Текст книги "Замок на песке"
Автор книги: Айрис Джоансен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
3
– Как у Кэсси идет работа над концертом? – спросил Эндрю, разворачивая бутерброд с ветчиной и бросая полиэтиленовый пакетик в волны прибоя.
О, прекрасно, – отозвалась Лили, но тут же нахмурилась. – Не бросай мусор в океан. Там и так хватает этого добра.
Прости, ты права. Я не подумал. – Он надкусил бутерброд и с улыбкой поднял на нее взгляд. – Хочешь, я нырну и достану пакет?
Лили задумчиво взглянула на него, склонив набок голову.
– А что бы ты сделал, если бы я сказала «да»?
– Поплыл бы и достал.
Лили засмеялась.
– Наверно, поплыл бы. Ты невозможен!
– Мне это и раньше говорили. Но это особое помешательство. Говорят, что женщины любят необычные, романтические жесты.
– Правда?
– Нечего делать изумленный вид. Это действительно так. Кроме того, я бы весь промок, ты пожалела бы меня и почувствовала себя обязанной отвести меня к себе, чтобы высушить. Так что это было бы очень умно с моей стороны.
– И точно просчитано. Улыбка сбежала с его губ.
– Ну что ты, – тихо сказал он. – Я же просто шутил. Я бы сделал это потому, что ты так хочешь. Я готов сделать все, что ты захочешь, Лили, все, что только будет в моей власти.
Она и сама знала, что он шутил. Эндрю совсем не был расчетлив. Уж в этом у нее было время убедиться. Лили быстро перевела взгляд на Кэсси, которая увлеченно строила огромный замок из песка, и повторила:
– Невозможен!
Действительно, невозможно порядочный, невозможно честный, невозможно упрямый, невозможно привлекательный. Лили поспешила переключить свои мысли на менее опасный предмет.
– С тобой я чувствую себя такой взрослой и умудренной жизнью, словно мать с ребенком, – сказала она шутливо.
– Ну, вряд ли. – Он съел, наконец, бутерброд и потянулся к пластмассовому стаканчику с кофе, стоящему на песке. – Ну, может быть, иногда. – Он поднес стаканчик к губам и посмотрел на нее. – Но большую часть времени я тебя возбуждаю.
Лили посмотрела на него с удивлением. Впервые за последние две недели Эндрю заговорил о чем-то, имеющем отношение к сексу. До этого он был просто общительным, веселым, непринужденным. Скованность куда-то ушла. Лили вдруг обнаружила, что в его присутствии ей хорошо.
– Ну, значит, я не права. Ты не просто невозможен – ты очень эгоистичен.
– Нисколько. – Он поставил стаканчик, вытянулся на песке и закрыл глаза. – Ты борешься с этим, но я все больше привлекаю тебя.
– И как ты пришел к такому мнению?
– Интуиция.
– Мне уже надоело слышать о твоей интуиции.
– Но я-то тебе не надоел. – Он глянул на нее из-под прикрытых век. – Я ведь нравлюсь тебе?
– С тобой… интересно.
– И ты будешь скучать, если я уеду?
– Может быть.
– И ты думаешь, что я привлекателен сексуально?
Она поморщилась.
– Не собираюсь касаться этого вопроса!
– Касаться совсем не так уж плохо. Я хотел бы, чтобы ты меня касалась. – Его голос был так тих, что она с трудом могла его расслышать. – И все время думаю о том, как бы прикоснуться к тебе.
Боже, до чего он красив! Выцветшие джинсы облегали его стройные, мускулистые ноги. Он снял рубашку, чтобы немного позагорать, и теперь лежал на спине. Лили пробежала глазами по широким плечам, мускулистой груди, втянутому животу. Она испытывала сильное искушение положить ладонь на этот плоский живот и почувствовать, как напрягутся его мышцы. Кровь бросилась ей в лицо, и она поскорее перевела взгляд на Кэсси.
– Думай лучше о чем-нибудь более реальном!
– Все это реально. А где сейчас твои мысли? О чем думаешь ты?
Она прикидывала, сколько еще женщин испытывали подобные чувства к этому красавцу.
– А что подсказывает твоя дурацкая интуиция?
– Ну-ка, постой минутку. – Он приоткрыл веки, и его карие глаза лукаво сверкнули. – Ты опять желаешь меня. И почему ты не поддашься своему чувству, Лили? Уверяю, тебе нечего опасаться.
– Я вовсе не о том думаю. Я просто хочу узнать, где это ты так загорел?
– Штаб-квартира Кланада находится в Седихане, а это в основном пустынная страна.
– Ты что, работаешь на иностранную корпорацию?
– На международную.
– А что этот Кланад производит?
– Массу всего, – туманно ответил Эндрю. Это долго перечислять. А почему ты спрашиваешь?
– Ты никогда не говорил о своей работе. Что ты делаешь в этой корпорации?
– Это сложно объяснить. Можно сказать, что я исправляю то, что иногда выходит из строя.
– Компьютеры?
Он отрицательно покачал головой.
– Я же говорю, это трудно объяснить.
– У тебя, похоже, достаточно свободного времени. Обычно корпорации не предоставляют такие большие отпуска молодым сотрудникам, даже если…
– Но я там уже давно не новенький. – Он сел и потянулся за своей светлой рубашкой. – Я давний и проверенный работник. Они стараются угодить мне.
– Давний? – сухо спросила она. – Тогда ты, получается, стал работать на них, еще учась в школе.
– Да, примерно так. – Он начал застегивать рубашку. – Ты будто зациклилась на том, что я младше тебя. Подумаешь, четыре года! – Он хитро улыбнулся. – Тем более что я теперь пресыщенный светский человек.
Вот уж каким его нельзя было назвать, так это пресыщенным, с внезапной нежностью подумала Лили. Он проживал каждый момент жизни с таким же интересом и любопытством, как и Кэсси.
– Ничего подобного, – отозвалась она. – Иногда я думаю, что надо бы послать тебя играть в песочек вместе с Кэсси.
Эндрю перестал улыбаться.
– Ну вот, ты опять. Пойми, Лили, я не ребенок. Ты просто хочешь выстроить вокруг себя защитную стену и цепляешься к этим четырем годам. Я не зеленый юнец, увлекшийся взрослой женщиной. Я действительно считаю секс чем-то прекрасным и важным, но сейчас дело не в этом. От тебя я хочу гораздо большего. – Он решительно сжал губы. – И уверен, что получу это, – добавил он, помолчав.
– Эндрю… – Лили беспомощно посмотрела на него. – Лучше уходи. Я только заставлю тебя страдать. Я ничего уже не могу никому дать. Он опустошил меня.
– Бэлдор? Возможно даже, что он почти уничтожил тебя, но ведь ты сильная. Тебе нужно было время, чтобы излечиться и прийти в себя. – Неожиданно Эндрю оказался на коленях около нее. – Не бойся жить, Лили. – Дай мне помочь тебе.
Он весь горел, излучая совершенно неотразимое пламя. Лили чувствовала, что ее притягивает к нему с такой силой, как будто она оказалась в центре
Урагана.
– Ты сам не знаешь, о чем говоришь, – прошептала она.
– Знаю. – Он взял ее лицо в руки и заглянул прямо в глаза. – Я тебе нравлюсь? Она не отвечала.
– Не прячься. Скажи мне.
– Да-
– Ты думаешь, что я хочу причинить тебе
Боль?
– Нет, но…
– Ш-ш. Это уже достижение. – Он радостно улыбнулся. – А теперь главное: ты хочешь меня?
– Я уже сказала, что не хочу. – Лили облизнула пересохшие губы, но, поскольку он неотрывно смотрел ей в глаза, наконец не выдержала:
– Ну допустим, да! Только не подумай, что это что-то меняет.
Он весело засмеялся и поцеловал ее быстрым легким поцелуем.
– Еще как меняет!
Его губы были сильными и горячими, и Лили не хотелось от них отрываться. Она бессознательно откинула голову, ожидая продолжения. От него пахло чистотой: душистым мылом и свежим морским ветром, а теплота его тела словно обволакивала ее.
– Так когда? – мягко спросил он. – Скажи мне, когда мы будем вместе, любовь моя.
– Но мы не можем. Кэсси…
– Значит, этим вечером. После того как Кэсси ляжет спать. Я буду здесь, на пляже. Ты придешь? – Он всматривался в ее глаза, пытаясь прочесть ответ. – Я так хочу, чтобы ты пришла! Я столько об этом мечтал! О том, как положу тебе руки на грудь. Как проникну в тебя и услышу, как ты вскрикнешь от наслаждения. Я хочу…
– Нет… не говори ничего. – Лили таяла от этих слов. Она со смущением чувствовала, как натягивается футболка на напрягшихся сосках.
– Всего лишь один раз, – уговаривал он ее. – Приди всего лишь один раз, и, если будешь разочарована, я больше никогда не попрошу тебя об этом. Только один раз, Лили. Ты страстная женщина, и тебе нужен я.
Огненная лава разлилась по ее лону, и она судорожно сжала колени.
– Все не так просто.
– Это просто. Позволь мне любить тебя.
Позволить любить? Она уже сейчас трепетала, таяла, изнемогала от желания, а он всего лишь раз дотронулся до нее.
– Ты все смешал в одну кучу. Я мать твоего ребенка, и это тебя привлекает. Это просто навязчивая идея, – сказала она в полном отчаянии.
– Тогда разреши мне избавиться от навязчивой идеи самым приятным способом.
– Ты же говорил, что секс для тебя не главное.
– Да, но только так я могу стать тебе ближе.
– Нет, это не… – Не договорив, Лили встала. – Я должна позвать Кэсси. Начинается прилив.
Эндрю медленно поднялся на ноги.
– Ты спасаешься от меня бегством.
– А что? Конечно, я убегаю. – Она быстро собрала термос, тарелки и чашки и затолкала их в корзину для пикников. – Ты представляешь для меня угрозу. В чем, интересно, ты специализировался в университете Франклина? В искусстве обольщать?
– Я никогда не говорил, что учился в университете Франклина, – рассеянно бросил он, отряхивая от песка и складывая полотенце. – Так ты придешь сегодня?
– Я не вижу Кэсси. – Избегая его взгляда, Лили подняла корзинку и заговорила быстро, почти лихорадочно:
– Надо было сказать ей построить этот красивый замок из песка поближе к скале. Ей будет жалко, когда прилив его смоет.
– Не будет. Она его закончила. Он и так принадлежит ей. Гордость за созданное уже не отнимешь у нее.
– Даже если результат труда пропадет? Не говори глупости. Бессмысленно строить что-то, если знаешь, что оно будет разрушено. – Лили обернулась и посмотрела на него. – Неужели ты этого не понимаешь?
Эндрю покачал головой.
– Ты строишь, наслаждаешься работой, это ценно уже само по себе. – Он остановился. – Тут никогда ничего не потеряешь. Это переживание навсегда останется с тобой.
– Кэсси! – позвала она. – Пора домой. Они оба наблюдали, как девочка помахала рукой им в ответ и стала собирать ведерко и лопатки.
– Ты мне не веришь, – сказал Эндрю.
– Ты романтик, – сухо сказала Лили, забирая у него полотенце. – А я реалист. Никогда две половинки не встретятся. Неужели ты не понимаешь, что наше знакомство может стать для нас катастрофой?
– Нет, не понимаю. – Он помахал Кэсси на прощание и пошел по пляжу в сторону скалы. – Вечером я буду ждать тебя.
– Я не приду.
– Я все равно буду ждать, – ответил он, даже не обернувшись.
* * *
Нет, она не пойдет.
Обхватив себя руками, Лили глядела в сторону пляжа. Даже и речи быть не может, чтобы она сделала такую глупость и вступила в близкие отношения с таким человеком.
Лили повернулась, быстро пересекла террасу и вошла в дом. Она заперла дверь на засов и выключила свет. Если он наблюдает за коттеджем, то поймет, что ждать нечего, и уйдет к себе.
Она заглянула к Кэсси, чтобы убедиться в том, что девочка мирно спит, затем пошла к себе и закрыла дверь. Не включая свет, она подошла к окну и отдернула занавеску.
Непроглядная тьма. В эту ночь нет луны. Даже если Эндрю и ждет ее на пляже, она не увидит его отсюда.
Но он был там. Лили знала это наверняка. Она может побежать на пляж, броситься в его объятия, они упадут на песок и будут лежать рядом. Лили вдохнет уже знакомый запах свежести и моря, ощутит его сильное, горячее, жаждущее тело…
Боже, и о чем только она думает! Она же не самка во время течки. Она взрослая женщина, которая способна владеть своими чувствами. Похоже, ей нужен мужчина. Лучше бы это был кто-нибудь другой, а не Эндрю. Наверно, он был прав, сказав, что она оживает, но это не значит, что она должна связываться с человеком, представляющим для нее опасность.
Опасность! Осознание этого потрясло ее. Эндрю опасен своею мягкостью, нежностью слов, обаянием юности и неотразимой сексуальностью, а также той стальной волей, которую она отчетливо ощущала под этой блестящей оболочкой. Ясно, что он от своего не отступит.
Ну что же, она тоже не отступит. Лили сняла халатик и бросила его на кресло-качалку у окна. Затем она легла в постель, быстро скользнув под хрустящие белые простыни. Сейчас она закроет глаза и забудет об Эндрю. Она повернулась на живот, чтобы не замечать, как налились груди, как больно отзывается пустота внутри ее.
Сейчас она заснет и забудет, как выглядел Эндрю, разлегшийся на пляжном полотенце, с растрепанными волосами, загорелый, упругий и невероятно красивый.
Всю ночь Лили беспокойно ворочалась, растревоженная своей неудовлетворенной чувственностью.
Нет, она не должна идти на пляж!
* * *
– Мне так тебя не хватало, – тихо проговорил Эндрю, бросая камушек в волны. – Я долго сидел тут, думая о тебе.
– Зачем? Я же сказала, что не приду. – Лили нервно сжала руки.
Он покачал головой.
– Для меня так важно быть с тобой и Кэсси! И пусть я до боли хочу тебя, я уже говорил, для меня секс не главное.
– Почему я должна верить тебе? Он посмотрел ей в глаза и медленно, дразняще улыбнулся.
– И нечего выглядеть таким довольным. Много о себе понимаешь!
– Ты что, плохо спала? – спросил он, затем заговорил, не дожидаясь ответа:
– Я тоже. Но, возможно, сегодня ночь окажется для нас счастливой. Я буду ждать тебя здесь, Лили. – Его бархатный голос звучал со страстной настойчивостью. – Каждую ночь. – Он вскочил на ноги. – Пойду поиграю с Кэсси.
– Иди. Помоги ей построить еще один замок! – раздраженно сказала она.
Он закатал штанины и снял футболку.
– Пойдешь с нами? Она покачала головой.
– Я же говорила о том, как отношусь к замкам на песке. Я посижу здесь.
Он повернулся и побежал вдоль берега, словно беззаботный мальчишка.
* * *
Ночью Лили беспокойно крутилась в постели. Нет, она не пойдет к нему! Ведь четыре ночи подряд ей удавалось справиться с искушением.
Она не будет о нем думать.
Она заставит себя забыть все свои эротические фантазии.
Она не станет из-за него страдать всю ночь, не смыкая глаз.
Боже, как же хочется пойти!
* * *
– Ты когда-нибудь видишь сны, Лили?
– Редко. – Хоть бы он отодвинулся! Она чувствовала жар его тела, и ей казалось, что она тает от его тепла. – Все их видят, разве нет?
– Я видел очень много снов, когда был ребенком. Теперь уже меньше. Прошлой ночью мне снилось, что ты пришла и позволила мне любить тебя.
– Забудь об этом. – Ее голос зазвенел. – Этого никогда не случится.
– Это обязательно произойдет. Это будет следующий шаг. Тебе надо лишь прийти ко мне. Тогда все это напряжение исчезнет, и тебе опять станет легко со мной.
Лили отодвинулась от него.
– Будет лучше, если ты прекратишь, наконец, говорить об этом.
– Нет, не будет. Уже слишком поздно. Хочешь, я расскажу тебе свой сон? Я все ощущал словно наяву.
– Нет, не хочу! – Она уткнулась лицом в колени. Надо встать и уйти, но она знала, что не сможет пошевелиться, пока он здесь, рядом с ней. Как наркоман тянется к зелью, так и она тянулась к нему. Она нуждалась в нем, в его присутствии, нуждалась даже в снедавшем ее мучительном желании. Что вообще с ней происходит? – Почему бы тебе не пойти поговорить с Кэсси?
– Позже, Лили, – прошептал Эндрю. Его улыбка была полна очарования, но голос звучал твердо. – Сейчас я хочу рассказать тебе свой сон. Ты была обнажена, и твою грудь освещал лунный свет. Я коснулся губами твоего соска и почувствовал, как он отвердел под моим языком.
Ее тело немедленно ответило на эти слова, и Лили словно осязала его взгляд на своей груди. Эндрю внимательно наблюдал за ней.
– Да, – сказал он. – Именно так это и было, Лили. Ты склонилась ко мне, и я держал твои груди в руках и целовал их без конца.
– Замолчи! – сдавленно крикнула она. – Не хочу этого слышать.
– Еще бы, ты хочешь это чувствовать. – Эндрю улыбнулся. – Но раз уж ты не позволяешь до тебя дотронуться, мне приходится видеть это во сне, а тебе – об этом слушать.
– Я не хочу тебя слушать.
– Тогда встань и уйди, – мягко сказал Эндрю. Он откинулся на локте, не сводя глаз с ее груди, туго обтянутой тонкой тканью. – Если ты останешься, то услышишь продолжение моего сна в мельчайших подробностях.
Подумать только, ей совсем не хотелось уходить. Почему он не может просто немножко помолчать?
– Так вот, потом мы упали на песок, и я лег между твоих роскошных длинных ног, но не вошел в тебя сразу, любовь моя. Мне хотелось сначала поиграть, поэтому я раздвинул твои ноги и…
Его слова лились еще долго. Воображение Лили рисовало картины, заставляющие ее сгорать от желания. Она поняла, что больше не может вынести этого. Ей следовало бы встать и уйти…
Но она все сидела и жадно слушала Эндрю, не поднимая на него глаз…
* * *
В ту ночь шел дождь. Это был настоящий ливень, который заставил прибой яростно биться о скалы берега.
Эндрю не может быть настолько упрям, чтобы ждать ее на пляже, уверяла себя Лили, вглядываясь в темноту за окном спальни. В такую непогоду находиться вне дома было безумием.
И все же он будет ждать ее.
Если Эндрю так глуп, так упрям, совершенно невозможен, то поделом ему, пусть схватит простуду или, того хуже, попадет в больницу с пневмонией.
Холодный страх проник в нее, приводя в смятение все ее чувства. Не дай Бог, Эндрю заболеет. Ведь тогда он не сможет приходить к ней и Кэсси.
Молния, сопровождаемая оглушительными раскатами грома, расколола небо надвое.
А Кэсси?
Но нет, гроза ее не разбудит. Она всегда крепко спит. Даже если товарный поезд прогрохочет мимо, она и тогда не проснется.
Единственной жертвой грозы будет этот безумец там, на пляже. Его может поразить молния! А вдруг он поскользнется на мокрых камнях и ударится головой?
Глупец, какой глупец!
Лили уже бежала из комнаты к входной двери.
На террасе стояли лужи воды, и ее тапочки сразу промокли, но она этого не заметила. Лили потеряла тапочки, сбегая вниз по ступеням. Это ее не остановило. Через минуту она была уже насквозь мокрая. Батистовая ночная сорочка и халат прилипли к телу, струйки дождя стекали по щекам. Казалось, весь мир вокруг состоит из тьмы, молний и грома.
Лили увидела его, идущего к ней навстречу.
– Идиот! – Ей пришлось кричать, чтобы быть услышанной в этом грохоте прибоя. – Уходи! У тебя что, совсем с головой плохо?
Его рот, горячий, жаждущий, впился в ее губы. Застонав, она прижалась к нему.
– Эндрю, я не…
– Тихо. – Эндрю быстро развязал пояс ее халата. Халат соскользнул на песок. – Не лги себе, любовь моя. Ведь ты для этого здесь. – Теплыми крепкими руками он сжал ее грудь, рельефно обозначившуюся под мокрой тканью. – Боже, как ты прекрасна!
Лили стояла, прижавшись к нему, не в силах шелохнуться. Ну да, он совершенно прав, именно за этим она и пришла. А все остальное – ложь.
Эндрю сдвинул с ее плеч бретели сорочки и принялся ласкать пальцами ее соски. Она прикусила губу, чтобы не закричать, потому что мышцы ее живота судорожно сжались, по всему телу разлился огонь.
Затем он потянул ее к скале:
– Идем, там есть укрытие.
Укрытие? Зачем? Лили уже не нужно было укрытие, она хотела лишь одного – чтобы он не переставал ее касаться, чтобы он вошел в нее. Она хотела ласкать его напряженные мускулы, в то время как он…
– Вот здесь.
Это было действительно некое укрытие. Небольшое углубление в скале и нависающий карниз делали его похожим на пещеру. Внутри было разложено тонкое одеяло, Эндрю быстро разделся.
– Иди ко мне, – позвал он, – Я весь горю. Лили, охваченная страстным желанием, неотрывно смотрела на Эндрю.
Он уже разделся и стоял к ней спиной. В темноте был виден лишь его светлый силуэт.
Лили сделала шаг к нему, потом другой. Руки обхватили его за талию, ее упругие соски прижались к его спине.
Как приятно ощущать его тело!
– Эндрю…
Он замер, напрягшись.
– Господи, Лили… – Дрожь прошла по его телу, и она едва сдержала крик, почувствовав это. – Пожалуйста, я больше не могу… – Он оторвался от нее и повернулся к ней лицом. Эндрю быстро снял сорочку, которая все еще держалась на бедрах, уложил Лили на одеяло и тут же накрыл ее собою. – Пусти меня к себе! – воскликнул он, проникая в нее.
Лили резко вскрикнула.
– Да, о да… – только и могла повторять Лили. И он, забыв про все, впивался, отпуская ее, и вновь бросался в объятия любимой.
– Обними меня крепче. – Он подтянул ее к себе поближе, и она обняла его талию ногами.
Эндрю откинул голову назад, его тело напряглось, как тетива лука.
– Лили!
Потеряв представление о реальности, она поняла, что больше не выдержит. Слезы наслаждения струились по ее щекам, а пальцы впились в его твердые ягодицы. Боже, как хорошо…
И развязка наступила. Их бурное слияние завершилось с той же страстью, с какой и началось. Обессиленный Эндрю упал на нее. Бешеные удары его сердца отдавались в ее груди.
Что же произошло? Ведь она твердо решила не уступать!
Через несколько минут ее дыхание достаточно выровнялось, и она начала:
– Эндрю, нам надо поговорить. Его губы скользнули по ее виску, он приподнялся и лег рядом.
– Обязательно. Но сейчас давай просто полежим и послушаем бурю. – Он улегся поудобнее, обнимая ее и прижимая к себе.
– Я должна вернуться к Кэсси.
– С ней ничего не случится. – Рука Эндрю легла на ее грудь. – Мы вместе не более получаса. – Его горячий язык проник ей в ухо. – Мы оба были так нетерпеливы, правда?
Они просто изголодались по любви, подумала Лили. Она и не представляла, что может так отчаянно любить кого-то, как только что любила Эндрю.
Его большой палец дразняще прикоснулся к ее соску.
– В следующий раз я продержусь дольше, обещаю, что доставлю тебе незабываемое удовольствие.
Ее сосок опять затвердел, и она ощутила, как в центре ее женственности начало что-то пульсировать.
– Я не хочу. Прекрати.
Он перестал дразнить ее, но его рука все еще лежала на ее груди.
– Нет, хочешь, – тихо сказал он. – Ты так же хочешь этого, как и я. Ты позволила застать себя врасплох и теперь боишься, что я этим воспользуюсь.
Она тревожно замерла.
– А ты воспользуешься?
– Да нет же. Я не собираюсь тобой манипулировать. Я хочу, чтобы ты была счастлива. – Он помолчал. – И я могу сделать тебя счастливой, если ты мне позволишь.
– Так, как сейчас? Секс это еще не все.
– Это начало. Ты не можешь отрицать, что нуждаешься во мне. – Он нежно прикусил мочку ее уха. – Я могу дать тебе все, только ты не отвергай меня.
Лили беспомощно отметила, как наливается под его рукой грудь. Еще мгновение, и она вообще не сможет соображать.
– Нет! – Она вскочила, и от неожиданности Эндрю не смог ей помешать. – Мне никто не нужен. Это была ошибка. – Ее взгляд метался по темной пещере. И где только ее рубашка? – Ты же не ограничишься сексом. Ты захочешь чего-то большего!
– Конечно, – тихо сказал он, садясь. – Ты знаешь, как долго я тебя ждал. На какое-то время мне хватит просто секса.
– А что потом?
– Когда этого станет мало, можешь прогнать меня. А тем временем у нас будет потрясающий роман. Что, заманчиво?
Действительно заманчиво, подумала она, и Эндрю это прекрасно знает. Откуда у нее это ощущение того, что он видит ее насквозь, видит все ее чувства и играет на них? Сродни тому, как Кэсси играет на пианино.
– Я должна одеться и вернуться к дочке, – решительно сказала она.
Он стал на колени рядом с ней.
– Лили… – Он нежно отвел мокрые волосы с ее лица. – Не волнуйся, любовь моя, все хорошо. Не бойся ничего. – Он огляделся, ища ее рубашку, затем покачал головой. – Нет, это ты не можешь надеть. Она выглядит как мокрая тряпка. – Он подобрал свой свитер и натянул ей на голову, просовывая ее руки в рукава, как будто она была маленькой девочкой, не способной самой одеться. – Конечно, он тоже мокрый, но не до такой степени, к тому же он шерстяной, теплый. – Он натянул свитер ей на бедра. – Жалко, что я не могу тебя видеть в нем. Ты, должно быть, жутко сексуальна вот так, со своими длинными ногами… – Он прервал свои слова крепким поцелуем. – Ну, иди. Заметь, я даже не пытаюсь тебя удержать. Я легко тебя отпускаю.
Лили вскочила на ноги, готовая уйти.
– Как только вернешься, прими горячий душ и хорошенько высуши волосы, – кротко сказал Эндрю. – Я подожду здесь, пока ты не выключишь у себя свет. А завтра приду, как всегда, после обеда, чтобы побыть с тобой и Кэсси.
Она уже вышла под дождь и быстро шла по пляжу.
Его нежный голос летел ей вслед:
– И буду завтра вечером опять ждать тебя, любимая.
Лили побежала, Она бежит вовсе не от Эндрю, уверяла она себя. Эндрю сидит там, дожидаясь, пока она дойдет до дома, и, конечно, не станет ее преследовать. Но все равно нужно поспешить, раз такой ливень.
Он сказал, что отпускает ее. Так почему же она чувствует, что этими словами он только крепче привязал ее к себе? ……
* * *
На следующий день Эндрю спустился к ним со скалы с крафтовым пакетом в руках. Он махнул рукой Кэсси, играющей в волнах, а затем опустился на песок возле Лили и положил рядом пакет.
– Что это?
– Твои рубашка и халат. Я все выстирал и выгладил, когда пришел домой.
Лили почувствовала, как вспыхнули щеки.
– Спасибо, – смущенно сказала она. – Я, конечно, верну тебе твой свитер.
– Не торопись, – широко улыбнулся Эндрю. – Надень его, когда придешь ко мне вечером.
Верхние пуговицы его черной рубашки были расстегнуты. Лили видела его сильную загорелую шею и часть темных курчавых волос, покрывающих грудь. Ее руки сами потянулись к его груди. Ей вдруг захотелось пробежать пальцами по жестким волосам и… Она с трудом отвела свой взгляд. Неужели она становится какой-то нимфоманкой?
– Ты слишком самоуверен, – сердито ответила она ему.
Он покачал головой.
– То, что случилось между нами, – как наркотик. Мы оба хотим большего. – Он взял в руку горсть песка и начал медленно пропускать его сквозь пальцы. – Прошлую ночь я лежал в постели, вспоминая твой запах, твой голос, тепло твоего тела. А ты думала обо мне?
– Да, – призналась Лили, наблюдая, как песок сыплется меж длинных изящных пальцев.
– Я надеюсь, ты испытывала то же, что и я. Она закрыла глаза, вспоминая, как без сна проворочалась в постели до утра.
– Да.
– Я хочу любоваться тобой. Я возьму сегодня
Фонарик.
Она с трудом стряхнула с себя его чары и выпрямилась.
– Разве нельзя поговорить о чем-нибудь другом?
– О чем бы тебе хотелось поговорить?
– О чем угодно. – Лили глубоко вздохнула, пытаясь расслабиться. – Ведь я, по существу, ничего о тебе не знаю. У тебя есть семья?
Он кивнул:
– Мать, отчим и сводная сестра.
– Расскажи, как вы живете. Дружно? Нежная улыбка осветила его лицо.
– Да, очень.
– А где они сейчас?
– В Седихане. Мой отчим, Джон, председатель совета Кланада.
– Теперь понятно, почему у тебя столько свободного времени! – насмешливо заметила она. Он перестал улыбаться.
– Я не отлыниваю от своей работы. Меня никто не стал бы прикрывать. Лили поняла, что обидела его.
– Я не имела в виду… – начала она, но в отчаянии замолчала. – Слушай, ну как я смогу тебя узнать, если ты отвечаешь мне так односложно?
– – Какой смысл описывать тебе мою семью, если ты ее скоро увидишь? Она замерла.
– Но ты ведь сказал, что твои родные в Седихане?
Он кивнул и взял еще одну горсть песка.
– Я не собираюсь предпринимать такое путешествие, чтобы познакомиться с ними, Эндрю.
– Я понимаю, что сейчас ты к этому не готова. – Он опустил глаза на песок в руке. – Но, может быть, вы с Кэсси захотите познакомиться с Гуннаром и Квинби? До них меньше мили.
Лили нахмурилась.
– Расскажи мне о них поподробнее.
– Квинби была моей няней еще до того, как вышла замуж за Гуннара Нильсена. Гуннар тоже работает на Кланад. Он занимается вопросами безопасности.
– «Занимается вопросами безопасности»! А Кланад – «что-то вроде корпорации», а в чем твоя работа – «трудно объяснить». – Лили покачала головой. – Что-то уж слишком таинственно.
Он улыбнулся.
– Кэсси говорила мне, как тебя раздражают неточности. Тебе нужно, чтобы все было четко и разложено по полочкам. Некоторые вещи невозможно объяснить, Лили. Иногда надо полагаться на свои ощущения. Где же твоя интуиция?
– Я не доверяю интуиции. Эндрю перестал улыбаться.
– Я знаю. – Он пожал плечами. – Ну так что, давай я познакомлю тебя с друзьями?
А ведь она действительно хочет этого. Очень.
Возможно, у них ей удастся что-нибудь выведать об этой загадочной личности.
– Да, – сказала она, – хочу.
– Ну, прекрасно. Значит, я познакомлю вас через несколько дней.
– А почему не сегодня? Он улыбнулся.
– Мне кажется, что тебе будет спокойнее встречаться со мной ночью, если я еще немного побуду незнакомцем.
Он что, читает мысли на расстоянии?
– Это глупо, – вслух произнесла Лили.
– Правда?
Пожалуй, он прав. Она еще не готова к полной внутренней близости, хотя и пошла на близость физическую. Но откуда он об этом знает? Она и сама не до конца понимает себя. Лили почувствовала мгновенную неловкость, глядя в его невозмутимое лицо.
– Ну ладно, – согласилась она, быстро переводя взгляд на Кэсси. – Спешить нечего. Я могу и подождать.
* * *
– Ну, как там Кэсси? – спросила Квинби, как только Эндрю вошел в дом. – Когда, наконец, я ее увижу? – Она кинула многозначительный взгляд на Гуннара, устроившегося на диване в гостиной, и направилась в кухню. – С тех пор как мы приехали сюда, я ничего не делаю, только ем, плаваю и сплю. Ты же знаешь, я ненавижу безделье!
Гуннар поморщился.
– И за это она наказывает меня, готовя все сама.
– Ну что ж, не каждому дано быть поваром высшего класса, – заявила Квинби. – А мне надо хоть что-то делать. – Она задержалась в дверях, обернулась к Эндрю и спросила:
– Так когда?
– Скоро, – пообещал Эндрю. – Наверно, в ближайшие дни.
– Вот это здорово! – Она насмешливо посмотрела на Эндрю. – Мне казалось, я сумела научить тебя не тратить время попусту. Ты ждал восемь лет, чтобы решиться встретиться со своей дочерью, и я чувствую, что если дело пойдет такими темпами, то тебе потребуется еще восемь, чтобы познакомить меня с ней. Лучше бы я осталась в Седихане, там, по крайней мере, к моим словам прислушиваются!
– Возможно, все обойдется, и твоя помощь не потребуется. – Эндрю озабоченно нахмурился. –Боже, как бы я хотел, чтобы это было так!
Улыбка сбежала с лица Квинби.
– Я тоже. Но какой смысл зря тревожиться. Возможно, все это лишь буря в стакане воды. – Она послала ему воздушный поцелуй и исчезла в кухне.
– Я бы не терял времени. Познакомь Кэсси и Квинби поскорее.
Эндрю внимательно посмотрел на него.
– Ты узнал что-то новое?
– Ничего определенного. Мне позвонили из службы безопасности и сообщили, что в краже данных из кабинета Генри подозреваются сотрудники госпиталя в Саид-Абабе.
– Им потребуется время, чтобы расшифровать записи, а затем выследить Лили и Кэсси. Но рано или поздно они это сделают. Я знаю повадки этих негодяев. Они не успокоятся, пока не добьются своего. – Он горько улыбнулся. – Мне не забыть то, как нас держали, словно стадо животных, ожидающих, когда их поведут на бойню… – Он тряхнул головой, чтобы отогнать тяжелые воспоминания. – Впрочем, это было давно.
– И тем не менее они не оставили попыток подчинить себе Кланад.