355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Макколи » На четырех ветрах » Текст книги (страница 6)
На четырех ветрах
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:17

Текст книги "На четырех ветрах"


Автор книги: Барбара Макколи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Глава десятая

– У тебя классный отель, Сэмми! Просто потрясающий! Растет как на дрожжах!

Сэм не возражал против того, что Тайк Мэддон похлопывает его по спине, ведь тот являлся президентом ассоциации конезаводчиков Техаса, чью конференцию все они так долго готовили. Однако Сэм вздрагивал всякий раз, когда Тайк называл его «Сэмми».

– Отель «На четырех ветрах» в вашем полном распоряжении, Тайк.

Тайк Мэддон был богат, влиятелен и очень требователен. Если он останется доволен конференцией, то и все остальные – тоже, не исключая и сотрудников отеля.

Сэм улыбнулся миссис Тайк Мэддон, платиновой блондинке, которая тридцать лет назад была стриптизершей и до сих пор страшно этим гордилась.

– Вы уже заказали массаж и спа-процедуры, Аманда?

– Душка, я записалась к Майклу на двухчасовой сеанс. – Тысячи выкуренных сигарет превратили ее голос в хриплый рокот. – В полтретьего я должна лежать голой у него на столе.

Аманде было за пятьдесят, но поговаривали, что в спальне у Мэддонов установлен шест, вокруг которого она танцует, ублажая своего мужа.

– Медвежонок, – пропела Аманда, сощурившись. – Мы же знаем эту девочку?

Сэм проследил за взглядом Аманды и увидел Киру, входящую в двери гостиницы.

– Красотуля моя, я не смотрю на других женщин, – сказал Тайк, хотя все знали, что глаза у него блудливые.

– Я никогда не забываю лица или имена. Это качество очень помогало мне в работе… – Аманда надела очки, висевшие у нее на груди на длинной золотой цепочке. – Клянусь, я ее уже видела… хотя, наверное, давно.

Неужели это правда?

Сэм посмотрел на Киру, улыбавшуюся швейцару, потом снова па Аманду, сосредоточенно щелкавшую пальцами.

– А… Б… В… Г… – Она сделала паузу, еще сильнее прищурившись. – Нет, не Г. К! Карен… Кейт… Кирстен…

– Кира? – с замиранием сердца подсказал Сум.

– Вот именно! -Аманда торжествующе улыбнулась. – А фамилия…

– Дэниелс, – вновь подсказал Сэм.

Аманда все еще пристально смотрела на Киру, направлявшуюся к «Адажио».

– Мне кажется, нет. А фамилия… – Тут она посмотрела на часы. – О господи, мне пора бежать на массаж

Черт возьми!

Сэм едва сдержался, чтобы не схватить Аманду и не трясти до тех пор, пока она не вспомнит, откуда знает Киру.

Сэм понимал: Кире не понравится, что он расспрашивает кого-то о ней. Но после барбекю на ранчо, после проведенной вместе ночи Сэм окончательно понял, что не может отпустить эту женщину.

Никогда.

– Сэмми!

Мужчина обернулся, услышав голос Аманды и цокот ее каблуков по мраморному полу.

– Душка! – радостно сказала она. – Я вспомнила ее фамилию.

Кира потягивала воду со льдом. Ей было непривычно сидеть за столом среди остальных посетителей, а не ходить между ними с подносом.

Она все утро репетировала речь, которую собиралась произнести перед Сэмом. Расхаживая взад-вперед по гостиной, она вновь и вновь повторяла ее вслух. Кира собиралась поведать ему, зачем она сюда приехала и почему не может остаться.

Но… я не в силах сказать, кто я на самом деле.

Сэм, конечно, будет настаивать, именно поэтому Кира решила поговорить с ним в ресторане: здесь он не станет давить на нее или выказывать свое раздражение. Слишком много свидетелей, не говоря уже о том, что часть их – его подчиненные. Он сделает вид, что все прекрасно, надеясь, что потом, когда они окажутся наедине, она сдастся.

Но Сэм не знал, что никакого «потом» не будет. Кира уже выехала из мотеля. Все ее вещи лежали в машине. После обеда она собиралась покинуть Вольф-Ривер, убежать от Блекхоков… и от человека, которого полюбила.

– Кира? – шепотом окликнула ее одна из официанток, Джинджер. Виду нее был встревоженный, она то и дело опасливо поглядывала на дверь кухни.

– Что случилось?

– Филипп, – прошептала Джинджер еще тише. – Он совсем взбеленился.

– Джинджер, я здесь больше не работаю.

– Знаю… – Девушка нервно кусала губы. – Но ты единственная, кто может поставить его на место. Может, пока Сэма нет, ты попробуешь поговорить с ним?

– А где Кристина? – Кира оглядела заполненный ресторан, ища метрдотеля.

– В том-то все и дело! Она в кухне, и Филипп не выпускает ее оттуда. Он орет, что добьется ее увольнения.

Кира подскочила.

Нашел, на ком срывать зло, – на беременной женщине!

Когда она зашла на кухню, все ее мысли о Сэме и их предстоящем разговоре мгновенно улетучились.

Филипп зажал бледную, перепуганную Кристину в угол и орал на нее так, что все остальные от шока застыли, как соляные столбы.

Мерзавец!

– Этот ресторан ничто без меня, я сам вас всех уволю, всех, и тебя в первую очередь, безмозглая курица!

– А ну-ка отойди от нее, выродок!

Повар застыл с раскрытым ртом.

– Ты! – С выпученными глазами он стал надвигаться на Киру. – Кто ты такая, чтобы указывать мне, что делать? Вой из моей кухни, идиотка!

– Забавно, – сказала Кира. – Я слышала, это больше не ваша кухня.

Глаза Филиппа совсем вылезли из орбит. Кристина решилась подать голос:

– Кира, не надо…

– Иди отсюда, Кристина, – приказала Кира, не отводя взгляда от Филиппа. – Иди.

Кристина посмотрела на Филиппа, потом снова на Киру.

– Но…

– Иди, – твердо повторила Кира, и Кристина моментально исчезла.

– Как ты смеешь врываться сюда и хамить мне? – шипел Филипп, подходя вплотную к Кире и сжимая кулаки. – Что вы тут все о себе думаете?

Кира взяла чугунную сковороду, стоявшую на столе и взвесила ее в руке.

– Лично я думаю, что вышибу вам мозги, если вы сделаете еще шаг.

Филипп на секунду замер, потом заревел и ринулся на Киру, словно бешеный бык. Молодая женщина крепче сжала сковородку…

Она не сразу поняла, что случилось. Внезапно перед ней возникла широкая спина Сэма, а Филипп оказался на полу.

Сэм ударил Филиппа!

– Спасибо, – растерянно сказала она. – Но я не…

Повар лежал на полу и визжал, что ему сломали нос и он всех засудит.

– Замолчите, или я переломаю вам все остальное, – пообещал Сэм. Он в бешенстве нависал над поваром, моля бога, чтобы этот мерзкий француз дал повод врезать ему еще раз. Но Филипп испуганно застыл, прикрываясь руками, и лишь тихо поскуливал.

Сэм впился взглядом в официантов и поваров, стоявших вокруг.

– Что, черт возьми, здесь происходит?

Роберт осторожно вышел вперед.

– Он говорил, что соберет лучших адвокатов, что его никто не смеет уволить, а когда пришла Кристина, начал ни с того ни с сего орать на нее.

Сэм схватил Филиппа за шиворот и рывком поставил на ноги.

– Откуда вы узнали, что вас собираются уволить?

– Я видел приказ на столе Клэр… – проскулил повар.

– Клэр не было сегодня в отеле. – Сэм резко встряхнул толстяка. – И я уверен, она не стала бы оставлять бумаги на столе для всеобщего обозрения.

Филипп заверещал и засучил ножками, когда Сэм поднес кулак к его носу.

– Я залез в папку, только в одну! Я увидел свою фамилию и хотел посмотреть…

– Вы не умеете врать, так же как и готовить. – Сэм разжал руку, и Филипп плюхнулся па пол. -Когда мы вас уволим, вас не возьмут даже в «Макдоналдс».

– Я – шеф-повар! – взвизгнул Филипп. Кровь капала из его носа на белый передник. – У меня лицензия, у меня дипломы. Ваш жалкий ресторан недостоин меня. Я напущу на вас своих адвокатов, я…

Сэм шагнул к повару, и тот сжался в комочек, прикрывая окровавленное лицо руками.

– Давайте. Возможно, если вам повезет с судьей, вам позволят готовить баланду для своих сокамерников.

Сэм повернулся к Кире.

– С тобой мы поговорим потом, – резко сказал он. – И это будет долгий разговор. Надеюсь застать тебя здесь, когда вернусь.

Молодая женщина хотела было возразить и уже привычно вздернула подбородок, но только молча кивнула. Сэм повернулся к поварам и официантам, все еще толпившимся вокруг них.

– Выполняйте заказы, какие сможете. Я скоро вернусь, – скомандовал он. – Мы не сможем предложить посетителям горячее, попробуем обойтись салатами и закусками.

Чертыхаясь, Сэм стоял перед дверьми кухни.

Ну почему именно теперь? Целая неделя без шеф-повара в разгар конференции! Всем участникам придется питаться вне отеля. Вряд ли это приведет их в восторг.

И вдобавок ко всем прочим проблемам он узнал, кто такая Кира и зачем она приехала в Вольф-Ривер. Но как бы ему ни хотелось немедленно утащить се из кухни к себе в номер и потребовать объяснений, он не мог сделать этого прямо сейчас.

Сэм изо всех сил пытался взять себя в руки. Персонал и так в панике, он должен их успокоить. Мужчина пригладил волосы руками, одернул пиджак. Кире лучше быть там, где он ее оставил. Если ему придется искать ее, ей не поздоровится.

Спокойно и уверенно он открыл дверь и тут же замер.

Кира стояла возле плиты в переднике, с наспех подколотыми волосами…

И готовила.

– Лосось на второй! – выкрикнула она, правой рукой выкладывая на рыбу зелень, а левой – опуская спагетти в кипящую воду.

– Тарелки! – потребовала она у одного из поварят. – Тайлер, что у тебя в заказе?

– Пикатта, без каперсов. – выпалил Тайлер, занимаясь салатом. – Пятнадцатый стол хочет спагетти «маринара».

– Роберт, этим займешься ты, – крикнула Кира. – Не забудь про базилик и добавь чуть-чуть белого вина. Тарелки!

– Подогретые! – возник рядом с ней официант с горой тарелок.

– На шестой. – Кира выложила лосось на тарелку и полила соусом, который только что сняла с огня. – Филе в духовке.

Сэм был ошеломлен. Он никогда не видел, чтобы кто-то трудился в таком темпе, как Кира сейчас, да и персонал раньше не работал столь четко и слаженно.

Это было похоже на балет.

– Первый готов, – выкрикнула Кира, раскладывая спагетти на две тарелки. – Рико, нарежь мне побольше помидоров! Роберт, если добавишь к соусу немножко сливок, та симпатичная девочка за шестым расцелует тебя.

Роберт рассмеялся и покраснел.

Сэм приподнял бровь, но не двинулся с места, наблюдая за этим прекрасно организованным действом. На Киру дождем сыпались заказы, но она, ни на секунду не останавливаясь, умудрялась готовить шесть блюд одновременно и при этом держать под контролем всю кухню. У нее явно был огромный опыт. Однажды Сэм уже пробовал ее стряпню, когда она умудрилась сотворить суфле на его холостяцкой кухне.

Она говорила мне, что любит готовить… И Джанет она признавалась, что немного изучала кулинарию…

Очевидно, не так, уж немного.

Изумление, восхищение и обида нахлынули на Сэма одновременно.

Он вышел из кухни прежде, чем Кира его заметила. Его вмешательство не требовалось, он мог быть спокоен за ресторан.

Сэм пошел в кабинет Клэр.

– Кира, ты была изумительна! – Роберт с двумя стаканами красного вина вышел из кухни вслед за Кирой.

– Благодарю вас, коллега. – Молодая женщина рухнула на то же самое место, на котором она ждала Сэма восемь часов тому назад. Казалось, с тех пор прошла целая вечность. – Ты тоже не промах.

Она взяла бокал, который Роберт ей принес, и они чокнулись.

Сейчас в ресторане было темно и тихо. Несколько последних посетителей доедали десерт. Десять минут назад кухня закончила свою работу.

Впервые за восемь часов Кире удалось присесть. Ее ноги ныли, плечи болели, а брюки были испачканы мукой и соусом.

Но никогда в жизни она не чувствовала себя настолько счастливой.

– Ты была абсолютна права, когда говорила, что в цыпленка надо класть меньше тимьяна и добавить тмин. – Роберт возбужденно наклонился вперед. – И еще ты должна показать мне, как делаешь горячий мусс. Он абсолютно изумителен. А твой соус марсала! Да я убил бы за этот рецепт.

Роберт с восторгом вспоминал все новые и новые подробности, а Кира молча улыбалась и потягивала вино. Филипп так долго травил Роберта, что тот почти утратил интерес к кулинарии. И теперь ей было приятно видеть его столь радостным и взволнованным.

– Из тебя выйдет прекрасный повар, Роберт. – Она подняла свой бокал. – И не верь, если тебе скажут что-нибудь другое.

Роберт опустил глаза.

– Мне очень стыдно за сегодняшний день. Когда Филипп набросился на Кристину, а потом на тебя… я просто как-то растерялся.

– Забудь. – Кира наклонилась и накрыла своей ладонью ладонь Роберта. – Поверь, я сталкивалась с людьми и похуже, чем Филипп.

– На самом деле, – проговорил Роберт неуверенно, – я… да никто у нас не знает, что о тебе думать. Про тебя и раньше болтали всякое, а уж после того, что случилось сегодня… Можешь себе представить.

– Могу, – ответила Кира.

Но у меня есть заботы поважнее.

Сэм хочет поговорить со мной.

Тайлер передал ей это десять минут назад, сказал коротко и ясно: «Сэм велел тебе зайти к нему в кабинет».

И никаких «пожалуйста».

Молодая женщина видела, что Сэм заглядывал на кухню после того, как увел Филиппа. Она испугалась, что он решит закрыть ресторан до тех пор, пока не найдет другого шеф-повара. Но он этого не сделал – понаблюдав за ней несколько минут, он вышел, не сказав ни слова.

Сэм доверился ей. И от этого Кире было теперь еще тяжелее.

– Мне надо идти, – она встала. – Не забудь, что я говорила. Из тебя выйдет прекрасный повар.

Кира решительно направилась к выходу из ресторана. Она знала, что больше сюда не вернется.

В коридоре шестого этажа было пусто и тихо. Глубоко вздохнув, Кира решительно открыла дверь в кабинет Сэма.

Я справлюсь.

В кабинете царил полумрак, лишь на столе тускло горела настольная лампа. Сэм стоял у окна и вглядывался в темноту.

– Сэм…

Мужчина обернулся.

– Пожалуйста, стой там. Я не смогу сказать это, если ты подойдешь ближе. – Кира заставила себя посмотреть ему прямо в глаза. – Ты знаешь, что я не была до конца честна с тобой.

– Кира…

– Сэм, пожалуйста! – Молодая женщина подняла руку, чтобы остановить его. – Дай мне сказать.

Сэм стиснул зубы.

– Я не прячусь от мужчины, как ты подумал. А мой синяк… Я действительно упала с лошади. Звучит не очень правдоподобно, если не знать, что я выросла на ранчо, на котором разводили лошадей. У меня есть две старшие сестры-близняшки и брат…

Сэм попытался заговорить, но она ему не позволила.

– И несмотря на то, что, как оказалось, они… и моя собственная мать лгали мне, я их всех очень люблю. – В голосе молодой женщины слышалась нежность. – Сразу после школы я поступила в кулинарный колледж в Нью-Йорке, а окончив его, два года проработала шеф-поваром в одном модном ресторане. Четыре месяца назад я подала заявку на стажировку у всемирного известного повара в Париже. Я была потрясена, когда они меня приняли. Это уникальный шанс, способный изменить всю жизнь. Я уволилась из ресторана и собиралась приехать во Францию на три недели раньше, чтобы отдохнуть и обжиться в Париже перед началом работы. Но до того я заглянула домой, чтобы провести время со своей семьей…

Кира сжала пальцами виски и продолжила:

– В ночь перед отъездом во Францию я случайно услышала, как брат с сестрой спорили на кухне. Они думали, что я уже легла, но я никак не могла уснуть и решила спуститься вниз и сделать себе чаю…

Молодая женщина стояла, закрыв глаза, и будто снова слышала тот ночной разговор: расстроенный голос Элейн и настойчивый – Трея.

– Ты должен сказать ей правду, Трей. Мы и так слишком долго это от нее скрывали.

– Она уезжает в Париж. Пусть спокойно стажируется. Я скажу ей, когда она вернется. Давай отложим на пару месяцев.

– Я слышу это последние четыре года. Черт возьми, Кира уже не ребенок. Она имеет право знать правду…

Кира открыла глаза.

– Я вошла на кухню и потребовала объяснений. Но брат просто отказался говорить со мной. Тогда Элейн рассказала, что мой отец никогда не был женат на моей матери. Он бросил нас, когда мне было три года. Все это время я думала, что он умер, а он жил здесь, в Вольф-Ривер… С женой и ребенком.

– Кира, пожалуйста, – сказал Сэм напряженно. – Не надо!

– Нет. Я не хочу лгать, как лгала моя мать… вся моя семья. Я не хочу обманывать тебя, Сэм. Ты – лучшее, что было в моей жизни. Находиться рядом с тобой…

– Подожди, Кира!

– Заниматься с тобой любовью…

– Кира, остановись!

Она замолчала, напуганная его настойчивым голосом и жестким выражением лица. Краем глаза она уловила движение в темном углу комнаты. С замиранием сердца Кира обернулась.

О господи!

Кира в ужасе смотрела на человека, вышедшего из тени.

Это был ее брат.

Глава одиннадцатая

– Трей… – произнесла Кира едва слышно. – Что ты здесь делаешь?

– Я позвонил ему сегодня днем, – вмешался Сэм, – еще до того, как Филипп закатил истерику.

Кира замотала головой.

– Ничего не понимаю.

– Кое-кто из гостей отеля узнал тебя. Вы встречались несколько лет назад, они покупали лошадей у вас на ранчо.

– Аманда и Тайк Мэддон, – сказал Трей мрачно. – Ты приезжала домой на каникулы. Ты должна помнить этих лошадей: Красотуля и Медвежонок.

– Да, помню. – Кира недобро прищурилась и посмотрела на Сэма. – Подожди. Ты сказал, что позвонил моему брату?

– Я подумал, он имеет право знать, где ты.

– Ты подумал? – взвилась Кира. – Почему ты решил, что имеешь право лезть в дела моей семьи? Только потому, что я с тобой спала…

Она не договорила, потому что Трей с низким рычанием ринулся на Сэма и со всей силы ударил его в челюсть. Кира с криком кинулась между ними, но Сэм отодвинул ее в сторону. Он был уверен, что это только начало. По одному взгляду на Трея он понял: брат намерен кулаками защищать честь своей сестры.

– Я понимаю твой гнев, Блекхок, – процедил Сэм. – Но на следующий удар я отвечу.

– Попробуй! – Трей подошел к нему вплотную.

– Трей! – Кира снова попыталась втиснуться между ними. – Это не твое дело. Я – взрослая женщина. Прекратите немедленно!

Трей стиснул зубы и медленно, неохотно, но все-таки отступил от Сэма и повернулся к Кире:

– Зачем ты сюда приехала? Что надеялась здесь найти?

– Но вы же отказались рассказать мне правду, только просили подождать. Да, я желала знать, кто такой Уильям Блекхок, хотела увидеть, как он живет. Я пыталась понять, почему он оставил нашу мать… и как он мог бросить нас, своих родных детей?

Кира вцепилась в брата обеими руками. В ее голосе звучали такая боль и отчаяние, что Сэму захотелось обнять ее и успокоить. Но он не посмел вмешиваться в отношения брата и сестры.

– Почему, Трей? – Кира так крепко сжимала руки Трея, что костяшки ее пальцев побелели. -Почему ты не скажешь мне правду про нашего отца? Всю правду!!! Что ты еще скрываешь от меня?

– Уильям Блекхок был мерзавцем. – Губы Трея презрительно изогнулись. – Это все, что тебе следует знать о нем.

– Нет, не все… – В ее голосе слышались слезы. – Я имею право знать, расскажи!

– Я могу рассказать вам о нем.

Сэм резко обернулся и увидел Клэр, стоящую в дверном проеме.

Не может быть, пронеслось в голове у Киры.

Мне все это спится.

Ее сердце подскочило, когда Клэр вошла в комнату. Взгляду нее был чужой и холодный.

– Клэр, мне жаль, – еле выговорила Кира, силясь проглотить комок в горле. – Мне очень жаль. Я не хотела, чтобы вы узнали.

– Сэм, – Клэр подошла к Кире. – Ты не включишь свет?

Свет залил комнату. Холод пробежал по спине Киры, когда она встретила взгляд Клэр. Хозяйка отеля смотрела на нее так, будто впервые видела.

– Я никак не могла понять… Никак не могла уловить, что мне кажется таким знакомым в вас. Теперь понимаю. Разрез ваших глаз. – Клэр перевела взгляд на Трея. – А вы похожи на Рэнди, словно близнец. Вас зовут Трей?

Трей кивнул.

– Вы знали моего отца? – спросила Кира.

Клэр покачала головой.

– Я родилась в Вольф-Ривер, но выросла в Южной Каролине и вернулась сюда только несколько месяцев назад. Когда мои родители погибли в автокатастрофе, меня усыновили. Рэнди и Сета – тоже. Рэнди вырос на маленьком ранчо на западе Техаса, а Сет – в Нью-Мехико.

– Но у вас же были здесь родственники? – Кира по-прежнему не могла ничего понять. – Почему вас отдали на усыновление?

– Я объясню.

Это сказал Трей. Суровое выражение его лица напугало Киру еще больше. Она чувствовала себя не взрослой женщиной, а маленьким ребенком – беспомощным, напуганным и одиноким.

– Было три брата Блекхока. По крови они являлись индейцами из племени чироки. Томас, отец Лукаса, Джонатан, отец Рэнди, Сета и Клар, и Уильям, отец Дилана.

– И наш отец… – добавила Кира, сжав кулаки так, что ногти впились в ладони.

– Уильям порвал с братьями после того, как они женились на белых женщинах. – В голосе Трея послышалось отвращение. – Он называл их детей грязными полукровками.

– Но это бред! – Кира окончательно запуталась. – Наша мать тоже белая!

– Запретный плод сладок, – продолжал Трей. – Молодая вдова, живет на маленьком ранчо далеко от Вольф-Ривер. Никто никогда не узнал бы. Он сожительствовал с ней, завел детей, разрешал ей говорить всем, что они состоят в браке. Но в действительности у него уже были жена и сын.

Кира думала, что должна была бы возненавидеть мать за ее слабость, за то, что она позволила себя так использовать. Но на самом деле ей стало жаль женщину, так страдавшую из-за любви.

– Через несколько лет она ему надоела… Мы все ему надоели. Он дал ей выбор: принять большую сумму денег и навсегда забыть о нем либо остаться без денег и без мужа. У нее было четверо детей, что ей оставалось делать? Она взяла деньги, а для нас сочинила красивую сказочку про то, как он утонул, спасая маленького ребенка. Она рассказывала эту историю столько раз, что теперь ей кажется, так оно и было на самом деле.

Ребенком Кира приучилась не задавать лишних вопросов об отце. Она рано поняла: одно неосторожное слово – и мать надолго запиралась в своей темной спальне. Кира слышала, как приглашенный доктор говорил о «психическом расстройстве», но прошли годы, прежде чем она поняла, что на самом деле значат эти слова.

Трей еще подростком стал фактически главой их семьи. Он заботился о матери, о братьях и сестрах, управлял ранчо. Честно говоря, он держал их всех в ежовых рукавицах. Все детство Кира то люто его ненавидела, то страстно обожала. Теперь она понимала, почему Трей казался ей столь суровым – ему приходилось с самого детства защищать свою семью.

Киру трясло. Она чувствовала: это еще не вся правда.

– И из-за нашего отца Клэр и ее братьев отдали на усыновление?

– Он не признавал нас, полукровок, своей родней и поэтому сказал всем, что мы погибли в автокатастрофе вместе с родителями. – Клэр сложила руки на животе, будто пытаясь защитить своего ребенка. – Уильям Блекхок был богат и влиятелен. Он умел манипулировать людьми, в крайнем случае мог купить их молчание. Рэнди и Сет были совсем маленькими, они ничего не помнили. Да и у меня в памяти сохранились лишь смутные картины. Все мы нашли друг друга лишь несколько месяцев назад… И теперь пытаемся наверстать потерянное время.

Кира обернулась и посмотрела на брата.

– Откуда ты все это знаешь? Про Клэр и ее братьев?

– Два месяца назад я нанял частного детектива, – ответил Трей. – Я предполагал, что когда ты наконец узнаешь правду, то выкинешь нечто подобное. Я хотел, по крайней мере, иметь представление, что это за люди и как они отнесутся к тебе, если ты внезапно появишься в их жизни.

– Они замечательные люди. Они очень тепло приняли меня и были ко мне так добры! А я лгала им… – Молодая женщина посмотрела на Сэма, потом на Клэр. – Мне жаль… Очень жаль.

– Кира… – Трей взял се за руку. – Нам лучше уйти.

Сэм сделал шаг в сторону Киры, но, прежде чем он успел сказать хоть слово, Клэр остановила Трея.

– Нет, пожалуйста. Переночуйте здесь, в отеле. Мы поговорим завтра. Утром все будет выглядеть иначе.

– Спасибо за предложение, – Трей натянуто улыбнулся Клэр. – Но в этом нет необходимости.

– Ради бога, Трей! – процедил Сэм сквозь зубы. – Разве ты не видишь, в каком состоянии Кира?

– Не надо указывать, что мне делать с моей сестрой, – огрызнулся Трей, обеспокоенно посмотрев на Киру. – Ладно, мы вернемся к тебе в мотель.

– Я уже выселилась… – У Киры раскалывалась голова. – Все мои вещи в машине.

– Мы найдем другое место.

– В это время уже не найдете. – Сэм преградил Трею дорогу. – Слушай, не будь сволочью, подумай о сестре.

Глаза Трея опять полыхнули ненавистью.

– Уйди с моей дороги, Прескотт, или я вышвырну тебя в окно.

– Перестаньте! – Кира не могла видеть, как два человека, которых она любила больше всего на свете, стоят друг против друга с нескрываемой враждебностью. – Он прав, Трей, уже слишком поздно, чтобы искать ночлег, а я очень устала. Клэр, если вы не против, мы бы остались…

– Я позвоню и распоряжусь. – Клэр обвела глазами всех присутствующих. – Давайте утром позавтракаем и спокойно поговорим. Трей, пойдемте со мной, я дам вам ключи и мы разберемся с вашим багажом.

Трей играл желваками, глядя на Сэма.

– Пойдем, Кира.

– Иди с Клэр, Трей. Пожалуйста.

Он поколебался, но потом неохотно вышел вслед за Клэр из комнаты, бросив напоследок на Сэма еще один злобный взгляд. Дверь за ними закрылась.

От воцарившейся тишины звенело в ушах, и Кира мечтала, чтобы в кабинете опять стало темно. Она пыталась взять себя в руки. Сэм стоял всего в трех шагах от нее, но ей казалось, будто между ними целая пропасть.

– Я не хотела, чтобы ты узнал об этом вот так, – тихо сказала она.

– Ты вообще не хотела, чтобы я об этом узнал, – резко бросил Сэм.

Что ж, я так долго лгала, что заслужила его ненависть.

– Я думала, что приеду сюда, выясню все про своего отца – кем он был, почему оставил нас… Мне казалось, если я все узнаю, то успокоюсь, уеду и смогу жить дальше.

– Насколько я понимаю, именно это ты и собираешься сейчас сделать. – Сарказм в голосе Сэма смешивался с гневом. – Уехать?

– Моя стажировка в Париже начинается через три дня. Если я смогу улететь завтра, мне только-только хватит времени, чтобы устроиться.

– Понятно, – сказал он сквозь зубы. – Ты выяснила все, что хотела, и теперь можешь спокойно исчезнуть?

Ей хотелось обнять его, сделать так, чтобы он понял, что она чувствует. Но Кира не могла, не смела прикоснуться к нему. Она знала – если сделает это, то уже не сможет уехать от него.

– Мой отец оказался настоящим мерзавцем. Он причинил столько боли Клэр, и Рэнди, и Сету… Они всегда будут вспоминать это, глядя на меня.

– Ты недооцениваешь Блекхоков. Они сумели заново построить свои жизни, это только сделало их сильнее и научило больше ценить друг друга.

– Ну вот и еще одна причина оставить их, – произнесла Кира. – Мне жаль, что я сюда приехала и причинила боль Клэр. Я не жалею только об одном – что встретила тебя. Понимаю, как ты расстроен…

Он подошел к ней так быстро, что она ничего не успела понять. Секунда, и он уже держал ее в объятиях.

– Ничего ты не понимаешь. Ты приезжаешь сюда, лжешь всем… Считаешь, что уедешь, и все снова станет прекрасно?

– Прости меня… – Его взгляд, полный боли, сводил Киру с ума. Ей с трудом давался каждый вздох, каждое слово. – Я не хотела…

– Приезжаешь, прыгаешь ко мне в кровать…

– Я не прыгала к тебе в кровать! – Гнев вытеснил боль из ее сердца.

– Конечно, не прыгала, просто сделала все, чтобы я потерял из-за тебя голову, а я не хотел этого. – Сэм отпустил Киру так резко, что она едва не упала. – А теперь ты хочешь сбежать. Ну и пожалуйста, беги. Это единственное, что ты умеешь.

Оцепенев, Кира смотрела на него и чувствовала, как се сердце медленно обволакивает холод. Она понимала, что всегда будет любить Сэма и до самой смерти сохранит в памяти каждую минуту каждого дня, который они провели вместе.

И все– таки она смогла, как всегда, вздернуть подбородок и посмотреть ему прямо в глаза.

Она смогла сказать ему «до свидания».

Она смогла развернуться и уйти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю