первых лошадей.

Она внимательно наблюдала за ним. Когда он рассказывал о своих планах, его лицо светилось… Это была его мечта.

– А твоя семья?.. Они могут помочь? – спросила Бэкки.

– У меня нет семьи.

– О… – Она была ошеломлена. Что же случилось с его родными? Почему он одинок? У нее есть Марк и Сюзанн. И еще Эйлин – на крайний случай, если мачеху можно считать родным человеком…

Джош смотрел в ее голубые глаза. И видел в них сострадание, которое было ему ни к чему. Он уже давно стал самостоятельным, хотя все еще безумно тосковал по матери. Отца он практически не знал: тот умер, когда Джош был совсем маленьким. Но со смертью мамы он до сих пор не мог смириться. На мгновение Джош подумал: понравилась бы ей Бэкки Монтгомери или нет?

Сердце защемило; он протянул руку и погладил девушку по щеке.

– Не смотри так печально, Бэкки. Мои родители умерли очень давно.

– Так ты жил один, не считая твоей жены…

Он убрал руку.

– Бывшей жены.

– Каждому человеку нужен друг, который поддержит его в трудный момент, Джош, – с нежностью произнесла Бэкки. Как она хотела бы стать таким другом для Джоша!

– Я и сам прекрасно справлюсь.

– Это хорошо. Но с кем ты разделишь свою радость? – настаивала Бэкки. Его прикосновение возбудило ее. Вот бы он поцеловал ее еще раз!

– Я разделю радость с тем, кто будет рядом. А потом – мне еще не скоро придется радоваться.

– Ты женился на Марго, потому что не хотел жить один… Когда у тебя будет собственное ранчо, ты изменишь свой взгляд на вещи. Ты же не собираешься делать все только для себя?

– Это что – психологический тест? – Джошу не нравилось, что она напоминает ему о его одиночестве. Иногда он страдал от этого одиночества, но обычно он много работал, лелеял свои планы и старался не думать о том, есть ли рядом с ним настоящий друг.

– Нет, просто ты меня интересуешь, – призналась Бэкки. Чтобы удержаться и не дотронуться до него, она вцепилась в спинку стула.

Джош потянулся за своей шляпой. Взглянув на Бэкки, он понял, как сильно хочет обнять и поцеловать ее. Ему понравилось целоваться с Бэкки. Но он знал, что она была не из доступных женщин.

Джош же не повторит ошибки, женившись во второй раз. Горький опыт научил его многому. Джош желал эту женщину, хотел целовать ее и заниматься с ней любовью, но понимал, что уедет, как только сможет. И уедет один.

– Я не должен тебя интересовать. – Он надел шляпу. – И не надо обо мне беспокоиться. Я пойду – сообщу работникам о наших планах, а потом позвоню посредникам.

На прощание Джош холодно кивнул и, избегая ее взгляда, покинул комнату. Выйдя из дома, он оглядел небо. Дождь перестал, и, кажется, тучи начали постепенно рассеиваться. Предстояло много работы. Чем больше у него будет дел, тем меньше он станет думать о Бэкки. Впрочем, совсем не думать о ней он не мог, ведь, в конце концов, он заботился о ее выгоде. Бэкки нужен помощник. Но ей незачем предлагать абсолютно незнакомому человеку часть своих доходов.

Другой бы непременно этим воспользовался. Однако, пока здесь, он будет следить, чтобы никто не причинил ей вреда. Она смотрела на жизнь сквозь розовые очки. Вероятно, предательство брата и сестры поможет ей понять, что к чему. Джошу было ясно: брат и сестра бессовестно пользовались Бэкки с тех самых пор, как умер ее отец.

Впрочем, ее история его не касается, думал Джош, быстро шагая через двор. Надо работать и зарабатывать деньги. Он здесь только для этого.

Я не должен тебя интересовать.Слова Джоша звучали у Бэкки в ушах.

– Ты ошибаешься, – прошептала она, слушая звук его удалявшихся шагов. – Ты не можешь меня не интересовать. Но ты не ответил ни на один из моих вопросов, а только возбудил новые.

За последние шесть лет Бэкки научилась терпеть. Она ждала, пока Марк закончит колледж. Она прощала мачеху, требовавшую, в крайнем смятении после смерти мужа, то одно, то другое. И она поняла Эйлин, когда та снова вышла замуж. Бэкки была более чем терпелива с Сюзанн, которая вытворяла, что хотела. Она может еще потерпеть, пока не узнает о Джоше все, что ее интересует. За то время, которое он пробудет на ранчо, она сумеет все разузнать и удовлетворить свое любопытство.

Но будет ли он еще целовать ее так, что замирает сердце? Бессознательно Бэкки облизнула губы. Она хотела, чтобы Джош знал, что она интересуется им, хотела, чтобы он взял на себя инициативу, а там видно будет…

Бэкки вдруг нахмурилась. Может, он и не возьмет инициативу на себя. А она… она только выставит себя на посмешище, если будет крутиться возле него, как глупая школьница…

Бэкки повернулась к столу и принялась разбирать счета, но так и не смогла выбросить Джоша Рэндалла из головы.

К ужину Джош уже договорился с пятью посредниками насчет визита на следующей неделе. Бэкки позвонила Сэму Стюарту и сообщила ему, как планирует провести распродажу в этом году. Сэм не возражал и не пытался ее отговорить, только сказал, что заедет и осмотрит скот.

После ужина Бэкки побрела на конюшню. Не потому, что хотела встретить там Джоша, а просто чтобы проверить лошадей, убеждала она себя. Не увидев Джоша, разочарованная, она направилась в барак.

Когда она открыла дверь, ее обдало теплым воздухом. Джош сидел за столом и играл в покер с пятью другими ковбоями. Остальные смотрели телевизор.

– Тебе что-нибудь нужно? – спросил Джош, когда она закрыла за собой дверь.

– Нет. Просто подумала, что ты должен знать – завтра заедет Сэм Стюарт и осмотрит скот, – сказала Бэкки, подходя к столу.

– Хорошо. Джед Маршалл и Тед Тернер тоже приедут завтра. Ты все покажешь Сэму, а я позабочусь об остальных.

Она кивнула.

– Хочешь сыграть, Бэкки? – спросил Трент, перемешивая карты.

– С удовольствием. – Она придвинула стул и втиснулась между Джейсоном и Трентом. Отсюда она могла наблюдать за Джошем.

Они играли на центы, пятицентовики и десятицентовики. Ставки были совсем небольшие, но Джош вел себя так, будто сидел в казино в Лас-Вегасе и игра шла на миллион долларов. На его темные волосы падал свет, и они блестели. На лице лежала тень. Время от времени он ловил ее испытующий взгляд, но смотрел на нее ничуть не внимательнее, чем на свои карты.

Бэкки опустила голову. Она была смущена и взволнованна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю