Текст книги "Звездочка светлая"
Автор книги: Айрис Джоансен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Глава 6
– Я хочу купить Стивену подарок. – Эндрю доел последний блинчик и отодвинул тарелку. – Подарок на день рождения.
Гуннар поставил стеклянный кувшин с кофе на нагреватель и откинулся на стуле.
– Так вы уже решили, в какой день будете праздновать его день рождения? Эндрю кивнул.
– Двадцать второго мая. Через четыре дня. Годится?
– По-моему, вполне подходящая дата для дня рождения, – присоединилась к разговору Квинби. – А что ты хочешь подарить Стивену?
Эндрю задумчиво наморщил лоб.
– Даже не знаю. Что-нибудь связанное со звездами. Может быть, большую книжку, где много картинок. Наверное, Стивен не очень хорошо умеет читать.
– Что-нибудь связанное со звездами… – Квинби задумалась, сведя брови вместе. – По-моему, у меня есть одна идея.
– Какая? – нетерпеливо спросил Эндрю. – Ему это понравится?
– О да. Я уверена, что ему это очень понравится. – Квинби наклонилась вперед и прикоснулась губами к золотоволосой макушке мальчика. Этим утром он выглядел таким радостным и светящимся! Даже не верилось, что ночью он был близок к истерике. Слава Богу, что дети так быстро приходят в себя! – Вот только я не уверена, что это можно будет организовать до дня рождения Стивена. Мне нужно кое-куда позвонить, а чуть позже я тебе скажу.
– Это лучше, чем книга?
– Гораздо лучше, – заверила его Квинби, вставая из-за стола. – Кстати, раз уж мы готовимся устроить для Стивена настоящий день рождения, узнай у него, какой он предпочитает пирог и мороженое. А потом мы отправимся в город, чтобы купить воздушные шары, праздничные ленты…
– Я прямо сейчас побегу и спрошу его, – воскликнул мальчик, вскакивая на ноги. – Ух, классная у нас получится вечеринка! Квинби, а можно мне рассказать Стивену про то, что мы задумали?
– Почему бы и нет! Где он сейчас? Кстати, ты сказал ему, что мы бы хотели, чтобы он позавтракал вместе с нами?
– Сказал. – Эндрю уже находился у раздвижной двери. – Но он хотел начать строить домик на дереве спозаранку, как только встанет солнце.
– И все равно он должен позавтракать. Пойди и позови… – Квинби умолкла, поняв, что говорит в пустоту. Мальчика в кухне уже не было.
Гуннар улыбнулся ей.
– Не волнуйся, я сложу еду в корзину для пикников и отнесу им в лес. – Он поднялся, неторопливо подошел к двери и с показным равнодушием посмотрел вслед Эндрю, который бежал через луг по направлению к лесу. – Кстати, Джон решил, что нам может понадобиться помощь, и прислал еще одного человека – Джадда Уокера. Он будет присматривать за Эндрю и Стивеном, пока те играют в лесу. Вчера ночью я встретил Джадда в аэропорту и привез его в городской мотель, но каждый день, начиная с сегодняшнего, он будет приезжать сюда. Джадд – чернокожий, высокий и худой; ему лет тридцать пять. Он постарается быть незаметным, но, если попадется тебе на глаза, не переживай и не думай, что Эндрю грозит какая-то опасность.
Квинби, собиравшая со стола грязные тарелки, подняла глаза на Гуннара.
– А зачем, скажи на милость, мне может потребоваться еще один помощник? Мне и без того почти нечего делать. Сколько нянек, по-твоему, нужно Эндрю?
– Джадд – не нянька.
– Для чего же он тогда здесь нужен?
– Джон – очень богатый и влиятельный человек. Естественно, он хочет, чтобы Эндрю находился в полной безопасности.
Квинби бессильно опустилась на стул.
– В безопасности… Значит, Джадд – телохранитель?
– Я этого не говорил!
– Не принимай меня за дуру! – сухо заявила Квинби. – Я привыкла к тому, что для своих чад богатые и известные люди нанимают телохранителей. К сожалению, еще хватает психов, которые не остановятся перед тем, чтобы причинить вред ребенку ради выкупа или мести. Так что не надо оберегать меня от потрясения при мысли о том, что Эндрю является одним из таких детей. Лучше скажи, почему этого Джадда Уокера прислали тебе на помощь. Ты, по-моему, достаточно хорошо умеешь разбираться с проблемами такого рода, и если тебе в помощь присылают еще одного человека, значит, на горизонте маячит что-то очень серьезное. Я права?
– Во-первых, я не принимаю тебя за дуру, как раз наоборот. Просто мне не хотелось, чтобы ты волновалась понапрасну. Вполне возможно, Эндрю ничего не грозит.
– Куда же ты в таком случае ходишь посреди ночи? – Квинби заглянула ему в глаза. – Если бы речь шла об Эндрю или Стивене, я бы решила, что они по ночам любуются звездами, но когда в полночь дозором ходишь ты…
– Считай, что ты пришпилила меня к стене.
– Вот именно. Ну как, Эндрю благополучно добрался до леса? Ведь ты стоишь возле двери именно для того, чтобы проследить за этим?
– Да, – кивнул Гуннар. – Стивен увидел его и встретил.
– А этот Джадд, судя по всему, наблюдает за ними обоими? – Квинби налила себе еще чашку кофе. – Иди сюда и садись. Ты должен растолковать мне кое-что еще.
– Я почему-то испытываю ощущение, что меня сейчас отшлепают. – Глаза Гуннара хитро блеснули, и он с подчеркнутой покорностью повиновался. – Но я и без того намеревался тебе все рассказать.
– Так я тебе и поверила. – Тон Квинби был сухим и деловым. – Терпеть не могу, когда меня заставляют блуждать в потемках. И, кстати, я предпочитаю сама судить, что для меня хорошо, а что плохо. Рассказывай. Кто-то намеревается похитить Эндрю?
– Нет. – Гуннар протянул руку, взял со стола стеклянный кофейник и налил себе кофе. – По крайней мере, я так не думаю.
– Тогда что тебя волнует?
– Да меня ничего особо и не волнует. Я просто решил проявить осторожность. За безопасность Эндрю отвечаю я, и мне не хочется, чтобы с ним что-нибудь случилось.
– Гуннар, если ты не прекратишь ходить вокруг да около…
Он заглянул на дно своей чашки.
– В день нашего приезда сюда я что-то почувствовал. Это длилось всего долю секунды, так что, может, я и ошибаюсь. Мне показалось, что из леса по ту сторону дороги за нами кто-то наблюдает.
По спине Квинби побежал противный холодок.
– Даже если тебе не показалось, это необязательно должно было таить в себе опасность. Если кто-то и смотрел…
– Нет, тут было другое. – Он поднял на нее взгляд. – Мне показалось, что это Карл Бардо.
– Кто такой Карл Бардо?
– Несколько лет назад он возглавлял секретное правительственное агентство. Национальное разведывательное бюро. Оно было укомплектовано профессионалами высочайшей пробы, но совершенно беспринципными, по сравнению с которыми агенты ЦРУ выглядели сущими котятами. Это агентство было расформировано около четырех лет назад, но Карл Бардо исчез из виду.
– Но какое ему дело до Эндрю?
– Пять лет назад Бардо проводил расследование в связи с «Кланадом». В то время мы базировались здесь, в Штатах, – с мрачным выражением рассказывал Гуннар. – Бардо заявил, что все мы – уроды и представляем опасность для страны. Он вконец свихнулся на этой почве, превратился в настоящего фанатика, и когда родился Эндрю… – Гуннар умолк, но затем, сделав над собой усилие, сказал:
– Сначала он заявил, что всего лишь хочет обследовать мальчика, но затем пригрозил его пристрелить.
– Убить беззащитного младенца? – Квинби замутило.
– Он ненормальный. Представься ему возможность, он перестрелял бы нас всех.
– Но вам удалось одержать над ним верх?
– Джон нашел способ дискредитировать Бардо, и его уволили из НРБ. Мы постоянно следили за ним, но после того, как весь «Кланад» переместился в Седихан, потеряли его из вида.
– Значит, ты полагаешь, что сейчас Бардо может следить за нашим домом? – Сама эта мысль пугала Квинби. – После стольких лет?
– Не знаю, черт побери! Возможно, я ошибаюсь. Я же говорил тебе, что несовершенен. Но если я прав… – Каждое слово давалось Гуннару с огромным трудом. – Если я прав, то нам стоит бояться вовсе не похищения, а…
– Убийства? – неслышно выдохнула Квинби. Гуннар поник головой.
– У этого человека мерзостное нутро. Мы должны быть уверены, что он ни при каких обстоятельствах не доберется своими грязными лапами до Эндрю. Вот почему Джон прислал сюда Джадда. Джадд – член «Кланада» и ощутит присутствие Бардо. даже не видя его самого.
– Но ты же сказал, что можешь ошибаться. После нашего приезда сюда ты еще хоть раз ощущал его присутствие?
– Нет. Две ночи подряд я выходил в лес и прислушивался, но его не почувствовал. Может быть, он уехал, – устало пожал плечами Гуннар. – А может, его здесь вообще не было. Квинби сделала глубокий вдох.
– Что еще мне следует знать?
– Разве что, как выглядит Бардо, на тот случай, если он попадется тебе на глаза. Ему за сорок. Жидкие седые волосы и брыли, как у бульдога.
– Брыли… – повторила Квинби, и вдруг ее глаза испуганно расширились. – Но ведь это тот самый человек, который приснился Эндрю!
– Возможно. Может быть, он подглядел его облик в моих мыслях. Такое тоже бывает.
– А может, он «подглядел» это, мысленно увидев самого Карла Бардо. – Квинби сглотнула, чтобы избавиться от застрявшего в горле комка. – Но в таком случае насколько мощным должен быть эмоциональный выброс злобы и ненависти, чтобы он пробился через защитный барьер Эндрю!
– Да, Квинби, – тихо проговорил Гуннар, – он должен быть исключительно сильным.
Она поежилась. Ей было страшно думать о ядовитой ненависти Бардо, направленной против маленького беззащитного мальчика.
Гуннар протянул руку и нежно прикоснулся кончиками пальцев к щеке Квинби.
– Все будет хорошо. Если мы будем вместе и начеку, то сможем защитить нашего мальчика. Малейший признак того, что Бардо поблизости, и я немедленно отправлю вас в Седихан, где вы будете в безопасности.
– А что будешь делать ты сам?
В глазах Гуннара блеснул отчаянный злой огонек.
– Если это действительно Бардо, с моей стороны было бы безответственным позволить ему уйти. Иначе любому из нас вечно будет грозить опасность. Мне придется выйти на охоту.
Квинби с испугом смотрела на Гуннара. Он не шутил. По его словам, Бардо намеревался убить не только Эндрю, но всех, кто входит в «Кланад», и, тем не менее, рискуя жизнью, он намерен идти по его следу.
– Безответственным? Разве ты умеешь быть другим? Ты просто хочешь поймать его, вот и все! – Глаза Квинби гневно сверкнули. – Тебе это доставит удовольствие. Для тебя это что-то вроде наркотика. – Она встала, оттолкнув стул с такой силой, что он отлетел назад и едва не упал. – Уходи! Не хочу тебя видеть! – Женщина снова принялась собирать посуду со стола. – Господи, какой же ты идиот!
– Квинби…
– Ты меня не расслышал? Проваливай! – Голос ее дрожал, она избегала встретиться взглядом с Гуннаром. – Иди, играй с остальными детишками. – Квинби принялась укладывать грязные тарелки в посудомоечную машину. – Может, они и воспримут твои объяснения серьезно. Я – нет.
– Ты боишься за меня. – Голос Гуннара прозвучал не к месту радостно. – Ты и впрямь переживаешь за меня!
– А чему мне радоваться… – Она замерла и закрыла глаза. Проговорилась! Ей хотелось удушить самое себя. – Я думаю, это временное помутнение ума, и я приложу все усилия, чтобы преодолеть его.
– Открой глаза, Квинби. – Он уже стоял рядом с ней. – Ты не разрешаешь мне подсматривать за своими мыслями, а мне хочется знать, что ты чувствуешь.
– Иди к черту! – На последнем слове голос ее сломался. Глаза ее оставались плотно закрыты. – Уходи куда хочешь. Только оставь меня в покое.
Несколько секунд Гуннар в нерешительности топтался, затем Квинби почувствовала, что он отошел.
– Я ухожу, – прозвучал его голос. – Но мне кажется, это ошибка. Инстинкт подсказывает мне, что я сейчас должен перейти в наступление и закрепить занятые высоты.
– Ты пока никаких высот не занял.
– Не скажи. – В голосе говорившего слышалось торжество. – Я тебе явно небезразличен, иначе ты бы за меня так не переживала. – Квинби услышала, как открылась раздвижная дверь, а затем послышался ликующий вопль:
– Ю-уп-пи-и-и!!!
Дверь закрылась, и до нее донесся радостный смех Гуннара, сбегающего с крыльца.
Веки ее поднялись. Глаза застилали слезы, и она даже не позаботилась смахнуть их. Черт бы его побрал! – с отчаянием подумала Квинби. Ей страшно не хотелось признавать его правоту. Она не желала признавать, что кто-то был способен так напугать ее, особенно мужчина, который воспринимает опасность как приятное разнообразие. Тот, кто не боится автоматных очередей и вооруженных маньяков.
Слезы уже бежали по ее щекам ручьями. Квинби вынула из шкафа над мойкой бумажное полотенце. И вдобавок ко всему он, черт его дери, еще и телепат! Кто знает, каким фокусом он огорошит ее в следующий раз! Она не хотела любить Гуннара Нильсена.
Любить. Произнесенное даже мысленно, это слово потрясло ее. На протяжении всего этого времени, она обходила его, как шхуна обходит опасные рифы, и вот теперь мысль о том, что Гуннару грозит опасность, выбросила его на поверхность. Она просто не могла любить его. Ведь они встретились совсем недавно, и на пути этого чувства лежало столько всяческих препон!
Но, Боже милостивый, она уже любила его!
Квинби медленно подошла к прозрачной двери и выглянула наружу. Гуннар пружинистой походкой шел через луг, и солнечный свет создавал нимб над его золотоволосой головой. Все его мускулистое тренированное тело излучало жизненную силу. Гуннар что-то весело кричал, обращаясь к кому-то, кого Квинби не видела, и махал рукой с такой детской радостью, что она вновь испытала прилив нежности к этому взрослому мальчишке. Он был таким живым, открытым и непосредственным, таким любящим и… любимым. Ну разве можно ему противостоять!
«Да уж, – мрачно подумала Квинби, – втюрилась. Причем – по самые уши». После чудовищной истории с Раулем она поклялась себе, что в следующий раз решится строить отношения лишь с мужчиной рассудительным и основательным, как скала. Никто в здравом уме не сказал бы, что Гуннар обладает хотя бы одним из этих качеств.
Нет, это ужасно – быть такой непроходимой дурой, чтобы влюбиться в Гуннара Нильсена.
Он шел по натянутому канату.
Ноги Квинби вросли в землю. Корзина с едой выпала из ее безжизненной руки. Она окаменела и не могла отвести глаз от фигуры Гуннара, который балансировал на толстой веревке, протянутой между ветвями двух гигантских кленов. Она была натянута на высоте не менее тринадцати метров от земли. Один неверный шаг – и он разобьется. Насмерть. Она боялась не то что крикнуть – перевести дух!
Гуннар уже прошел половину пути. Он смеялся, на лице и во всей его фигуре была написана та же самая бесшабашность и озорство, которые она видела в нем уже не раз.
– Квинби! – раздался шепот Эндрю с нижней ветви дерева, в паре метров от того места, где она стояла. – Классно, правда? Настоящий канатоходец! Стивен сказал, что ни разу не был в цирке, вот Гуннар и решил показать ему…
– Ш-ш-ш! – Она безумно боялась, что Гуннар отвлечется и рухнет с огромной высоты. – Потом, Эндрю.
Гуннар уже почти дошел до другого дерева, и тут Квинби поймала себя на том, что беззвучно молится: не дай ему упасть, Господи, ну чего тебе стоит!
Наконец он добрался до конечной цели своего маршрута и легко перепрыгнул с каната на сравнительно надежную ветвь клена.
Стивен и Эндрю разразились аплодисментами. Гуннар посмотрел вниз и одарил их сияющей улыбкой, а затем согнулся в изысканном поклоне артиста, выходящего на бис.
– А теперь – следующий номер…
– Гуннар! – Кровь прилила к голове Квинби, ее щеки покраснели от злости. – Никаких номеров! Спускайся вниз! Слышишь?!
– Я лишь хотел показать Стивену… – начал Гуннар, но, увидев ее лицо, осекся. – Спокойно! Уже спускаюсь. – Он стал слезать по толстому стволу. – Это было вовсе не опасно, Квинби.
Она не слушала. Нужно было уйти отсюда как можно скорее, чтобы не взорваться гневом на виду у Стивена и Эндрю. Махнув рукой в сторону валявшейся на земле корзины с едой, она сказала:
– Я принесла вам поесть, Эндрю. Увидимся позже, а сейчас мне надо возвращаться домой.
– Останься, Квинби, – Эндрю смотрел на нее сквозь листья деревьев, и на его лице было написано недоумение. – Я хотел показать тебе наш домик. Мы его уже почти закончили.
– Потом посмотрю. – Она отвернулась от них. – Приятного аппетита.
Через несколько секунд Квинби поймала себя на том, что бежит по лесу, словно за ней гонятся все демоны ада. Черт бы побрал этого идиота! Как он мог так поступить!
– Квинби! – послышался сзади крик Гуннара. Она не обернулась. Продираясь сквозь сучья деревьев, она бежала к краю леса.
– Стой!
Почему он хочет, чтобы она остановилась? Может, еще раз собирается продемонстрировать ей, как он намерен сломать себе шею?
– Да не сходи же ты с ума, Квинби! Чем я тебя расстроил? – задыхающимся голосом прокричал Гуннар. Он бежал за ней по пятам. – Да постой же ты!
Подошвы ее кроссовок застучали по доскам моста, и через несколько секунд она уже вбежала на заднее крыльцо дома. Она рывком открыла раздвигающуюся дверь и в этот момент почувствовала, как рука Гуннара легла ей на плечо.
– Квинби, милая, ну послушай меня!
– Убирайся! – Она вырвалась и вбежала в дом. – Оставь меня в покое! Пойди спрыгни с горы или покончи с собой как-нибудь еще, чтобы продемонстрировать, какой ты идиот. Мне на тебя наплевать!
Она уже не могла сдерживать слезы, поэтому повернулась и кинулась из кухни в сторону коридора.
– Да ты когда-нибудь прекратишь эти скачки! – крикнул Гуннар голосом, в котором отчаяние сочеталось с нежностью. – Я хочу извиниться перед тобой! Я не хотел тебя пугать! Я просто не подумал…
– Ты никогда не думаешь. – Она стала подниматься по лестнице.
– Мне ничего не угрожало. Я знал, что делаю. Когда-то я был знаком с акробаткой из цирка братьев Ринглинг, и она меня научила…
– Не сомневаюсь!
– Ты ревнуешь! – Гуннар схватил ее за руку, затем за плечо и развернул к себе лицом. Увидев ее заплаканное лицо, он разом перестал улыбаться, обнял ее и прижал к себе, гладя по голове и пытаясь утешить. – А я – полная сволочь! – Он наклонил голову и поочередно поцеловал ее глаза. – Прости меня.
– Нет!
– Пожалуйста. – Убрав руки с ее плеч, он взял в ладони ее лицо. – Я подарю тебе все, что захочешь, только прости.
– Не нужны мне твои подарки.
– Тогда ты сделай мне подарок. Я очень люблю получать подарки. – Его губы оказались рядом с ее. – Поцелуй меня, Квинби.
– С какой стати? Я тебя на куски разорвать готова.
– Просто потому, что мне очень хочется. Если ты этого не сделаешь, я умру. – Его дыхание касалось ее губ. – Мне так больно, когда ты злишься на меня. Хочешь, я покажу тебе, как мне больно?
– Мне тоже больно.
– Я знаю.
От него пахло свежестью и солнцем, и весь он излучал тепло, убаюкивающее Квинби. С каждым вдохом ее грудь высоко вздымалась и опускалась.
– Давай доставим друг другу радость, любовь моя, – сказал он, и она почувствовала на своих губах его поцелуй. Это прикосновение не было требовательным или настойчивым. В нем угадывалась просьба и ожидание.
– Гуннар… – попыталась возразить Квинби, но у нее получился лишь какой-то жалобный беспомощный писк. – Затем она обвила его плечи руками и изо всех сил прижалась к нему. А что, если бы она потеряла его?! – Как же я тебя ненавижу…
– Не обманывай меня, – проговорил он, покрывая горячими поцелуями ее щеки и губы. – Ты любишь меня. Потому и злишься. – Она ощутила, как напряглось его тело, и ощутила внутри себя неудержимую дрожь. – Ты сама знаешь это, Квинби.
Да, она знала, и от этого ее сердце разрывалось на части.
Пальцы Гуннара торопливо расстегивали пуговицы ее блузки с коротким рукавом.
– Лучше перестань противиться этой мысли. – Он стянул блузку с ее плеч, и она упала на ступени лестницы. – Может, я и не соответствую твоим представлениям об идеальном мужчине, но поверь, я не такой плохой. – Теперь он возился с пряжкой ее бюстгальтера, который застегивался спереди. – И никто не сможет любить тебя сильнее, чем я.
Губы его ласкали нежную кожу на ее шее, и сердце Квинби забилось в удвоенном темпе. В голове кружились обрывки разрозненных мыслей. Как же это случилось? – спрашивала она себя. Он вмиг разрушил тот барьер, который она так старательно возводила, желая защитить себя от него, и вот теперь она стоит перед ним – беззащитная и сгорающая от страстного желания! Квинби попыталась уцепиться за последнюю соломинку.
– Не надо! Мы не должны этого делать. А вдруг Эндрю…
– Джадд присматривает за Эндрю и Стивеном, а сами они настолько увлечены своим домиком, что нам повезет, если мы сумеем вытащить их из леса до темноты. – Он медленно развел в стороны две половинки бюстгальтера, и его взгляду предстали ее полные и горячие груди. Из горла Гуннара вырвался прерывистый выдох, в глазах зажегся огонь. – И мне кажется, что мы с тобой будем тоже очень заняты – до самой темноты.
Бюстгальтер полетел туда же, где уже лежала блузка.
Квинби самой уже начинало казаться, что он прав. По всему ее телу прокатывались волны дрожи, эпицентр которых располагался где-то в низу живота. Еще никогда ей не приходилось испытывать такого мощного желания.
– Нам следует пойти в мою комнату.
– Сейчас, сейчас. Иногда бывает лучше… – Квинби так и не поняла, что хотел сказать Гуннар, его голова склонилась к одному из розовых кружков, венчавших ее груди, язык принялся играть с ним, и остаток фразы прозвучал неразборчивым мычанием.
Квинби закрыла глаза и негромко застонала, погрузив пальцы в густые золотистые волосы Гуннара. Она чувствовала, как его пальцы сражаются с пуговицами на ее шортах, но была не в состоянии помочь ему. Она просто не могла пошевелиться. Каждый мускул ее тела был напряжен, заряжен необыкновенной энергией. Такую же готовность она ощущала и в теле Гуннара. Он выпустил ее сосок, и она услышала, как дыхание толчками вырывается из его губ. Однако в следующую секунду его губы накрыли ее второй сосок.
Шорты и трусики бикини скользнули вниз по ее ногам, и, сделав шаг, Квинби переступила через них. Она уже была не в состоянии думать ни о чем, кроме Гуннара и собственного мучительного желания.
– Я не могу больше ждать, – пробормотал Гуннар, подняв голову. Его скулы окрасились румянцем, глаза на худощавом лице лихорадочно горели. Он стащил через голову свой легкий свитер. – Ты ведь хочешь меня, Квинби? Господи, я не знаю, что сделаю, если…
– Да, да, – пробормотала она и, сделав шаг вперед, прижалась обнаженным телом к поросли курчавых волос на его груди. Почувствовав их прикосновение к своим соскам, она вздрогнула. – О да, я хочу тебя, Гуннар!
Он взял ее ягодицы в свои большие ладони и стал их ритмично сжимать, одновременно целуя ложбинку на ее шее.
– Я люблю тебя! Ты веришь мне? Это ведь не просто секс. – Он неуверенно засмеялся. – Хотя, честно говоря, ни о чем другом сейчас я думать не в состоянии. – Гуннар заставил Квинби встать на колени, опустился рядом и привлек ее к себе – так, что она ощутила под грубой тканью джинсов его напряженное мужское естество.
– Я тоже. Я никогда еще не испытывала ничего подобного. Мне кажется, что я сейчас… растаю.
– Хорошо. – Он расстегнул «молнию» джинсов, и в следующий момент она почувствовала, как что-то подобно пружине уперлось в ее живот. – В тот момент, когда ты будешь таять, я хочу находиться внутри тебя.
Он откинулся на спину, потянул Квинби на себя и затем одним резким толчком вошел в нее.
– Гуннар! – задохнулась она, выгнувшись дугой и откинув голову назад. Ее пальцы впились в его плечи.
Он потянул ее вниз, оказавшись еще глубже внутри нее.
– Я сделал тебе больно?
– Нет. – Она и впрямь не чувствовала боли. Только жаркий огонь и огромное желание.
Гуннар приподнялся – так, чтобы ее ноги обвились вокруг его бедер.
– У тебя внутри так уютно. Мне так хорошо! – Грудь Гуннара поднималась и опускалась в такт его частому дыханию. Он напрягся внутри нее и засмеялся, когда по ее телу прокатилась новая судорога. – Тебе это нравится?
– Да… – Ее мышцы конвульсивно сжались. Гуннар застонал.
– Сделай так еще раз!
– Нет… Пожалуйста…
Квинби наклонилась и уткнулась лицом в его плечо. Жесткая материя джинсов терлась о ее мягкую кожу, и это возбуждало еще больше.
Она вся горела. Ее груди набухли и тяжело легли на его грудь.
– Я этого не вынесу. Двигайся же, Гуннар! Он потерся губами о ее висок.
– Это будет чудесно, любовь моя! – Он взялся руками за бедра Квинби и начал двигать ее, медленно приподнимая, а затем резко насаживая на себя, отчего во все концы ее тела летели электрические разряды. – Тебе понравится то, что я буду делать.
Ей казалось, что их соединили какими-то проводами, и она в состоянии делать только то, что он от нее хочет. Она закусила губу, стараясь не закричать от наслаждения, что накатывало на нее волна за волной, подобно неутомимому морскому прибою.
– Сейчас… Совсем скоро… – пробормотал он охрипшим голосом. – Я больше не могу… Сейчас, Квинби.
– Я знаю… – то ли сказала, то ли подумала она.
Окружающий мир прекратил свое существование. Остались лишь один ритм, одно движение, одна страсть. Сердце толчками гнало бурлящую кровь по ее венам, и это напряжение было слишком сильным, чтобы продолжаться долго. Если это продлится еще чуть-чуть, она взорвется.
– Сейчас!
Ритм их движения ускорился, превратившись в бешеную скачку, от которой у нее перехватило дыхание, затем Гуннар глухо зарычал, вонзившись в нее глубже, чем раньше. В следующую секунду ей показалось, что перед глазами лопнуло огромное зеркало, осыпав ее мириадами ослепительных разноцветных осколков. По телу раз за разом прокатывались конвульсии неведомого раньше наслаждения, потом тело внезапно расслабилось, сделавшись будто шарик, наполненный водой. Все вокруг поплыло, и Квинби закрыла глаза, пытаясь восстановить дыхание. Она чувствовала, как Гуннар осторожно снял ее с себя и уложил на ковер, которым была покрыта лестничная площадка, но была не в силах открыть веки. Сквозь обволакивающую ее сознание пелену она слабо удивлялась, как у него еще хватает сил, чтобы двигаться. Сама она была не в состоянии даже пошевелить пальцем.
Наконец Квинби заставила себя открыть глаза.
– Что ты делаешь?
– Снимаю с тебя кроссовки.
Она с удивлением заметила, что Гуннар успел избавиться от всей одежды и теперь красуется совершенно голым. Собрав в охапку ее и свои вещи, он заявил:
– Ну вот, можем мы отправляться в постель?
– Можем? – Она изумленно воззрилась на мужчину. – Лично я и шагу сделать не в состоянии.
– А я тебе помогу. – Переложив одежду в одну руку, он помог ей подняться, с улыбкой окинув взглядом ее обнаженное тело. – Боже, до чего же ты хороша! Но я с самого начала не сомневался, что ты – прекрасна.
Он обвил рукой ее талию и повлек Квинби вверх по лестнице.
– А я полагала, что ты считаешь меня «удобной», – с притворно невинным видом заметила Квинби.
– Ты, похоже, до конца жизни не забудешь мне этого слова, – скривился он. – Нет, любовь моя, «удобной» тебя вряд ли назовешь. Только что ты довела меня почти до помешательства. Ты самая темпераментная женщина, которую я когда-либо встречал, и мне не терпится снова почувствовать себя сумасшедшим.
Они поднялись наверх, и Квинби посмотрела вниз – на лестничную площадку, на которой они недавно находились. Ей не верилось, что все это произошло наяву, а не во сне. Не верилось, что сейчас, среди бела дня, они стояли обнаженными на лестнице, на которой только что занимались любовью исступленно и отчаянно.
– По-моему, если кто-то из нас и сошел с ума, так это я, – проговорила она. – Я еще никогда не вела себя так глупо. Скажи, а ты всегда такой… нетерпеливый?
– Нет, – ответил Гуннар и до тех пор, пока они не подошли к двери в ее комнату, не проронил ни слова. Лишь тогда, когда за ними закрылась дверь, он снова заговорил:
– Просто я хотел тебя так, что у меня помутилось в голове. – Гуннар бросил одежду на пол и повел Квинби к кровати. – И до сих пор не прояснилось. – Он обнял ее и бросился на постель, увлекая ее за собой. – Но есть еще одна причина, по которой я не хотел дожидаться, пока мы доберемся до спальни.
– Какая же?
– Я боялся, – низким голосом ответил он. – Боялся, что ты передумаешь раньше, чем я успею доказать тебе, как хорошо нам будет вместе. – Его руки легко, словно ветерок, прикасались к ее телу, и Квинби вновь ощутила уже знакомое горячее покалывание в коже, возвещавшее о скором возбуждении. – Я знаю, что выгляжу в твоих глазах каким-то ненормальным, чуть ли не уродом, но подумал, что если сумею удовлетворить тебя, то…
Внезапно Квинби осознала, что он уже готов к новому раунду и теперь дело за ней. Гуннар смотрел на нее сверху вниз, и в глазах его читалась непоколебимая решимость.
– И мне удалось тебя удовлетворить. Я всегда буду способен сделать это, и с каждым разом – все лучше и лучше.
Сказав это, Гуннар умолк и медленно вошел в нее.
«Урод»… Квинби вспомнила, что он уже употреблял это слово применительно к себе. Она должна убедить его в том, что не только не считает его уродом, а наоборот…
Гуннар начал ритмично двигаться внутри нее, и Квинби забыла обо всем на свете.
* * *
Лучи заходящего солнца проникали через толстые оконные стекла, и в комнате царил приятный розоватый свет. Как красиво, сонно подумала Квинби. Это мирное свечение лучше всего отвечало ее теперешнему состоянию.
– Ты любила его? – спросил Гуннар. Он говорил, прижавшись щекой к ее плечу, и от этого его голос звучал приглушенно. – Я имею в виду Лакруа.
Квинби покосилась на Гуннара, но не смогла увидеть его лица.
– Подходящее же время ты нашел для того, чтобы спросить об этом! Ты сам не устаешь твердить мне, что я его не любила.
– А что скажешь ты?
Квинби помолчала, а затем произнесла:
– Нет. – И тут же осознала, что говорит чистую правду. Те чувства, которые она испытывала по отношению к Раулю, не шли ни в какое сравнение с тем, что она чувствовала теперь к Гуннару. – Все всегда считали меня премудрой, – сказала она, тряхнув головой. – Но на самом деле, когда я встретилась с Раулем, я была глупой девчонкой, только что выбравшейся из провинциальной Миннесоты. Я не понимала, что, если мужчина говорит женщине, что любит ее, это не всегда является правдой. У нас с Раулем совершенно разные системы ценностей, казалось, я была им просто околдована. Сейчас я не нахожу в этом ничего удивительного. В конце концов, он граф, обаятельный человек и весьма привлекательный мужчина, а кроме того…
– Довольно! – резко оборвал ее Гуннар. – Мне хотелось, чтобы ты меня приободрила, а не перечисляла достоинства этого подонка.
– Приободрить? Тебя?! – изумленно переспросила Квинби.
– Я не так уж уверен в себе, как может показаться. Кроме того, я ревнив, как черт, и тебе это известно.
– Нет, мне это не известно. – Квинби начала понимать, что существует еще очень много граней в характере этого человека, о которых она не имеет понятия. – Скорее можно было предположить, что обладание талантами и способностями, недоступными для большинства обычных людей, а также принадлежность к узкому кругу избранных должны вселять в человека уверенность. С какой стати тебе переживать из-за такого, как Рауль?