Текст книги "Невеста разбойника"
Автор книги: Барбара Картленд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Он был прав, но Илена не собиралась признавать этого.
Она поднялась на ноги, думая лишь об одном – есть ли еще хоть какой-нибудь возможный способ побега.
Конечно, на этот раз лошади не будут ждать ее у порога.
К тому же генерал стоял у входа в палатку и пристально следил за ней.
И его взгляд не предвещал ничего хорошего.
Стараясь как можно выше держать голову и в то же время понимая, что сложно выглядеть достойно с растрепанными волосами, Илена направилась к выходу.
Здесь она обнаружила, что его палатка соединена с другой, где сидели две женщины.
Увидев княжну, они встали и поклонились.
Одна была очень красивая молодая гречанка, вторая, постарше, более походила на болгарку.
Генерал завесил вход в палатку со своей стороны, оставив Илену наедине с женщинами.
Девушка молящими глазами посмотрела на них и сказала по-гречески:
– Помогите мне! Я не хочу больше оставаться здесь! Скажите, как мне выбраться отсюда?
Она заметила, с каким удивлением женщины уставились на нее, и добавила:
– Я хорошо заплачу, если вы скажете, как сбежать отсюда.
Гречанка, очевидно, понимала, о чем говорит девушка, но в замешательстве посмотрела на другую женщину, словно не могла поверить в услышанное.
Опомнившись, она произнесла нежным, певучим голосом:
– Это невозможно, ваше княжеское высочество. Мы делаем только то, что говорит генерал.
– Но почему?
Вопрос Илены повис в воздухе.
Вместо ответа, как бы желая успокоить и разубедить ее, женщина приподняла занавеску, прикрывавшую другой выход.
Заглянув в узкую щелку, княжна увидела двух огромных мужиков в бурках, стоявших на страже прямо у входа.
Гречанка молча опустила занавеску, потом взглянула на Илену и сказала:
– Ванна готова, ваше княжеское высочество.
Девушка повернулась и обнаружила еще один выход, примыкающий к следующей небольшой палатке, в центре которой стояла объемистая жестяная ванна, достаточно легкая, чтобы ее без труда перевозить с места на место.
Она была наполнена водой, к удивлению девушки, благоухавшей альпийскими цветами.
Чувствуя себя грязной и липкой после неудачного побега, Илена без всяких колебаний позволила женщинам раздеть себя.
Спустя час она вынырнула из прохладной ароматной воды, и ее вытерли пушистым турецким полотенцем.
И тут она с содроганием вспомнила, что генерал выбрал для нее свадебный наряд.
Эта бесцеремонность приводила ее в ярость, как и его решение жениться на ней.
– Ну как я могу выйти замуж за такого человека? – пробормотала она себе под нос.
Каждая ее клеточка возмущалась и протестовала против такого произвола, однако она слишком боялась его, чтобы спорить.
Боялась, потому что он уже доказал ей свое физическое превосходство, с легкостью догнав ее, хотя никто из мужчин Зокалы не мог даже приблизиться к ней.
Боялась его наглости и самоуверенности, вспомнив, как он предложил ей выбор между замужеством и кровавой резней ее народа.
– Что мне делать? Что мне делать? – шептала она в панике.
У нее не было шанса на побег; оставалось лишь смириться с неминуемым.
«А может, священник окажется не настоящим», – фантазировала она, пытаясь успокоить себя.
Но вспомнила, что все, происходившее до сих пор, казалось четко продуманным и просчитанным до мелочей.
Маловероятно, чтобы генерал, желая стать князем Зокалы, не удостоверился в безукоризненном оформлении брака...
Тогда спасением для нее может – быть только смерть.
Илена стояла отрешенно, пока женщины облачали ее в бесподобное платье.
Даже сквозь тоску и безнадежность она не могла не заметить этого.
Ей давно было известно, что каждая греческая девушка, к какому бы социальному классу ни принадлежала, однажды получает в подарок материю для свадебного платья.
Годами она украшает его вышивкой и другими художественными средствами, вкладывая в эту работу всю свою любовь и творческие способности, поэтому платье каждой греческой невесты не просто красивое, а уникальное, единственное в своем роде.
Помимо этого в день свадьбы дочь получает от матери колье, которое затем передает своей дочери.
И так из поколения в поколение.
Многие свадебные атрибуты стали сейчас историческими раритетами; их мечтают заполучить музеи, но семьи продолжают хранить традиции.
Белоснежное платье, расшитое цветами по подолу, на рукавах и на талии, было таким прекрасным, что княжна почти забыла о том, кто подарил ей его, и не смогла удержаться от восторга, увидев свое отражение в зеркале.
– Оно принадлежало матери нашего предводителя, – сообщила гречанка. – Мы не перестаем удивляться необыкновенной красоте этого платья, ваше княжеское высочество.
Илена сжала губы и никак не прокомментировала вышесказанные слова.
Злость снова захлестнула ее до предела, и она даже не удостоила взглядом восхитительное колье, украшенное драгоценными камнями, которое женщины надели ей на шею.
Его дополняли бриллиантовые серьги; их чудный блеск соперничал с золотым сиянием кудрей, обрамлявших личико княжны.
Затем гречанка возложила на голову невесты греческую тиару, также украшенную драгоценными камнями; на затылке закрепила длинную прозрачную фату, и она ниспадала, струясь по платью и по земле.
Посмотрев на себя в зеркало, Илена увидела девушку неземной красоты, которая, увы, больше не была княжной Зокалы, а примитивной куклой, сотворенной по прихоти генерала.
– Я ненавижу его, ненавижу за то, что он делает со мной! – тихо пробормотала она.
У нее вдруг возникло желание разорвать это прекрасное платье, принадлежавшее его матери, швырнуть на пол колье и тиару, рассыпать по земле драгоценные камни.
Но разве все это помешает ему выполнить свое главное намерение – сделать ее своей женой?
Он не угрожал ей, даже ни разу не повысил голос, но, несмотря на это, она не могла противиться его указаниям и вынуждена была беспрекословно выполнять их.
Внезапно она поняла – ведь именно об этом говорил ее премьер-министр.
О новом правителе Зокалы, столь сильном и властном, что не нашлось бы человека, который осмелился бы возразить ему.
Но это не должен быть бандит, разбойник, вор!
«Я ненавижу его! Ненавижу!»
Ей хотелось кричать и плакать, упасть на землю и не двигаться.
Но она вновь и вновь вспоминала силу и властность его рук, когда он легко приподнял ее с лошади и пересадил к себе.
Она также вспомнила свою беспомощность и беззащитность, когда он крепко прижал ее к себе, выражая таким образом свою безжалостность и даже жестокость.
Поэтому никакие протесты с ее стороны, даже истерика не остановят его, а может, наоборот, он станет еще больше издеваться над ней.
– Я найду способ избавиться от него, – тихо простонала Илена.
Но пока оставалось только ждать, когда он придет за ней.
Она должна сыграть свою роль в этой идиотской церемонии венчания, которая тем не менее сделает его ее мужем.
При одной мысли об этом девушка задрожала от ярости и отчаяния.
В этот миг она услышала, как женщины восхваляют ее красоту, весьма довольные своим участием в облачении невесты.
Чуть погодя, в ожидании генерала, они прошли к выходу из палатки и приподняли занавеску.
Илена не двигалась; лихорадочно пытаясь найти способ бежать, она обвела взглядом палатку.
Снизу палатка была тщательно прикреплена к земле, а снаружи стояли часовые.
Любая попытка не увенчалась бы успехом.
Тогда девушка гордо выпрямилась, не собираясь больше ни о чем умолять генерала, подняла подбородок и проследовала в соседнюю палатку.
Владилас ждал ее там.
Илена несколько удивилась, увидев на нем парадную офицерскую форму армии Зокалы.
Белая туника, заправленная в узкие красные брюки с голубыми лампасами по бокам, была украшена медалями.
Большинство из них наверняка украдены, с ехидной усмешкой подумала Илена.
Он мог, конечно, получить медаль за участие в греческой кампании, но никакое другое государство не стало бы награждать бандита, грабителя и разбойника своими орденами.
И это еще больше убедило ее в том, что он не заслуживающий доверия жулик, готовый на все ради личной выгоды.
И это человек, за которого она совсем скоро выйдет замуж!
Человек, который держит на прицеле не только ее, но и всю ее страну!
В течение нескольких секунд они молча смотрели друг на друга.
Наконец генерал произнес:
– Мои комплименты, ваше княжеское высочество. Должен сказать, вы смотритесь гораздо привлекательнее в женском обличье, чем когда разыгрываете из себя мальчишку.
– Я никого не разыгрываю и не пытаюсь быть тем, кем на самом деле не являюсь, – огрызнулась Илена.
Уловив неприкрытую ярость в ее голосе генерал чуть заметно улыбнулся, уголки его губ немного приподнялись.
Илене захотелось со всей силы ударить его.
– Вы что, действительно намерены пройти через весь этот фарс? – надменно спросила она.
– Это не фарс, – ответил генерал. – Я думаю, нам обоим предстоит очень тяжелое испытание в ближайший час, поэтому, чтобы хоть немного расслабиться, я предлагаю выпить по бокалу шампанского.
Из упрямства Илена хотела отказаться, но в то же время ей было необходимо немного взбодриться.
Только сейчас она вспомнила, что завтракала давным-давно и с тех пор у нее во рту не было ни крошки.
Она даже не взяла с собой ничего в горы – во-первых, совершенно забыла об этом, а во-вторых, в любом случае не собиралась надолго там задерживаться.
В ее задачу входило наблюдение с высоты за долиной и возвращение домой к обеду.
Взвесив все «за» и «против», княжна решила, что падать в обморок глупо и стыдно, и приняла бокал шампанского, предложенного ей генералом.
Она уже была готова сделать глоток, когда он сказал:
– Я думаю, нам стоит поднять тост за нас и нашу страну!
– Мою страну! – поправила его Илена, не в силах сдержаться.
Генерал, тряхнув головой, добавил:
– Она станет моей, как только мы поженимся!
И в этот миг Илена впервые пожалела, что у нее нет старшего брата, который стал бы полноправным наследником после смерти отца.
Как ей хотелось сказать сейчас об этом генералу, оставить его ни с чем и отправить обратно в горы, с которых он спустился, движимый своими грязными, честолюбивыми помыслами!
Неелова были бесполезны.
Илена выпила шампанское, и к ней снова вернулась бодрость.
Она чувствовала на себе пристальный взгляд генерала, но не подняла глаз.
Если он увидит в них ненависть, то будет неусыпно следить за ней или приставит стража.
Опустив на столик пустой бокал, генерал протянул ей руку.
– Пойдем, – сказал он. – Нас ждут, чтобы начать церемонию.
Он шагнул, вперед и поднял занавеску.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Снаружи все изменилось с тех пор, как Илена выходила последний раз.
Над долиной сгущались сумерки, и ночь быстро вступала в свои права – обычное явление для этой части света.
Высоко в небе зажигались звезды, и луна медленно ползла по небосклону.
Как только она доберется до середины неба, прекрасная Бела и остальные горы в округе окунутся в море нежного серебристого света.
Но сейчас все внимание княжны сосредоточилось на толпе, собравшейся в круг.
Ее поразило, что не только мужчины следовали за генералом, – сюда стеклось несметное количество женщин и даже детей.
В честь такого праздника все-были чисто вымыты, опрятно и нарядно одеты.
На темноволосых женских головках красовались венки из полевых цветов и лент.
Многие разбойницы были в национальной одежде.
В центре круга находился импровизированный алтарь, застланный золотой тканью; на нем возвышался крест, горели свечи.
Рядом стоял священник, с длинной редкой бородой, в православном облачении.
На ковре перед алтарем покоились два низких бархатных стула.
К удивлению княжны, толпа замерла в благоговейном молчании, и стало ясно, что для собравшихся вокруг людей эта церемония была такой же священной, как и ритуал, происходящий под сводами церковного храма.
В эту минуту отчаяние и гнев Илены померкли перед столь необычной, прекрасной, милой декорацией, среди которой ей предстояло выйти замуж.
Величественные горы, темная долина, яркие звезды над головой и нежное мерцание свечей на алтаре пробуждали в душе непонятные чувства.
Кто-то, возможно, ребенок, протянул Илене букет свежих альпийских цветов, столь дивно гармонировавших с белоснежным платьем.
Она машинально сжала руку Владиласа, и он ответил ей таким же пожатием, словно утверждая, что теперь она принадлежит только ему.
Молодые медленно прошли сквозь толпу в центр круга, где их ждал священник.
Служба началась.
Она не намного отличалась от тех, которые Илена обычно посещала в соборе рядом с дворцом, и для нее происходящее не было таким уж откровением.
Священник прочитал длинную молитву, во время которой два разбойника держали золотые короны над их головами.
Наконец, генерал надел ей на палец кольцо.
Девушка удивилась, каким образом он сумел угадать размер ее пальца: колечко оказалось точно впору.
Она услышала, как он говорил по-гречески о том, что теперь они связаны до самой смерти, и с усмешкой подумала, что вряд ли ему это удастся осуществить.
Затем молодые опустились на колени перед священником, и он благословил их брак.
Когда они встали с коленей, все остальные поднялись вслед за ними.
И неожиданно в тишину долины ворвался стройный хор голосов.
Люди вокруг с воодушевлением пели национальный гимн Зокалы.
Мелодия возносилась к небу, и казалось, ей вторят вершины гор.
Все собравшиеся от начала до конца знали и, несомненно, очень любили эту песню.
Илена невольно подумала, не генерал ли обучил их.
Да, он весьма ответственно и скрупулезно готовился к правлению ее страной.
Илена почувствовала, что ненавидит его еще больше.
Когда пение закончилось, генерал взял ее руку и поднес к своим губам.
Девушка вознамерилась оцарапать его, но он сжал ее ладонь так сильно, что она не смогла даже пошевелить пальцами.
Ощутив его настойчивые губы на своей нежной коже, Илена гневно взглянула на него.
А для толпы, окружившей молодоженов, этот поцелуй послужил сигналом.
Со всех сторон стали раздаваться поздравления, они эхом перекатывались по долине.
Генерал отнял губы от ее руки, поклонился священнику, а потом, не отпуская княжну от себя, повел к палатке.
Дети бежали впереди, осыпая дорогу лепестками, и лишь когда молодожены вошли внутрь палатки и за ними опустилась занавеска, поздравления стихли.
Илена резко выдернула руку.
Ей хотелось сказать что-нибудь грубое и унизительное, но церемония, в которой она только что участвовала, была слишком необычной и впечатляющей.
Генерал подошел к столу, где стояла открытая бутылка шампанского.
Наполнил бокалы, протянул один княжне и, усмехнувшись, сказал;
– Позвольте поздравить вас! Вы с честью прошли через это!
Илена ничего не ответила.
Она молча сделала небольшой глоток, надеясь, что шампанское поможет вернуть ей силы.
Генерал тоже отпил из своего бокала.
– Теперь нам придется подождать, – молвил он, – пока подготовят банкет. Ты, наверное, так проголодалась, что не станешь отказываться от участия в нем.
– Честно говоря, с нетерпением жду этого.
Владилас улыбнулся.
– Прости, я забыл, что ты привыкла есть три раза в день. Непрестанные походы приучили меня и моих людей питаться дважды – на рассвете и на закате, теперь это вошло в привычку.
Илена сочла эту идею довольно разумной, но не собиралась признаваться в этом генералу. Она просто изрекла:
– Надеюсь, ты понимаешь, что во дворце уже начали беспокоиться за меня.
– Я предусмотрел это, потому и отправил твоего спутника, Олава, обратно. Он сообщит охране, что с тобой все в порядке и. ты вернешься завтра. Кроме этого, он должен передать мои поручения относительно того, как следует встретить нас утром.
– И ты полагаешь, они поймут,чего ты хочешь от них? – с сарказмом произнесла Илена.
– Я же говорю, что подумал обо всем, – посмотрел на нее генерал. – К тому же письменные инструкции будут посланы премьер-министру, а он, как мне кажется, сообразительный человек и поймет что к чему.
– Ты посылаешь инструкции моему премьер-министру? – яростно сверкнула глазами Илена. – Да как ты смеешь поступать так без моего разрешения?
– В моей просьбе к нему нет ничего предосудительного, – спокойно возразил генерал. – Я лишь хочу собрать народ на городской площади, чтобы мы смогли сообщить о нашей свадьбе.
– Я прекрасно понимаю, к чему ты стремишься! – воскликнула Илена. – Ты думаешь, что, женившись на мне, сумеешь оттолкнуть меня в сторону, отодвинуть на задний план, заставишь выполнять роль жены-хозяйки по дому, а сам тем временем станешь заправлять моим государством? Но нет, ты ошибаешься! Я не собираюсь подчиняться, и даже если ты захватишь мою страну, тебе не удастся захватить меня!
Илена словно выстреливала эти слова ему в лицо; ее зеленые глаза лихорадочно блестели от ненависти, контрастируя со спокойствием длинных золотых волос.
Генерал долго смотрел на нее, прежде чем ответить.
– Ты похожа на тигрицу, когда так злишься! Было бы любопытно посмотреть, чем еще, кроме ненависти, можно зажечь такой яркий огонь в твоих прекрасных глазах.
Намек был очевиден.
– Тебя это не касается! – огрызнулась Илена.
– Когда-нибудь, – не сводя с нее глаз, молвил генерал, – ты расскажешь мне о пылких молодых принцах, которые приходили свататься к тебе, и о том, какими опытными и страстными были они в любви.
Ну конечно, он специально выводит ее из себя, чтобы ей хотелось вцепиться ему в волосы или закричать.
Но она собрала всю свою волю в кулак и, снисходительно вздохнув, произнесла:
– Мои чувства принадлежат только мне и никаким образом не должны волновать тебя!
Генерал в изумлении приподнял брови.
– Вообще-то, учитывая, что я твой муж, меня они должны волновать в первую очередь. Но, к сожалению, каким бы замечательным ни было начало нашего разговора, придется его отложить, потому что нас ждет свадебный банкет.
С этими словами он поднял занавеску и протянул девушке руку.
Илене ничего не оставалось, как последовать за ним.
Мир вокруг снова изменился.
Алтарь исчез, на его месте возник огромный стол, застеленный белоснежной скатертью и украшенный цветами.
Фарфоровая посуда и столовые приборы расположились на столе в строгом соответствии с дворцовым этикетом.
Весьма оригинально выглядели стулья, которые смастерили из рогов диких животных.
Луна была не единственным светилом, освещавшим долину в эту ночь, – огромные факелы ярко озаряли ее со всех сторон, вздымаясь к небу.
Вокруг стола толпились люди.
Их оказалось даже больше, чем подумала Илена в самом начале.
Десятки, сотни мужчин усаживались за стол, в то время как их женщины стояли сзади в ожидании.
И хотя княжна понимала, что таковы традиции, она сжала губы в непокорную линию, представив, что генерал может предложить нечто подобное ей.
В таком случае его ждет сильное разочарование.
Наконец они сели за стол, и тотчас в воздух взлетела музыка.
Сквозь темноту ночи Илена увидела: совсем недалеко от нее расположился цыганский ансамбль, извлекавший чудесные звуки из скрипок и каких-то незнакомых ей инструментов. И злость, душившая ее сердце, уступила место радостному просветлению от стихии знакомых мелодий.
И вот началось торжество.
Вино разлили по золотым кубкам, украшенным драгоценными камнями.
Для княжны было полной неожиданностью созерцать среди разбойников и бандитов такую красоту.
«Они, несомненно, украли все это у какого-нибудь несчастного князя, который не смог противостоять им!» – с горькой усмешкой решила она.
Илена пригубила вино, и вкус его оказался таким удивительно нежным и мягким, что она была вынуждена признать – в Зокале такого никогда не делали.
Словно угадав ее мысли, генерал заметил:
– Я знал, что тебе понравится это вино. Оно сделано из особого сорта винограда, который я собираюсь выращивать в Зокале. Кстати, возможно, даже в этой долине, если только почву подготовят должным образом.
Илена ничего не ответила.
Она корила себя за ошибку: почему не догадалась выращивать хоть что-нибудь в долине Бела?
Это было глупо, если учесть, какой маленькой страной была Зокала.
Последующее блюдо было вкуснее предыдущего, и хоть она не собиралась доставлять мужчине, сидевшему рядом, удовольствие подобным признанием, от одного вопроса все-таки не удержалась.
– Вы всегда во время своих походов едите так же вкусно, как сейчас?
– А почему бы и нет! – ответил он. – Я весьма отрицательно отношусь к неудобствам, можно сказать, терпеть их не могу. Хотя, конечно, временами, особенно зимой, когда лежит глубокий снег, с пищей бывают проблемы. Но мои люди умелые охотники, и я забочусь о том, чтобы дичь, которую они приносят, была вкусно приготовлена.
Эти слова звучали как-то странно в устах разбойника.
Но, даже несмотря на то что княжна ненавидела генерала всей душой, она вынуждена была признать, что он, пожалуй, образованный человек, предпочитающий комфорт и чистоту.
Но если это так, то почему он выбрал для себя столь диковинный образ жизни?
И как, даже будучи генералом, хотя это звание он наверняка сам себе присвоил, сможет он глубоко понять всю сложность ответственности за страну, которая возлагается на князя?
«Я не могу позволить ему занять место моего отца», – в отчаянии подумала Илена.
Однако нельзя отрицать, что вместе с этим браком они получат пушки, чуть заметные в темноте, и быстрых коней, пасущихся на лугах по обе стороны реки, а это не так уж плохо.
На первое подали суп из форели, приправленный мягкими пряностями. Илена пробовала их раньше, но никак не могла вспомнить названий.
На второе был ягненок, такой нежный, что мясо просто таяло во рту.
Потом на столе появилась куропатка, венгерское национальное блюдо, приготовленное столь искусно, что не возникало сомнений: лишь отличный знаток национальной кухни мог сделать это.
Чувствуя, что насытилась, княжна отодвинула тарелку.
И в тот же миг перед ней возникло блюдо свежей, только что поспевшей клубники, смешанной с какими-то странными горными ягодами; у них был необыкновенный, незнакомый, прекрасный вкус.
Илена расстроилась: какой бы аппетитной ни считалась еда, подаваемая во дворце, она ни в какое сравнение не шла с тем, что появлялось на столе сегодня вечером.
А ведь княжна всегда гордилась изобретательностью и мастерством своих поваров!
Более того, ужин всех остальных, сидевших за столом, был ничуть не хуже, чем ее собственный.
Теперь она понимала, в чем заключается сила и мощь этих людей: просто их отменно и сытно кормят, им никогда не приходилось голодать.
Но, если генерал поставил перед собой цель показать, сколь он богат и щедр, то пусть не радуется, – она ни за что не сдастся.
«Его попытка произвести на меня впечатление с треском провалилась!» – язвительно подумала она.
В довершение всего на золотых и серебряных подносах был подан турецкий кофе в традиционных чашечках без ручек, а кофейник, из которого его наливали, несомненно, был бы по достоинству оценен знатоками.
«Он украден! Конечно же, украден!» – съехидничала княжна.
Тем не менее она не стала отказываться от второй чашечки кофе.
Затем словно по волшебству стол перед ними исчез, и в центр круга вышли цыгане.
Нежная, завораживающая мелодия, сопровождавшая ужин, теперь сменилась неистовой, зажигательной музыкой, и началась безудержная цыганская пляска.
Танцоры возникли из темноты, с бубнами в руках и маленькими золотыми колокольчиками на веревочках, опоясывающих лодыжки.
Илена любила наблюдать, как танцуют цыгане, хотя ее родители не одобряли этого.
Только после того, как отец слег, у нее появилась возможность не таясь приходить в табор и просить их сплясать для нее.
Но то, что происходило сейчас, отличалось от виденного ею раньше.
Судя по всему, эти цыгане принадлежали к высшей касте.
Многие танцовщицы были русскими, а русские, как известно, танцуют лучше всех в мире.
Их движения зачаровывали, легкость, с какой они выполняли невероятно сложные па, поражала, а грация была достойна примы.
Сотни людей покачивались в такт музыке, движения танцоров становились все более дикими и необузданными.
Краем глаза Илена заметила, что генерал, не предупредив ее, исчез из виду.
Его стул пустовал, и в голове промелькнула нечеткая мысль, что это может явиться удачным моментом для побега.
Но, тщательно все взвесив и осмотревшись кругом, девушка поняла, – это невозможно.
Поблизости не было лошади, а разбойники стояли плотным кольцом, из которого нельзя было выскользнуть незамеченной: она была в таком же центре внимания, как и цыгане.
«Ну ничего, придет и мое время», – приободрилась Илена.
Неожиданно отовсюду стали доноситься крики приветствия, и, оглянувшись, дабы узнать, что так взбудоражило толпу, она увидела генерала.
Он переоделся и теперь выглядел совсем по-другому.
На нем были черные облегающие брюки, белая рубашка с широкими кружевными рукавами, поверх которой красовалась короткая куртка, отделанная золотыми монетами.
Такой наряд девушка уже видела раньше на греческих женихах.
Красный шелковый пояс стягивал талию, из-под него выглядывали нож и пистолет, непременные атрибуты разбойников.
Бриллианты, рубины и изумруды, рассыпанные по всему одеянию, ярко сверкали в свете факелов.
Генерал шагнул в круг, и цыганки тотчас бросились к нему.
Начался новый танец.
«Он определенно выпендривается!» – мысленно осудила его Илена.
Но вскоре ей пришлось признать, что танцует он ничуть не хуже настоящих цыган.
Ей раньше и в голову не приходило, что такой большой и сильный мужчина может с такой легкостью взмывать в воздух и двигаться словно заправский танцор.
Она видела, как радовались, наблюдая за танцем своего предводителя, разбойники, как они рукоплескали и свистели – казалось, вся долина заполнилась их восторженными возгласами.
– Я ненавижу тебя! – прошептала Илена, от злости стиснув зубы.
Тем не менее она сама не могла оторвать глаз от него и от женщин, самозабвенно повторявших каждое движение его гибкого тела, стремившихся дотронуться до него или хотя бы поймать взгляд его зеленых глаз.
Они танцевали до тех пор, пока будто бы по некоему неслышимому сигналу остальные разбойники не встали и не начали танцевать.
Теперь зазвучали какие-то народные мелодии.
Она никогда не слышала их раньше, они, скорее всего, пришли с юга Греции.
Разбойники, очевидно, знали каждое па этого танца.
Их движения были равномерны и ритмичны, и в такт музыке они напевали довольно странный мотив, придававший волнующую таинственность всему происходящему вокруг.
Она сидя наблюдала за действом, разворачивающимся перед ней, когда неожиданно возник генерал и протянул ей руку.
На секунду ей показалось, будто он собирается пригласить ее на танец, и была уже готова отказать ему.
Она поняла, что не сможет составить достойную пару такому прекрасному танцору.
Однако, подняв на ноги, Владилас потащил ее к палатке.
Разговаривать в таком шуме было бесполезно, и девушка молча последовала за ним.
У нее болела голова, поэтому, как только они вошли в палатку, Илена стащила с головы тугой венок.
Она огляделась и с удивлением обнаружила, что они находятся в ее палатке, а не в палатке генерала.
Еще днем, когда ее переодевали, она заметила кровать, стоявшую в углу палатки.
Теперь кровать, окруженная белыми пушистыми коврами, была выдвинута на середину.
По одну сторону от нее высились канделябры с зажженными свечами, по другую – огромная ваза благоухающих цветов.
Илена с ужасом осознала, что это ложе достаточно велико, чтобы там уместиться вдвоем.
Она обернулась и, увидев, что генерал застегивает выход из палатки на какие-то странные кнопки сложной конструкции, подумала, что вряд ли сможет их расстегнуть.
Он наклонился, чтобы застегнуть кнопки у самой земли, и в этот миг у него из-за пояса выпал старинный, украшенный драгоценными камнями нож.
Подстегнутая страхом, Илена стремительно подалась вперед и схватила его.
Генерал выпрямился и развернулся лицом к ней.
Она попятилась, сжимая нож в руке, и в конце концов наткнулась на кровать.
Тогда, вскинув нож, она направила его на Владиласа.
– Ты защищаешься или намерена убить меня? – простодушно спросил он.
В его голосе звучало такое неподдельное удивление, что Илена потеряла остатки самоконтроля.
Еще когда он танцевал, она чувствовала в себе растущую ненависть к нему, а теперь и вовсе не могла совладать с этим чувством.
Он вынудил ее выйти за него замуж, а сам оставил наедине с разбойниками; он ушел переодеваться, не извинившись и не объяснив зачем, словно теперь, когда он добился желаемого, она больше не представляла для него интереса.
На самом деле ей, конечно, этого и было нужно, но все-таки подобное поведение представлялось ей оскорбительным.
– И то, и другое! Я все равно когда-нибудь убью тебя, а если посмеешь приблизиться или дотронуться до меня, я прикончу тебя сейчас!
– Что ж, я понял, как обстоят дела! – спокойно молвил генерал. – Но я думаю, угрожая мне таким образом, ты совсем забыла, что находится у тебя за спиной.
Илена непроизвольно посмотрела назад и только тогда поняла, что поймана на старой как мир хитрости.
Молниеносно, словно хищник, нацелившийся на жертву, генерал схватил ее за запястье и повалил на кровать.
Теперь он лежал прямо на ней, давя всей массой своего тела и оставляя ее абсолютно беспомощной.
Крик отчаяния сорвался с ее губ.
Как могла она не сообразить, что он дурачит ее!
Злость от этой мысли превосходила даже страх.
Генерал с силой сжимал ее запястье до тех пор, пока пальцы не разжались и нож не упал на мягкий ковер.
Теперь она всецело была в его власти, а он смотрел на нее, как ей показалось, с нескрываемой издевкой.
– Что ж, ты недостаточно ловкий соперник!
– Я ненавижу тебя! – выдохнула Илена. – Ненавижу и презираю тебя! Оставь... оставь меня в покое!
– А если не оставлю, что ты будешь делать?
Тяжесть его тела становилась невыносимой.
Запястье ужасно болело, а от мысли, что стальные пальцы все еще сжимают его, хотелось кричать.
Илена чувствовала дыхание разбойника, а странное выражение его глаз пугало ее.
Страх, который неожиданно охватил ее, она еще никогда доселе не испытывала.
Она уже не чувствовала себя княжной, борющейся с разбойником, – теперь просто женщина сопротивлялась мужчине.
И было заведомо известно, что проиграет она, от чего бессильная злость сменилась животным страхом.
Она ужасно боялась того, что может произойти, и прекрасно понимала, что не в ее силах заставить его отказаться от мысли, будто она должна принадлежать ему.
– Нет!.. Нет!.. Нет!
Ее голос звучал тихо и подавленно.
Она сама не знала, что теперь в ее взгляде уже нет злости и презрения.
Наоборот, ее глаза молили о пощаде, она напоминала ребенка, который боится темноты и не знает, как справиться со своим испугом.
В течение нескольких долгих минут, показавшихся ей вечностью, генерал изучающе смотрел на нее и каким-то необъяснимым способом заглянул в самые потаенные глубины ее души.