355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Ханней » День рождения для двоих » Текст книги (страница 7)
День рождения для двоих
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:00

Текст книги "День рождения для двоих"


Автор книги: Барбара Ханней



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

– И мне не следует – в качестве доказательства своих слов – дарить тебе это обручальное кольцо? – хитро пришурившись, улыбнулся он.

– А вот этого я не говорила!

– Должен ли я понимать твои слова как согласие выйти за меня замуж?

– Просто обязан.

– И ты решишься стать моей женой, даже ни разу не взглянув на него?!

– Разумеется, нет! Я сгораю от любопытства! Показывай его скорее, а то передумаю… А если серьезно, – озорные лучики в ее глазах мгновенно погасли, – я буду рада даже дешевому пластмассовому колечку с обычным стеклом вместо драгоценного камня. Ведь это доказательство твоей любви.

– Мой подарок определенно лучше, чем тот, что ты описала. Скажу без ложной скромности, он великолепен: оправа, цвет, огранка кольца – все идеально!

– А ты уверен, что оно мне подойдет? Не зная размера, очень трудно сделать правильный выбор.

– Ну-ка, покажи свой безымянный палец… да, боюсь, с размером я немного погорячился!

– Ничего страшного. Опытный ювелир легко сможет его уменьшить.

– Элис, я просто пошутил, а ты расстроилась, – расхохотался Лиам. – Признавайся: расстроилась?

– Вовсе нет! – деланно возмутилась она. – Ну, может быть, совсем чуть-чуть…

– К сожалению, я оставил его дома. Поедем ко мне?

– С удовольствием! Я за рулем. Вот только переоденусь во что-нибудь более нарядное, чтобы полностью соответствовать торжественному событию.

– Тебе помочь?

– Даже не вздумай подглядывать! Я мигом… – последние слова Элис произнесла уже из-за двери спальни, второпях раскидывая по комнате детали одежды и косметику и проверяя, в сумочке ли расческа и водительские права.

И вдруг ее испуганный крик безжалостно разорвал тишину в клочья:

– Господи, Лиам!

– Что случилось?! – воскликнул он, мгновенно влетая к ней в комнату.

Элис смотрела на него широко распахнутыми от страха глазами и, безрезультатно ловя ртом воздух, чтобы хоть что-то сказать, сжимала в руке запачканные кровью брюки. Лишь невероятным усилием воли взяв себя в руки, она пролепетала, балансируя на грани истерики:

– У меня открылось кровотечение! Видишь эти пятна…

– Ты так бледна. У тебя шок…

– А все так хорошо начиналось… Обручальное кольцо…

– Успокойся, дорогая. Присядь. Тебе очень больно?

– Не знаю. Я… я не хочу, не могу потерять нашего малыша!

Когда Элис начал трясти озноб, Лиам по-настоящему испугался, но внешне оставался абсолютно спокойным:

– Едем в больницу.

– Да-да! Я не смогу вести машину. Вызови такси… Боже, как мне страшно!

– В такую погоду такси вряд ли скоро приедет. Воспользуемся своим транспортом.

– Сейчас я немного приду в себя и…

– Нет, Элис. даже не думай об этом!

– Но как же тогда?..

– Я поведу, – бледный как полотно Лиам взял с комода ее сумочку. – Ключи здесь?

– Да. Серебристый ключ – от квартиры, второй – от гаража, а самый маленький – от зажигания. Лиам, послушай, тебе совсем не обязательно…

– Я доставлю вас в больницу, обещаю, – с этими словами он осторожно обнял ее за талию и помог встать. – Медлить нельзя. Идем же… – на этот раз в его голубых глазах она увидела не сомнение или страх, а непоколебимую уверенность в своих силах. – доверься мне. Я позабочусь о вашей с малышом безопасности… Пойми, это моя обязанность!

Приободренная его мужественными словами, Элис постаралась улыбнуться как можно беззаботнее:

– Я верю тебе и буду верить всегда! Все обойдется…

Заботливо держа над ней зонтик, Лиам довел ее до гаража, открыл двери i, оставив ее на пороге под крышей, шагнул в темноту.

– Подожди! Сейчас я зажгу свет… – крикнула она, на ощупь щелкая выключателем.

Выведя машину, Лиам удобно устроил Элис на переднем сиденье и сел за руль. Убаюканная ритмичной работой двигателя, она почти сразу же крепко заснула.

В ожидании Элис в приемной Лиам, казалось, умер тысячью самых мучительных смертей. Честно говоря, за рулем он чувствовал себя гораздо спокойнее и увереннее: мысль о том, что любимая женщина и их еще совсем крошечный малыш сейчас, как никогда, нуждаются в его помощи, позволила ему побороть страх, и, по ходу дела вспомнив забытые навыки вождения, он быстро доставил их в Центральную клиническую больницу Кэрнса. Однако уже два часа – с тех пор как Элис увезли на обследование в инвалидном кресле – его неотступно преследовала мрачная мысль о том, что пока еще рано наслаждаться победой над самим собой: ведь двое самых дорогих ему людей находятся так далеко и, возможно, подвергаются серьезной опасности: «Это я виноват в том, что произошло! Как бледна и испугана она была, когда ее увозили прочь от меня! Нет, Элис не может, не должна потерять нашего ребенка! Еще одной смерти по своей вине я просто не переживу…» Чтобы хоть как-то отвлечься, Лиам подошел к окну: проливной дождь, щедро умывший улицы Кэрнса, наконец прекратился, и больничный двор сиял мокрым асфальтом, ярким разнообразием прекрасных цветочных клуб – красных, белых, желтых, розовых – и лакированным блеском припаркованных входа автомобилей.

Последние события заставили его по-новому оценить, насколько дороги ему эти двое. За относительно короткий срок их знакомства Элис Мэджикан удалось сделать то, что в течение долгих десяти лет безуспешно пытались осуществить Джулия и Джейк, – вырвать его из цепких лап тоски по погибшему брату, чувства вины за внезапную инвалидность невестки и фанатичной преданности бизнесу. Ее любовь, как чудодейственный бальзам на кровоточащую рану, помогла унять его боль! А их чудесный малыш – четырнадцатисантиметровый кроха, уже имеющий реснички, бровки и даже вкусовые рецепторы, – еще не родившись, раз и навсегда завоевал его сердце! Несколько раз подряд пройдя из конца в конец длинный широкий коридор, Лиам решил почитать журналы, стопкой сложенные на журнальном столике в углу. Но ни одна из статей его не заинтересовала. Все его мысли были сосредоточены на одном: «Почему я сижу здесь, в то время как Элис, бедняжка, окружена строгими врачами? Что они с ней делают? Напугана ли она? В безопасности ли наш малыш?» – снова и снова спрашивал он себя и не находил достойного ответа ни на один вопрос.

– Мистер Конвей? – совершенно неожиданно, словно из воздуха, перед вим возникла пожилая медсестра.

– Да, это я, – откликнулся Лиам, холодея при мысли о возможном несчастье с Элис, их ребенком или с ними обоими. – Что-то случилось?

– Доктор О’Брайан собирается делать ультразвук, и мисс Мэджикан выразила желание, чтобы вы тоже присутствовали. Идемтё. Я вас провожу.

– Хорошо, – Лиам поднялся на ноги, каждой клеточкой тела чувствуя невероятное нервное напряжение. – Спасибо.

Путь до смотрового кабинета гинеколога показался ему бесконечно долгим, хотя шли они достаточно быстро. Отбросив все тревоги и сомнения, он решительным шагом вошел в кабинет. Элис – слегка бледная, но еще более прекрасная на фоне безликой больничной одежды – лежала на кушетке и о чем-то беседовала с серьезным пожилым мужчиной, очевидно лечащим врачом. А медсестра уже начала приготовления к запланированной процедуре.

– Как ты, дорогая? – с улыбкой поинтересовался Лиам, подходя ближе.

– Не волнуйся: мне уже гораздо лучше, – ответила она. – Вот, Лиам, познакомься с доктором О’Брайаном. Он ведет мою беременность…

– Здравствуйте.

– Рад встрече, доктор.

Мужчины обменялись крепким рукопожатием.

– Как дела у Элис?

– Тревожных симптомов у мисс Мэджикан не наблюдается, так что серьезных причин для беспокойства нет. На данном этапе беременности умеренное кровотечение отнюдь не редкое явление. И в большинстве случаев оно, в принципе, неопасно. Но, чтобы окончательно убедиться в том, что все благополучно и развитие плода протекает должным образом, нужно сделать ультразвук.

– Ну, разумеется. Делайте то, что считаете нужным, доктор.

Несмотря на оптимистичный прогноз врача, Лиам по-прежнему заметно нервничал, хотя умом прекрасно понимал, что должен, напротив, прямо-таки излучать уверенность, чтобы в этот трудный час поддержать любимую женщину. Словно угадав его мысли, Элис крепко сжала его руку и лучезарно улыбнулась:

– Не волнуйся, милый. Все будет хорошо.

– Ну, разумеется, дорогая.

В какой-то момент в кабинете воцарилась полная тишина. И когда доктор, несколько раз проведя маленьким устройством по ее животу, стал внимательно изучать изображение на мониторе компьютера, Лиам заметил, как дрогнул ее подбородок, а в глазах вдруг появились сомнение и страх. Да и сам он переживал отнюдь не меньше Элис. «Не имея профессиональных навыков, вслепую посадить самолет, честное слово, гораздо проще, чем быть отцом! – размышлял он, слушая лихорадочный стук собственного сердца. – И я скорее соглашусь тысячу раз рискнуть своей жизнью, чем еще хоть раз вот так ждать и беспокоиться за судьбу крошечного младенца, живущего сейчас внутри Элис… Как же я люблю их обоих!» Не в силах больше выносить эту гнетущую тишину и желая хоть как-то поддержать любимую, Лиам наклонился и прошептал ей на ухо:

– Как только все закончится, мы поедем ко мне на квартиру. Надеюсь, ты не забыла, что я еще не сделал тебе предложение руки и сердца?

– Интересно, какое оно, это загадочное обручальное кольцо?

– Попробуй угадать хотя бы цвет драгоценного камня. Смелее – и все получится…

– Ну, конечно, зеленый! И изумруд наверняка такой же прекрасный, как и та хрустальная ваза…

– Так, так…. – задумчиво протянул доктор О’Брайан. Молодые люди, обратите на меня внимание.

– Ой, простите! – спохватилась Элис. – С малышом все в порядке?

– Сейчас я разверну монитор – и вы сами все увидите…

Не заметив на экране ничего, кроме серых расплывчатых очертаний, они недоуменно переглянулись, невольно вызван у врача снисходительную улыбку.

– Обратите внимание на два темных пятнышка в самом центре. Это две головки. Со всей определенностью могу сказать, что скоро у вас родятся двое совершенно здоровых малышей. Поздравляю!

– Поразительно, правда, Лиам?! А кто они – близнецы или двойняшки?

– Об этом пока еще трудно судить, мисс Мэджикан.

– Что с тобой, милый? Ты не рад?

– Нет, ну что ты! Просто…

– Будущий отец в шоке, – с улыбкой, прояснил ситуацию доктор О’Брайан. – Дайте ему немного времени, чтобы прийти в себя, мисс.

Лиам действительно не знал, что ему делать – плакать или смеяться, а может, сразу и то и другое. На него мгновенно нахлынули воспоминания и о далеком детстве, проведенном рука об руку со старшим братом-близнецом, и о его безвременной гибели более десяти лет назад: яркие жизнерадостные картинки с быстротой калейдоскопа сменялись темными и мрачными…

И тут на него как будто снизошло озарение, сдернувшее с глаз черную пелену отчаяния и чувства вины: «Мы с Питером были очень дружны и неразлучны… да, я хочу, чтобы наши дети тоже всегда были вместе, несмотря ни на что!»

– Лиам! – с тревогой в голосе позвала Элис. – Не молчи, пожалуйста! Скажи хоть что-нибудь…

– Ура! Просто фантастика! Я так счастлив…

– Если хотите, я могу определить пол малышей, – предложил доктор О’Брайан, возвращая монитор в исходное положение. – С определенной долей вероятности, разумеется…

Лиам выразительно посмотрел на Элис, предлагая ей самой решать этот вопрос.

– Пожалуй, не стоит. Спасибо. Пусть будет приятный сюрприз… – после минутного колебания лучезарно улыбнулась она. – Кто бы у нас ни родился, мы будем одинаково рады и счастливы, правда, милый?

Вместо ответа Лиам молча поцеловал ее изящную руку, а Элис, невольно краснея, смущенно опустила глаза.

Закончив процедуру, Элис быстро переоделась за ширмой – и они, обнявшись, вышли из смотрового кабинета, а потом как на крыльях прошли до конца коридора и спустились в фойе.

– Ты молодец, сделала правильный выбор, – заметил он, протягивая ей сумочку.

– У нас будут близнецы! Невероятно, правда?

– Честно говоря, я еще не осознал эту новость, но в одном уверен: мы неплохо постарались для первого раза!

– С двумя новорожденными в два раза больше хлопот. Признайся, ты готов к этому?

– Вместе мы непременно справимся со всеми трудностями, – ответил Лиам, помогая ей сесть в машину.

– Но еще задолго до рождения наших малышей меня ждет серьезное испытание… – мрачным тоном, но с озорным блеском в глазах заявила Элис.

– О боже! Какое?! – захлопывая дверцу со стороны водителя, охотно подыграл ей Лиам.

– Совсем скоро я ужасно растолстею!

– И останешься по-прежнему прекрасной…

– Возможно, ты и прав! – торжествующе улыбнулась она и вдруг нахмурилась:

– Знаешь, Лиам, я всегда считала, что выходить замуж, будучи беременной, по крайней мере неловко. И вот уже сама собираюсь сделать этот – весьма далекий от романтики – шаг…

– Поверь, нам еще не раз представится возможность наверстать упущенное, – мягко возразил он, сжимая ее руку в своей ладони. – А что касается твоих опасений по поводу нашей свадьбы, вот тебе мой совет: забудь о них раз и навсегда! По-моему, любая женщина в интересном положении справедливо вызывает искреннее восхищение окружающих. Что уж тут говорить о беременной невесте!

– О, Лиам, я тебя не заслуживаю… – растроганно прошептала Элис.

– Ты достойна только самого лучшего. – С этими словами он принял горделивую позу и без ложной скромности заявил: – А поскольку я, по твоим же собственным словам, сейчас, как никогда, близок к идеалу, тебе остается лишь смириться и сделать меня счастливым мужем и отцом…

– В таком случае не хочет ли идеальный мужчина поцеловать меня?

Лиам наклонился и быстро коснулся губами ее щек:

– Два поцелуя для малышей…

– А где же поцелуй для мамы?

– Нам нужно быть очень осторожными, забыла?

– Ну, пожалуйста…

– Хорошо, но не здесь и не сейчас.

– Лиам Конвей! – деланно возмутилась она. – Немедленно поцелуй меня! И как следует!

– А вдруг нас кто-нибудь увидит? – хитро сощурился он.

– Тогда действуй быстро!

– Ну, если ты так настаиваешь. Я так люблю тебя, Элис!

– И я тоже. Очень! – едва слышно пробормотала она, когда их губы неохотно разомкнулись.

– Теперь у нас четверых все будет хорошо, вот увидишь! – Неожиданно ее серые глаза удивленно распахнулись. – О боже! С этими переживаниями я совсем забыла поблагодарить тебя за то, что ты так быстро довез нас до больницы… Это настоящий подвиг!

– Скажешь тоже: подвиг… – в этот момент Элис, пожалуй, впервые увидела, как смущается Лиам. – Сущие пустяки! Знай: ради тебя я готов и на большее… Все! Хватит болтать! Поехали. Мне не терпится увидеть твое лицо, когда ты наконец примеришь свое обручальное кольцо! А потом я уложу тебя на диван и угощу чем-нибудь вкусненьким…

– Я чувствую себя царицей Савской!

– Клянусь боготворить тебя всю жизнь, моя королева…

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Молодая черноволосая женщина в розовом вечернем платье сидела у барной стойки совсем одна, неторопливо потягивая безалкогольный коктейль с романтичным названием «Слезы ангела» и мягким вкусом. И вдруг женская интуиция заставила ее обернуться как раз в тот момент, когда в дверях бара «Хиппо» появился высокий привлекательный брюнет в смокинге, безупречно подогнанном по фигуре. Их взгляды встретились, и они тут же улыбнулись друг другу – совсем как влюбленные…

Ее серые и его голубые глаза светились теплом и радостью. Прошло уже два года с тех пор, как они впервые встретились здесь, в баре…

– Привет, – улыбнулся он, подходя ближе и садясь рядом.

– Привет.

– Кто-нибудь уже говорил вам, мисс, как вы прекрасны?

– Муж твердит мне об этом каждый день.

– И заслуженно, черт возьми! Что вы пьете?

– «Слезы ангела».

– Жаль, что не «Ночное возбуждение»…

– Я предпочитаю ласки мужа.

– Рад слышать!

Лиам и Элис обменялись понимающими взглядами и расхохотались.

– Если ты так флиртуешь каждый вечер, пока я сижу дома с детьми, то готовься к суровому наказанию, – хитро сощурилась она.

– Ничего подобного! Я просто хотел быть любезным с очаровательной женщиной. Что в этом плохого?

– Все зависит от того, кто эта незнакомка…

– Только ты, дорогая, только ты!

– Так-то…

– Что желаете, сэр? – с улыбкой поинтересовался бармен, протягивая новому посетителю винную карту.

– Светлое пиво, пожалуйста.

Пока выполнялся заказ, они молчали, потом звонко чокнулись напитками и в один голос сказали:

– С днем рождения, дорогая!

– С праздником, Лиам! Ура!

– Знаешь, я часто думаю о том, сколько всего нам пришлось пережить тогда, два года назад, чтобы сейчас снова встретиться здесь…

– Да, немало, – кивнула она, задумчиво рассматривая свое волшебное сокровище: золотое обручальное кольцо с изумрудом – то самое, что так нелегко ей досталось…

– Именно ты, дорогая новорожденная, смогла наполнить мое безрадостное существование новым смыслом жизни, забытой гармонией и беззаботным счастьем… С годовщиной, дорогая!

– С годовщиной, милый, – Элис с нежностью заглянула в глаза мужу и накрыла его широкую ладонь своей. – Я так люблю тебя, мой самый-самый замечательный и желанный…

Вспоминая о прошлом, ей было невероятно трудно поверить, что два года назад она ужасно боялась повторного брака. Все былые переживания казались ей теперь глупыми и надуманными. Со дня свадьбы ее жизнь четко разделилась на две неравные части: «да» и «после» знакомства с Лиамом.

И вторая часть, безусловно, выгодно отличалась от первой, прежде всего своей целостностью и мощным зарядом безграничного оптимизма! Стоило ей только захотеть и счастливые моменты тут же возвращались волнующие приготовления и трогательные клятвы во время церемонии бракосочетания, долгожданное рождение девочек-близняшек, ежедневные прогулки по пляжу наедине. Были в их семейной жизни, разумеется, и трудные периоды (особенно в первые месяцы после того, как родились их чудесные малютки), но Элис и Лиама всегда окружали любящие люди, всегда готовые помочь: родители с его и с ее стороны, Джулия, Мэри-Эни, Шана. даже Джейк, великодушно «простив» Элис за то, что она вместо мальчика родила сразу двух девочек, охотно гулял со своими маленькими кузинами в центральном парке города…

– Дорогая, о чем задумалась? – окликнул жену Лиам.

– О нас.

– Кейт и Лили уже спали, когда ты уходила?

– Распорядок дня превыше всего! – улыбнулась Элис. – Ты же знаешь свою мать: она утихомирила малышек за пять минут.

– Это рекорд! Молодец, бабушка Конвей…

В последнее время родители Лиама приезжали навестить сына и внучек так часто, что стали всерьез подумывать о том, чтобы как можно скорее продать свою старую ферму и насовсем переехать в Кэрис.

– И отец у тебя просто замечательный, – поддержала его Элис. – Сам знаешь, какие чудесные колыбельные он поет нашим девочкам…

– Прекрасно! Думаю, они с ними управятся.

– Ты говоришь так, словно не собираешься ночевать дома…

– Угадала. У меня есть маленький сюрприз для тебя… – Сказав это, он мастерски выдержал драматическую паузу, чтобы еще больше заинтриговать жену, и начал так: – Ничто не заставит меня забыть, что мои чудесные доченьки просыпаются ровно в шесть утра, но так же хорошо я знаю и еще одну вещь: сегодня ночью мне нужна их прекрасная мама…

В его голосе прозвучало столько страсти, что Элис почувствовала приятно щекочущее нервы сексуальное возбуждение:

– Ты задумал романтическое свидание?

Не говоря ни слова, Лиам словно из ниоткуда достал маленький позолоченный ключик, очевидно, от гостиничного номера и помахал им перед ее носом:

– «В пещере Купидона». Тебе о чем-нибудь говорит это название?

– Ты имеешь в виду тот новый пятизвездочный отель, построенный специально для влюбленных?

– Именно. И я снял дня нас с тобой лучший номер с огромной – поистине королевской – кроватью, усыпанной лепестками роз, с джакузи и морем фруктов, вина и шампанского. Что ты на это скажешь?

– О, Лиам, я тебя не заслуживаю! – восхищенно выдохнула Элис. – Целая ночь вдвоем с тобой в неге и роскоши… Поехали немедленно!

– Слушаюсь и повинуюсь, моя царица, – галантно поклонился он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю