355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айрис Оллби » Наша новая жизнь » Текст книги (страница 5)
Наша новая жизнь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:09

Текст книги "Наша новая жизнь"


Автор книги: Айрис Оллби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Ты всегда так беспощаден, когда идешь к своей цели?

Он приблизился к ней почти вплотную и прошептал:

– Только тогда, когда цель так страстно желанна.

Смутившись, она отвернулась и спросила с тяжелым вздохом:

– Что тебе надо от меня?

– Я уже сказал тебе. Провести с тобой ланч в этом отеле. Это ведь не слишком обременительная просьба для друга и соседа?

Уныло ссутулив плечи, как бы показывая свое подчинение его грубой силе, она пробормотала:

– Хорошо. Но предупреждаю, я не собираюсь выслушивать никакие твои предложения. Это будет лишней тратой времени для тебя.

– Посмотрим.

Он подхватил ее под локоть и повел ко входу в ресторан.

Зал был пуст, и после нескольких минут ожидания Дирк нетерпеливо позвонил в колокольчик. Прошла еще минута, когда с рассеянным видом появился администратор, но, увидев хозяина, побледнел. Макалистер холодно посмотрел на него и жестко произнес:

– Я приказываю, чтобы с этого момента кто-то всегда находился в зале, даже если в нем нет посетителей. А теперь позови кого-нибудь, кто примет наш заказ, и подумай, что можно сделать, чтобы здесь стало теплей.

Он выбрал столик и помог ей сесть. На ее лице появилась надменно-презрительная усмешка.

– Похоже, ты задавишь любого. Нельзя вести себя так варварски с людьми только потому, что ты владеешь этим заведением.

– Я действую так, как считаю нужным, и не собираюсь отчитываться ни перед кем, что мне делать с тем или иным предприятием, куда я вложил свои деньги, – резко ответил он.

Их взгляды встретились, она, не выдержав, заморгала и опустила глаза.

– Это ресторан, – напомнил он. – Заходя сюда, клиенты должны почувствовать тепло, радушие и беспредельное внимание, только тогда они запомнят это место и придут снова. И если ты считаешь, что я слишком резок, требуя этого от своих служащих, то можешь оставаться при своем мнении.

Официант принес меню, но даже не взглянув в него, Дирк с улыбкой предложил:

– Рекомендую оленину в красном вине.

Шона отказалась.

– Я не голодна.

– Отлично. Для начала давай немного выпьем. – И взглянул на официанта: – Бутылку кларета, пожалуйста. А заказ мы сделаем позже.

Когда официант ушел, Шона наклонилась над столом и сердито промолвила:

– Не стоит издеваться надо мной, напоминая наш последний поход сюда. Да, у меня, как и тогда, нет аппетита.

Он, расслабившись, откинулся на спинку стула и заметил:

– Не надо обманывать себя, Шона. Ведь это был самый удивительный и прекрасный день в твоей жизни. Да и в моей тоже. При желании мы могли бы повторить его.

Самонадеянность этого человека просто невыносима.

– Теперь я стала умней, – холодно парировала девушка. – Кто знает, что они подсыпали тогда мне в еду.

– Нам могло бы быть очень хорошо вместе, если бы ты только захотела, – лениво проговорил он. – К чему эта вражда? Она только сокращает жизнь.

– Ты сам вызвал ее, – резко напомнила она ему.

– А теперь пытаюсь покончить с ней, – ответил он.

– Заставляя шантажом, выйти за тебя замуж? – Она презрительно рассмеялась. – Извини, но мне это кажется смешным.

Не поняв, в чем его обвиняют, он недоуменно поднял брови.

Теперь он пытается все отрицать, уныло подумала она. Отец был прав насчет Макалистеров: они изворотливы и хитры, как лисы.

– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, – вспылила она. – Если я не выйду за тебя замуж, ты разоришь меня и заберешь мое поместье.

Дирк удивленно уставился на нее, вздохнул и, обращаясь к небесам, призвал:

– Господи, помоги мне! Женщина, которую я хочу взять в жены, полная дура.

– Не надо оскорблять меня, – разозлилась Шона. – Я доверяю своим ушам.

– Тогда я не верю своим. Как ты могла подумать, что мне нужен этот бесполезный кусок болота?

Девушка вскочила и возмущенно уставилась на него.

– Сначала ты называешь меня дурой, потом говоришь, что моя земля – всего лишь бесполезный кусок болота! Я пришла сюда не для того, чтобы выслушивать твои оскорбления, и если хоть на минуту ты…

– Ради бога, сядь и успокойся, – мягко сказал он. – Прошу прощения. Ты, естественно, не дура, а твое поместье просто восхитительно. В основном, что ни говори, земли там никчемные, чего, конечно, нельзя сказать о Глен-Галлане.

Девушка недоверчиво взглянула на своего собеседника. Что это – новая уловка?

– Сядь. – Дирк указал на стул. – Вот так уже лучше. Теперь давай посмотрим правде в глаза. – Она почувствовала себя школьницей, не выполнившей домашнее задание. Ее щеки запылали. Он продолжал. – Рано или поздно, – а мне кажется, что это случится скоро, – тебе придется продать свое имение.

Ее глаза опечалились.

– Может…

– Никаких «может», – произнес он таким голосом, словно на него свалилась огромная усталость. – Пойми, если ты не прекратишь обманывать себя, случится беда.

Официант вернулся с бутылкой вина, и он замолчал.

Макалистер наполнил бокалы. После некоторого замешательства она сделала глоток. Надо же, выпиваю со своим врагом, виновато подумала она. Хорошо, что Рори не видит этого.

Как только официант ушел, Дирк продолжил свою атаку:

– Единственное, чего я хочу, – договориться с тобой, что если вдруг тебе придется продать свои земли, то твоим покупателем буду я и никто другой.

– Ты обозвал их бесполезным болотом. – Она недоверчиво прищурилась. – Почему же ты так стремишься прибрать их к рукам? Не понимаю.

– Потому что у меня нет желания заводить новых соседей. – Они молча смотрели друг на друга. Он даже не улыбнулся, увидев скепсис в ее глазах. – Слушай. Я не хочу, чтобы здесь появилась какая-нибудь крупная корпорация и превратила это место в дурную копию Диснейленда. Если все достанется мне, ничего не изменится, даже то, что ты по-прежнему будешь управлять своим имением.

Ее мысли вертелись с бешеной скоростью, выискивая скрытую ловушку. Наконец Шона помотала головой:

– Я не верю тебе.

– Почему? – недоуменно спросил он. – Потому что ты уверена, будто Макалистеры всегда были врожденными лжецами?

– Что-то вроде этого, – кивнула она. – Печальный опыт мне показал, что твоим обещаниям верить нельзя.

– Я не раз думал об этом, мисс Струан. – Его глаза стали холодными. – Я просил вас тогда стать моей женой. Поскольку думал, что люблю вас и нам будет хорошо вдвоем. Теперь у меня появились сомнения. Может, не так уж ужасно то, что я совершил пять лет назад? Чем больше я общаюсь с тобой, тем больше прихожу к выводу, что ты невежественная, мстительная маленькая дурочка, заслуживающая всего того, что с тобой происходит. – Он резко вытянул вперед руку и поймал ее запястье, тем самым предотвратив ее намерение выплеснуть ему в лицо вино. – Что бы за жизнь у меня началась, если бы я женился на тебе? – резко и требовательно спросил он. – Ты думаешь только о себе. Единственное, что тебя интересует, – твоя несносная гордыня.

Его беспощадные слова поразили ее до глубины души, и она залепетала:

– Это… это не правда.

– Ты так думаешь? – Его взгляд стал пронзительным. – Только несколько минут назад ты угрожала обвинить меня в изнасиловании, хотя прекрасно знала, что никто об этом даже не помышлял. Ты предпочла бы запрятать меня в тюрьму на семь лет, но не услышать сплетни о себе. Не это ли называется честной игрой по-струански?

Шона пристыжено опустила глаза и пробормотала:

– Я… я не имела это в виду. Я очень разозлилась и просто пригрозила тебе.

Дирк отпустил ее руку и печально сказал:

– Да, как же много у тебя от твоего отца. Ты думаешь, как он. В гневе тот же кровавый туман застилает тебе глаза.

– Я думаю, мне лучше уйти.

Он отставила бокал и резко встала.

– Сядь, – рявкнул он. – Я еще не закончил.

Шона послушно опустилась на свое место.

Он сидел напротив нее и задумчиво молчал. Затем, взглянув на нее, проворчал:

– Ты, конечно, не заслуживаешь этого, но все же я дам тебе последний шанс. Если ты отвергнешь его, ты будешь самой большой дурой, какую я видел.

Ожидая ответа, он побарабанил пальцами по столу, однако она продолжала молча смотреть на него с мертвенно-бледным лицом. Ее поразила та грубость и жестокость, с которыми он пытался подавить ее волю.

Макалистер холодно улыбнулся, как бы сочувствуя ее очевидному внутреннему дискомфорту, и в деловой манере стал объяснять ей суть своего предложения:

– Я готов дать тебе беспроцентную скидку на восемнадцать месяцев. Этого как раз достаточно, чтобы продержаться два сезона и принять решение на будущее. Это моя личная ссуда, и мне не надо никаких гарантий. Если по истечении этого срока ты не сможешь выплатить долг, я готов списать его, но в этом случае ты обязуешься продать мне свое хозяйство. Условия купли-продажи останутся прежними. Все будет подчинено тебе. Но может быть, я сделаю кое-какие изменения в самом поместье и больше ничего. Наши адвокаты могут составить договор на основе общих интересов.

И снова мысли с бешеной скоростью закрутились в ее голове. Это был до нелепости благородный шаг с его стороны. Но может ли она согласиться на это? Во всем этом был один очень неприятный момент. Даже если для нее ничего не изменится и она, как и прежде, будет всем заправлять, права собственности на землю ее предков, владевших ею несколько веков, переходят к нему, потомку их заклятого врага. Готова ли она к тому, чтобы прервать свой род?

Шона с возмущением посмотрела на него. Этот человек причинил столько боли и страданий ей, ее отцу. Неужели после всего, что случилось, ей придется сдаться без борьбы? Но есть ли у нее выбор?

– Я не могу тебе ответить сразу, – с тихой грустью сказала она. – Мне необходимо все обдумать.

– Как хочешь, – пожал он плечами. – Посоветуйся со своим адвокатом. Но только не затягивай…

Неожиданно распахнулась дверь и влетел взъерошенный мальчик лет двенадцати. Подросток заметил Шону и, задыхаясь, крикнул:

– Мисс Струан…

Дирк поднялся и тихо сказал:

– Успокойся, Кевин. Какие проблемы?

Мальчик дрожал от волнения.

– Телефон! Лачи просит передать вам, что браконьеры вернулись.

Ее глаза засверкали от ярости, она вскочила, отбросив стул в сторону, и рванулась к двери во внутреннее помещение ресторана.

6

Девушка не бежала, а летела на своих длинных ногах, не замечая, что подол ее платья задрался до бедер.

Дирк опередил ее у телефона.

– Лачи? Это Дирк. Где они?

Голос Лачи прохрипел в трубке:

– В Доннской заводи. Они применяют взрывчатку. Это тот же фургон, который был в прошлый раз.

– Я сейчас рядом с Шоной. Мы постараемся приехать как можно быстрее. – Он с нетерпением взглянул на нее. – Что ты стоишь, как идиотка. Давай быстрее.

– Это не твое дело, Макалистер, – вспылила она. – Они браконьерствуют на моей собственной земле, а не на твоей.

Он потряс головой.

– Не будь так упряма. Да, ты владеешь Доннской заводью, но не всей же рекой. Некоторая часть ее принадлежит мне. А этот чертов лосось, что плавает в ней, общий, разве не так?

– Ладно, – раздраженно согласилась она. – Но ты поедешь в своей машине. – Она с возмущением увидела, что он садится на водительское место. – Это мой джип. Сейчас же выходи, или я…

– Я только что оставил свою машину в мастерской поменять шины. – И рявкнул: – Или ты садишься, или я уеду один. – Подтверждая свою угрозу, он завел мотор и нажал на педаль акселератора.

Мысли о браконьерах на время заслонили для нее все другие переживания. Лачи сообщил, что они применяют взрывчатку, а это означает, что погибнет огромное количество рыбы: оглушенная рыба тут же всплывет на поверхность, – только собирай. Таким методом за час можно уничтожить все живое в реке. А если река опустеет, туристам-рыболовам здесь нечего будет делать и она потеряет основную часть дохода.

Дирк включил первую скорость. Она раздраженно посмотрела на него.

– Ладно. Подожди, дай мне сесть, черт тебя возьми.

Не успела она пристегнуться ремнем безопасности, как он отпустил сцепление и машина рванулась вперед. Джип словно на крыльях пролетел мост через реку. На перекрестке Дирк повернул руль и резко тормознул. Она побледнела от страха и пронзительно закричала:

– Ты с ума сошел! Мы же разобьемся!

– Можешь выйти и идти пешком, если хочешь! – прокричал он ей в ответ.

Она замолчала, скрестила руки на груди и уставилась вперед. Дорога в лощине была узкой, извилистой и очень опасной для скоростной гонки. Если лопнет шина или что-то случится с двигателем, они мгновенно окажутся в бурлящей внизу реке. Ее жизнь была полностью в его руках. Поэтому она решила, что сейчас не самое подходящее время для перебранки.

Мысли о браконьерах заставили ее забыть об опасности. Что с ними делать, удастся ли схватить их? В прошлом году они с Лачи уже поймали троих. Пока она связывалась с полицией, Лачи пришлось удерживать их под прицелом ружья. Потом они два часа ожидали приезда полицейских.

А что, если в этот раз они вооружены? В старые добрые времена они сдавались без боя, но это было давно.

Она не сомневалась в храбрости Лачи, но Макалистер? Он хорош, воюя с женщиной или со своими подчиненными, которые не могут ему ответить. Но как он поступил, когда ему пришлось встретиться с ее отцом? Может, он сейчас так спешит, потому что знает, что Лачи уже уладил все проблемы?

Они проехали еще приблизительно две мили, когда увидели, стоящий около поворота, «лендровер» Лачи. Лицо лесника выражало мрачное удовлетворение, когда он разъяснил ситуацию.

– Теперь-то уж мы поймаем этих ублюдков. Там пять человек, а их фургон – в заброшенной каменоломне, как раз за заводью. Они сейчас там, удивляются, кто это мог спустить им шины.

Шона потянулась к телефону, что был прикреплен к щиту на обочине, но Дирк резко остановил ее:

– Что ты делаешь?

– Хочу позвонить Мораг, – возбужденно ответила Шона, – чтобы она соединилась с полицией.

Дирк презрительно ухмыльнулся:

– Нам не понадобится полиция. Мы с ними сами справимся.

Девушка насмешливо посмотрела на него.

– Не смеши. Ты же слышал, что сказал Лачи. Там их пятеро.

– Не глухой, – хмуро кивнул Дирк. – Но дело не в этом. Понимаешь, эти мерзавцы не остановятся, потому что суд их оправдает. Просто в следующий раз они будут осторожней.

– Я это знаю, – сухо сообщила она. – Но у нас нет выбора. Все, что мы можем, – задержать их и ждать полиции. Надо соблюдать закон. Пусть не совсем справедливый, но все же закон.

На его губах заиграла ироническая усмешка.

– Удивляюсь тебе, Шона. Рори никогда бы не стал ждать полиции. Твой отец всегда знал, как поступить в такой ситуации, впрочем, так же, как и я.

– Ну-ну, – вступил в разговор Лачи. – Пока вы здесь рассуждаете, браконьеры накачают шины и скроются.

– У тебя есть еще ружье в «лендровере»? – спросил его Дирк.

– Да. Маленького Джами.

Лесник пошел за вторым ружьем, а Шона посмотрела на Дирка с возмущением. Ее раздражало его стремление подчинить себе всех. Это была ее рыба и ее браконьеры. Он не имел права вмешиваться. Однако одного взгляда на него оказалось достаточно, чтобы понять, что спорить с глыбой гранита бесполезно.

Дирк взял у Лачи ружье и положил на заднее сиденье. Девушка язвительно заметила:

– Полагаю, ружье придало тебе силы?

– Это ружье для тебя, – резко оборвал ее Макалистер. – Для твоей собственной защиты. Ты была скорой на руку, когда угрожала мне, так теперь постарайся показать на деле свою храбрость и не заболеть медвежьей болезнью.

Каменоломня была скрыта от дороги, поэтому браконьеры остолбенели от удивления, когда джип и «лендровер» неожиданно затормозили перед ними.

Пять человек. Какие же зверские у них лица! С ружьем в руках Шона небрежно вышла из джипа и с интересом посмотрела на Дирка, который со свирепым видом подошел к фургону. Ее план заключался в том, чтобы блокировать вход и дожидаться полиции, но у Макалистера, видимо, были другие намерения.

Лесник с ружьем тоже вышел из своей машины. Девушка подошла к нему.

– Ты узнаешь кого-нибудь, Лачи?

– Да. Вот этого высокого, смуглого, со шрамом на лице. Это те же самые, что были в прошлый раз.

Дирк рывком открыл заднюю дверь фургона, заглянул внутрь и приказал:

– Вы, все! Быстро переложить лосося в «лендровер».

Браконьеры обменялись взглядами. Тот, со шрамом на щеке, ухмыльнулся:

– Нас ведь пятеро, а вас только двое.

– Трое, – поправил Дирк. – Не забудьте о леди. Она ведь может рассердиться.

Вожак с усмешкой посмотрел на своих друзей, затем смерил взглядом Шону.

– Мы знаем, как обойтись с женщиной, правда, ребята? Особенно с такой сексапильной рыжухой.

– Попридержи язык, – предупредил Дирк.

Мужчина пропустил мимо ушей его слова.

– Давайте с вами договоримся. Мы возвращаем вам рыбу, а вы даете нам напрокат на полчасика вашу красотку. Похоже, ей понравится…

Дирк было ринулся на него, но Шона крикнула:

– Дирк! Подожди!

С лицом, почти белым от бешенства, она подошла к вожаку, направив ружье прямо на него, и, со злостью ткнув дулом ему в живот, обрушила на него поток ругательств.

Мужчина отпрянул, вытаращив от изумления и страха глаза. Неожиданно она повернулась и, направив ружье в заднее колесо фургона, нажала на курок. От выстрела шина взорвалась – масса кусочков дымящейся резины взлетела в воздух.

Все молчали. Дирк насмешливо улыбался вожаку.

– Очевидно, леди посчитала ваши слова непристойными и обиделась. А теперь, если желаете остаться целыми, делайте то, что я вам сказал.

Когда они покончили с перегрузкой рыбы, Дирк выстроил их вдоль фургона.

– У меня нет и не было намерений подключать полицию. Моим первым желанием было разгромить ваш фургон, отобрать у вас ботинки и босыми отправить до ближайшей автомагистрали. Она всего-то в двадцати пяти милях отсюда. Но сейчас у меня появились другие мысли. – Он указал пальцем на вожака. – Ты оскорбил леди. И не только ты, а вы все. И вы за это ответите. Я буду драться с вами. С каждым поодиночке. Думаю, многим из вас этот день запомнится надолго. И уверен, никто больше не сунется сюда.

Шона нахмурилась. Какой дьявол в него вселился? Зачем нужна эта драка? Она уже и так отомщена. Доказательством этому служат обрывки резины, разбросанные по земле.

Браконьеры усмехнулись, глядя друг на друга.

– А что, если тебе не удастся справиться со всеми нами? Как насчет полиции?

Дирк уже снял пиджак и хладнокровно улыбнулся.

– Потом подумаем. Ты самый большой и самый наглый. Начнем с тебя.

Лачи направил на них ружье.

– По очереди, джентльмены, не забывайте об этом.

Громила не заставил себя долго ждать и первым бросился на Дирка. Шона, открыв рот, наблюдала за зрелищем. Вдруг Дирк выставил вперед ногу. Человек растянулся во весь рост на земле, вскочил и, ругаясь и отплевываясь, снова ринулся на своего противника. На этот раз Дирк поймал момент и кулаком левой руки ударил громилу между глаз, тогда как правая рука пошла прямо в неприкрытую челюсть противника. Послышался страшный треск, человек вытаращил глаза и упал без чувств.

Дирк тут же забыл о нем и указал пальцем на другого браконьера.

– Ты следующий.

– Вы попались ему под горячую руку, – хихикнул довольный Лачи. – Он прекрасный боец, прямо как его отец, старый Блэки.

Это было уж слишком! Шона выстрелила в воздух и закричала:

– Хватит! Дирк Макалистер, подойди на минутку. Мне надо кое-что тебе сказать.

Дирк подошел к ней, не скрывая своего неудовольствия.

– Ты с ума сошел? – Она покрутила пальцем у виска. – Они просто ничтожество, а ты опускаешься до их уровня. Если тебе необходимы эти хулиганские выходки, пожалуйста, действуй на своей территории.

– Черт возьми, их больше ничто не научит. Они понимают только грубую силу.

– Он прав, – включился в разговор Лачи. – А теперь не порти зрелище.

– Вы хуже школьников, два сапога – пара, – перевела она взгляд с одного на другого.

Дирк потряс правым кулаком и резко сказал:

– Ты – женщина. Тебе никогда не понять этих людей. Они уважают только жестокость.

– Ты прав, – ответила она с глубоким сарказмом. – Слава богу, я – женщина, и не меньше вас знаю, как с ними поступить. Могу заверить, что они никогда больше не осмелятся появиться здесь. Причем я сделаю это, не притронувшись к ним пальцем.

Дирк и Лачи нахмурились:

– Как?

– Предоставьте это мне.

Лачи взглянул на Дирка и пожал плечами:

– Лучше бы тебе уступить, иначе моя жизнь превратиться в сплошное несчастье.

– Делай, как знаешь, – вздохнул Дирк.

– Ну, большое спасибо, – поблагодарила она. – Должна сказать, мне крайне приятно, что ты позволил мне распоряжаться самой на своей земле. – Она кивнула в сторону фургона. – Лачи, прострели радиатор.

Вся компания браконьеров с нервным возбуждением отодвинулась от фургона, даже вожак поднялся и, покачиваясь, отошел в сторону.

Презрительно оглядев достаточно жалкое зрелище, которое теперь представляли браконьеры, Шона приказала:

– Вы пойдете в Кинвейг. Он всего в четырех милях отсюда. Будете следовать за «лендровером». А я замкну шествие на джипе.

Поворчав, они покорно последовали за Лачи из каменоломни один за другим. Шона села в джип на пассажирское сиденье.

– Разве можно так рисковать собой, Макалистер? – пожурила она, когда они проехали около полумили. – Ты никогда не справился бы с пятерыми. Может быть, с первыми двумя, а потом могла случиться неприятность…

– Откуда ты знаешь? – усмехнулся он. – Все шло прекрасно, пока ты не вмешалась.

– Посмотри на свой правый кулак, красный и опухший. Не удивлюсь, если там что-нибудь сломано или вывихнуто.

Он пошевелил пальцами правой руки, лежавшей на руле, и Шона заметила, как на его лице промелькнула гримаса боли.

– Останови машину, – сказала она, – дальше поведу я.

Они поменялись местами, но перед тем, как пуститься в путь, Шона покопалась под приборной доской и нашла чистый лоскут. Спустившись к реке, она смочила его в холодной воде и вернулась к джипу.

– Дай мне руку.

– Это можно рассматривать как предложение? – поднял он брови.

– Не смеши, – отрезала она и обвязала его разбитую кисть холодной мокрой тряпкой. – Ну вот, теперь станет легче…

Впереди послышался голос Лачи:

– Что случилось?

– Ничего, просто я оказываю первую медицинскую помощь! – закричала Шона в ответ. – Мы сейчас догоним вас. – Девушка посмотрела Дирку в глаза и порывисто чмокнула его в губы. Ей так захотелось продлить поцелуй, но она сдержалась и поспешно завела машину. – Не придумывай себе ничего, Макалистер, – сказала Шона с легкой дрожью в голосе. – Этим я просто выразила свое восхищение твоим поступком. Никогда не думала, что ты станешь заступаться за меня.

Он промолчал, понимая чувства девушки. Она сомневалась, и мужчина доказал, что он не трус. Да и вообще все услышанное и понятое ею за последнее время разрушило ее представление о нем. Душа ее была в смятении и требовала ответа: если он не такой негодяй, как ей думалось, тогда почему бы не прекратить эту никому не нужную схватку и больше не подавлять в себе чувства?

Захваченная этими мыслями, она снизила скорость и посмотрела в обзорное зеркало. Дирк перехватил ее взгляд и, растягивая слова, произнес:

– За это не стоило целовать. Ненавижу, когда оскорбляют и обижают женщин. По-моему, это естественно.

Она пожала плечами, стараясь показаться безразличной.

– Тогда забудь. Я просто потеряла голову. Для меня было удивительно увидеть в тебе джентльмена.

Она почувствовала его насмешливый взгляд.

– А мне кажется, что тебе просто захотелось меня поцеловать, – быстро заметил он. – И не стоит оправдываться. Думаю, очень скоро настанет день, когда ты сама станешь ругать себя за то, что так долго противилась мне, будешь жалеть об упущенном времени.

– Замолчи, – резко сказала она, – еще одно слово, и я выброшу тебя из машины.

Он ласково положил руку ей на бедро и чувственно провел по нему.

– Твое равнодушие показное, уверен, так и будет, Шона. Я чувствую, наконец-то лед начинает подтаивать.

Как она ни старалась, но у нее никак не получалось сдержать дрожь в ноге. Ее сердце вдруг неожиданно сильно забилось. Черт его возьми! Ведь он прав. Но она должна быть твердой и подавить в себе вырывающиеся из-под контроля эмоции.

Слух о пойманных браконьерах быстро обошел Кинвейг, и почти все жители высыпали из домов посмотреть на процессию.

Пятеро пленников с беспокойством исподлобья поглядывали на окружающих и, по первому же приказу Шоны, послушно выстроились вдоль дамбы. Приказав Лачи присмотреть за ними, Шона направилась сквозь толпу к магазину и о чем-то накоротке переговорила с Кристиной. Через пять минут она вернулась с пластиковым пакетом. Остановившись перед сбитыми с толку браконьерами, девушка громко и четко сказала:

– Лачи, достань пять лососей.

Толпа напряженно ожидала ее дальнейших действий.

Затем она попросила лесника положить по рыбине в ногах у каждого браконьера и мрачно ухмыльнулась:

– Ну, так, господа, вам кажется, очень хотелось отведать чужой рыбы. Что же, пожалуйста, – вот она перед вами.

– Вы что же, хотите, чтобы мы ели ее сырой? – недоверчиво спросил тот, что со шрамом на лице.

– Даже настаиваю. Я знаю, японцы просто обожают лососину в таком виде.

Он сплюнул.

– Вы, наверное, сумасшедшая, если считаете, что мы это сделаем.

Она окинула их презрительным взглядом и кивнула:

– Отлично. Я и не сомневалась, что вас надо немного подстегнуть. Дирк, прикажи им раздеться, – обратилась она к, недоумевающему, как, впрочем, и все остальные, Макалистеру. – Пусть оставят только кальсоны и ботинки.

В глазах Дирка появились озорные искорки и, повернувшись к браконьерам, он потребовал:

– Вы слышали? Быстро снимайте все с себя.

Толпа молча наблюдала за спектаклем. Пятеро мужчин растерянно переглянулись:

– Если у вас нет желания сделать это самим, думаю, что стоящие здесь женщины помогут вам, – мрачно пригрозила Шона. – Их не надо будет долго упрашивать, уверяю вас. Выбор за вами.

Толпа одобрительно захихикала, и браконьеры, выбрав из двух зол меньшее, принялись раздеваться. Через минуту, увидев мужчин обнаженными, окружающие возбужденно зааплодировали. Шона вызвала из толпы двух мальчиков:

– Эван, Энди. Я хочу, чтобы вы собрали все эти вещи и бросили их в море.

Ребята с энтузиазмом принялись за дело. Браконьеры следили за ними в бессильной ярости. Когда с одеждой было покончено, она опять обратилась к ним:

– Вы видели, что осталось от вашего фургона. Теперь вам предстоит очень долгий путь до основной магистрали. Думаю, вы не сможете добраться туда до темноты, а ночью холодно. Я не кровожадна и не хочу, чтобы по моей вине вы подхватили пневмонию. К тому же наверняка вас подымут на смех на дороге. У меня есть кое-что из одежды, которая хоть немного согреет вас.

При этих словах она заметила, что они немного успокоились, и надменно продолжила:

– Мне также не хочется отправлять вас голодными. Вам ведь понадобится много сил, поэтому вам все же придется попробовать эту рыбу. Съедите рыбу – получите одежду. Все в ваших руках.

Оторопев, они молча смотрели на нее. Их глаза предательски выдавали их внутреннюю борьбу. Есть сырую рыбу, конечно, дело пренеприятное, но оставаться в одних кальсонах и стать общим посмешищем было еще хуже. Один за другим они послушно подняли рыбу и, закрыв глаза от отвращения, откусили.

К удовольствию толпы, Шона, расхаживая туда-сюда перед ними, приговаривала:

– Отлично. Пережевывайте тщательней, чтобы не подавиться. Рыбий жир очень полезен для вашего организма. Хорошо. А теперь еще один кусочек… нет, не надо его выплевывать. Это очень дорогая рыба, и не стоит ею так разбрасываться.

Одному из несчастных стало плохо, и он отвернулся к стене. Его стошнило. Другие последовали за ним.

Их вид был жалким, когда они повернулись, глаза смотрели умоляюще. Поняв, что ей больше не удастся заставить несчастных есть рыбу, она склонилась над сумкой и достала оттуда то, что принесла из магазина. Толпа поднялась на цыпочки в ожидании новых развлечений. Это было повеселее, чем ежегодный карнавал в день Нептуна.

Шона достала большого размера широкое зеленое платье и протянула его вожаку.

– Я человек слова и выполняю свое обещание выдать вам кое-что из одежды. Примерь-ка вот это.

Мужчина взял платье и нахмурился:

– Я не надену его!

– Почему? – с невинным видом спросила Шона. – Тебе не нравится зеленый цвет? Да, конечно, оно немного старомодно, но не так уж и ужасно. Ладно, если тебе оно не нравится, можешь поменяться с кем-нибудь из своих друзей. – Она достала другие платья и протянула остальным. Услышав их ропот, девушка презрительно взглянула на браконьеров и резко скомандовала: – В вашем распоряжении всего шестьдесят секунд. Или вы их надеваете, или я их забираю, и вы уйдете в одних кальсонах.

Браконьеры с видом побитой собаки, не глядя друг на друга, стали натягивать на себя платья.

Толпа визжала от хохота, свистела и улюлюкала. Когда наконец горе-браконьеры были одеты, Шона презрительно плюнула в их сторону.

– А теперь идите и считайте, что вам здорово повезло. Если же вам когда-нибудь придет идея снова побывать в наших краях, мы просто обмажем вас дегтем и обваляем в перьях, и тогда уж вы прославитесь на всю Шотландию.

Пятеро несчастных в развевающихся на ветру платьях пустились в путь.

Толпа стала расходиться, и Шона, распорядившись, чтобы Лачи отправил оставшегося лосося на рынок, уселась в машину.

– Ты куда? – спросил ее Дирк.

– Как куда? Домой. Концерт окончен.

Только сейчас она почувствовала, насколько устала.

Макалистер посмотрел вслед удалявшимся браконьерам и рассмеялся.

– Тебе удалось устроить целое представление. Неужели теперь ты расстроишь всех нас и уйдешь? Тем более что мы с тобой так и не закончили ланч.

Она отрицательно покачала головой:

– Я до сих пор не голодна.

– Тогда давай немного выпьем, – настаивал он. – Половина деревни собралась в баре отеля. Все хотят поднять бокалы и чокнуться за твое здоровье. В конце концов хоть покажись им.

Она взялась за дверцу машины.

– Нет, извинись за меня. Скажи, что я очень устала.

Выражение радости на его лице моментально сменилось на маску глубокого разочарования, и он резко упрекнул ее:

– Никогда не забывай, кто ты есть. Ты – Шона Струан. Твое дворянское происхождение ко многому обязывает тебя. Как говорится, «положение обязывает». Никто никогда не должен видеть тебя усталой или в плохом настроении. Жителям понравилось, как ты расправилась с браконьерами, и они хотят выразить тебе свое уважение и благодарность.

– У тебя на все есть аргументы. – Она вздохнула и улыбнулась. – Ну, ладно. Но только очень ненадолго.

Она многого не знала…

В таких местах, где любая мелочь обсуждается по два-три дня, победа над браконьерами празднуется как событие чрезвычайной важности и запоминается на века.

Уйти было невозможно. В баре ее окружило множество людей, и не успела она допить свой первый бокал, как кто-то вложил в ее руку другой и предложил новый тост. Затем в зале раздвинули мебель, зазвучала музыка и начались танцы. Праздник был в ее честь, и ей казалось невозможным незаметно исчезнуть. Никто не был забыт, даже маленькие. На улице перед отелем накрыли столы с множеством сосисок, гамбургеров и кока-колой. Довольные дети веселились вместе со взрослыми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю