355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айвен Сандерсон » Твари » Текст книги (страница 8)
Твари
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:46

Текст книги "Твари"


Автор книги: Айвен Сандерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Следующие пять глав книги касаются событий, произошедших с Джоном и Фредом: две поездки на то место Джона и автора, с интервалом три года; путешествие автора и человека по имени Буш; круиз автора в одиночку; поездка автора и какого-то норвежца, обозначенного в книге просто как Оле. Эти поездки предпринимались соответственно в июле 19ОО года (сразу же после возвращения и последующего отъезда с Аляски Чарли), в сентябре того же года, в 1906 году, в 19О8 году и в 1911 году.

В 1914 году мистер Коулп отправил на разведку двоих – полукровку русского и японца; в 1919 году туда поехали трое, но через две недели они вернулись, каждый со своей версией событий – один заявил, что они так и не попали в залив Томас, другой что они были в какой-то другой его части, а третий сказал, что они нашли нужное место в верхнем течении реки Патерсон и там было как описывал мистер Коулп, в том числе и два озера необычной формы, короче – все, кроме золота. Загадка этой последней поездки, видимо, и заставила мистера Коулпа прекратить расследование, длившееся почти четверть века. Полное несоответствие рассказов этих трех человек отнюдь не самое странное событие на фоне тех, которые, как утверждаются, происходили в этих местах, и не только с этими людьми, но и с самим мистером Коулпом, хотя складывается впечатление, что на него они оказали меньшее психологическое воздействие, чем на других. Эти события мы рассматривать не будем, отметим только, что они звучат не только как невозможные, но и как необъяснимые. Однако через все красной нитью проходит тема поросших шерстью и дурно пахнущих человекоподобных существ.

Однако наибольший интерес представляет последняя глава книги Гарри Коулпа. Здесь он между делом рассказывает историю траппера, который в 1925 году попал в те же места, но вышел к месту по реке Мадди, то есть с юга. О событиях рассказал местный фермер, разводивший Молочный скот в устье этой реки. На одном из упоминавшихся выше озер необычной формы траппер поставил несколько капканов, но вскоре был вынужден перенести их в другое место, так как на всех капканах пружина оказалась спущенной – охотник утверждал, что следы существа, которое это сделало, он не встречал ни разу в жизни.

Он попытался поймать это животное, но ничего не получилось, а однажды ночью послышался какой-то шум, собака траппера 1 залаяла, и больше он ее никогда не видел. Охотник пошел по следу и обнаружил, что параллельно собаке двигалось неизвестное существо – через некоторое время следы собаки внезапно оборвались. Траппер пошел по следам существа, но вскоре понял, что оно находится прямо перед ним, так как следы дважды совершили полный круг, возвращаясь к месту, где исчез пес! По словам траппера, это были следы двуногого животного, которое время от времени передвигалось на четырех конечностях. Отпечатки задних лап были "примерно семь дюймов длиной и выглядели как нечто среднее между следом двухлетнего медведи и стопой человека маленького роста. На концах пальцев отчетливо виднелись отпечатки когтей; такие выделялись подушечки и пятки; между подушечками и пяткой нога не так сильно вдавливалась в почву, словно ступня имела небольшой изгиб или подъем. Отпечатки передних лап напоминали следы крупного енота, только еще больше",

Необходимо. отметить, что индейцы, живущие в южной части этого побереиья, говоря по-английски, называют эти существа "о6езьянами", а гималайские непальцы несколько раз сообщали,! что видели СЧО (которого они называют Ме-Те (Meh-Teh), которые периодически встают на четыре лапы, как гориллы. Кроме того, следы передних лап енота отличаются от отпечатков ладоней тщедушного человека только наличием когтей. Утверждают, что траппер вернулся на место своей стоянки, но никто его больше не видел. Через три недели обнаружили его следы, а пружины большинства капканов оказались спущенными. За последние пятнадцать лет ваш покорный слуга получил множество писем, где приводятся описания СЧО, встречающихся как по всей территории Канады, так и в Скалистых горах, и на Лабрадоре.

За последние несколько лет я получил более ста таких писем, но только два из них оказались достоверными. Первое касается события, произошедшего примерно в 1911 году в самой северной части штата Миннесота, как сообщается (письмо написала дама, проживавшая в то время в тех краях), два охотника отправились в лес рядом с небольшим городком и наткнулись на странные следы. Двигаясь по следам, они обнаружили "гигантского человека с длинными руками, все тело которого было покрыто короткой [светлой] шерстью" (слово в квадратных скобках выделено мной), Один охотник остался наблюдать за непонятным существом, а второй побежал назад и вернулся с целой толпой граждан. Лес основательно прочесали, но ничего, кроме следов, не обнаружили. Северная Миннесота расположена в южной части громадного массива северных арктических лесов, и даже сегодня границей между ними служит небольшая шоссейная дорога, Если в 1910 году здесь существовали СЧО, нет ничего удивительного, что один из них решил прогуляться чуть южнее. Обращает на себя внимание цвет шерсти.

Эта информация совпадает с несколькими сообщениями о крупных сасквачах. Драим интересным моментом является ряд новыми выражений, которые появились в лексиконе северных лесных индейцев для описания природы знаменитых "вендиго" (Wendigo) или "вентиго"(Wentigo). Эти призраки, духи или демоны индейской мифологии всегда имели очень много общего с "троллями" Скандинавии и другими традиционными чудовищами из сказаний и легенд предполярья. В небольшой статье, которая была опубликована а одном канадском журнале, отставной охотник-промысловик дает описание вентиго со слов старого индейца по имени Джон Кастлер, жившего на озере Амиск. Здесь, как и в ряде других сообщений, утверждается, что вентиго являются существами с неуравновешенной психикой, на них не действуют заклинания местных шаманов, а будучи загнанными в леса, они приобрели сверхъестественные способности. Однако в описании Кастлера отмечается, что шаманы чувствуют их на значительном расстоянии; он также пишет, что вентиго передвигаются стаями, как лисицы, они избегают встреч с людьми, а когда на них нападают, защищаются, кусая своих противников. Индеец сообщает, что живут они под землей, а также, что его народ почти истребил их.

Создается впечатление, что в легендах о вендиго присутствует значительный элемент, характерный для описаний примитивных существ типа СЧО, – а легенды эти распространены по всей Канаде, (Эти существа называют и "врендиго", и "виндиго", и "витико", и "ледяной гигант".). Одно из самых необычных сообщений о СЧО, которое когдалибо попадалось мне на глаза, можно прочитать в книге Эллиотта Меррика "Подлинный север". Здесь дается описание некоторых событий, произошедших на реке Трдверспин, в том месте, где она впадает в реку Гамильтон, у самого залива Гус-Бей, Лабрадор, действие разворачивалось главным образом на ферме семейства Мишелин в 1913 году. Автор книги характеризует их рассказ как "историю с привидениями" и добавляет, что такое вполне возможно "в этих местах, где полно полуразвалившихся, брошенных домов и где царствует первобытный страх", Однако в свете открытий, сделанных уже после публикации этой книги, описываемые в ней события вполне можно рассматривать и под другим углом.

Лучше всего обратиться непосредственно к книге (автор благодарит издательство "Чарлз Скрибнер энд Сонз", Нью-Йорк,. за любезно предоставленную возможность процитировать отрывок из данного произведения). Итак: "Около двадцати лет назад маленькая девчушка играла на опушке и вдруг увидела, что из леса вышла огромная волосатая тварь с длинными, почти до земли, передними лапами. Существо было примерно семи футов в полный рост, но иногда оно приседало на все четыре лапы. На голове у него была светлая грива. Девочка рассказывала, что, когда оно ухмыльнулось ей, она отчетливо разглядела белые зубы. иногда существо направилось к девочке, она закричала и побежала к дому. Следы существа были повсюду – в грязи, на песке; позже их видели на снегу. Семья измерила следы, и отец с матерью вырезали из бумаги точные копии отпечатков, которы~ хранятся у них до сих пор.

Это очень странная ступня длина ее около двенадцати дюймов, узкая в пятке, а впереди раздваивающаяся на два широких полукруглых пальца. Иногда отпечатки были такие глубокие, что создавалось впечатление, будто существо весит не меньше 500 фунтов. В других случаях следы были не глубже человеческих. Они поставили медвежьи капканы, но безрезультатно. Существо обдирало кору с деревьев и выкорчевывало большие пни, словно искало червей. Они организовали охоту, а которой приняли участие несколько лесорубов, работавших тогда на озере Мад, – всю ночь они провели в засаде на тропе, но так и не сделали ни одного выстрела. Более десяти человек рассказывали мне, что видели следи своими собственными глазами, и они были в высшей степени необычные, эти люди никогда не видели ничего подобного.

Как-то в полдень один ребенок увидел, как это существо подглядывает в окошко, Девочка закричала, старая миссис Мишелин схватила ружье и бросилась к двери. Она только успела заметить, как голова существа исчезла в ивовых кустах. Она выстрелила в том направлении, и считает, что ранила животное. Она также говорит, что на макушке у него был клок белой шерсти. На ночь они подперли дверь березовым поленом и легли спать в комнате на втором этаже, прихватив с собой винтовки и топоры. Собаки тоже чувствовали это существо – семья слышала, как они заливаются лаем при его приближении. Видимо, однажды они загнали его в реку, так как утром шерсть всех собак была влажная.

Как-то ночью собаки столкнулись с существом, что называется, нос к носу, и оно швырнуло в них палку или бревно, которое ударилось в угол дома с такой силой, что строение задрожало. Отец и сыновья не расставались с оружием, но ни разу не столкнулись с этим существом, Так продолжалось две зимы. Семья и сегодня не сомневается, что это был один из наместников дьявола или, что по их мнению более вероятно, "сам Сатана".

Мне порекомендовал эту книгу мистер Брюс С. Райт, директор Северо-Восточного центра по наблюдению за дикой природой, работающего совместно с институтом по исследованию дикой природы, г. Вашннгтон, округ Колумбия, и университетом Нью-Брансуик, г. Фредериктон, провинция – Нью-Браисуик, Канада. Похоже, что, судя по приведенным выше случаям, а также на основании множества сообщений о сасквачах – они уже поступают более ста лет – и целом ряде других происшествий, о которых пишут со всей Канады, надо сказать следующее: в арктическом и предарктическом поясах Северной Америки одно время были широко распространены как минимум один или два типа (и случае, если будет подтверждена информация о скелетах пигмеев на арктических островах Канады) поросших шерстью первобытных людей или низших гоминидов.

Более того, а последнее время становится все сложнее и сложнее позитивно оценивать мысль, что ни одно из этих существ не могло дожить до наших дней. Возникает логичный – и весьма уместный – вопрос, что же это за существа? Мы уже упоминали имя Глэдуина. Этот человек, хоть и никогда профессионально не занимался антропологией или археологией, проделал огромную и весьма полезную работу – кстати, предисловие к первому изданию моей книги написал сам Эрнст Хутон. В этом предисловии Хутон утверждает, что, хотя несколько гипотез Глэдуина в то время не могли, исходя из традиционных воззрений, быть приемлемы, его основной тезис требует самого серьезного внимания. Глэдуин просто утверждает, что несколько "волн" гоминидов прошли из восточной Азии через Берингов пролив и расселились по всему Новому Свету. Его хронология этих волн такова: первыми прибыли низшие гоминиды (такие, как питекантропы), следующими были пещерные люди неандертальского типа, затем представители тех, кого мы называем первобытными людьми (сегодня они представлены бушменами, негритосами и карликовыми неграми), потом здесь появился первый современный человек, по его мнению, протобелого (Proto-Caucasoid) или австралоидного (Australoid) типа, и, наконец, монголоидные америнды и эскимосы.

Вряд ли можно согласиться, что все эти типы иммигрировали таким образом в Новый Свет: лишь совсем недавно было выдвинуто предположение, что в Северную Америку могли попасть какие-то другие гоминиды, не только современные монголоиды. Однако нельзя сбрасывать со счетов и вероятность того, что здесь оказались и первобытные люди, есть достаточно оснований полагать, что именно так и было. Пекинские питекантропы (Peking Pithecantropines) проживали на той же широте и в том же поясе растительности, что и "снежный человек" Канады, и профессор Б. Ф. Поршнев из Академии наук СССР сообщил, что "снежный человек" зафиксирован в самой восточной части Сибири. У нас нет никаких оснований настаивать, что подобные существа не могли перейти Берингов пролив. И если это произошло – либо в первый, либо в средний межледниковые периоды, – то почему позже более развитые типы, такие, как. неандертальцы (которых было множество в Восточной Азии), не могли сделать то же самое, а еще позже – негритосы и карликовыми негры, то есть пигмейский тип, затем протобелые или австралоиды, и, наконец, – монголоиды. С "приливом" каждой следующей волны более высокоцииилизованной расы, первые "иммигранты", видимо, вытеснялись в менее гостеприимные области. Именно из этих районов Южной; Центральной и Северной Америки поступают сегодня сообщения о поросших шерстью первобытных людях и других типах "снежного человека"!

Г л а в а 10. ВУДЕВАСА

В номере "Иллюстрейтед Лондон ньюс" от 3 июня 1961 года был помещен снимок вкладной иллюстрации из книги на темы английских средневековых сказок о животных, которая выставлялась на аукционе "Сотби" шестого числа того же месяца. В подписи к фотографии говорилось: "Инфолио 16 (английская единица измерения формата произведений живописи. – Пер.) на темы английских средневековых сказок о животных, ХV век, с. манускриптом и травником (17 на 11 дюймов).

Здесь изображены четыре существа: страус, держащий в клюве гвоздь (по средневековому поверью считалось, что Они едят железо), баран, волк и "дикий человек". Тело последнего покрыто шерстью – свидетельство еще одного средневекового поверья". Это "дикий человек" правой рукой сжимает змею, в левой держит, булаву, его руки и ступни "голые", то есть безволосые, у него длинные волнистые волосы, богатые усы и борода. Волосатость тела весьма условно передана волнистыми линиями, на человеке пояс – так что выглядит как бы облаченным в плотно прилегающую меховую накидку. Мы решили обратиться к организаторам аукциона, так как иллюстрация была в некотором роде аналогична монгольским рисункам хун-гурессу (Hun-guressu) или джин-сунг (Gin-Sung), то есть "человекомедведю" у китайцев, или дзу-те (Dzu-Teh) у непальцев – другими словами, здесь был изображен самый крупный из трех типов существ, которых сейчас повсюду называют обобщенно "снежным человеком"; судя по сообщениям, он обитает в восточной части Евразии. Мы надеялись получить дополнительную. информацию по иллюстрациям к средневековым сказкам, а также рассчитывали, что нам позволят взглянуть на документы.

Мы получили в высшей степени любезный и информационно насыщенный ответ от фирмы – организатора аукциона, в котором приводились чрезвычайно ценные и совершенно неожиданные сведения не только по заинтересовавшей нас иллюстраций, но и относительно всей темы "дикого человека" в системе воззрений средневековья, – проходящей через другие материалы. Организаторы обратили наше внимание на коллекцию, которую фирма продала на аукционе 9 декабря 1958 года под условным названием "Дайсон Перринс" – в частности, нам рекомендовали экспонат, проходивший по каталогу иллюстраций "Сотби" как инфвлио 82, вкладная иллюстрация 45. Как нам сообщили, высококачественная репродукция данной иллюстрации имеется в библиотеке Пьерпон Морган в Нью-йорке. Последовав совету, мы внимательно изучили этот документ и сразу же сделали целый ряд удивительных открытий. В этом нам очень помогла мисс Мэри Кенуэй, инспектор читательской службы библиотеки Пьерпон Морган, поскольку именно она обратила наше внимание на ряд других документов.

Кульминацией данного исследования стал тщательный анализ нескольких десятков оригиналов и репродукций рисунков VIII – ХVI веков, повторное изучение двух выдающихся книг – "Обезьяны и наука об обезьянах", 1952 год, Х. У. Диенсона из Уорберского института, Лондон, и "Дикие люди средневековья", 1952 год, Ричарда Бернхеймера из Гарвардского университета, – и, наконец, осмотр аналогичных изображений на гончарных изделиях римлян и этрусков, на старинной серебряной и бронзовой посуде, Есть по крайней мере одна причина назвать наши находки "открытиями": несмотря на то, что ученые давно составили каталог отдельных фигур на этих изображениях, их никогда не исследовали антропологи и зоологи, обладающие достаточными знаниями а области литературы, которая имеет дело с тем, что мы называем "снежным человеком" – термин совершенно неудачный, но тем не менее он относится ко всем существующим (или считающимися существующими) поросшим шерстью первобытным людям (неандертальцы и т. д.) и низшим гоминидам (питекантропы, австралопитеки и т.д.) или даже таким, как гигантопитеки.

В результате был пропущен целый ряд очень важных особенностей этих изображений дикого человека, а также многих других, где, как считается, изображены обезьяны. Более того, предельно критичное исследование этих изображений наводит на мысль, что европейские художники средневековья знали об анатомии и физиологии приматов гораздо больше, чем можно было бы предполагать; кроме того, они потратили значительные усилия на то, чтобы провести четкие различия между семью выраженными типами приматов. Это: (1) Лемуры, или Lemures, изображавшиеся как живые существа, в отличие от лемуроидных призраков римлян; (2) Мартышки – с подразделением на такие основные группы, как бабуины, Langur и Cercopithecoid; (3). Человекообразные обезьяны, среди которы~ они знали только орангутана; (4) "Лесные жители", или "вудеваса"; (5) просто Дикие Люди или "дикие человеки", которых они разделяли на различные типы, как, например, троглодиты и так далее; (6) люди, облачающиеся в маскарадные и карнавальные костюмы, играющие в театре и т. д., то есть подражание вудеваса; и, наконец, (7) Люди как таковые.

Более того, создавая свои произведения а духе аллегорий и с учетом требований мифологии, эти художники, по-видимому, с трудом проводили различия между реальностью и вымыслом. Достаточно привести один пример. Грубые булавы, являющиеся непременным атрибутом вудеваса, нсегда изображаются одной и той же формы и величины и почти всегда в левой руке, даже если правая свободна. Но еще более убедительная деталь – это та тщательность, с которой они выписывают ноги существ разных типов. Именно форма ступни в большей степени, чем какая-либо иная анатомическая деталь отражает различие между гоминидом и Pongid antropoid. Примером этого может служить иллюстрация из книги – она имеется в каталогах библиотек, а оригинал находится в библиотеке Моргана в Нью-Йорке, озаглавленной "Фолиант Дайсона Перринса". Подпись под иллюстрацией гласит (заглавная буква выполнена в виде фигуры животного): "Поклонение Маги; лесные жители спускаются по реке, а один из них, оседлавший золотую птицу и вооруженный булавой и щитом, сражается с серебряными русалками, верхняя часть тела которых закрыта защитными панцирями". Несколько фрагментов этой картины необычайно важны.

В верхней части изображены люди в одежде по моде того времени – они участвуют в псовой охоте на оленя. Слева – две фигуры чуть меньшего роста, обнаженные, заросшие шерстью и вооруженные, соответственно, луком со стрелами и копьем. По отношению к остальным действующим лицам полотна они находятся как бы "вне игры". Справа изображена река в перспективе, вытекающая из холма, а противоположный береге зарос густой растительностью. По реке спускаются три лесных жителя, а четвертый, оседлавший большую птицу с изогнутым клювом и длинным узким языком вооружен деревянной дубинкой и очень грубым щитом весьма примечательной конструкции. Дубинки, которыми вооружены лесные жители, намеренно и очень старательно выписаны как необработанные палки со скругленными Концами, и диаметр их несколько уменьшается к рукояткам. "Щит" сделан из двух деревянных пластин, соединенных, видимо, при помощи крестовины, – через две прорезные щели хозяин шита может следить за перемещениями противника. Такими щитами сегодня пользуются батуки (Batuck) предгорий Суматры – это фактически первобытное племя протомалайцев, которых племена более цивилизованных батуков вытеснили в горные районы.

Наука не дала горным батукам специального названия; внешне они похожи на меланезийцев и не знают никакого иного оружия, кроме луков, дротиков и этих "щитов" (которые они делают из прочных бамбуковых досок, прикрепляющихся лозами к трем легким крестовинам). Аналогичные орудия защити можно видеть на. наскальных рисунках, датированных каменным веком, которые были обнаружены в пещерах Испании (Cuevas del Civil неподалеку от Aibocacer Castellon). Что же касается орудия и "утвари", которые якобы есть у "снежного человека", то после анализа нескольких сот сообщений, поступивших от людей, которые утверждают, что видели подобные существа, становится ясно, что во всех случаях "снежного человека" видели исключительно с деревянными предметами; при этом под деревянными предметами мы обычно понимаем грубые дубины и примитивные луки и стрелы, подобные тем, которые описывал полковник Фосетт.

Лично я глубоко убежден, что одонтокератической (odontokeratic) и петролитической (petrolithic) фазам "культуры" гоминидов предшествовала древовидная (dendritic) фаза и что низшие гоминиды, обламывая ветки с деревьев, вначале обратили внимание на полоски коры, а позже пришли к мысли о тетиве для лука (а отсюда к примитивному плетению) – и все это происходило на очень ранней стадии, когда низший гоминид еще жил во влажных лесах. Морфология лесных кителей, изображенных на этой картине, представляется гораздо более важной, чем предметы, которые они держат в руках. Это люди небольшого роста, с короткими ногами и длинными руками. У них сравнительно крупные головы с густыми короткими волосами и окладистыми бородами, растущими под подбородком. У них выступающие и "нависающие" надбровные дуги, большой нос, широкий рот с пухлыми губами – отчетливо видно, что это чернокожие люди с блестящими, словно отполированными лицами.

Очень много усилий художник приложил для детальнейшего изображения семи рук и двух ног этих персонажей – одна из этих тщательно выписанных ног является левой ногой второй фигуры на заднем плане, стоящей на речном песке в фас. Другая нога принадлежит всаднику на птице – это передний план, нога показана в "полупрофиль". Эти ноги, точно так же, как и руки, совершенно человеческие, с прижатым (ни в коем случае не оттопыренным) большим пальцем, Другими словами, несмотря на,весьма анималистический способ передачи морфологии, по двум параметрам эти лесные жители предстают, вне-всякого сомнения, как люди это использование орудий защиты и нападения и форма ног. Значение последнего факта трудно переоценить.

Последним важным пунктом этой иллюстрации является письменное упоминание о "лесных жителях". Это название имеет вполне конкретный смысл, особенно если проследить его этимологию от "лесных жителей" к "лесным обитателям" (по-русски это разделение очень условно, хотя в английском языке это два разных слова, "wodehouse" и "woodwose". – Пер.), вследствие ассимиляции и трансформации языка последовательно изменявшегося: "водвосе", "водевосе" и "водвос", до позднего "вудеваса" у англосаксов (это название было в обиходе по меньшей мере до пятнадцатого века) и, наконец, превратившегося в "вуду васа" ("Wudu Wasa"), Первая часть этого комбинированного выражения представляет собой староанглийское написание слова "лес" ("wood"), слово "васа", как осторожно предполагают специалисты, означает нечто непонйтное, неясное, но истинный смысл и происхождение его неизвестны. Однако в сочетании "вуду-васа" или "вудеваса" означает "дикий человек леса", то есть дикарь, сатир или фавн. Позже так называли и тех, кто выступал в таких нарядах на сцене или участвовал в карнавалах и празднествах. Не так давно было выдвинуто предположение, что слово "васа" происходит от "vu'asear", в свою очередь, этимологически связанного с "assir" и "aesir", то есть "человек из Азии" или "азиат". Отсюда следует, что средневековые художники знали о вооруженных примитивным деревянным оружием "диких людях леса", которые обитали в Азии и защищали свою страну от облаченных в доспехи рыцарей-завоевателей – как а аллегорической форме изображено на иллюстрации из фолианта Дайсона Перринса.

Мартышки и единственный известный средневековым художникам представитель человекообразных обезьян орангутан – являются самымй обычными персонажами ранней европейской живоциси. Очень много изображений этих животных собрано в книге Х. У. Дженсона "Обезьяны и наука об обезьянах", критический анализ на основе современных знаний о "снежном человеке" показывает, что большая часть этих иллюстраций – действительно тщательно и в высшей степени детально проработанные изображения этих животных. Однако не все, хотя и они изображены не менее убедительно и столь же подробно.

На одной из таких картин показаны две антропоморфические фигуры, которые танцуют, взявшись за руку, – однако обе обнажены и полностью покрыты шерстью, о чем свидетельствуют условные волнистые линии. У них человеческие лица, но с очень низкими надбровьями и почти без подбородков; волосы на голове очень короткие. Руки почти как у людей, правда, с очень длинными пальцами; ступни же абсолютно человеческие, с прижатым большим пальцем – они показаны в четырех разных положениях и в четырех ракурсах. Нет никаких сомнений, что это гоминиды, а не понгиды (то есть человекообразные обезьяны), так как все понгиды изображены с заметно оттопыренным большим пальцем ступни. Авторство другой иллюстрации, из молитвенника Максимилиана, приписывается Гансу Дюрену. Предположительно здесь изображена семья поросших шерстью антропоидов – отец, мать и ребенок. Волосы на голове длиннее, чем на теле, а лица почти обезьяньи (у матери практически-собачья морда). У всех очень короткие ноги, однако художник изобразил большой палец плотно прижатым к остальным, хотя нижняя часть тела женщины прописана не очень отчетливо.

Самая впечатляющая иллюстрация – "Стоицизм, поражающий обезьяну" из собрания Бейлиол Колледж, Оксфорд. Здесь мы видим "Стоицизм", изображенный в виде человека, правда, обнаженного, в звериной шкуре и в шлеме с волнистым гребнем. "Стоицизм" попирает обезьяну, пронзенную тонким копьем в голову. Ноги главного персонажа абсолютно человеческие, с плотно прижатым большим пальцем; ступня обезьяны похожа на ладонь, с оттопыренным большим пальцем. Представляют интерес и другие иллюстрации в книге Дженсона. Первая (вкладная иллюстрация 11 В) демонстрирует "обезьянодьявола" из "Искушения Христа" (Puerta de las Platerias, Santiago de Compostela). Это барельеф с крылатой "обезьяной", облокотившейся на постамент. Несмотря на то, что поза ее совершенно неестественная, по всем пропорциям (принимая во внимание небольшие лапы и "выступающее" бедро) – это резус. Очень точно вылеплены голова, морда и особенно ступни. Впечатляет и другая картина, на которой изображен "Гомо сильвестрис – Ораиготан" (Homo sylvestris – Orang-otang) из собрания Тульпа (Observationumп med. libri tres; Амстердам, 1641 год). На этой картине очень точно нарисован орангутан, особенно его лапы. По одним лишь этим двум примерам мы можем судить, насколько хорошо и средневековье знали анатомию и морфологию обезьян и человекообразных и как старательно и точно художники воспроизводили мельчайшие детали их анатомии. Они не наделяли человека анатомическими признаками понгидов, или низших приматов, и наоборот.

На той же иллюстрации (номер LIII) в книге Дженсона под двумя стоящими фигурами есть соответствующие надписи: "Обезьяна Брейденбаха" из книги Геснера "История животных", Цюрих, 1555 гад, и "Орангутан" из книги Бонтиуса "История – живой природы", Амстердам, 1658 год. Первая представляет собой гротескное изображение обезьяноподобного существа, стоящего на коленях, с длинным хвостом и обезьяньей мордой в обрамлении прядей волос, несколько напоминающих "прическу" обезьяны Ваядеро (Wanderoo Monkey). У этого существа очень длинные пальцы ног, при этом большие пальцы явно оттопырены, а ступни развернуты внутрь. Это женщина с выраженной, хотя и отвисшей грудью; на теле ее нет волосяного покрова. Вторая фигура по лозе и внешнему виду – человек (также женщина), с обозначенными гениталиями и длинными волосами на голове; у этой женщины длинная борода, а бедра и ягодицы покрыты густой шерстью. Руки и ноги существа – человеческие. Это создание называется "оуранг оутан".

За семнадцать лет до публикации своей книги Бонтиус очень точно изобразил обезьяну, известную как миа (Mia), хотя в обиходе ее называют орангутаном, и иллюстрация также была издана в Амстердаме. Как отметил Бернар Эйаедьманс, название "оранг утан" на малайском языке означает просто "дикий человек", "органг утан" же (в протнаоположность "утан") означает "задолжавший человек". Б книге Хоппиуса "Антроиоморфизм" (Энларген, 1760 год,) также есть очень любопытная иллюстация. На ней изображены четыре антропоида, обозначенные соответственно как "Троглодит", "Люцифер", "Сатир" и "Пигмей".

Первые три стоят прямо, у Люцифера маленький хвостик, растительность на лице, волосы только на бедрах, а в правой руке он держит прямую палку (похоже, это также рисунок Геснера). Большие пальцы ног оттопырены. Сатир коротконогий, пузатый, с большой головой, нелепый, весь покрыт шерстью, а ступни у него – обезьяньи. Пигмей сидит на стуле, в правой руке держит прямую палку, тело его целиком покрыто шерстью, обезьянье лицо, длинные пальцы сложены почти в замкнутые окружности (часть пальцев изогнута внутрь, к ладоням, часть наружу), и, если сравнивать с приматами, его ступни напоминают конечности лангура (Langur). Однако троглодит (предположительно женщина) несомненно, человек, хотя и несколько тучный. Он (или она) гладко выбрит, на голове короткие курчавые волосы, у него (нее) человеческие руки и маленькие ступни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю