355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Макколи » Сны Элейны » Текст книги (страница 1)
Сны Элейны
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:48

Текст книги "Сны Элейны"


Автор книги: Барбара Макколи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Барбара МАККОЛИ
СНЫ ЭЛЕЙНЫ
McCauley Barbara
BLACKHAWK'S BOND

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Волк приближался.

Она лежала на спине со связанными руками и смотрела на то, как он то подходит ближе, то снова отступает назад. Большие черные волчьи лапы мягко ступали по шуршащим листьям, ковром покрывавшим землю. В ночном воздухе стоял едкий запах влажной земли, который она вдыхала полной грудью. Страх пробежал по ее спине. Она хотела закричать, позвать на помощь, но не смогла издать ни одного звука.

Спасайся! – звучало у нее в голове. И она стала отчаянно освобождаться от крепких веревок, связавших ее кисти. Ноги, словно налитые свинцом, отказывались даже пошевельнуться.

Сердце забилось как бешеное, она снова посмотрела на волка. Желтые глаза зверя заблестели, он поднял огромную голову, тяжело задышал и завыл.

Из– за деревьев вышли старейшины, одетые в шкуры. Они повернулись к волку и торжественно кивнули. Вокруг нее запылало кольцо огня, старейшины исчезли. Она кричала, умоляя освободить ее, но в ответ услышала лишь крик совы.

И вдруг сквозь языки пламени она увидела человека. И задохнулась при взгляде на его сильное, почти обнаженное тело. Его бронзовая кожа сияла, огонь танцевал в его длинных черных волосах, воинственная черно-красная раскраска прятала его лицо. Дым затмевал ее взгляд, в ушах раздавался стук звучавших вдалеке барабанов.

Когда он подошел, ее охватила паника и она снова попыталась освободиться от своих пут. Но веревки сильно стягивали запястья. Он смотрел на нее с высоты своего роста. Глаза его были небесного цвета.

–  Стань моей, – приказал он.

Она покачала головой.

Он присел рядом с ней.

– Ты принадлежишь мне.

– Я никому не принадлежу.

Сквозь дым она увидела его ослепительную улыбку. Он провел грубой мозолистой ладонью по ее нежному плечу. И ей показалось, что тугие веревки превратились в бархат…

–  Стань моей, – повторил он.

– Нет.

Ее поглотил страх и радостное нетерпение. Когда он коснулся ее груди, она словно запылала огнем. Он наклонился, и она ощутила его горячее дыхание на своей шее…

Задыхаясь и дрожа, Элейна Блэкхок вскочила в постели. Широко раскрыв глаза, она уставилась в темноту комнаты, потом дотронулась до горла и почувствовала, как быстро бьется пульс.

Это сон, всего лишь сон, сказала она себе.

Но он был так похож на реальность, так осязаем… Элейна все еще ощущала влажный запах земли и едкого дыма. Она чувствовала боль от стягивающих запястья веревок. А разгоряченное тело жаждало продолжения его ласк…

Она подождала, пока прекратится эта дрожь.

Лунный свет ворвался в темноту ее комнаты.

Ужас повис над ней, как хищная птица. На своей горячей коже она ощутила холод от взмаха ее крыльев. Но, взглянув наверх, поняла, что это всего лишь вентилятор.

Элейна тихо засмеялась, потом опять легла и укрылась одеялом. Глупо бояться сна. И она решила, что надо поспать хотя бы несколько часов.

Уже засыпая, она все еще слышала бой барабанов и одинокий вой волка…

Пыльный черный пикап, направляющийся на восток, не привлек ничьего внимания. Неудивительно, ведь это Техас. Здесь такие машины – обычное явление. Тем более что в этой ничего особенного не было: ни причудливых колес, ни яркой раскраски. Поэтому, когда черный пикап проезжал мимо маленького городка Стоун-Ридж, местные жители лишь помахали ему вслед так же, как и любой другой заезжей машине.

Однако водителем этого мини-грузовика был человек не совсем обычный. Это был не кто-нибудь, а сам Диллан Брэдшоу. И если бы они это знали, то очень бы удивились. Не каждый день затворник и владелец самого крупного ранчо в штате появлялся на публике.

Диллан Брэдшоу был истинным великаном – высокий рост, огромные мозолистые руки, крепкое телосложение. Мужчины говорили, что он прямо-таки рожден для того, чтобы возделывать землю, доставшуюся по наследству от отца. Но женщины считали, что эти мускулистые руки и могучее тело созданы для чего-то другого. Более интимного и намного более интересного…

Бог одарил его густой, черной как смоль шевелюрой, квадратным подбородком и бронзовой кожей. Стоило лишь один разок взглянуть на него, и любая женщина – от утонченной леди до скромной домохозяйки – была готова тут же надеть ковбойскую шляпу и отправиться с ним на конную прогулку. А те счастливицы, которым это удалось, всегда при упоминании его имени лишь загадочно улыбались.

Проехав Стоун-Ридж, Диллан вставил в магнитолу диск с рок-музыкой. Он любил слушать музыку в дороге.

Пикап помчался по трассе, оставляя за собой след от колес и клубы пыли. В двадцати милях от границы штата Луизиана Диллан сбавил скорость и повернул с трассы в сторону ранчо «Стоун-Ридж». Вокруг расстилалась местность, окрашенная в зелено-желтые тона, что сильно контрастировало со скалистыми каньонами, от которых он уехал шесть часов назад.

Диллан проехал под высокой стальной аркой с буквами РСР, обратив внимание на пасущихся коров и лошадей. Обогнув пастбище, он увидел мост через ручей, а затем конюшни.

Он остановился перед одной из них – из красного кирпича, с серой крышей. Несколько недель назад он прочитал полный отчет о ранчо «Стоун-Ридж»: земля площадью в пять тысяч акров (лесные угодья и пастбища), четыре фермера, один главный фермер, одна домработница, небольшое стадо коров и конюшни с жеребцами-призерами. Хотя официально ранчо принадлежало Хелен Блэкхок, на деле им управляли ее дети: Трей и Элейна. Две другие дочери жили не на ранчо: Алексис – в Нью-Йорке, а Кира – в Вулф-Ривер.

Диллан хотел познакомиться с будущими партнерами по бизнесу. Кроме того, он изучил всю информацию о доходности и убытках конюшен этого ранчо, счета в банке и список покупателей и продавцов за последние пять лет. Все это ему пригодилось сейчас, когда он готовился предложить семье Блэкхок купить их ранчо.

Он вышел из грузовика и увидел главный дом ранчо – здание было построено в довоенном стиле, свойственном югу страны. Жимолость обвивала белую веранду, перед домом простиралась зеленая лужайка. Тополя, посаженные к западу от дома, создавали тень.

В воздухе витал аромат жимолости. Были слышны голоса фермеров, выводящих лошадей из ближайшего загона. Диллан посмотрел на часы, потом на сгущающиеся тучи. Ему позарез надо было успеть до ливня.

Направляясь к дому мимо конюшен, он остановился, когда услышал, что в одной из них пела женщина. Слова ему разобрать не удалось, но нежная мелодия была как будто знакома. Он вошел в конюшню.

Высокая стройная женщина гладила мускулистую шею черного жеребца. Ее каштановые волосы были затянуты в конский хвост. На ней была белая блузка без рукавов, потертые джинсы, старые сапоги.

Диллан подумал, что, наверное, ему стоит что-нибудь сказать или, по крайней мере, хоть как-то обозначить свое присутствие. Но он лишь молча стоял, зачарованный голосом этой женщины и медленным движением ее пальцев, касающихся жеребца. Тот тоже был зачарован, заметил Диллан. Жеребец почти не двигался, лишь раз склонил голову.

Женщина отошла от него, чтобы снять полотенце, висевшее на крюке в стойле. Какое-то мгновение Диллан полюбовался ее стройной фигурой, а потом прочистил горло и сделал шаг вперед.

Это оказалось ошибкой.

Испугавшись, жеребец рванулся из стойла.

Диллан перехватил повод, но не смог предотвратить удар в предплечье, когда конь встал на задние копыта.

Женщина уже держалась за уздечку. Жеребец успокоился, но все еще раздувал ноздри и с тревогой косил глазом.

– Тихо, – сказал она уверенно и положила руку на шею жеребца. – Успокойся, мальчик.

Конь ржал и тряс головой. Держась за уздечку, она встала между жеребцом и Диллан

– Я его держу, – сказала она.

Он отпустил повод и сделал шаг назад, рассматривая лицо женщины, когда она снова повела жеребца в стойло. Какие необычные черты лица! Высокие скулы и черные брови дугой. Довершали красоту бледно-золотистая кожа, густые ресницы и глаза цвета утреннего неба. А ее рот… Черт! Он не мог отвести глаз от полных, сочных губ и вдруг решил, что его миссия здесь будет намного интереснее, чем он ожидал.

– У вас идет кровь, – сказала она.

– Что? – спросил он, увидев тревогу в ее глазах.

– Ваша рука. – Женщина отошла от лошади и посмотрела на него. – Из плеча идет кровь.

Диллан был так поглощен созерцанием красоты этой девушки, что даже не заметил рану на плече и стекающую по руке кровь.

– Дайте я посмотрю, – предложила она.

– Это не…

Она дотронулась до его плеча. А когда он попытался сбросить ее руку, она лишь крепче схватила его.

– Не двигайтесь, – сказала она тем же тоном, которым говорила с жеребцом. – Рана глубокая.

Нахмурившись, Диллан смотрел, как она достала из кармана джинсов ярко-красную косынку и туго завязала ее на его предплечье. Когда она сильно прижала ее, он ощутил сквозь косынку теплоту ее ладони. Его вдруг словно током ударило.

Что за черт?

Элейна Блэкхок серьезно посмотрела на мужчину и увидела его сузившиеся глаза. Ее сердце вдруг учащенно забилось, и она отвела руку.

– Я сейчас что-нибудь принесу, чтобы наложить повязку, – сказала она, внезапно ощутив слабость в коленях. – У меня есть антисептик и бинты.

– Не беспокойтесь. – Он покачал головой и снял с руки косынку. – Это просто царапина.

Затаив дыхание, она посмотрела на его руку и убедилась, что кровь идти перестала и что ранка правда была неглубокая.

Быть такого не может!

Она медленно подняла на него глаза.

– Действительно. Просто царапина, – сказала она.

Она услышала его хриплый голос, но не поняла слов, потому что находилась в странном смятении. Он снял ковбойскую шляпу, и она увидела его черные как смоль волосы, синие глаза и шрам у левой брови.

Внезапно она осознала, что мужчина задал ей какой-то вопрос.

– Простите?

– Я спросил… – Он поднял голову, смотря на нее. – С вами все в порядке?

– Да, конечно. Вы просто напугали меня, – сказала она, изо всех сил стараясь справиться со смятением.

– Простите. – Он взглянул на жеребца, который нервно переступал с ноги на ногу, потом опять перевел взгляд на нее. – Я ищу Трея Блэкхока.

Элейна знала, что надо немедленно прекратить на него пялиться и что-то сказать или сделать – по крайней мере, представиться. Конечно, она практически выросла в конюшне, но тем не менее должна показать хорошие манеры, чтобы никто не подумал, что дети семьи Блэкхок – сущие варвары, как часто повторяла их мать.

Но она все молчала и не сводила с него глаз. А когда его взгляд скользнул по ее шее, а потом опустился вниз – к плечам и груди, у Элейны перехватило дыхание. Да что это с ней? Ведь ей уже двадцать семь лет. Мужчины смотрели на нее и раньше. И, честно говоря, много раз. Это было естественно. Ведь она жила и работала среди мужчин. И привыкла к их взглядам. Элейна вообще не придавала им никакого значения.

Но только не в этот раз.

В этот раз ее тело, против воли, ответило на мужской взгляд. Сердце бешено забилось, на коже выступили мурашки, грудь напряглась. Она увидела его потемневший взгляд. Он вопросительно вскинул брови.

– Элейна, – представилась женщина, чтобы побороть внезапное желание убежать.

Только услышав голос Трея, она пришла в себя. Она обернулась и увидела, что к ней идет брат. Слава богу.

– Мистер Брэдшоу? – спросил Трей.

– Диллан, – представился незнакомец. Он сделал шаг вперед и пожал руку Трею. – А вы, должно быть, Трей Брэдшоу?

Элейна смотрела, как они жали, друг другу руки. И вдруг все поняла. Д. Дж. Брэдшоу – это же тот самый богатый владелец ранчо и самый завидный жених в Техасе!

– Я вижу, вы уже познакомились с моей сестрой, – заметил Трей и, обратившись к сестре, сказал: – Диллан приехал, чтобы посмотреть на Сантану.

– На Сантану? – Элейна посмотрела на брата. – Зачем?

– С тех пор, как вы месяц назад купили его у Чарли Купера, было много разговоров, – сказал Диллан – Говорят, что два ветеринара поставили ему диагноз «воспаление ладьевидного сустава» и что его хотели усыпить.

– Эту болезнь всегда трудно диагностировать. – Элейне повезло. Она успела договориться с заводчиком Сантаны. – Куперу надо было выслушать еще и третье мнение.

– Я согласен. – Диллан кивнул. – Поэтому два дня назад сюда приезжал мойветеринар.

– Что? – Элейна сузила глаза.

– Диллан хотел купить Сантану. Поэтому послал своего ветеринара. А ты в это время была в городе, – объяснил Трей.

– Да, верно. – Элейна посмотрела на брата, стиснув зубы.

Вот как он все продумал, поняла она. Просто отправил меня в город за лекарством для мамы.

– Трей, могу я с тобой поговорить? – спокойно спросила она.

Трей покачал головой.

– Позже, Эл.

– Нет. Лучше сейчас.

– Элейна…

– Ничего страшного. Я подожду. – Диллан пожал широкими плечами.

– Спасибо.

Повернувшись на каблуках, Элейна вышла из конюшни. Жаркий ветер взбил ее волосы, от высокой влажности было трудно дышать.

Когда они отошли на достаточно большое расстояние, чтобы Диллан Брэдшоу не мог их услышать, Элейна набросилась на брата:

– Почему ты не сказал мне?

– О Брэдшоу или о Сантане?

– Черт возьми, Трей, перестань! Терпеть не могу, когда ты что-то скрываешь от меня.

– Именно поэтому я ничего и не сказал, – усмехнулся Трей. – Мы здесь занимаемся бизнесом, Элейна. И у меня нет времени на пререкания.

Элейна уперлась руками в бока.

– Ты прекрасно знаешь, что я до сих пор работаю с Сантаной.

– Ты же говорила мне, что его ногу вылечили. – Один из фермеров позвал Трейя, но он отмахнулся от него. – Если ветеринар Брэдшоу согласится, то мы продадим лошадь. Ведь это наш бизнес, Эл.

– Если ты забыл, – сказала Элейна, сжав кулаки, – именно я решаю, когда лошади готовы к продаже. Да, ногу Сантане вылечили, но он все еще не готов.

– Он не готов или ты? – спросил Трей.

– Это несправедливо, – сказала Элейна после паузы.

– Справедливость здесь ни при чем. Это бизнес, – повторил Трей и вытер пот с лица. – Если Брэдшоу заявит о том, что покупает лошадь, то дело решено.

– Но мне нужна еще пара недель до того, как…

– Если он захочет, то получит Сантану прямо сейчас. – Услышав вдалеке раскаты грома, Трей нахмурился. – Мы стоим тут и теряем время, Эл. А можем двигаться дальше.

– Да? Тебе всегда удавалось двигаться дальше, не так ли? – Элейна пожалела о своем саркастическом замечании, но было уже поздно.

У Трейя заходили желваки.

– Хотя бы кто-то в этой семье должен это уметь. У нас ранчо, Эл. Если мы будем витать в облаках, то кто будет оплачивать наши счета?

– Так, значит, я витаю в облаках? – Элейна задохнулась от возмущения.

Раскаты грома приближались. Они так увлеклись спором, что не заметили, как сгустились тучи.

Трей снял шляпу, провел рукой по волосам и со вздохом сказал:

– Никто здесь не работает больше, чем ты, сестренка. И я знаю, почему Сантана так дорог тебе. Но иногда приходится расставаться, даже если очень не хочется.

Он снова надел шляпу и ушел. Элейна хотела позвать его, но увидела, что Диллан стоит прямо у входа в конюшню, наблюдая, как работники ранчо седлали гнедую кобылу.

Все конезаводчики знали друг друга и всегда обсуждали между собой все новости. Когда разнесутся слухи о том, что сам Брэдшоу купил жеребца на ранчо «Стоун-Ридж», это привлечет покупателей.

С мнением Диллана Брэдшоу в этих краях считались.

Все это для Элейн ничего не значило. Но зато значило очень много для Трея. Несмотря на все их разногласия и споры, несмотря на все ужасные слова, сказанные друг другу, Элейна любила своего брата.

«Иногда приходится расставаться, даже когда этого совсем не хочется» – так сказал Трей.

Но сможет ли она?…

Элейн увидела, как Трей и Брэдшоу вошли в конюшню. Она закрыла глаза и сделала медленный глубокий вдох. Теперь она не сможет предотвратить продажу Сантаны, как и этот ливень.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Сверкала молния, гремел гром. Дождь лил как из ведра, смывая пыль и образуя глубокие лужи у конюшни.

Пока работники ранчо успокаивали испуганных лошадей, Диллан поднимался вслед за Треем по деревянным ступеням веранды.

– Его трудно затаскивать и вытаскивать из трейлера, – из-за грома Трею приходилось почти кричать. – Если вы решите купить коня, мы его сами привезем.

Диллан вытер ноги, отряхнулся от дождя и, войдя в просторную прихожую, снял шляпу. Паркетный пол сиял, длинная ковровая дорожка с восточным рисунком тянулась налево, к гостиной. На стенах кремового цвета висели фотографии всей семьи. Огромные напольные часы, перешедшие от дедушки, громко тикали…

Кстати, о времени. Черт! Он уже должен был ехать домой.

Снова раздался удар грома.

– Вам лучше остаться на обед, – предложил Трей, вешая шляпу на крючок. – По крайней мере, пока дождь не утихнет.

– Спасибо. – Хотя Диллан был очарован атмосферой этого дома, он отказался от приглашения. – Мне бы хотелось отправиться назад как можно скорее.

– Сегодня вечером, в этот жуткий ливень, вы уже никуда не попадете.

Из– за угла показался тщедушный старичок. Он вытирал руки о кухонное полотенце. У него были седые волосы, собранные в конский хвост, седые брови и усы. На морщинистом лице узкими щелками голубели глаза.

– Диллан, это Куки, – представил его Трей. – Куки, это Брэдшоу.

– Я слышал, что ты приехал. – Старик внимательно разглядывал Диллана. – Ты похож на своего отца.

Старик направился в другую комнату, и Диллан заметил, что он прихрамывает.

– Вы знали моего отца?

– Не сказать, чтобы знал, – Куки покачал головой. – Однажды встретил его и твою мать. Она купила на деревенской ярмарке мой яблочный пирог. Это было больше двадцати лет назад. Твоя мать сказала, что это лучший пирог, который она когда-либо пробовала.

– Это была ярмарка в Кроули-Каунти?

– Именно.

– В нашем доме вы слыли знаменитостью, – сказал Диллан, пожав старику руку. Ему было лет тринадцать, когда мать не переставала все говорить о том яблочном пироге. – Знаете, мама говорила отцу, что убежит с вами… – пошутил он.

Куки пожал худыми плечами и покраснел.

– Ах, какая беда приключилась с твоими родителями. Как мне жаль!

– Спасибо. – Диллан кивнул.

От нового удара грома окна в доме опять затряслись.

– Когда мы входили в дом, вы что-то говорили об урагане? – сказал Диллан.

– На дороге образовалась громадная пробка. Шериф запретил выезд из города. Звонил Джимми. Он сказал, что не выберется раньше утра.

Диллан знал, что ничего не может поделать в такой ситуации, но все равно был ужасно раздражен. Значит, к полуночи до дома ему не добраться.

– Кто-нибудь пострадал?

Диллан оглянулся на звук хриплого женского голоса. Это была спускавшаяся по лестнице Элейна. Внутри у Диллана что-то екнуло. Она уже переоделась. На ней была красная рубашка и голубые джинсы, обтягивающие длинные стройные ноги. На плече лежала коса густых каштановых волос,

– Пока не известно, – ответил ей Куки. – Джимми сказал, что столкнулись то ли две, то ли три машины и пострадал грузовик Дрю Джибсона. Сам он в это время стоял у обочины. Поэтому, надеюсь, с ним все хорошо.

– Я знаю этого дурака Дрю. Скорее всего, он сам во всем виноват. – Несмотря на сарказм, в голосе Трея слышались тревожные нотки. – И все-таки позвоню шерифу. Надо убедиться, что Джимми там не для того, чтобы провести ночь в городе с Люсиндой.

– Полагаю, другого способа уехать нет? – спросил Диллан – Может быть, есть окружная дорога?

– Нет. Ничего, что бы подошло для поездки в такую погоду. – Трей покачал головой. – Куки, добавь на стол еще один прибор, а ты, Элейна, проводи гостя в мой кабинет. Я приду через минуту.

Диллан видел, что женщина хотела возразить, но промолчала. Было ясно, что Элейне не по душе его присутствие.

Взаимно, дорогая, подумал он.

Она провела его по широкому коридору. Они вошли в просторную комнату, окно в которой занимало всю стену. Отсюда открывался красивый вид на окружавшие ранчо холмы. На книжных полках красовалось внушительное количество трофеев, в том числе вставленные в рамки сертификаты.

– Трей скоро придет, мистер Брэдшоу. – Элейна жестом пригласила его присесть в черное кожаное кресло около огромного дубового стола.

– Зовите меня Диллан.

– Ладно. – Она повернулась, чтобы открыть бар. – Что бы вам хотелось?

– Виски. – Скользя взглядом по нежному изгибу ее шеи, он решил, что воздержится от высказывания своего истинного желания.

Ожидая, когда Элейна приготовит ему напиток, Диллан посмотрел в окно. Дождь все усиливался. Даже если бы дороги были открыты, он бы не смог доехать домой в такой ливень. Впрочем, если повезет и буксир быстро очистит дорогу от всех машин…

– Как ваша рука? – спросила Элейна, открывая бутылку виски.

– Прекрасно.

Пока она наполняла его стакан, Диллан подошел к ней сзади. Несколько прядей волос выбились из толстой косы, и он с трудом подавил неудержимое желание поправить ее прическу. Вместо этого слегка наклонился и вдохнул легкий запах жасмина, который исходил от ее кожи.

Женщина повернулась к нему, и у Диллана перехватило дыхание. Он был уверен, что, не будь у нее за спиной стены, Элейна попятилась бы назад. Но она не подала вида, что смутилась, и предложила ему стакан виски.

– Благодарю. – Он аккуратно взял стакан, и все равно их пальцы соприкоснулись. Мужчину ударило током. Он посмотрел на явно испуганную Элейну.

– Статика в воздухе. Гроза, электричество, – забормотала она, слегка задыхаясь, и отдернула руку.

Как бы в подтверждении ее слов комнату озарила вспышка молнии. Она отразилась красно-золотым свечением в ее волосах и голубых глазах.

Лицо Элейны засияло, и Диллану захотелось провести пальцами по ее щеке. Но тут же ему пришлось напомнить себе, где он находится и зачем сюда приехал. Тем более что с минуты на минуту в кабинет должен был войти Трей. Нетрудно догадаться, какая последует реакция.

Жаль, подумал Диллан. Потом поднял стакан и отпил глоток виски.

– Вы не вернулись в конюшню, – сказал он.

– Не было нужды. – Она повела плечом. – Трей знает Сантану. Когда нанятый вами ветеринар вернется с полным отчетом, что Сантана абсолютно здоров – а так и произойдет, – то надо быть либо слепцом, либо идиотом, чтобы не купить этого жеребца. Очевидно, что вы таким не являетесь.

– Осторожней, Элейна, – усмехнулся Диллан. – Это почти комплимент.

Опустив глаза, она закрыла бутылку.

– Простите, если была невежлива.

– Я этого не говорил, – сказал он, отводя глаза, и добавил шутливо: – Но я рад, что этот стеклянный шкаф с ружьем на замке.

Когда она повернулась, то на губах ее играла ухмылка.

– Но я знаю, где находится ключ.

– Я это запомню, – сказал Диллан, отступив на шаг. – А не объясните ли вы мне, почему не хотите, чтобы я покупал Сантану?

Этот вопрос явно застал Элейну врасплох. Она стала нервно переставлять бутылки в баре.

– С чего вы взяли?

– Я же не слепец и не идиот, как вы изволили выразиться, – сказал он, отпивая виски.

Она колебалась лишь мгновение, а потом повернулась и прямо посмотрела ему в глаза.

– Я все еще работаю с ним.

– Трей сказал мне. – Это было ему хорошо знакомо. Тренеры скаковых лошадей часто испытывают чувство собственности и проявляют излишнее покровительство к своим питомцам. – Уверяю вас, что мои тренеры – специалисты высокого уровня.

Стены сотрясались от ударов грома, ветер бился в окна.

– В этом я не сомневаюсь. Но у временных наемных тренеров, какими бы прекрасными они ни были, с некоторыми лошадьми могут возникать проблемы. Сантана уже привык ко мне. – В ее глазах и голосе появилась плохо скрываемая страсть. – Он знает, что я…

Она закусила губы и отвернулась.

Боже! Только не останавливайся сейчас, молил Диллан, который пришел в восторг от проявления такой внезапной пылкости.

– Знает что?

– Ах, Элейна. Прости, я не знала, что ты не одна…

Дилан оглянулся и увидел на пороге кабинета женщину. Она была копией Элейны, но только старше и блондинка. У женщины были такие же голубые глаза, высокие скулы и брови дугой. На ней была надета льняная бежевая блузка и коричневые брюки. Женщина с тревогой посмотрела в окно на разбушевавшуюся стихию.

– Ты хорошо себя чувствуешь, мам? – спросила Элейна нежно. – Или что-то случилось?

– Я не нашла Трея, – сказала Хелен Блэкхок слегка дрожащим голосом. – Эта гроза…

– С Треем все хорошо. – Элейна подошла к матери. – Он просто проверяет дороги.

– Ты уверена? – Женщина дрожащей рукой стала перебирать свои бусы. – Его уже давно нет.

– Он скоро вернется. – Элейна обняла ее за плечи. – Мама, познакомься. Это Диллан Брэдшоу. Он приехал, чтобы купить одну их наших лошадей.

– Я миссис Блэкхок, приятно познакомиться. Вы видели моего сына, мистер Брэдшоу?

Диллан посмотрел на Элейну и, увидев мольбу в ее глазах, кивнул.

– Да, мэм. Он был здесь лишь минуту назад.

– Слава богу. – Женщина с облегчением вздохнула. – Когда была такая же буря, погиб мой Уильям, – сказала она. – Он спас тогда мальчика, вытащил из реки. Вы знали моего мужа, мистер Брэдшоу?

– Нет, мэм. Но мне очень жаль, что…

– Ну, как вы тут? – спросил Трей, входя в кабинет и посмотрев на Элейну.

– Мама волновалась за тебя.

– Со мной все хорошо, – успокоил Трей мать.

– Не надо было тебе выходить в такую непогоду. – Хелен потрепала сына по щеке и, взглянув на Диллана, добавила: – Никому этого лучше не делать. Я скажу, чтобы Куки накрыл стол еще на одного человека и подготовил комнату для гостей.

Дождь лил еще несколько часов, а потом гроза ушла дальше.

Обычный летний ливень, подумала Элейна, стоя у окна в своей спальне. Она смотрела в темноту и слушала, как дождь бил по карнизам.

Необычным было то, когопринесла эта гроза.

Она подумала о мужчине, который спал в гостевой комнате, расположенной в конце коридора.

Так значит, у меня нет иммунитета против обаяния и внешности Диллана Брэдшоу, решила она. Он ее жутко возбуждал, и это раздражало. Но чтобы не реагировать на мужчину с такой внешностью, успокаивала она себя, с такими деньгами и положением в обществе, нужно по крайней мере находиться в коме.

Но все это для нее ничего не значит. Так почему же тогда она не спит?

Из– за Сантаны, наконец решила Элейна и отошла от окна.

Она знала, что очень скоро расстанется с Сантаной навсегда. Эта мысль была невыносима. Так же, как и поведение Трея. Он даже не предупредил ее о продаже Сантаны. Более того, специально отослал ее в этот день в город. Да, Элейна знала, что с содержанием ранчо у них сейчас проблемы. Очень большие средства шли на лечение мамы, и расходы все возрастали. Элейна пыталась и раньше обсудить финансовую ситуацию с братом. Но он посоветовал ей заниматься лошадьми, а не деньгами.

Так. Уснуть ей все равно не удастся. Молодая женщина надела джинсы, натянула сапоги и вышла в коридор. Как обычно, третья ступенька лестницы заскрипела. И как только она спустилась вниз, дедушкины часы пробили полночь.

В прихожей Элейна надела плащ и вышла из дома. На веранде еще стоял аромат кубинских сигар, которые Трей и Диллан курили после обеда. Она обожала этот запах, хотя и считала курение вредной привычкой. С капюшоном на голове, на каждом шагу утопая в грязи, Элейна направилась через двор к конюшням.

Где– то вдали, на севере, сверкнула молния. И внезапно Элейна почувствовала радостное возбуждение. Она включила лампу, и конюшня наполнилась светом. Сняв плащ, она бросила его на стог сена, набрала овса и вошла в стойло Сантаны.

– Эй, мальчик, – позвала она жеребца. Конь тряхнул головой, подошел к Элейне и, наклонив шею, стал есть овес с ее руки.

Элейна гладила Сантану, постепенно снимая напряжение ушедшего дня. С закрытыми глазами она вдыхала такой знакомый и любимый запах сена и лошадей. Конюшня всегда была для Элейны убежищем, местом, где она могла полностью расслабиться. Сколько здесь было пережито! Ее первая лошадь, которую мать подарила ей на восьмилетие, – был пони; здесь же она впервые помогала, когда рожала кобыла…

Элейна вспомнила и другие моменты в жизни, когда все происходило в первый раз. То, как она впервые поцеловалась с сыном работника ранчо – Джеффом Портером. В тринадцать она по уши влюбилась в долговязого мальчишку, который был лишь на год старше. Поцелуй был приятным, но все же Элейна почувствовала разочарование. То же самое она испытывала и потом, когда были другие парни и другие поцелуи…

– Не спится?

От неожиданности Элейна подпрыгнула. Из темноты показался Диллан.

– Господи! Вы напугали меня, – процедила она сквозь зубы.

– Простите. – С его шляпы стекали капли Дождя. – Я увидел, как кто-то вышел из дома и направился к конюшне. Подумал, что-то случилось.

– Вы меня видели?

– Я стоял на веранде.

Очень медленно, плавно и с большой осторожностью, словно приближаясь к норовистой лошади, Диллан подошел и встал в круг света, окружавший Элейну. Она удивилась, что такой великан может так двигаться. Внезапно она почувствовала себя очень одинокой, чего никогда не испытывала здесь, в конюшне.

Она вернулась к стойлу Сантаны и сказала, стараясь, чтобы ее голос прозвучал спокойно:

– Я думала, что вы легли спать.

– Лечь в постель и заснуть – это две разные вещи.

Она покраснела, хотя была уверена, что он не имел в виду ничего неприличного. Элейна посмотрела, как Диллан небрежно облокотился на доски стойла, и решила, что лишь присутствие этого мужчины навело ее на не совсем пристойные мысли…

Элейна протянула ладонь Сантане, и жеребец довольно зафыркал.

– Надеюсь, вам понравилась ваша комната.

– Да. Так же, как мне понравилось и все остальное: обед и хорошая компания. Я оценил гостеприимство вашей семьи, тем более что я нагрянул так неожиданно.

Элейна подумала о том, была бы хоть одна женщина недовольна, если бы к ней нагрянул Диллан… Это невозможно себе представить.

– Ничего. Наоборот, мы рады вас принять. А мама просто обожает гостей, особенно когда она здесь, на ранчо.

– А разве она не живет здесь постоянно?

– Последнюю пару лет не живет. Ее врач из Остина думал… – Тут Элейна замолчала, не желая говорить о здоровье матери с незнакомцем. – Просто ей лучше жить в городе. А на ранчо она приезжает ненадолго. Мы здесь не часто принимаем гостей. Разве что иногда приезжают подружки моих сестер.

– Алексис и Киры?

Элейна удивилась, что Диллан знает имена ее сестер, но потом вспомнила, что за обедом о них рассказывала мама. К счастью, именно она вела всю беседу. А если Диллана Брэдшоу и утомили все эти истории из прошлого семьи, он и вида не подал. И вообще, гость вел себя как истый джентльмен, слушал очень внимательно, вставляя нужные реплики исключительно в нужное время.

Он и сейчас делает то же самое, подумала Элейна. Какая же тонкая грань между дипломатичностью и манипуляцией!

– Когда мои сестры учились в колледже, они частенько приглашали на ранчо своих друзей. И мы делали ставки на то, сколько они здесь продержатся, – рассказывала Элейна, улыбаясь приятным воспоминаниям детства. – Обычно они не выдерживали больше пары дней.

– А вы? – Диллан протянул руку к Сантане, но жеребец затряс головой и отошел. – Вы никогда не хотели уехать отсюда?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю