Текст книги "Сентиментальная история"
Автор книги: Барбара Ханней
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
По крайней мере, она попыталась ее закрыть, но Джейк ей помешал, схватившись одной рукой за край двери, а другой за косяк.
Мэтти испуганно вскрикнула.
– Что ты делаешь? Хочешь прищемить себе пальцы?
Он открыл дверь шире.
– Я не могу тебя вот так оставить. Ты слишком упрямая.
– Яупрямая?
– Да, упрямая, если думаешь, что можешь справиться со всем сама, – произнес он, едва сдерживая гнев.
Мэтти тоже была рассержена.
– Какое право ты имеешь врываться сюда и командовать мной?
Проигнорировав ее слова, он вошел в квартиру. Изумленная, она последовала за ним.
– Я не хочу, чтобы ты здесь находился.
Джейк остановился посреди комнаты. Он выглядел потерянным, и ее сердце начало таять.
– Послушай, – сказал он, проводя ладонью по лицу, – должен признаться, у меня нет плана, но я не могу… не могу…
Его красивое лицо было бледным и напряженным, улыбка нервной и печальной.
– Я не могу просто уйти отсюда, как если бы мне было безразлично, что с тобой будет.
Мэтти на мгновение растерялась. Что он имел в виду? Она лишь понимала, что хочет, чтобы Джейк ее поцеловал. Но он этого не делал, а она не собиралась его просить.
– Мне нужно присесть, – сказала она и неуклюже опустилась на диван.
– Конечно.
Сев напротив, он наклонился вперед и пристально посмотрел на нее.
– Я почти ничего не знаю о беременных женщинах.
Он был так взволнован, что Мэтти не удержалась от улыбки.
– Ни один холостяк ничего о них не знает, если, конечно, он не акушер-гинеколог.
Его лицо мгновенно просветлело. Он улыбнулся, но тут же посерьезнел.
– Послушай, Мэтти, не буду тебе надоедать. Я снял себе другое жилье.
– На время отпуска?
– До рождения близнецов.
У нее вытянулось лицо.
– Но почему?
– Я… я хочу проводить больше времени с Роем и одновременно присматривать за тобой.
– Мне не нужна нянька, Джейк. У меня отличный доктор.
Джейк поднялся с дивана и начал расхаживать по комнате.
– Знаю, ты хочешь, чтобы я держался от тебя подальше, поэтому не стану тебе докучать. Просто буду рядом. Кто-то же должен за тобой присматривать.
Потеряв дар речи, Мэтти смотрела на него как загипнотизированная.
– Я остановился в «Вуллумулу», – сказал он.
– А как же твоя работа?
– Я взял отпуск за свой счет. Если понадобится, я уволюсь.
– Но это же безумие.
Он покачал головой.
– Я дам тебе номер своего мобильного. Ты сможешь вызвать меня в любое время.
– Вызвать тебя?
Нахмурившись, он кивнул.
– Если тебе понадобится поднять что-нибудь тяжелое, позвони мне. Если нужно погулять с собакой или съездить за покупками, я к твоим услугам. Если что-нибудь сломается, я починю.
Мэтти была потрясена. Что все это значило? Будь Джейк ее бойфрендом, она бы с радостью приняла его помощь. Но он был мужчиной, с которым ее связывала всего одна ночь. Мужчиной, которого она пыталась забыть!
Когда к ней вернулся дар речи, она произнесла:
– Это очень мило с твоей стороны, Джейк, но меня не нужно опекать.
Его кадык задергался.
– В любом случае, если тебе что-нибудь понадобится, позвони.
– Но… я не понимаю. Почему ты все это делаешь?
– Я не могу допустить, чтобы беременная женщина перетруждалась.
На его щеке дернулся мускул, руки сжались в кулаки. За его желанием защитить ее явно что-то скрывалось. Возможно, печальный опыт прошлого, связанный с беременной женщиной. Мэтти хотела его спросить, но его лицо было таким мрачным и напряженным, что ей стало не по себе.
Он медленно выдохнул.
– Запиши мой номер.
– Ах, да… сейчас.
Мэтти начала передвигаться на край дивана. Джейк в одну секунду оказался рядом и помог ей подняться. От его прикосновения ее бросило в жар.
– Спасибо, – пролепетала она. – Я сейчас принесу записную книжку.
Мэтти сидела у окна и работала за компьютером над окончательной версией книги о Молли. Точнее, пыталась. Ей было трудно сконцентрироваться на работе. С тех пор как ей позвонил Джейк и предупредил о своем визите, она была как на иголках.
Ее соседка Кэрол, вышедшая из дома, чтобы заглянуть в почтовый ящик, на обратном пути остановилась у окна Мэтти и присвистнула.
– Шикарно выглядишь. Ждешь какого-то особенного посетителя?
– Да нет.
Мэтти не собиралась говорить соседке, что принарядилась и накрасилась именно для этой цели, но, похоже, румянец на щеках выдал ее.
Кэрол понимающе улыбнулась, затем обернулась и указала на подъехавшую машину.
– Этот твой посетитель случайно не высокий широкоплечий брюнет?
Мэтти снова покраснела.
– Возможно.
Улыбаясь во весь рот, Кэрол начала обмахиваться своей почтой как веером.
– Немедленно вызывай «скорую». У меня участилось сердцебиение.
Мэтти рассмеялась, но, когда услышала шаги Джейка, внутри у нее все сжалось в комок.
Кэрол удалилась, и мгновение спустя раздался стук в дверь.
– Спокойно, Брутус, – сказала она. Пес подчинился и остался сидеть на месте.
Открыв дверь, она обнаружила, что Джейк тоже поработал над своей внешностью. На нем была синяя рубашка и темные брюки. Его ботинки были начищены до блеска. При виде его ее захлестнула волна желания. Она не думала, что беременная женщина может испытывать такое сильное вожделение.
Он держал руки за спиной, словно что-то прятал.
– Доброе утро, Мэтти. – Тепло улыбаясь, он вытянул вперед руки. В каждой оказалось по растению в горшке – синие ирисы и миниатюрный розовый куст. – Это в честь твоих детей, – робко пояснил он.
– Они великолепны, – прошептала Мэтти. – Розовый для девочки, синий для мальчика. – К глазам подступили слезы.
– Я подумал, что ты предпочтешь растущие цветы срезанным.
Она благодарно кивнула и понюхала розу.
– Пойду поставлю чайник.
– Нет, ты лучше присядь, а чай приготовлю я.
– Джейк! – Она закатила глаза. – Да я здорова как…
– Да, я уже слышал, – перебил он ее с улыбкой, – ты здорова как бык. Можешь надо мной смеяться, но я был в библиотеке и теперь знаю все о женщинах, которые вынашивают близнецов. В последнем триместре им противопоказаны физические нагрузки, так что тебе придется принять мою помощь. Садись на диван и жди меня.
К своему глубокому удивлению, Мэтти подчинилась.
– Хорошо. Мне, пожалуйста, чай с перечной мятой. Он в синей банке с деревянной крышкой.
Затем, сняв сандалии, она уютно устроилась на диване.
Но расслабиться не смогла.
Все было очень странно. Ей не верилось, что «пират», который открыл ей дверь в первый день, и заботливый мужчина, готовящий ей чай, – это один и тот же человек. У нее перед глазами до сих пор были трусики Энжи и смятые простыни. Не успела Энжи исчезнуть из его жизни, как он прыгнул в постель к Мэтти. До своего отъезда в Монголию Джейк был легкомысленным плейбоем. При прощании в аэропорту он сказал ей, что у их отношений нет будущего, теперь сдувал с нее пылинки.
Любой сторонний наблюдатель сказал бы, что мужчина, бросивший работу для того, чтобы помогать беременной женщине, должен испытывать к ней глубокие чувства. Мэтти была бы рада так думать, но не могла поверить, что плейбой, привыкший развлекаться со стройными красотками, может находить привлекательной женщину размером со слона. Или с инкубатор, как он сам ее назвал.
Мэтти надеялась, что выглядит абсолютно спокойной, когда Джейк вернулся с чаем для нее и кофе для себя.
К ее удивлению, он сел не напротив, а у нее в ногах. При этом слегка задел бедром босую ступню Мэтти, и ее кожу начало покалывать.
– Ты был у Роя? – спросила она, чтобы отвлечься.
Джейк кивнул.
– Да. Признаться, меня беспокоит его здоровье. В последнее время он неважно выглядит.
– Мне больно это слышать. Ты уже разговаривал с медицинским персоналом?
– Да. Меня заверили, что он в порядке, но, по-моему, он уже находится одной ногой в могиле.
– Бедняжка.
Джейк окинул ее оценивающим взглядом.
– А вот ты, напротив, цветешь.
У Мэтти перехватило дыхание. К счастью, Джейк решил сменить тему:
– Что будет с Брутусом и Паваротти, когда ты ляжешь в больницу?
– Джина и Том заберут их уже на следующей неделе на случай, если роды начнутся раньше срока.
– Раньше срока?
– С близнецами такое часто случается.
– Да, я об этом читал.
– В библиотеке?
Джейк кивнул. Его лицо внезапно стало серьезным, взгляд устремился в пол.
– В любом случае, – продолжила Мэтти, пытаясь его отвлечь, – их придется рано или поздно везти обратно в Виллоубенк.
– Я тут кое-что купил для твоих питомцев. – Он полез в карман брюк и, достав оттуда синюю резиновую игрушку в форме кости, протянул ее Брутусу. – Это тебе, приятель.
Пес схватил подарок и, весело повизгивая, принялся с ним играть.
Затем Джейк достал из другого кармана что-то похожее на веточку, с брелоком в виде мобильного телефона.
Мэтти рассмеялась.
– Это для Паваротти?
– Да, это жердочка для педикюра.
– Что?
– Да, для педикюра. – Его темные глаза заблестели. – Сидя на ней, Паваротти будет полировать свои коготки и одновременно клевать игрушку.
Мэтти так энергично рассмеялась, что у нее закололо в боку.
– Педикюр для канарейки! Вот эта да!
На минуту она забыла о своих сомнениях и страхах и почувствовала себя такой же счастливой, как в первые дни их знакомства. Они наполнили это короткое время весельем, нежностью, страстью.
Но Джейк предупредил ее, что у их отношений нет будущего.
– Джейк, почему ты все это делаешь?
– Делаю что?
Мэтти подняла жердочку.
– Зачем ты здесь? Почему так внимателен ко мне? – Она сглотнула, чтобы сдержать слезы.
Джейк молча смотрел на нее глазами, полными тревоги. Затем его взгляд упал на Брутуса, грызущего резиновую кость.
– Помнишь тот день, когда мы привезли сюда Роя и готовили чай в котелке?
– Конечно, помню.
– Именно тогда я понял, что ты идешь на все, чтобы другим было хорошо, и задался вопросом, есть ли кто-нибудь, кто делает то же самое ради твоего счастья.
Пальцы Мэтти задрожали, и она чуть не выронила жердочку.
– Так вот, значит, для чего все это? Ты пытаешься сделать меня счастливой?
Джейк улыбнулся.
– Да, такова моя цель.
– О!
Не в силах больше сдерживаться, Мэтти разразилась слезами.
Руки Джейка в одно мгновение сомкнулись вокруг нее, и она зарылась лицом в его сильное плечо. Он поцеловал ее в макушку и начал поглаживать по волосам и шептать слова утешения. Внутри нее шла отчаянная борьба между печалью и радостью, сомнениями и надеждой, но в этой сумятице Мэтти твердо знала одно: она любила Джейка Девлина. Хотя он был опасным и мог разбить ей сердце, она любила все в этом человеке.
– Мэтти, – хрипло произнес он, – ты не должна плакать. Я не хотел тебя расстроить.
– Что здесь происходит? – внезапно послышался из открытой входной двери знакомый голос.
Это был Том.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Том стоял в дверях, подобно часовому на посту, и мрачно смотрел на них.
– Ты в порядке, Мэтти?
Ее лицо было залито слезами, плечи подрагивали, горло сдавило от эмоций. В ответ она смогла лишь кивнуть.
Том ворвался в квартиру.
– Ты уверена? Что здесь происходит? – Он бросил испепеляющий взгляд на Джейка. – Кто вы такой, черт побери?
Джейк медленно поднялся с дивана, и обстановка в маленькой гостиной мгновенно накалилась. Он был на голову выше Тома и шире в плечах.
– Меня зовут Джейк Девлин, – серьезно ответил он, протягивая Тому руку. – Здравствуйте.
– Джейк, это Том Робертс, – произнесла Мэтти сдавленным голосом.
Мужчины молча обменялись рукопожатием.
– Значит, вы отец близнецов? – холодно спросил Джейк.
– Совершенно верно. – Том расправил плечи. – А вы, должно быть, Наш Человек в Монголии. Я о вас слышал. – Он разговаривал с Джейком, как полицейский с отъявленным преступником.
Джейк вопросительно посмотрел на Мэтти.
– Джейк мой друг, – объяснила она Тому. – Э-э… хороший друг.
– Тогда почему он постоянно тебя расстраивает?
– Вовсе нет. Джейк меня не расстроил. – Мэтти указала на растения на кофейном столике. – Он подарил мне замечательные цветы. – Она промокнула уголки глаз белым платочком и обнаружила на нем черные разводы от туши. Наверное, у нее ужасный вид. – Я не знала, что ты в Сиднее, Том. – Ее голос зазвучал более уверенно. – Джина тоже приехала?
Он покачал головой.
– У меня краткосрочная командировка, и я решил заскочить к тебе. – Он посмотрел на растения, затем на Джейка.
– Почему бы вам не присесть? – сухо произнес Джейк, опускаясь на диван рядом с Мэтти. Он был так близко, что она чувствовала его тепло.
Мэтти надеялась, что Том будет поприветливей с Джейком, но не тут-то было. Сев напротив, он пронзил Джейка ледяным взглядом.
– Полагаю, Мэтти сказала вам, что ждет близнецов?
– Разумеется.
– А она говорила, что многих женщин, ждущих близнецов, кладут на последний триместр в больницу, чтобы обеспечить им покой?
Мэтти не осмеливалась взглянуть на Джейка, но чувствовала его напряжение.
– Другими словами, Мэтти нельзя беспокоить.
– Том, уверяю вас, – спокойно ответил Джейк, – я сам настаиваю, чтобы Мэтти как можно больше отдыхала.
Том кивнул, но в его взгляде все еще было сомнение.
– Как Джина? – спросила Мэтти.
– Отлично. – Наконец-то Том улыбнулся. – Она весь день говорит о детях, а ночью видит их во сне.
Мэтти улыбнулась.
– Она немного возбуждена, не так ли?
– Немного? Да она только об этом и говорит.
Джейк поднялся.
– Я лучше пойду. Наверное, вам двоим есть что обсудить.
– Тебе нет необходимости уходить, – начала Мэтти, но Джейк был непреклонен.
Он вежливо кивнул Тому.
– Был рад с вами познакомиться.
– Я тоже, – неубедительно ответил тот.
– Увидимся позже, Мэтти. – Наклонившись, Джейк поцеловал ее в щеку. Прикосновение его губ было легким, но ее кожу обожгло как огнем. Она хотела сказать, что будет, рада его видеть в любое время, но в присутствии Тома не решилась.
– Спасибо за подарки, Джейк. Они великолепны.
– Не за что. Береги себя.
Когда он ушел, Мэтти почувствовала себя одинокой. Ей стоило огромных усилий улыбаться Тому.
– Надеюсь, у него не войдет в привычку расстраивать тебя, – сказал ее друг, когда шаги Джейка еще не стихли за окном.
– Этого не будет, – сказала Мэтти, хотя не была полностью уверена.
Когда дело касалось Джейка, ничего нельзя было знать наперед.
Джейк не мог поверить, что своим неожиданным визитом он все безнадежно испортил. Он был так взвинчен и зол на самого себя, что ему хотелось что-нибудь пнуть.
Сначала он расстроил ее своими красивыми словами, затем чуть не вступил в спор с отцом двойняшек.
Наш Человек в Монголии.Это был удар ниже пояса.
И все же Тома можно было понять. Должно быть, он был потрясен, когда обнаружил, что женщина, носящая его детей, плачет в объятиях другого мужчины.
Том был не единственным, кого взволновали эти слезы.
Выезжая на шоссе, Джейк вспомнил вопрос Мэтти.
Почему ты это делаешь?
Он сказал, что хочет ей помочь, но это была лишь половина правды. Однако ее хватило, чтобы заставить Мэтти плакать.
Скажи он ей, что хочет быть рядом с ней, она бы стала ждать с его стороны серьезных обещаний. Признания в любви, слов о том, что он хочет создать с ней семью. Но он не был пока к этому готов. Не осмеливался смотреть в лицо будущему. Разве он мог сказать об этом Мэтти?
Наверное, ему следует благодарить Тома за неожиданное вторжение.
* * *
Когда в полдень Мэтти услышала звонок телефона и увидела на экране имя Джейка, ее сердце подпрыгнуло.
– Прости, – сказал он. – Я только что прочитал твои сообщения. Мой телефон был отключен.
– Я тебя прощаю. – Она попыталась придать своему тону небрежность, но ей это не удалось. Молчание Джейка напугало ее. Заставило вспомнить Пита, который часто не отвечал на ее звонки.
– Я весь день пробыл в больнице, – сказал Джейк. – У Роя случился сердечный приступ.
– О нет. – Мэтти внезапно стало стыдно за свои подозрения. – Как он?
– Врачи говорят, что он постоянно с ними спорит.
– Думаю, это хорошая новость.
– Да, но я успокоюсь, только когда сам смогу с ним поговорить.
– Не волнуйся, – мягко сказала Мэтти. – Рой крепкий.
– Да. – Джейк вздохнул. – Как у тебя дела?
– На самом деле… – Мэтти закусила губу. Ей не очень хотелось сообщать свои новости Джейку. – Я тоже в больнице.
– Что?
– Все в порядке, Джейк. Ничего не случилось. Просто доктор решил перестраховаться.
– Но почему? Что-то не так?
– У меня начались схватки, и он испугался, что роды могут начаться преждевременно. Схватки прекратились, но мне прописали постельный режим. – Она наморщила нос. – Это означает, что мне придется до рождения детей находиться в больнице.
– Понятно.
В голосе Джейка слышалась усталость, и Мэтти стало его жаль. Сначала Рой оказался в больнице, теперь вот она. Столько переживаний для одного дня.
– Мы не хотим рисковать, – мягко сказала она. – Близнецы часто появляются на свет раньше срока.
– В какой ты больнице?
– В Саутмид.
– В той же, что и Рой. – Он усмехнулся. – По крайней мере, мне будет удобно вас навещать. Какое отделение?
– Догадайся с трех раз, – весело произнесла она.
– Ну конечно, родильное. Какая палата?
– 2203. Но, послушай, Джейк, я не жду, что ты будешь регулярно меня навещать, когда Рой так нуждается в тебе.
На другом конце линии раздался вздох.
– У тебя нет выбора, Мэтти, – решительно произнес Джейк. – Я уже еду.
В палате Мэтти не было. Джейк уставился на ее пустую кровать со смятыми простынями. На подушке лежала книга, на тумбочке стояла чашка с остатками чая, на подоконнике – горшки с розовыми розами и синими ирисами.
Все выглядело нормально, но ему было не по себе. Он разговаривал с Мэтти десять минут назад. Что могло произойти за такое короткое время?
Он пересек палату и постучался в дверь ванной, но и там ее не было.
Его сердце учащенно забилось. Он выскочил из палаты и направился к стойке дежурной медсестры.
Молодая женщина приветствовала его ослепительной улыбкой.
– Чем я могу вам помочь, сэр?
– Мэтти Кэри, – пробормотал он. – Ее нет в палате.
Глаза медсестры лукаво заблестели. Ему захотелось на нее накричать. Неужели она не видела, как все серьезно?
– Вы, должно быть, Джейк, – сказала она.
– Да. Мэтти велела что-нибудь мне передать?
Женщина кивнула.
– Да, она попросила меня сказать вам, что ее отвезли вниз на УЗИ.
– Зачем? Что-то не так? – забеспокоился он.
Медсестра сочувственно улыбнулась ему.
– Не волнуйтесь, это рутинная процедура. Она скоро вернется.
– Спасибо. – Он облегченно вздохнул. – Как вы думаете? Мне лучше вернуться через час?
Женщина кивнула, затем тоже вздохнула.
– Это так мило.
– Прошу прощения?
Медсестра густо покраснела и, опустив глаза, сосредоточилась на своих бумагах.
Мэтти лежала на боку с закрытыми глазами. УЗИ длилось недолго, но в последнее время она быстро утомлялась. Медсестра сказала ей, что в ее отсутствие приходил Джейк.
Бедняга. Какой напряженный день у него выдался.
Она попыталась улечься поудобнее.
Ей надоело быть неуклюжей и целыми днями торчать в четырех стенах. Она устала от того, что малыши постоянно толкались, а персонал суетился вокруг нее.
Мэтти уже начала засыпать, когда раздался негромкий стук в дверь. Ей не хотелось открывать глаза. Сегодня ей уже измеряли давление, давали витамины, делали укол, чтобы укрепить легкие малышей, приносили чай. Подходило время ужина, но она не была голодна.
– Мэтти.
Услышав голос Джейка, она открыла глаза. Он стоял в дверях и робко улыбался. Она приподнялась в постели.
– Прости, если разбудил, – сказал он, входя в палату.
– Я не спала. – Прядь волос упала ей на лицо, и она убрала ее за ухо. – Я рада тебя видеть. Присаживайся.
Джейк принес стул и поставил его возле ее кровати.
– Я приходил раньше, но ты была на УЗИ. Все хорошо.
– Да, с малышами все в порядке.
– Но ты выглядишь усталой.
– В моем положении это нормально.
Он внимательно смотрел на нее.
– У тебя был трудный день, – сказала она. – Мне так жаль Роя.
– Думаю, он выкарабкается. Врачи настаивают на операции. Нужно открыть заблокированные коронарные артерии.
– А как к этому относится сам Рой?
– Спокойно. Говорит, что ему еще рано на тот свет, и полностью доверяет врачам.
– Рада это слышать.
Джейк заглянул ей в глаза.
– Полагаю, мне следует радоваться, что ты находишься под присмотром специалистов.
– Да, тебе больше не нужно обо мне беспокоиться.
– Но я не могу перестать.
– Женщины каждый день рожают детей.
– Разумеется. – Джейк улыбнулся, но она увидела страх, промелькнувший в глубине его темных глаз. Затем он повернулся и указал ей на растения в горшках. – Ты взяла их с собой.
– Подумала, что они принесут мне удачу.
– Обязательно. – Он взял ее руки в свои и одарил ее ослепительной улыбкой. Улыбнувшись в ответ, Мэтти почувствовала, как усталость проходит.
Они долго сидели, держась за руки и улыбаясь друг другу. Мэтти было спокойно и уютно, словно она вернулась домой.
Джейк первым нарушил волшебную гармонию:
– Твои друзья уже забрали Брутуса и Паваротти?
– Нет. Все произошло так внезапно. Но спасибо, что напомнил. Это одна из причин, по которой я пыталась с тобой связаться.
– Я с радостью о них позабочусь, – сказал Джейк.
– Тогда тебе лучше переехать в мою квартиру. – И почему ей это сразу не пришло в голову? – Она все равно пустая. – Мэтти достала ключи и положила на тумбочку. – Уверена, Уилл не станет возражать. К тому же это недалеко отсюда, и тебе будет удобнее навещать Роя.
– И тебя.
Она улыбнулась.
– Точно.
Взяв ключи, Джейк спросил:
– Здесь хорошо кормят?
– Я еще не успела распробовать. У меня не было аппетита.
– Но тебе сейчас нужно есть за троих.
– Да, я знаю.
– В таком случае, почему бы тебе не поужинать со мной завтра вечером?
– Прошу прощения? – удивилась Мэтти. – Как я могу это сделать, когда мне прописан постельный режим.
– Я закажу еду в ресторане неподалеку, сам заберу и привезу сюда.
– О!
На мгновение Мэтти показалось, что она может снова расплакаться.
Немедленно возьми себя в руки, приказала она себе.
Джейк с нетерпением ждал ее ответа.
– Что скажешь? Ты согласна?
Какой глупый вопрос! Кому понравится ужинать в одиночестве в больничной палате?
– Конечно, – прошептала она. – Я с удовольствием поужинаю с тобой.
– Здорово. – Поднявшись, он наклонился и нежно провел пальцами по ее щеке. – А теперь отдыхай. Увидимся завтра.
Как будто она сможет спокойно лежать! Для этого она была слишком возбуждена.
Ужин прошел замечательно. Мэтти давно не получала такого удовольствия от еды. Шоколадный пирог таял во рту, а минеральная вода в бокалах для шампанского казалась вкуснее. Но самым большим сюрпризом для нее стал поцелуй Джейка.
Это было так неожиданно. Сначала он так нежно коснулся губами ее щеки, что она едва почувствовала.
– Я ведь могу тебя целовать, не так ли? – прошептал он. – Обещаю быть нежным.
У нее перехватило дыхание.
– Мэтти?
Ее бросило в дрожь, но она смогла улыбнуться.
– Я… я уверена, нежный поцелуй – это то, что доктор прописал.
Когда губы Джейка коснулись ее губ, она обняла его за шею и запустила дрожащие пальцы под воротник его рубашки.
– Мэтти, – хрипло произнес он, после чего его язык стремительно проник в глубь ее рта.
Мэтти закрыла глаза от наслаждения. Ей казалось, что она может расплавиться в его объятиях.
– У тебя проблемы, Джейк? Ты выглядишь напряженным.
Джейк улыбнулся Рою. Он в очередной раз с возмущением думал о своих родителях, которые ни разу не навестили человека, проработавшего у них тридцать лет, но не собирался обсуждать это с Роем.
– Обо мне не беспокойся, – сказал он. – Думай лучше о своем выздоровлении.
Рой небрежно махнул рукой.
– Это работа врачей. В любом случае, я поправлюсь быстрее, если ты перестанешь наплевательски относиться к своей личной жизни.
Джейк упрямо выпятил подбородок.
– С чего ты это взял?
Рой пожал плечами.
– Я уже давно хотел с тобой об этом поговорить.
– С каких это пор ты стал разбираться в чувствах других людей?
– Я всегда умел разбираться в твоих чувствах, Джейк. Я знаю, что тебя тревожит. Знаю, что тебя пугает в женщинах.
Внутри у Джейка что-то перевернулось, но он это проигнорировал.
– Пугает в женщинах? – повторил он. – Ты хоть представляешь, сколько их у меня было?
– Слишком много. – Рой упрямо выпятил нижнюю губу. – Слишком много женщин не бывает, – с притворной беспечностью ответил Джейк. На самом деле после знакомства с Мэтти он ни с кем не встречался, что было нетипично для закоренелого холостяка.
Рой наблюдал за ним, прищурившись.
– Почему ты так на меня смотришь? – спросил Джейк.
– Думаю, как нелегко тебе пришлось после той злополучной ночи.
У Джейка перехватило дыхание. Рой похлопал его по плечу.
– Произведя на свет мертвого ребенка, твоя мать отдалилась от тебя и остального мира. Она полгода была безучастна ко всему, и твой отец очень за нее переживал. Они оба не знали, что с тобой делать.
– Тебе нельзя много разговаривать, – мягко сказал Джейк.
– Но мне нужно все тебе сказать, – настаивал на своем Рой. – Я помню, как обстояли дела до смерти малыша. Ты обожал свою мать. У вас были замечательные отношения.
Джейк сглотнул, чтобы ослабить боль в горле.
– После той ночи она не могла смотреть на меня без слез.
– Да, я знаю, – сказал Рой. – И я видел, как ты заковывал свое сердце в броню, чтобы защититься от боли.
Комок в горле был таким огромным, что Джейк не мог говорить. В течение долгих лет он старательно блокировал эти воспоминания, но сейчас Рою удалось вытащить их наружу. Встреча с прошлым оказалась неизбежной.
– Затем, как только твоя мать пришла в себя, они отправили тебя в интернат для мальчиков. – Рой тяжело вздохнул. – Ты с десятилетнего возраста жил среди мужчин и продолжаешь это делать, прячась в Монголии. Да, ты встречался со многими женщинами, но не позволял себе с ними сближаться. Не хотел, чтобы тебе снова причинили боль.
– Да будет тебе известно, что сейчас я целыми днями торчу в палате беременной женщины, – язвительно бросил Джейк.
– И это тебя пугает.
Глаза начало жечь от подступивших к ним слез, боль в горле стала нестерпимой. Чтобы не потерять остатки самообладания, Джейк стиснул зубы и сжал руки в кулаки.
– Я ей не подхожу, – сухо сказал он, не вдаваясь в подробности. В этом не было необходимости. Рой хорошо его знал.
К его глубокому удивлению, старик ответил:
– Ты прекрасно подходишь Мэтти.
– Ты действительно так считаешь? – Джейк даже не подозревал, как ему нужно было услышать это от Роя.
– Я в этом абсолютно уверен, Джейк. Мэтти тоже тебе подходит. Именно поэтому ты так напуган.
Джейк сидел на стуле у кровати и тупо смотрел на побелевшие костяшки своих пальцев.
– Ты ведь не хочешь встретить старость в одиночестве, как я, правда?
– Но ты сам выбрал холостяцкую долю.
В ответ на это старик издал странный смешок.
– Ты же никогда не собирался жениться, Рой.
– Но дело было не в отсутствии желания.
– Тогда что тебя останавливало? – Не мог набраться смелости.
– Нет, – еле слышно произнес Джейк. Он не мог поверить в то, что герой его детства чего-то боялся.
– Смелость странная вещь, – заметил Рой. – Я мог запросто укротить дикого быка, но мне не хватало духа признаться женщине в своих чувствах.
Он тепло посмотрел на Джейка своими бледно-голубыми глазами.
– Это большая опасность, сынок. Если ты будешь слишком долго держать свое сердце на замке, оно никогда не познает радость любви.
Джейк неподвижно сидел и думал о Мэтти.
– Она такая хорошая, – еле слышно прошептал он.
– А ты разве не хороший? – улыбнулся Рой. – Посмотри, как ты обо мне заботишься.
– Но это потому… – Джейк сделал паузу, не в силах закончить фразу, затем попытался еще раз. – Потому что ты всегда был рядом со мной.
– Мэтти тоже всегда будет рядом. – Глаза Роя заблестели. – Дай этой девочке шанс, и она будет приносить тебе счастье всю оставшуюся жизнь.