355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Делински » Наслаждение и боль » Текст книги (страница 6)
Наслаждение и боль
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:17

Текст книги "Наслаждение и боль"


Автор книги: Барбара Делински



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Дэвид сказал людям из страховой компании, что я сама могла испортить картину. Они пытались добыть свидетельства против меня.

– С этим покончено, – сказал Оливер. – Я уверен. Ли также сказал Дэвиду, что вы беременны. Вы должны были сообщить мне об этом.

– Зачем?

– Я душеприказчик Бена. Предполагалось, что я буду присматривать за вами.

Аманда оглянулась как раз в тот момент, когда Оливер опустил взгляд и тихонько спросил:

– Может быть, нам лучше поговорить наедине?

– Я доверяю Аманде, – ответила Гретхен.

После недолгого молчания Оливер ответил:

– Хорошо. Ваша беременность не слишком хорошо выглядит в глазах Дэвида и Алана. Они думают…

– Они думают, – отрезала Гретхен, – что у меня был роман, когда Бен был еще жив. Это меня не удивляет. Скажите им, что романа не было. Скажите, что, если они не оставят меня в покое, я подам на них в суд.

– На каком основании?

– Не знаю. Это вы адвокат. За клевету.

Аманда восхитилась поведением Гретхен – при всей своей уязвимости эта женщина была весьма решительной.

– Вы встречаетесь с отцом ребенка? – спросил Оливер.

– Это не ваше дело.

– Если бы я назвал им имя, это могло бы помочь…

Гретхен покачала головой. Оливер продолжил более мягко:

– Тогда забудьте о Дэвиде и Алане. Вы правы. Это никого не касается, кроме вас… и меня. Вам что-нибудь нужно?

– Нет, – ответила Гретхен. Голос ее звучал уверенно. – У меня все в порядке.

– Хорошо, если что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Я могу взять из фонда столько денег, сколько нужно.

– У меня все в порядке, – повторила она.

Он сжал губы, кивнул и направился к двери. Едва Оливер вышел, Гретхен положила руку на живот, вытянулась на диване и начала тихонько растирать мышцы.

– Что случилось? – спросила Аманда.

Вдох-выдох, вдох-выдох.

– Спазмы Бракстона. Доктор говорит, что это нормально. Вот так. Сейчас лучше.

– Ты уверена? Принести воды или еще чего-нибудь?

– Нет, спасибо. Ты уже и так много сделала. – Гретхен поднялась и направилась на кухню.

Аманде показалось, что ее отодвинули в сторону, она почувствовала недоброжелательность, которую часто ощущала со стороны Гретхен. Но она отмахнулась от этого чувства и, решив проверить, все ли в порядке с Гретхен, последовала за ней на кухню. Когда Аманда вошла, Гретхен наливала воду в стакан, но внимание Аманды привлекли книги и бумаги, лежавшие на кухонном столе.

– Что это? – спросила она. – Похоже на французский.

Гретхен казалась смущенной.

– Я думала выучить его, – торопливо сказала она. – Мне нравится этот язык. – Она глотнула воды. – Хочешь чего-нибудь – воды или ананасового сока?

– Нет. Мне пора домой. Нужно писать отчеты.

Гретхен проводила ее до двери.

– Я поставлю определитель номера. Это хорошая мысль.

– Это не повредит.

– Спасибо, что пришла.

– Я рада, что смогла тебе помочь. Трое на одну – это нечестно. Сейчас ты хорошо себя чувствуешь?

Гретхен кивнула и открыла дверь.

– Еще раз спасибо.

Глава 7

– Привет, – сказал Грэм, звонивший из машины.

При звуке его голоса Аманда оживилась:

– Привет. Я ждала твоего звонка. Ты едешь домой?

Она готовила обед, с нетерпением ожидая разговора о будущем. Их будущем. Ее тяготила неизвестность.

Но Грэм сказал:

– В данный момент я еду в противоположном направлении, – и оживление Аманды исчезло.

– Снова в Провиденс?

– Нет. В Стокбридж.

Весной он разбил там сад перед музеем. Сад получился таким красивым, что Грэм повесил его фотографию в своем офисе.

– Мне казалось, со Стокбриджем покончено, – заметила Аманда.

– Мне тоже так казалось. Но мне никак не выплатят гонорар.

– Но они же приняли работу и должны соблюдать контракт.

– Знаю. Но они говорят, что у музея перерасход и в настоящий момент просто нет денег. Поэтому я ставлю свой вопрос на попечительском совете.

Грэм не поехал в Стокбридж, хотя история с гонораром не была выдуманной. С членами попечительского совета он беседовал днем по селектору, а вечером собирался поужинать с братом Питером. Однако в последнее время Аманда так болезненно воспринимала все связанное с его семьей, что он предпочел это скрыть. Грэм выбрал закусочную в часе езды от обоих. Питер – священник-иезуит – согласился никому не говорить об их встрече, хотя и не знал, зачем он понадобился брату.

Они встретились на стоянке перед закусочной, обнялись и зашли внутрь. Там они сели в кабинку и заказали колбаски с пивом.

Грэм сказал:

– Мне нужно поговорить с тобой о нашей семье. Ума не приложу, что с ними делать.

– Ты имеешь в виду ваши проблемы с ребенком? – спросил Питер, который всегда чутко улавливал суть дела.

Грэм дал волю копившемуся неделями отчаянию:

– Они все время говорят об этом, предлагают то одно, то другое.

– Они волнуются. Хотят помочь.

– Но добиваются обратного, встают между мной и Амандой. Она считает, что я жертвую ею ради вас.

– Это правда? – спросил Питер.

– Не знаю. Вы – мое прошлое. Вы для меня весь мир, мир, из которого я пришел. Но Аманда – мое настоящее. И будущее.

– Что-то я не слышу в твоих словах убежденности, – спокойно заметил Питер.

Грэм открыл рот, собираясь возразить, но не нашел нужных слов. Наконец он признался:

– Вся эта история с ребенком отдалила нас друг от друга. Не знаю, сможем ли мы наладить отношения.

– Ты любишь ее?

Грэм посмотрел на Питера:

– Да.

– За что?

– Как за что? Что ты имеешь в виду?

– Что ты в ней любишь?

Грэм откинулся назад, думая, с чего начать. Невольно у него перед глазами возник образ Аманды, какой он увидел ее шесть лет назад в Гринуиче. Этот образ ничуть не потускнел.

– Она такая женственная. Из-за того что она маленькая, я чувствую себя большим. Мужественным. – Он смущенно добавил: – Мне нравятся ее ноги. И то, что волосы у нее вьются.

– Это физическая сторона дела, – заметил Питер.

– Нет, не совсем, – возразил Грэм. – Это связано и с ее характером. Она старается убирать волосы назад, чтобы они были гладкими и аккуратными, но они не держатся. Мне это нравится. Словно ее темперамент прорывается наружу, независимо от ее намерений.

Питер улыбнулся:

– Он проявляется как-то еще?

– О да. – Грэм улыбнулся в ответ. – Мы много лазали по горам. Так вот, она спотыкалась о камни, но вставала всегда со смехом. То же самое с байдаркой. Она переворачивалась чаще других, но это ее не обескураживало.

– Ты говоришь, раньше вы часто ходили в горы и плавали на байдарках. А как обстоят дела теперь?

– Все это в прошлом.

– Почему?

– Нет времени. Мы оба заняты работой. К тому же мы боимся заниматься тем, что может повредить зачатию. – Его лицо напряглось. – Это стало главной целью нашей жизни. – Грэм замолчал и посмотрел на Питера, ожидая одобрения священника.

Но Питер сказал:

– Иметь детей – не единственная цель супружеской жизни.

– Расскажи об этом нашим братьям и сестрам, – фыркнул Грэм.

– Я сделаю все, чтобы тебе помочь.

Грэм не стал больше сдерживаться, он высказал все, о чем думал в последнее время:

– Скажи им, чтобы не лезли в чужие дела. Скажи, что, если они действительно хотят помочь, пусть дадут Аманде почувствовать, что она одна из нас. Питер, да говори что хочешь. Они тебя послушают.

– А что делать с мамой?

– Маму я беру на себя, – сказал Грэм.

Он еще не знал, как он это сделает, но он даст ей понять, что если она не примет Аманду, то потеряет его. Теперь у него оставался всего один вопрос к брату. Возможно, именно ради этого вопроса он и назначил эту встречу.

– Скажи мне, что ничего страшного не случится, если у нас не будет детей.

– У вас будут дети. Если Аманда не забеременеет, вы усыновите ребенка.

Грэм спрашивал не об этом.

– Скажи мне, – уточнил Грэм, – что ничего страшного не случится, если у нас с Амандой не будет собственных детей.

– Конечно, не случится, все будет хорошо. Если у вас нет детей, значит, на то Божья воля. – Питер замолчал, потом тихо добавил: – Так мне кажется. А тебе?

Аманда сидела дома и писала отчет, когда зазвонил телефон.

– Пожалуйста, Грэма О’Лири.

– Простите, его нет дома. Кто звонит?

– Это Стюарт Хичкок из Стокбриджа. Я хотел поблагодарить его за то, что он связался с нами днем. Я всегда был на его стороне, и он хорошо обосновал свою точку зрения. Мне жаль, что мы не смогли ответить ему сразу же, но у семи из десяти членов попечительского совета имелись планы на вечер, и нам пришлось закончить к шести. На следующей неделе мы соберемся снова. Вы можете передать, что, если у нас возникнут вопросы, мы ему позвоним?

Думая о том, где был ее муж вечером, если его не было в Стокбридже, Аманда ответила, что передаст.

К тому времени, когда Грэм вернулся, Аманде уже не хотелось знать, где он был. Она услышала, как он вошел, и хотя понимала, что должна подняться с дивана в кабинете, была слишком расстроена, слишком разочарована и слишком испугана.

Лучшее, что она смогла сделать, – это записать то, что просил передать Стюарт Хичкок, и положить записку перед Грэмом на следующее утро за завтраком. Он прочел ее, встал и, не сказав ни слова, бесконечно долго смотрел на этот чертов клочок бумаги. Наконец Грэм поднял глаза.

К его чести, он выглядел виноватым.

– Я был с Питером, – тихо признался он. – Мне очень нужно было с ним поговорить. Мне казалось, тебе это не понравится.

Он ошибался. Из всех О’Лири Аманда больше всего доверяла Питеру. Но дело было не в этом.

– Ты соврал.

– Мне казалось, положение безвыходное.

– Всегда есть выход, нужно только не врать.

Он ничего не ответил. Казалось, он боролся с собой.

– Мне пора, – сказала Аманда.

Пока она еще не вышла за дверь, у Грэма оставалась возможность сказать: «Подожди. Давай поговорим. Я хочу всегда быть с тобой, что бы ни случилось. Ты моя единственная любовь». Но он ею не воспользовался.

В школе Аманда с головой погрузилась в работу. Между встречами с учениками звонили родители, и так продолжалось все утро. Она прекрасно справлялась, пока в дверях не появилась Элли Ланге. Подобно многим школьникам, нуждающимся в помощи, девочка чувствовала себя неловко. Однако в данном случае Аманда была не просто психологом, но и подругой ее матери. Она знала, что Элли с Джорди очень близки и что Джорди тяжело переживает случившееся.

Сегодня утром она снова послала ему письмо по электронной почте, но ответа не получила. Она завела Элисон в кабинет и закрыла дверь.

– Привет, моя прелесть, – крикнул Мэдди.

Аманда выразилась прямее:

– Похоже, тебе нужен дружеский совет.

– Мама все время говорит, что я должна поговорить с вами, но я чувствую себя такой виноватой, понимаете?

– Виноватой? – переспросила Аманда, подходя к клетке.

– Из-за того, что говорю про Джорди.

Аманда заправила прядку волос девочке за ухо, потом ласково положила руку ей на плечо.

– Я тоже беспокоюсь за него. Мне кажется, он… борется с собой.

– Да, – ответила Элли. – Он сам на себя не похож. У него такой вид, словно он не хочет, чтобы к нему подходили. – Помолчав, она добавила: – Только его сегодня нет в школе.

– Он заболел?

– Утром был здоров, – еще тише произнесла Элли. – Он ехал вместе с нами в автобусе, и я видела, как он входил в школу. Но на математике, на последнем уроке, его не было. Вообще после первого урока его никто не видел.

– Ты не знаешь, где бы он мог быть?

Девочка покачала головой.

Сначала Аманда подумала, что Джорди заболел и его отправили домой. Это было самое невинное объяснение, и его можно было проверить, позвонив школьной медсестре.

С другой стороны, если это не так и если Элли узнает об этом, то расстроится еще больше. Аманда решила позвонить медсестре чуть позже и, желая успокоить Элли, уверенно произнесла:

– Наверное, он в медицинском кабинете. Или был там. Возможно, он уже дома. Что у тебя сейчас по расписанию?

– Самостоятельные занятия.

Аманда написала записку.

– Отдай это инспектору, чтобы у тебя не было неприятностей.

– А что мне ответить, если кто-нибудь спросит, почему я была у вас? – спросила Элли.

Для Аманды это был привычный вопрос.

– Твои друзья знают, что я ваша соседка и что твоя мама в отъезде. Просто скажи, что она просила кое-что мне передать.

Элли взяла записку.

– Я не хочу, чтобы у Джорди были из-за меня неприятности. Но дело в том, что… меня беспокоит… другое, понимаете?

Аманда кивнула. Ее тоже это беспокоило. Если кто и мог последовать примеру Куинна, так это Джорди.

В кабинет медсестры Джорди не заходил. Та его даже не видела. Не было его и дома. Или если он там и был, то не брал трубку.

Аманда заручилась поддержкой Мэгги Додд, предварительно убедившись, что в школе Джорди нет. Она позвонила на мобильный Карен, но ей удалось лишь оставить сообщение, то же произошло и с рабочим телефоном Ли.

Боясь оказаться свидетельницей кровавой сцены в особняке Коттеров, Аманда села в машину и направилась к себе. Грэма дома не было, Расса тоже. Оставалась Гретхен. Аманда перешла дорогу и позвонила в дверь.

Казалось, Гретхен обрадовалась ее приходу, хотя и выглядела несколько озадаченной.

Пока Аманда объясняла ситуацию, за спиной у Гретхен появился Расс. Как всегда, в футболке и шортах, волосы взлохмачены не больше обычного. Аманда не придала его присутствию большого значения. Кроме того, волочился он за Гретхен или нет, сейчас у Аманды имелось дело поважнее – найти Джорди.

Расс пошел вместе с ней к Коттерам. Сначала они позвонили в дверь, потом начали стучать. Когда никто не появился, Аманда взяла ключ из тайника, который указала ей Джули, и открыла дверь.

– Джорди! – позвала она из прихожей. – Джорди! Это Аманда.

В отозвавшейся эхом тишине она бросила испуганный взгляд на Расса, потом они вместе быстро осмотрели дом. Если Джорди что-нибудь с собой сделал, дорога была каждая минута.

Ничего не обнаружив, они вышли на задний двор, где к ним присоединилась Гретхен. Они стояли там и разговаривали, когда к дому подъехала машина, из которой вышла Карен.

– Что случилось?

Аманда подошла к ней, сохраняя спокойствие.

– Джорди нет в школе. Он ушел после первого урока. Я думала, может быть, он здесь.

Карен стояла неподвижно и непонимающе смотрела на нее.

– Я звонила тебе и Ли. Оставила сообщения. Я волновалась.

– Почему? – спросила Карен.

– Джорди тяжело переживает смерть Куинна.

Карен метнула взгляд на Расса с Гретхен, потом повернулась к Аманде.

– Никаких причин для беспокойства нет, – заявила она. – С Джорди все в порядке. Я говорила с ним о смерти Куинна. С ним все в порядке.

Карен решила все отрицать.

– Ты знаешь, где он? – спросил Расс.

– Конечно, знаю, – ответила Карен. – Он с Ли.

– Во время занятий? – изумилась Аманда. – Ли сообщил об этом в школу?

– Конечно, сообщил. В этой школе вечно что-то путают. Я достаточно долго там проработала и знаю, какой там бардак. Повторяю: с Джорди все в порядке. Возвращайся и передай это всем.

У отца Джорди не было. Прежде чем Карен узнала это, прошел целый час, за который она успела выкурить четыре сигареты. Лишь через час ей удалось связаться с Ли.

– Так где же он? – сердито спросил тот.

– Наверняка с друзьями, – ответила Карен, потому что так должно было быть.

– Аманда проверяла, не отсутствует ли кто-нибудь еще? – спросил Ли.

– Вероятно, проверяла.

– Вероятно? Ты даже не спросила? Это первое, что спросил бы я.

– Ты не спросил ничего, потому что тебя не было в офисе. Где ты был?

– На ленче.

– Скажи наконец-то правду.

– Что это значит, черт побери?

Это значило, что он ничего не желает знать ни о ней, ни о детях, не желает знать, какой урон нанесла им домашняя война. Это значило, что если с кредитной карточки мужчины снята сумма за визит к акушерке, а его жена акушерку не посещала, то этому есть объяснение. Но сейчас было не время обсуждать вопрос о том, что она просмотрела его кредитные счета на предмет подозрительных трат.

– Я просто беспокоюсь о Джорди, – сказала Карен. – Я обзвоню его друзей, когда они придут из школы.

– В любом случае дай мне знать, договорились?

Карен пообещала. Она дозвонилась до нескольких ребят, но Джорди у них не было. Все они думали, что он заболел и пошел домой.

Карен испугалась, что Джорди был задержан полицией и угодил за решетку. Конечно, это было глупо. Полицейские не могли знать о ноже.

Она снова позвонила Ли:

– У меня плохие предчувствия. В последнее время он был каким-то странным.

– У него переходный возраст. В его годы это вполне нормально.

– А вдруг переходный возраст здесь ни при чем? Вдруг это что-то другое?

На том конце провода наступило молчание, потом Ли выругался сквозь зубы и обреченно вздохнул:

– Хорошо. Я еду домой. Продолжай звонить его друзьям. Он должен в конце концов найтись.

Аманда не могла это так оставить. Она понимала, что Джорди нет с Ли. Понимала, что Карен не знает, где он. Ей попадались родители, не желавшие признавать, что у их детей серьезные проблемы. Прежде всего ей пришли на ум родители Куинна.

Эти мысли не давали ей покоя, и Аманда постаралась незаметно провести расследование. Она выяснила, что Джорди пробыл в школе до десяти, но после этого его никто не видел. Она задавала вопросы его друзьям, бейсбольному тренеру, учителю испанского. К тому времени, когда она исчерпала свои ресурсы, было почти пять. Она позвонила Карен.

Карен мгновенно сняла трубку, ее голос звучал испуганно.

– Это я, – сообщила Аманда. – Он появился?

Раздался удрученный вздох.

– Нет. – Затем последовало трудное признание: – Он не был с Ли. Должно быть, я перепутала со вчерашним днем.

Аманду охватил страх.

– Ты звонила в полицию?

– В полицию? Зачем мне туда звонить?

– Заявить об исчезновении Джорди.

– Он отсутствует не так уж много времени, чтобы считать, что он исчез.

– Если следовать букве закона, то да, но здесь маленький город, – убеждала Аманда, – в полиции знают о Куинне. Там могли бы…

– Это совсем другое, – оборвала ее Карен. – Джорди этого не сделает.

– Я знаю. – Аманда постаралась говорить как можно мягче. – Но существуют и другие поступки, на которые люди решаются с горя. Если он подавлен и не может здраво рассуждать…

– К чему приведет звонок в полицию? Только к тому, что на следующей неделе в газете появится сообщение о розыске, которое будет оскорбительным для Джорди. Именно это произошло с Куинном. Давай смотреть фактам в лицо. Куинн покончил с собой из-за статьи в газете. Если бы его публично не унизили, он остался бы жив.

Карен явно с ней не соглашалась. Но Аманда не могла сидеть сложа руки. После разговора с Карен она уехала из школы. Оказавшись в машине, она поняла, кому ей позвонить. Не важно, что она ушла из дома раздраженной, что они с Грэмом целый день не разговаривали. У него хорошие отношения с мальчиком. И его мнение она всегда высоко ценила.

Аманда дозвонилась до Грэма по мобильному. Объяснив ситуацию, она спросила:

– Ты думаешь, я зря паникую?

К счастью, Грэм оказался не столь глух к голосу разума, как Карен.

– Нет. Карен с Ли не волнуются, потому что им так легче.

– Как они могут ждать сложа руки?

– Возможно, им кажется, что лучше ничего не знать, чем узнать самое худшее.

Аманда хорошо это понимала. Не потому ли она сама не решалась откровенно поговорить с Грэмом? Заставив себя сосредоточиться на Джорди, она спросила:

– Если бы ты оказался на месте Джорди и тебе было так же плохо, куда бы ты пошел?

– Не к друзьям, – ответил Грэм. – Это не в характере Джорди.

Аманда знала, куда бы она пошла на месте Джорди. В лес. Он говорил, что любит там бродить. Любит покой и тишину.

Грэм не стал гадать. Вместо этого он сказал:

– Я еду на встречу в Данбери, но чувствую, мне надо возвращаться.

Будь он рядом, Аманда заключила бы его в объятия. Она едва успела сказать спасибо, как в трубке раздались помехи. После того как она с трудом расслышала обещание Грэма увидеться дома, помехи прекратились и на экране телефона появилось главное меню.

Когда Аманда подъехала к своему кварталу, единственным смутным признаком тревоги было затянутое облаками небо. Близнецы Коттеров гоняли по кругу на самокатах, Джули осторожно каталась на новом велосипеде. У дома Ланге Томми отрабатывал бейсбольные удары, а Расс был за тренера. Аманда остановила машину и направилась к ним.

Расс встретил ее на полпути.

– Какие новости? – спросил он, понизив голос, чтобы не услышал сын.

– Пока никаких.

– Кстати, – пробормотал Расс, – я знаю, это кажется подозрительным, но я зашел к Гретхен узнать, как она себя чувствует, и тут пришла ты. Я пробыл там не больше пяти минут.

– Посмотрите на меня, Аманда! – крикнула Джули Коттер, гордо крутя педали, и они оба повернулись к ней.

– Я смотрю! – отозвалась Аманда. – Молодец! – Потом тихо спросила Расса: – Ты не отец ребенка?

– Нет.

– Тогда у меня нет оснований в тебе сомневаться. – Она бросила тревожный взгляд на дом Коттеров. – Они не хотят осложнений.

– На их месте я бы обратился в полицию.

– Так думает и Грэм. Пойду постараюсь их переубедить. – Аманда направилась к Коттерам.

Карен звонила по телефону. Ли стоял, опершись о кухонный стол и сложив руки на груди.

Аманда вопросительно посмотрела на него.

Он покачал головой. Его губы были плотно сжаты.

– Вы случайно не знаете, где бы он мог быть? – произнесла Карен в трубку. Выслушав ответ, она вздохнула и раздраженно сказала: – Если появится, пожалуйста, попросите его мне позвонить. – Повесив трубку, она повернулась к Аманде: – Его не было на тренировке, но это неудивительно. Пропустив занятия, не имеешь права приходить на тренировку.

– Никаких зацепок? – спросила Аманда у Ли.

– Никаких, – ответил он и, оттолкнувшись от стола, взял ключи.

– Я поехал.

– Куда? – в тревоге спросила Карен.

– Где-нибудь этот паршивец должен быть, – сказал Ли и хлопнул дверью.

Настала тишина.

– Это его вина, – взорвалась Карен. – Дети видят родителей насквозь. Джорди уже достаточно взрослый, чтобы понять, чем занимается его отец. Может, он и не трахает Гретхен, но наверняка проделывает это с кем-нибудь другим.

Положив ладонь на руку Карен, Аманда сказала:

– Позвони в полицию. Его начнут искать.

– Нам не нужна полиция. Это не их дело. С полицией потом хлопот не оберешься.

– Почему? – спросила Аманда, внезапно подумав, что, может быть, она не все знает.

– Да так, – быстро ответила Карен. – Не стоит поднимать шум по пустякам.

– Если он ушел из школы в десять, значит, его нет почти восемь часов.

– Он скоро проголодается и придет.

– Мам, – раздался голос снаружи, и через несколько секунд к сетке прижался нос Джареда. – Джон наехал на меня. Нарочно.

– Скажи ему, чтобы он извинился.

Джаред повернулся и проорал что было сил:

– Мама говорит, чтобы ты извинился! – Потом через сетку сообщил матери: – Мы хотим есть. Когда ужин?

– Когда я его приготовлю, – ответила Карен. – Подождите немного.

– Раз Ли поехал на машине, я пойду пешком.

– Куда?

– В лес.

– Джорди там нет.

Аманда была другого мнения, но она не собиралась спорить с Карен.

– Проверить не помешает. Я возьму с собой сотовый телефон. Позвонишь, если он появится?

Карен сглотнула, на глазах у нее выступили слезы.

– Ведь ты не думаешь, что он что-то с собой сделал? – неуверенно спросила она.

– Нет. Но думаю, ему сейчас несладко. Ты же сама сказала. Он знает о ваших с Ли отношениях. Он достаточно взрослый и страдает от того, что оказался в противоречивой ситуации.

– В противоречивой ситуации?

– Ему хочется встать на чью-то сторону. И в то же время не хочется. Он чувствует себя несчастным и беспомощным.

– Как по-твоему, он склонен к самоубийству? – спросила Карен.

– Нет. Но мне бы хотелось прочесать лес, пока не стемнело. У нас есть два часа. Хочешь пойти со мной?

Карен покачала головой:

– Если я пойду с тобой, Ли придет в ярость. Я останусь здесь и сделаю еще несколько звонков.

Вернувшись домой, Аманда быстро переоделась в джинсы, куртку и кроссовки. Сунула в карман телефон и, выходя из дома, столкнулась с Грэмом. Ни слова не сказав, он присоединился к ней. Казалось, он точно знал, куда она идет, и зашагал с ней в ногу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю