355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айзек Азимов » Норби ищет злодея » Текст книги (страница 2)
Норби ищет злодея
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:04

Текст книги "Норби ищет злодея"


Автор книги: Айзек Азимов


Соавторы: Джанет Азимов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Джефф попытался встать, но не смог. Голова Норби немного высунулась из бочонка, однако его руки и ноги по-прежнему оставались внутри.

Инг был сильнее, чем казалось с первого взгляда. Он схватил Перу за руки, умоляюще протянутые через прутья клетки, и обмотал их проводом, идущим от компьютера. Потом он прикрепил к ее голове стыковочное устройство компьютера.

– Прекрати, Инг!

Но Инг не обратил внимания. Он подхватил Джеффа и вышвырнул его в воздушный шлюз, открывавшийся прямо в рубку «Поиска». Потом он выбросил туда же Норби и закрыл дверь.

«Норби, ты можешь что-нибудь сделать?»

Одна из рук Норби высунулась наружу и обвила Джеффа как раз в тот момент, когда маленький космолет содрогнулся и внешний люк воздушного шлюза начал открываться.

Воздух со свистом вырвался наружу, унося с собой Джеффа и Норби.

Глава четвертая
Бегство во времени

«Норби! Я все еще жив!»

«Разве ты не веришь в меня, Джефф? Я – твой личный робот, обязанный защищать тебя».

«Но ты был парализован, а Инг выбросил нас в гиперпространство…»

«Я – лучший из роботов, и хотя у меня не было времени восстановить свои функции в полном объеме, я смог окружить тебя своим защитным полем».

«Спасибо, Норби».

«Кроме того, поле включается автоматически. Я готов признать, что если бы мне пришлось специально включать его, то могли бы возникнуть проблемы. Старый космолетчик Мак-Гилликадци, вмонтировавший мои инопланетные части в земного робота, хорошо знал свое дело. Такой заряд из станнера мог бы убить любого обычного робота, а я уже почти вошел в норму».

«Тогда давай найдем корабль Инга. Нам нужно попасть внутрь и остановить его, пока он не успел взорвать вторую бомбу».

«Я не могу».

«В таком случае ты еще не вошел в норму».

«Ничего подобного! Я не могу попасть в рубку «Поиска», потому что его нет на месте. Я обладаю ограниченной способностью определять присутствие предметов в гиперпространстве, а «Поиск» куда-то исчез».

«Вернулся в обычное пространство».

«Я не знаю. Джефф, я боюсь. Что-то не так».

«Что-то не так с гиперпространством? Как это может быть?»

«Сейчас все в порядке, но раньше… в тот момент, когда мы вылетели из «Поиска», какая-то мощная энергия потащила его через гиперпространство. Должно быть, Ингу удалось обуздать мощь второй бомбы и Пера помогла ему в этом. Как и во мне, в ней есть частицы того же металла, из которого сделан мой гипердвигатель, и она может обладать талантами, о которых даже не подозревает».

«Все это не имеет смысла. Почему «Поиск» просто не взорвался? Может быть, Инг и Пера уже умерли».

«Пожалуйста, Джефф, не говори так. Если Инг взорвал свою вторую бомбу, он мог достичь своей цели. Он мог выбросить «Поиск» обратно в космос, но это означает…»

«Что?»

«Это означает, что огромная энергия, израсходованная при этом, могла изменить структуру нашей Вселенной. Возможно, она уже умирает».

Джефф понял, что дышит слишком учащенно, расходуя небольшой драгоценный запас воздуха, имевшийся в защитном поле Норби. В отличие от человека Норби мог длительное время находиться в гиперпространстве.

«Норби, проверь данные в своих банках памяти – особенно тот момент, когда мы покинули «Поиск». Не тогда ли произошло что-то необычное? Что это было?»

«Я же сказал: сила, с которой рванулся космолет… нет, Джефф, ты прав. Было еще нечто такое, что поставило меня в тупик. Это было что-то… что-то вроде трещины».

«Не понимаю».

«Я тоже, но мои сенсоры уловили в гиперпространстве какое-то изменение, которого там не могло быть. Словно узкая щель открылась и сразу же захлопнулась».

«Ты можешь объяснить это?»

«Разумеется, нет! Я не гений».

Несмотря на гнетущее беспокойство, Джефф чуть не рассмеялся: хвастаясь, Норби частенько называл себя гением. Теперь, однако, титул величайшего гения (хотя и шого) мог перейти к Ингу.

«Джефф, ты тяжело дышишь. С тобой все в порядке? Ты по-прежнему парализован?»

«Заряд станнера уже выветрился, но кажется, мне не хватает воздуха. Содержание кислорода в защитном поле снижается. Нам нужно вернуться в нормальное пространство, на планету, где я смогу дышать».

Норби молчал так долго, что Джефф испугался. Он чувствовал руку робота в своей руке, и защитное поле по-прежнему окружало их. Но что случилось с Норби? Может быть, его повреждения оказались более серьезными, чем ему показалось сначала?

«Нет, Джефф, со мной все в порядке. Просто я думал. Понимаешь, если Вселенная уничтожена, то для нас уже не существует никакого «куда».

«Кометные хвосты!»

«Согласен, это неудовлетворительная ситуация. Я попробую найти решение… Эй! Что это было?»

«О чем ты?»

«Разве ты не почувствовал… нет, разумеется, ты не мог. У тебя же нет моих сенсоров. Что-то прошло мимо нас в гиперпространстве».

«Инг снова пытается захватить нас?»

«Нет, не думаю. Не знаю. Не могу сказать… Я такой несовершенный робот!.. Ого! Что бы это ни было, оно попыталось схватить меня. Мне это совсем не нравится».

«Норби, мы не можем оставаться в гиперпространстве. У меня кончается воздух. Отправляйся куда-нибудь, и побыстрее!»

«А если некуда?»

«Тогда попробуй «когда»!»

«Извини, Джефф».

«Но мы же вышли из гиперпространства. Вселенная осталась на месте, и я вижу какую-то планету. Возьми меня вниз, мне нужен свежий воздух».

«Джефф…»

«Слушай, Норби, ты действительно гений! Ты вывел нас на орбиту вокруг Земли. Я вижу Луну, выглядывающую из-за… Ой! Что с Землей?»

«В том-то и дело. Я попытался вернуться назад во времени, чтобы ненароком не появиться в обычном пространстве после того, как Инг взорвет бомбу, но кажется, хватил лишку. Мои сенсоры сообщают, что земная атмосфера этой эпохи непригодна для дыхания человека».

«Ты хочешь сказать, мы попали в отдаленное прошлое, где бактерии земных океанов еще не начали наполнять воздух кислородом?»

«Да. Держись крепче, я отправляюсь в будущее». «Будь осторожен. Не слишком далеко».

На этот раз Джефф ударился о что-то твердое. У него гак кружилась голова, что сперва все расплывалось перед глазами. Он судорожно вздохнул, и его легкие наполнились свежим, чистым воздухом. Как замечательно!

Джефф открыл глаза. Он лежал ничком на плоском камне, а по его носу полз совершенно обычный муравей. Он слышал пение птиц, журчание воды и загадочные трубные звуки на глубоких басовых нотах. Выпрямившись, он ахнул от изумления.

Его взору открылся прекрасный ландшафт. Прохладный воздух был наполнен благоуханием цветов. Они с Норби сидели на склоне холма, лицом к зеленой долине, где паслись стада животных: антилоп, лосей и…

– Норби! Мамонты! Мы в ледниковой эпохе!

– Я сосредоточился на этом периоде, потому что ты всегда интересовался им. Кроме того, здесь все чистое. Ты можешь попить из того ручейка. – Норби указал на крошечный источник, бьющий между двух валунов.

Вода была такой же восхитительной, как и воздух, и Джефф напился от души. Он и не подозревал, как сильно ему хотелось пить. Потом он вернулся на склон холма.

– Норби, тут так прекрасно! Мне уже хочется остаться здесь, на Земле, еще не испорченной человеком.

– Земля не так уж испорчена в наше время. В двадцать первом веке люди перестали уничтожать леса и загрязнять воздух. Они стараются сохранять разнообразие животных видов, необходимое для сбалансированной экологии…

– И здесь нет Инга. – Джефф пригладил свои кудрявые каштановые волосы, – Кстати, о злодеях: у Инга ничего не вышло, поскольку мы живы-здоровы.

– Далеко в прошлом, Джефф.

Джефф сглотнул.

– Ты хочешь сказать, что Инг все-таки уничтожил Вселенную в будущем?

– Да. Нет. Я не знаю, но боюсь даже думать о путешествии в наше время.

– Ладно, пока мы еще в ледниковом периоде, я не прочь немного подкрепиться. Ужасно хочется есть. Конечно, я не собираюсь убивать животных, но здесь наверняка есть орехи или ягоды.

– Тебе придется еще немного потерпеть, – отозвался Норби. – Если бы у тебя были глаза на затылке, как у меня, то ты бы понял, что мы не одни. Медленно поверни голову и посмотри наверх и влево.

Джефф повернулся. Краем глаза ему удалось заметить лохматую голову, выглядывавшую из-за скальной гряды на вершине холма.

– Homo sapiens sapiens, – профессионально определил Норби. – Такой же, как и ты. Мы попали в кроманьонскую эпоху, и это не так уж плохо, поскольку те большеносые и узколобые homo sapiens neandertalis могли бы оказаться недружелюбными.

В следующую секунду копье с украшенным резьбой древком ударилось о камень рядом с ногой Джеффа и покатилось вниз по склону.

– Я никогда не мог понять, почему ваша разновидность людей решила называть себя «разумными» дважды, – заметил Норби.

Джефф ухватил робота за руку в тот момент, когда второй человек с копьем выскочил из укрытия и побежал к ним.

– Норби, нам пора уходить!

«Ты можешь нормально дышать, Джефф?»

«Да, но гиперпространство выглядит еще мрачнее, чем обычно, и я проголодался в два раза сильнее. Знаешь, я не могу ясно соображать на пустой желудок. Пожалуйста, возьми меня в то время, где можно есть, пить и дышать воздухом».

«Сделаю все, что в моих силах. Надо признать, я уже не так сильно путаюсь во времени и пространстве. Ты даже ничего не сломал при посадке на тот холм в ледниковом периоде».

«И ты успел вытащить меня, прежде чем второе копье долетело до нас. Думаю, оно бы попало в цель: кроманьонцы были искусными охотниками. Жаль, что мне не пришло в голову захватить с собой первое копье».

«Это могло бы нарушить ход истории. Возможно, это самое копье было обнаружено археологами и сейчас украшает музейную витрину. Вот если бы мы могли взять Инга и оставить его в этом холоде… Джефф! Мне пришла в голову великолепная идея! Давай найдем Инга в то время, когда он был мальчиком, и отдадим его на усыновление в какую-нибудь кроманьонскую семью. Тогда он точно не сможет сбросить свои бомбы».

«Ты противоречишь себе. Нельзя нарушать ход истории. Сразу же после того, как ты стал моим роботом, мы ввязались в борьбу с Ингом, когда он попытался завоевать Федерацию. Если мы устраним Инга из истории, то разрушим часть нашей собственной жизни и будем уже не такими, как прежде».

«Ты прав, Джефф. Кроме того, судя по истории человечества, место Инга наверняка занял бы кто-нибудь другой».

«Я по-прежнему хочу есть. Пожалуйста, Норби, найди мне подходящее время, где я смог бы подкрепиться, не нарушая хода истории».

Переход оказался таким быстрым, что Джефф почувствовал запах пищи прежде, чем увидел ее. Запах был изысканным, словно они появились в одном из лучших ресторанов Земли.

Кадет огляделся по сторонам и решил, что, возможно, так оно и есть – по крайней мере, он стоял на огромной кухне какого-то ресторана. Он протер глаза, так как все вокруг казалось странно перекошенным. Сандвичи, пирожные, жаркое, фрукты, икра, тарелки с мясом и салатами скользили по кафельному полу. Сам пол не только кренился набок, но еще и раскачивался взад-вперед. Снаружи доносился глухой шум.

Джефф взял цыплячью ножку и яблоко.

– Что здесь происходит? Мы попали в землетрясение? Звук такой, словно тонны металла сталкиваются друг с другом.

Норби быстро наполнял пакет фруктами, сандвичами и шоколадными пирожными, которые его друг любил больше всего. Джеффу хотелось есть, но в желудке у него было так неспокойно, что пришлось временно отказаться от этого намерения.

– Где мы, Норби? Мне здесь не нравится.

Со стойки упало меню, приземлившееся рядом с юношей. Он поднял сложенный листок и прочитал:

– «Линия Уайт-Стар. Меню на вечер, 14 апреля 1912 года…» Норби! Должно быть, это… – Он перевернул меню. Там значилось: «R.M.S.Титаник».

– Все верно, Джефф. «Титаник» потонет через несколько минут, и даже после этого здесь останется достаточно воздуха, чтобы ты успел поесть…

«Немедленно вытащи меня отсюда!»

Глава пятая
Ближе к дому

Джефф запихнул пакет с едой под куртку, чтобы снова не промахнуться с обедом на случай непредвиденных обстоятельств. Разумеется, обстоятельства оказались именно такими.

Он был под водой и смотрел на стайку мелких рыбок. В следующую секунду Норби рывком вытащил его наверх. Джефф набрал полные легкие воздуха и радостно улыбнулся:

– Норби, Вселенная уцелела! Мы попали в лодочный пруд в Центральном парке. Я даже вижу наш дом!

Сделав несколько гребков, Джефф доплыл до мелководья и потопал к одному из своих излюбленных мест для отдыха – к небольшой скале, вдававшейся в озеро.

Норби покрутился на мини-антиграве, чтобы высушить свой бочонок, но когда он уселся рядом с Джеффом, его сенсорный провод был выпущен наружу.

– У Инга ничего не получилось, – сказал Джефф, смахнув с колена стебелек водоросли. – И я очень рад этому, поскольку иначе мы превратились бы в ничто, или в космическое яйцо, или… что там происходит со Вселенной при коллапсе?

Норби вел себя так тихо, что Джефф забеспокоился:

– С тобой все в порядке, Норби?

– Как обычно, я функционирую безупречно. Или почти безупречно. Но только… в общем, я умудрился попасть во время, наступившее сразу же после того, как мы покинули нашу квартиру, поскольку мы не можем быть там, где уже существуем. – Он помедлил и втянул свой сенсорный провод. – Джефф, ешь свой ленч здесь.

– Почему? Что случилось? Оола будет так рада видеть нас..

– Пожалуйста, ешь и не задавай вопросов. Потом разберемся.

В Манхэттене, по всей видимости, наступило послеполуденное время, ибо солнце стояло высоко в небе. Пакет с едой лишь слегка промок. Джефф съел сандвич, которому следовало бы оказаться на дне Атлантического океана.

– Норби, ты собираешься поделиться со мной своими мыслями?

– Понимаешь, я хотел появиться в нашей квартире к тому времени, когда Фарго вернется из отпуска. Этим я убивал двух зайцев: мы получали помощь твоего брата и доказательства того, что Инг не уничтожил' Вселенную. Но похоже, в последний момент я испугался.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Джефф, наблюдая, как маленький мальчик огибает скалу, направляясь к ним. Он надеялся, что мальчик не голоден.

– Мне кажется, я продвинулся во времени не так далеко, как хотел.

– Здравствуйте, мистер, – сказал мальчик. – Вы весь мокрый. Неужели вы решили поплавать в озере?

– Я случайно упал в воду, – объяснил Джефф. – на самом деле я не собирался плавать. Хочешь яблоко? У меня их два.

– Спасибо, – ответил мальчик, откинув с высокого лба спои волнистые черные волосы, – Вообще-то мне не разрешают брать еду у незнакомых людей, но мой робот-няня сейчас отстал от меня, да и вы не кажетесь опасным человеком. Вы большой, но еще не взрослый, верно?

– Пожалуй, – с некоторой обидой согласился Джефф.

– А что у вас в этом бочонке?

Джефф увидел, что Норби полностью закрылся в своем корпусе, втянув голову и конечности.

– Запчасти для робота. – Джефф ненавидел ложь и решил держаться поближе к истине.

– Могу я взять кусочек цыпленка для моей черепашки? – спросил мальчик, вынув из кармана маленькую черепаху, – Она ест под водой. Вы можете посмотреть, если хотите.

– Конечно. – Джефф передал кусочек мяса и посмотрел, как мальчик кладет черепашку в углубление на скале, шполненное водой.

– Мистер Фарли, – произнес металлический голос с другой стороны скалы. Там стоял робот-няня стандартной конструкции, махавший маленькому мальчику, – Не выпускайте черепашку в озеро, иначе она уплывет. И смотрите не промочите ноги.

– О'кей, Нэнни.

– Фарли? – спросил Джефф, проглатывая комок, неожиданно застрявший в горле, – Тебя действительно так ювут и этот робот-няня принадлежит тебе? У него есть вмятина на затылке?

– Да, однажды он выпал из окна нашей квартиры. Он не очень сообразительный, но я люблю его. Меня зовут Фарли, но прошу тебя, не называй меня так. Я ненавижу это имя.

– А какое имя тебе нравится? – сдавленно прошептал Джефф.

– Папа говорит, что один из моих предков получил свою порцию дегтя и перьев в одном городке в Северной Дакоте, неподалеку от Ред-Ривер. Я не знаю, что означает «порция дегтя и перьев», но папа утверждает, что у меня много общего с этим предком, поэтому он называет меня Фарго – так называлось то место в Северной Дакоте. Кроме того, это имя составляется из двух моих имен – Фарли и Гордон. Называй меня Фарго. Мне нравится это имя, – сказал Джефф, – Сколько тебе лет?

– Пять. А тебе сколько?

– Пятнадцать.

«Та же самая разница в возрасте, которая всегда была между нами, – подумал Джефф, – Только теперь я на десять лет старше».

– Хороший возраст для старшего брата. Знаешь, мне бы хотелось иметь брата. Мама говорит, что со старшим я уже опоздал, но когда-нибудь могу получить младшего. Пока что они с папой еще не решили, когда он появится.

– Я уверен, что скоро решат.

– А как тебя зовут? – спросил маленький Фарго, забрав свою черепашку и положив ее в карман. Робот-няня уже звал его к себе.

– Это не важно. Радуйся жизни, маленький Фарго.

– О'кей. У тебя грустный вид. Ты сам-то радуешься жизни?

– Дело в том, что у меня появились крупные проблемы.

– Разве у тебя нет родителей, старшего брата или сестры, которые могли бы помочь тебе?

– Вообще-то нет. Больше нет.

– Могу дать тебе совет, хочешь?

Джефф улыбнулся:

– Буду очень рад.

– Правда, я еще маленький, но папа называет меня вундре… вундер…

– Вундеркиндом. Это означает, что ты умен не по годам.

– Точно. – Фарго нахмурился, когда робот-няня мерным шагом поднялся на скалу и взял его за руку. – Боюсь, мне пора домой. Если хочешь, пойдем со мной, и, может быть, папа поможет тебе. Он тоже умен не по годам.

– И хотелось бы, да не могу, – пробормотал Джефф. – Мне скоро придется уехать отсюда.

Мальчик склонил голову набок и широко раскрыл голубые глаза.

– Готов поспорить, у тебя большое приключение. Я люблю приключения, хотя мне не позволяют делать по– настоящему интересные вещи.

– Я уверен, что, когда ты вырастешь, у тебя будет много приключений. Ты будешь сильным и отважным, как мой старший брат.

Маленький Фарго зарделся от комплимента и смущенно улыбнулся:

– Спасибо. Надеюсь, ты справишься со своей проблемой, в чем бы она ни заключалась. Кстати, вот мой совет: когда тебе трудно, стоит найти кого-нибудь старше и умнее себя. Папа всегда так говорит. До свидания!

– До свидания, – Джефф отвернулся, не желая смотреть, как маленький Фарго уходит со своим роботом по направлению к дому, где вскоре родится еще один потомок семьи Уэллс.

– Он не запомнит нас, – сказал Норби, – Он еще слишком мал.

Джефф неожиданно расплакался:

– А что, если у него нет будущего? Что, если Инг добьется своего? Это я виноват. Если бы я не помешал Ингу завоевать Федерацию, то он бы не сошел с ума и не захотел бы стать правителем новой Вселенной.

– Он в любом случае захотел бы этого. Ты не виноват. Пошли, тебе нужно немножко погулять, чтобы в голове прояснилось.

Норби увлек Джеффа на дорожку за озером, перевел через Лодочный мост и углубился в лесок, именовавшийся Прогулочной Рощей. Любители бега трусцой и наблюдатели птиц миновали их, не обращая внимания на высокого подростка в странной одежде и маленького робота, похожего на оживший бочонок. Чтобы привлечь внимание в Центральном парке, нужно выглядеть намного более странно, в какое бы время вы ни жили.

Слезы застилали Джеффу глаза. Он то и дело спотыкался, не в силах успокоиться, пока не увидел впереди ярко– алые отблески.

– Азалиевый пруд! Здесь сейчас весна… и ты только посмотри на рубиновых колибри!

– Здесь слишком много людей, – пробормотал Норби, – Пошли.

Они прошли вдоль маленькой речушки к Пропавшему водопаду, который по-прежнему носил такое название, хотя был восстановлен в двадцать первом веке. Маленькие птички купались в брызгах чистой воды под водопадом, и колокольчики приветливо кивали своими голубыми головками.

Норби потащил Джеффа к узкому отверстию пещеры – места, которое также долгое время оставалось закрытым и до сих пор было известно немногим, так как спуск туда был крутым и опасным, а главный вход вел прямо в озеро. Джефф опустился на каменную скамью и попытался успокоиться.

Сначала он не мог сосредоточиться. Он слышал птичий щебет, плеск весел на озере и отдаленный городской гул. Знакомые и приятные звуки почему-то казались угрожающими.

– Я – дитя Вселенной, – медленно произнес Джефф. – Что бы ни случилось со Вселенной, случится и со мной. Я – маленькое органическое существо, часть жизни на планете Земля, но Вселенная едина. Жизнь едина, и весь разум – органический или неорганический – одно целое. Все мы обязаны помогать друг другу… Норби!

– У тебя замечательно получается, Джефф.

– Я чувствую себя лучше и кое-что придумал. Маленький Фарго был прав: нам нужен мудрый совет. Мы должны найти Других. Они самые мудрые и самые древние разумные существа во Вселенной, и они могут помочь.

– Мы встречались с ними в далеком прошлом и отдаленном будущем, но ни разу – в нашем собственном времени, – заметил Норби.

–. Попытайся настроиться на них. Я буду держать тебя за руку и помогать тебе. -

Джефф прикрыл глаза, глядя на переливающуюся, изменчивую поверхность воды перед устьем пещеры. К нему вернулась безмятежная полуулыбка, помогавшая ему медитировать, но когда он вспомнил о коллапсе Вселенной, по его спине вновь пробежал холодок. Что могут любые разумные существа, даже Другие, поделать с такой напастью?

– Не сработало, Джефф, – сообщил Норби, – Мы по– прежнему здесь.

– Но это другое место!

Они сидели в пещере, к выходу из которой подступала болотистая поляна. По болоту были разбросаны старые консервные банки и куски грязной бумаги; на ветке ближайшего вяза сидела озадаченная ворона.

Задний вход в пещеру был замурован. Оставался лишь один путь – через болото.

– Должно быть, я переместился назад во времени вместо того, чтобы попасть к Другим, – уныло произнес Нор6и. – Закрой глаза еще раз, Джефф, и сосредоточься… оп-ля!

Пещера исчезла, и Джефф с размаху приземлился копчиком на твердую землю. Перед ним был илистый пруд, на берегу которого виднелись ветхие лачуги. На западе различалось какое-то здание, но оно только строилось.

– Они назвали это здание «Дакота», так как оно казалось им очень отдаленным от центра города, – заметил Норби. – Я читал об этом. Даже твоя любимая пещера была создана человеческими руками в то время, когда Олмстед приступил к разбивке Центрального парка…

– Норби, мы вернулись в начало девятнадцатого века! Мы что, обречены двигаться дальше в прошлое? Если Инг в самом деле уничтожил Вселенную в будущем, то что-то препятствует нам…

– Эй, ты! – послышался грубый мужской голос со странным акцентом. – Что у тебя в этом бочонке – выпивка?

Огромный бородатый мужчина продирался через кусты на берегу озера и направлялся к ним. Джефф поспешно подхватил Норби, крепко прижав его к себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю