355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айра Уайз » Нежная и волнующая » Текст книги (страница 9)
Нежная и волнующая
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:51

Текст книги "Нежная и волнующая"


Автор книги: Айра Уайз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

16

Дворец аль-Фасси производил торжественное зрелище, гордо возвышаясь на фоне звездного ночного неба. Его белоснежные, украшенные узорчатой пестрой мозаикой с мотивами восточного орнамента, стены подсвечивались снизу прожекторами. И когда мужчины проезжали через чугунные ворота в огромный внутренний двор, Джон на время забыл обо всем на свете, пораженный грандиозной красотой, открывшейся перед ним.

Но он не хотел ехать сюда, был зол, как черт, и по уши сыт ролью, которую его заставляли выполнять. Ему надоел ярлык «мистер Отзывчивый», который все пытались на него нацепить. Мистер, на которого всегда можно рассчитывать, не принимая во внимание его личную жизнь.

Доу поморщился. Здесь он станет скандальной персоной номер один, центром внимания множества глаз, потому что считается любовником Нонны аль-Фасси.

– Джон, если ты не хочешь заморачиваться с этим, скажи им прямо, – словно прочитав его мрачные мысли, негромко произнес сидящий рядом Марк.

– Зачем, по-твоему, я приехал? Лично сообщить шейху, что мне наплевать на его проблемы? – резко бросил Джон, словно сорвавшийся с цепи пес. С того времени, как он уехал от Дианы, он был немногословен, но сейчас его словно прорвало.

– О, да ты стал общителен! – иронично воскликнул Марк. – Только в таком настроении тебя с трудом можно назвать приятным собеседником.

– Наблюдай за сценой, когда поднимется занавес. Я буду так общителен с твоим зятем, что все станут гадать, не было ли у меня связи с ним, а не с Нонной!

– Не шути так.

Марк начинал злиться. Джон не винил его.

– Почему ты не взял ее с собой, если ни дня не можешь провести без ее объятий, не превратившись в брюзгу?

– О ком мы говорим? – В глазах Джона сверкнуло предостережение.

Марк молча улыбнулся, как улыбались в последние две недели окружающие Джона люди.

– Я, может, и не был в Сан-Марино, но даже уборщик в Брюссельском офисе знает, какой сувенир ты привез с Мальты.

Сувенир из ада, мысленно поправил его Джон. Но хоть себе-то не лги! – подумал он несколько минут спустя. Закрыв глаза, он вспомнил лицо Дианы… Дианы, которая последние две недели позволила ему пожить в раю. Но затем снова стала такой, какой была на самом деле: капризной, эгоистичной, испорченной девчонкой, которая требует, чтобы все было только так, как она того пожелает.

Ему следовало понять это прежде, чем все началось. И осознать, каким идиотом он выглядит каждый раз, когда подчиняется ее очарованию.

Но во всей этой большой заварушке была одна маленькая проблема. Пустяк, который заключался в том, что Джону это до безумия нравилось. Он сходил с ума от роли раба Дианы Даймонд и от ее капризов. Эта девчонка завела его, вернула к жизни. С ней ему было легко и свободно, потому что она была необыкновенная! И это красное сердечко на ее животе выглядело таким дразнящим!

Джон вспомнил выражение ее лица, когда уходил, и все внутри у него сжалось. Он обидел ее своим поступком и теперь знал это. Глупо было выяснять, что думает Диана об их отношениях, об их будущем, а затем рассказывать о предстоящей необычной поездке. Но Джону так хотелось, чтобы его любимая доверяла ему. Он не мог любить другую женщину, потому что только эта прекрасная женщина была теперь в его сердце.

И что же в результате? Что он сейчас делает здесь? Ему стало неудобно в этой машине, в этом дворце, в этой стране… Он должен немедленно вернуться, быть там, спорить и мириться с Дианой, а не огрызаться на Марка! Постепенно до него дошло, что она была права во многих отношениях. Это он поступил глупо, не приняв в расчет ее чувства.

Черт возьми!

Машина остановилась напротив огромных прозрачных дверей, за которыми виднелось длинное фойе. Белоснежные мраморные колонны тянулись вдоль стен, украшенных полками со сверкающим венецианским хрусталем. Узоры из лазурита обрамляли куполообразный потолок. Мужчины вышли из автомобиля и шагнули в бесшумно распахнувшиеся двери. Джон повел плечами, стряхивая остатки будоражащих мыслей.

В черных смокингах с галстуками-бабочками Марк и Джон вошли в огромный зал, заполненный толпой гостей. Недалеко от них оказалась Нонна, одетая в багряно-красное шелковое платье, расшитое золотом, и сверкающая как драгоценный камень в лучах света. Рядом с ней стоял шейх Ахмед аль-Фасси – человек, которого она боготворила с того самого момента, как увидела, а произошло это более пяти лет назад. Он выглядел непривычно бледным и усталым.

Напряжение последних недель не прошло для него бесследно. Марк объяснил Джону кое-что из того, что здесь происходило. Ахмед боролся ни на жизнь, а на смерть, чтобы сохранить жену, которую он выбрал, и занять место правителя Фиджайры. С большим трудом, но все же он добился успеха в этой борьбе, оставался последний, завершающий шаг.

Волосы на голове Джона зашевелились, когда он осознал всю остроту ситуации. Быстрый взгляд по сторонам подтвердил его самые страшные догадки. Что только не скрывалось в этих черных маслянистых глазах, глядящих на него со всех сторон: ненависть, хитрость, любопытство…

Они ожидали зрелища? Но какого? Что Ахмед схватит меч и отсечет голову мерзавцу, посмевшему переступить порог его владений? Джон почувствовал, как по коже у него поползли мурашки. Теперь ему действительно было не до шуток. Он постарался взять себя в руки. Какой смысл Ахмеду так поступать? Это лишь подтвердит, что он верит слухам о своей прекрасной жене.

Ахмед действовал очень тонко и дипломатично, признался себе Джон. На его лице не было и намека на ревность, которая вспыхивала в его глазах при их прошлых встречах. Вместо этого хозяин виллы улыбнулся, заметив их приход, и нежно коснулся руки своей жены, привлекая ее внимание.

Нонна повернулась в их сторону, и весь зал замер! Ее лицо просветлело. Восторженные зеленые глаза, которые сейчас показались Джону совсем не такими чудесными, как те, другие, быстро перескакивали с лица ее отца на лицо Джона, и обратно. Это длилось долю секунды, а потом Нонна с восторженным восклицанием бросилась к ним.

Казалось, окружающие намеренно расступились в стороны, освобождая пространство, чтобы удобнее было разглядеть, что сейчас произойдет. Высокий и подтянутый, прекрасно сохранившийся для своих пятидесяти пяти лет, отец Нонны поймал ее в свои объятия и расцеловал в обе щеки. Джон ощутил, как вздох то ли облегчения, то ли разочарования легким дуновением пролетел над головами. Друзья радовались, враги были повержены.

– Что ты здесь делаешь? Почему не сказал, что приедешь? – Нонна обнимала Марка с восторженными слезами на глазах.

– Джон! – Она протянула руку, чтобы поздороваться с ним. – Не могу поверить! Я была уверена, что ты в Сан-Марино!

Мистер Доу был сдержанно-любезен, и даже тени смущения не возникло на его лице.

– Отец, я разговаривала с тобой только сегодня утром, когда ты был еще в Брюсселе, – снова повернулась она к Марку.

– Нет, я уже был здесь, в отеле. Благодари своего мужа за сюрприз.

В это время Ахмед подошел к ним. Нонна взглянула на него сияющими глазами.

– Я люблю тебя! – негромко проговорила она с чувством благодарности в голосе.

– Она хочет заставить меня краснеть, – добродушно произнес Ахмед и подал руку для приветствия сначала своему тестю, а потом Джону. – Рад, что ты нашел возможность приехать. Будь почетным гостем в нашем доме.

– Примите мою благодарность и глубокое почтение, – торжественно ответил Джон с улыбкой, в которой читался лишь крохотный намек на иронию.

Но Ахмед уловил ее и слегка нахмурился. Он посмотрел на Нонну, но его жена была слишком обрадована, чтобы обратить внимание на такую мелочь.

Она ничего не знает! – осенило Джона. У нее не закралось даже мысли о том, что они с Марком приехали сюда, чтобы спасти ее репутацию. Его отношение к Ахмеду радикально изменилось, когда он понял, на что тот был готов пойти ради любви к Нонне.

А он смог бы любить так же? Вглядываясь в смеющееся прекрасное лицо жены шейха, Джон видел образ Дианы, своей необыкновенной Дианы, и спрашивал себя, любил ли он когда-нибудь Нонну вообще? Ведь сейчас эта умопомрачительная красавица была ему совершенно безразлична. Если бы не жестокая необходимость, он бы тут же помчался обратно, туда, где его возлюбленная сейчас находилась. Джон был околдован ею, даже издалека глаза Дианы продолжали смотреть на него: они дразнили, улыбались, соблазняли, заставляя все внутри петь и ликовать.

Любила ли она его? Он замер от такой мысли. Любила ли? – повторил он. Похоже, что так… Его ноги подкашивались, а сердце летело в бездну.

Да! Да! Да! Он сам видел это. Видел? Надо было быть совсем слепым, чтобы не заметить этого!

– Джон, ты в порядке?

Он заморгал и только тут сообразил, что в упор, пристально смотрит на Нонну.

– Все отлично! – мистер Доу расхохотался. – Я рад видеть тебя такой счастливой.

Глупец, как он ошибался!

– Конечно, – улыбнулась она, – я безумно счастлива! Только… – ей пришлось понизить голос, – мне нужно выбраться из клубка сплетен.

– Сейчас самое время убедиться, что ты великолепно справишься со всем! – заверил ее Доу.

Нонна взяла мужа за руку. Торжество светилось в ее глазах.

– Справлюсь, – коротко ответила она и радостно кивнула Джону.

Половина зала обернулась, чтобы посмотреть на них. Ахмед увидел, что вся его упорная кропотливая работа может рухнуть в один момент, и несколько напрягся.

Момент был опасный. Люди перестали разговаривать, воцарилась мертвая тишина. Но в этот момент в комнату вошел молочный брат Ахмеда, Аслан, толкая перед собой коляску, в которой сидел старый шейх Абу Муххамед аль-Фасси.

Джон видел его всего один раз, на свадьбе Ахмеда и Нонны, пять лет назад. Но как он изменился! Старик выглядел худым и изможденным. Однако его глаза были ясными, как прежде. Послышались удивленные возгласы, потому что ходили разговоры о его тяжком недуге и никто не ожидал его появления. Старец радушно поднял темные жилистые руки.

– Добро пожаловать в наш дом, – поздоровался он с присутствующими. – Веселитесь и перестаньте смотреть на меня так, будто перед вами привидение.

Послышались смешки. Стало заметно, что все снова расслабились. Многие улыбались старику, когда Аслан вез его в другой конец зала. И он не пропустил ни одного приветствия.

– Марк, -произнес он, поравнявшись с мужчинами. – Я забрал вашу Нонну, теперь она моя любимая дочка. И я ни о чем не жалею, вы понимаете?

Марк утвердительно кивнул.

– Думаю, мы сможем договориться и делить ее любовь, – улыбаясь, ответил он.

– О!… – Шейх повернулся к Джону. – Мистер Доу, я рад приветствовать старого друга Нонны! – Никто в зале не пропустил мимо ушей этого обращения. – Марк, мистер Доу, прошу навестить меня завтра. У меня приготовлен заказ, который вас наверняка заинтересует. – Аслан, отвези меня к шейху Джафару…

Теперь все было в порядке. Простой обмен любезностями, и грязные слухи потеряли свою силу, потому что никто не осмелится сомневаться в верности Нонны после того, как сам Абу Муххамед аль-Фасси выразил свое отношение к невестке.

Аслан увез старого шейха. Марка и Джона представляли гостям дома, и это длилось до бесконечности.

Я схожу с ума, подумал вдруг Джон. Что я здесь делаю? Улыбаюсь и разговариваю с людьми, на которых мне наплевать, вместо того, чтобы быть совершенно в другом месте с самым важным для меня человеком.

Где сейчас Диана? Осталась в Сан-Марино, или вернулась в Палермо? Он понял, что должен узнать об этом как можно скорее.

Джон не мог больше здесь находиться и, покинув зал, решил выйти на воздух. Проходя через холл, он обнаружил телефон и связался с виллой. Сработал автоответчик, не внося никакой ясности.

Вдыхая аромат цветущих розовых кустов, он стоял во дворе в полном разочаровании от неудачного звонка. Кто-то подошел сзади и встал рядом с ним. Это был Ахмед.

– Я благодарен тебе за твой поступок и теперь в неоплатном долгу перед тобой.

Джон слушал его с нарастающим отчаянием, чувствуя, что не может здесь больше оставаться. Ему до боли хотелось быть рядом с Дианой.

– Я прощу его тебе, если ты дашь мне возможность немедленно уйти, – коротко ответил Джон.

Ахмед напрягся:

– Тебе не нравится наше гостеприимство?

– Нет, – нервно рассмеялся Джон. – Дело не в этом. – Он уже был близок к панике. – Мне просто необходимо быть сейчас в другом месте.

Диана звала его! Как ведьма, она колдовала где-то, читая заклинания перед свечой. Джон чувствовал, как она тянула его, словно собаку за поводок. И не мог больше сопротивляться, потому что сам хотел вернуться, даже если поводок станет удавкой. Он хотел эту женщину, нуждаясь в ней, как в воздухе.

Ахмед догадался? Может, на самом деле он не был таким уж высокомерным и эгоистичным, каким считал его Джон? Потому что вдруг заглянул в глаза стоящего рядом мужчины и прочитал в них то, что творилось в его душе. Боль, отчаяние, что угодно… И без вопросов щелкнул пальцами, подзывая слугу.

– Приготовьте мой самолет. Мистер Доу вылетает немедленно. – И снова повернулся к Джону. – Ваш транспорт ждет…

17

Диана сидела в саду и думала о Джоне. Она была несчастна: ее любовь не нашла взаимности. Все в доме знали, что бедняжка тяжело страдает, поскольку теперь она даже умудрялась ссориться с дедушкой. Раньше никто никогда не слышал, чтобы они не ладили.

Теперь же Диана узнала, что у него тоже нет сердца. Дед подвел ее, как никогда. Она так нуждалась в его поддержке и утешении, а он отвернулся от нее с холодной черствостью.

– Нет, Диана, – сказал Леон сегодня утром. – Я не позволю тебе так поступить.

– Но ты ведь не можешь меня заставить? – кричала она.

– Нет, могу! – настаивал тот. – Я дал тебе две недели на раздумья. Тогда ты восклицала, как ненормальная, что восхищаешься этим мужчиной, и я поддался твоим уговорам. Мягкосердечный дурак – вот кто я такой! И пошел даже еще дальше, организовав грандиозное мероприятие в честь помолвки дорогой внучки. И ты не покроешь имя Даймондов позором, отменив все это в самый последний момент!

– Но у меня больше нет мужчины, с которым я могу обвенчаться, – отчаянно проговорила Диана.

– Так найди его, – посоветовал дедушка. – Или тебе придется, драгоценная моя, танцевать сегодня вечером одной, – холодно добавил он.

– Ты ведь шутишь, да? – недоверчиво произнесла Диана.

Но Леон Пирс был серьезен, как никогда. И теперь она сидела в саду, пытаясь найти решение измотавшей ее проблемы.

Где Джон? Почему его нет рядом?

Ее сердце дрогнуло. Был ли он сейчас с Нонной, преклоняясь перед недосягаемой богиней? Или, отверженный ею, страдал в одиночестве?… Лучше бы его сразу бросили в темницу. Или отвезли в пустыню, без воды и пищи…

Но где же он? – кричало ее глупое сердце.

Сегодня суббота. Вчера она звонила в Сан-Марино и оставила на его автоответчике послание с просьбой позвонить ей. Неужели он не мог сделать даже этого? Дать ей эту маленькую уступку за всю огромную любовь, которую она подарила ему.

Ей безумно хотелось, чтобы он вернулся. Хотелось, чтобы… Она встала, и снова села. Сплела пальцы, потом потерла то место, где раньше носила его кольцо.

Я скучаю! Я скучаю по тебе! Иди и возьми меня, Джон! О Боже! Ну почему, почему я такая несчастная? – страдала она молча.

– Диана…

– Уходи, дедушка! – Сейчас она не могла ни с кем разговаривать.

– Тебе звонили…

– Джон? – Она вскочила со скамейки. Но, увидев жалость в глазах Леона, чуть не провалилась от стыда сквозь землю.

Что я позволила этому мужчине сделать с собой?

– Это был Гордон Чейз, – вздохнул тот. – Он едет к нам из аэропорта. Я сказал, что ты будешь рада его видеть.

– Зачем? – Ее глаза сверкнули, как у разъяренной кошки. – Думаешь, он может стать заменой?

От злости она расхохоталась.

– Это неплохая мысль, дорогая! – произнес Леон. – Он будет здесь буквально через несколько минут. Пойду встречу его, чтобы предложить ему твою идею.

Он повернулся и пошел в дом, посмеиваясь про себя.

Да он просто развлекается! – дошло до сознания Дианы неприятное открытие. Ее удивило, почему она раньше не замечала, каким извращенным чувством юмора обладает ее дедушка. Под вопросом была ее надежда на счастье, ее жизнь, черт побери! А он считал, что это весело наблюдать со стороны, как она сходит с ума от горя.

Леон остановился на секунду, решая, не пора ли вывести Диану из ее жалкого состояния, рассказав ей то, о чем он только что узнал, связавшись с Марком. Тот известил Леона, что Джон через несколько часов после приезда внезапно вылетел из Фиджайры на личном самолете Ахмеда. Нет, он будет не Леон Пирс, если расскажет ей все сразу. Такое состояние полезно для ее характера. Слишком ей все легко дается в жизни, думал он. У нее есть ум, красота, очарование, и она прекрасно знает, как этим пользоваться, чтобы достичь цели. Но любовь – это борьба, и она немыслима без страданий. Они помогают понять ее истинную ценность, учат беречь чувство. Джон Доу – очень скрытный человек, это Леон понял давно. Чтобы ладить с этим дьяволом Диане потребуется вся ее ловкость и сноровка…

Джон приземлился в Палермо и тотчас с напором танка и скоростью автопилота гоночного болида прорвался сквозь толчею аэропорта, который, как ему показалось, оккупировал весь мир. Он сел в такси, обойдя длинную очередь с помощью внушительной банкноты. Поездка по городу чуть не стоила ему потери рассудка: жара, пробки на улицах… Прилетев сюда из Фиджайры, Джон даже не знал наверняка, здесь ли Диана? Поэтому, к тому времени как ему удалось добраться до особняка Даймондов, он уже начал сожалеть о своем импульсивном поступке. Вдруг его любимая все еще пребывала в Италии?

Такси остановилось у внушительных размеров каменного здания, построенного в духе итальянского классицизма. Двери ему открыла приветливая служанка, и когда Джон с замиранием сердца спросил о Диане, она улыбнулась и утвердительно кивнула, подтверждая, что он не ошибся, приехав именно сюда. Женщина взяла у него сумку и проводила в сад.

Джон жутко устал, но был слишком возбужден, чтобы обращать на это внимание. Пройдя через просторную террасу, он остановился на широкой лестнице, ведущей в сад, который раскинулся перед ним во всей красе летних красок. Полдневное солнце жаркими лучами пробивало даже густую листву мощных деревьев. Дом Даймондов стоял на возвышении, а сад спускался вокруг него по пологому склону, и сверху Джон почти сразу отыскал взглядом Диану.

Ее трудно было не заметить. Одетая в ярко-розовый обтягивающий топ и бледно-лиловую юбку, она была похожа на диковинный цветок среди буйной южной зелени. Сердце Джона заныло от неукротимого желания схватить этот цветок, прижать к груди и не отпускать никогда. Он уже сделал шаг, чтобы осуществить свое намерение, но вдруг остолбенел, потому что увидел нечто такое, что лишило его дара речи. Джон заметил рядом с Дианой мужчину, к которому она прижималась, почти как в тот летний вечер, когда Джон увидел ее целующейся. И мужчина был тот же самый!

Гордон Чейз. Она снова стояла в объятиях Гордона Чейза! Джона словно молния поразила. Это шутка? Он готов был рассмеяться, только совсем не чувствовал веселья.

Уходи отсюда, приказал он себе. Уходи отсюда быстрее, пока она не увидела, какой ты бесконечный идиот!

– О, Гордон! – Диана всхлипнула у него на плече. – Какой я была дурой!

– Теперь, оказавшись на моем месте, ты понимаешь, с чем это едят.

– Он никогда ко мне не приедет! И это глупое сообщение на автоответчике…

– Теперь ты снова и снова будешь твердить одно и тоже. – Гордон вздохнул. – Знаю по себе. Видеть это, быть там, чувствовать агонию…

– Я ненавижу Джона Доу, – всхлипывала Диана.

– Как бы я хотел научиться ненавидеть Кэтрин! – пробормотал Гордон завистливо.

– О, – Диана подняла к нему мокрое от слез лицо, – ты все еще…

– Да!

Диана! Как она может? Джон с горечью наблюдал, как эти двое смотрят друг другу в глаза.

Почувствовав, как сжалось все внутри от жгучего желания убить этого негодяя прямо сейчас, Джон уже шагнул было вперед, но чья-то рука легла ему на плечо, заставив остановиться. Он повернулся, готовый вылить всю свою злобу на любого, кто посмел помешать ему. Рядом стоял Леон Пирс собственной персоной.

– Не хотите ли для начала зайти в мой кабинет, мистер Доу? – негромко предложил он, спокойно глядя в глаза разъяренного молодого мужчины.

– Она с Гордоном Чейзом! – хрипло пробормотал Джон, как будто хотел пожаловаться на дурной поступок Дианы ее деду.

– Да, они вместе. Я знаю, – кивнул Леон. – Но злость плохой помощник в любовных делах. Поэтому пойдемте со мной, – повторил он свою просьбу. – У меня есть дело, которое я желал бы обсудить с вами.

Хладнокровный бизнесмен, подумал Джон и стряхнул его руку со своего плеча.

– Оставьте свои деловые предложения для кого-нибудь другого, – со злостью бросил он. Ему страшно надоело, что все пытаются управлять его жизнью. – Я ухожу отсюда. – Он повернулся и заспешил к двери.

Леон шел за ним след в след.

– Осторожнее в выражениях, мистер Доу, выбирайте слова, – раздался за спиной Джона его тихий голос. – Вас могут затаскать по судам за оскорбление вашей невесты.

Услышав слово «невеста», Джон взорвался.

– Не было никакой невесты! – холодно произнес он. – Помолвка – обман, придуманный одной колдуньей, обожающей розовые наряды и любящей пощекотать нервы себе и другим.

– Как вы думаете, сколько найдется свидетелей в Сан-Марино, которые с большим удовольствием подтвердят обратное?

Джон молчал и в упор смотрел на Леона, ожидая, что же будет дальше.

Старик открыл дверь своего кабинета и прошел внутрь. После небольшого колебания Джон последовал за ним. Слова Леона как огнем жгли его мозг.

Внутреннее убранство комнаты своей основательностью и габаритами полностью совпадало с характером и размерами своего хозяина. Массивная мебель, широкие дорогие рамы картин, шелковые тяжелые портьеры…

– Что ж, – начал Леон, усевшись за красивый дубовый письменный стол. – Вы действительно думаете, что можете безнаказанно вернуть мне обратно мою внучку, словно использованную вещь? С разбитым сердцем в придачу.

Последние слова заставили Джона рассмеяться. Никакого разбитого сердца не могло быть у той коварной женщины, которую он только что видел в объятиях другого мужчины.

– Попросите Гордона Чейза заплатить за это. Деньги у него есть. А со мной вам придется побороться, прежде чем вытяните из меня хоть цент.

– Диана любит вас, а не Гордона!

– Черт возьми! – не выдержал Джон. – Откройте глаза, Леон. Диана любит только процесс обольщения, возбуждение от преследования!

Через приоткрытые французские окна в кабинете дедушки Диана расслышала громкий знакомый голос. Джон! Он здесь? Она застыла, пораженная, уставившись в сторону дома.

– Уверяю вас, что Гордон Чейз более чем желает занять ваше место сегодня вечером, – проговорил Леон. О да, у меня получилось, подумал он, заметив, что Джон застыл, услышав эти слова. – Празднование помолвки Дианы состоится сегодня вечером! С вами или без, решать не мне. Она примирилась с этим. Вы разбили ее сердце, и теперь ей все равно, кто разделит с ней постель.

Слова, как пули, ранили сердце Джона. Так вот что Диана делала в саду! Соблазняла Гордона Чейза! Волна гнева захлестнула его сознание. Он помнил силу убеждения Дианы. Ведь уже испытал на своей шкуре, что значило попасться в ее ловушку.

– Что вы от меня хотите? – спросил Джон.

– Чтобы вы выполнили те обещания, которые дали мне на Мальте.

– Я должен поговорить с Дианой, – произнес он первое, что пришло ему в голову. Когда он доберется до этой обольстительной ведьмочки, то не только поговорит с ней, а еще покажет, как чертей дразнить! Он отомстит ей за то, что она играет чувствами мужчин, топчет их достоинство. А как она занимается любовью? Как прирожденная соблазнительница! И будь он проклят, если позволит любому другому идиоту испытать, насколько это хорошо!

– Поговорите, но не сразу, – сказал Леон. Джон посмотрел на него раздраженно.

– Объясните.

Тот взял со стола несколько документов.

– Вы знаете условия. Подпишите, будете говорить с моей внучкой, не подпишите, она останется на попечении Гордона Чейза.

Он хочет, чтобы я подписал контракт, защищающий его драгоценные деньги. Джон почти рассмеялся в лицо Леона, когда подошел к столу, взял ручку и поставил подпись в указанном месте.

– Теперь, если позволите… – холодно проговорил он.

– Вы не думаете, что вам стоило прочитать то, что вы только что подписали? Умный человек всегда читает то, что подписывает. Вдруг я составил документ так, что теперь вы лишились богатства, не глядя поставив свою подпись.

– Богатства? Какого богатства? – насмешливо спросил Джон. Его богатство находилось в лапах Гордона Чейза, черт возьми. Его женщина, которую он чуть не потерял!

– Вы большой хитрец, Джон Доу, – произнес Леон и внезапно рассмеялся. – Неужели я бы позволил вам подбивать свою внучку на брак, не проверив вас предварительно самым тщательнейшим образом? Ваша родословная впечатляет, надо признать. Кстати, и ваше наследство тоже. Оказывается, у вас столько денег, что вы могли бы выкупить меня с потрохами!

– А, так вот вы о чем? – Джон поморщился. – Когда вы об этом узнали?

– Две недели назад. Барни Хоук рассказал мне, сколько денег вы вложили в филиал компании в Сан-Марино, – ответил Леон. – Простой художник или реставратор, каким бы гениальным он ни был, не заработает такую сумму даже за сто лет. У меня есть нюх, мистер Доу. – С самодовольной улыбкой Леон дотронулся до кончика своего носа. – И я решил проверить вас ради любопытства и конечно же ради Дианы.

Джон смотрел на документ, который подписал только что, не совсем понимая, что все это значит.

– Я живу на свой заработок, а те деньги, которые оставил мне мой дед, храню для своих детей.

– Или моих правнуков, – улыбнулся Леон. – Все правильно.

Так вот к чему весь этот разговор!

– Вы продаете свою внучку мужчине с подходящим состоянием?

Неожиданно Леон вскочил с таким проворством, что Джон отпрянул.

– Никогда не говорите о Диане таким тоном! – крикнул он. – Это вам с вашими скрытыми миллионами легко стоять здесь и насмехаться. А поставьте себя на место этой девочки. Как она сможет отличить порядочного человека, который будет любить ее, как личность, от проходимца, заинтересованного исключительно в тех немалых средствах, которые она унаследует?

– И вы решили, что, подыскав ей мужа, который богаче ее, вы защитите Диану от несчастной любви? – Джон злился. – Деньги на счету в банке не гарантия любви, Леон! Это просто деньги! Я так же способен причинить ей боль, как и любой другой мужчина! Поймите эту простую истину.

– Но, если бы вы были таким мужчиной, то не стояли бы здесь сейчас и не спорили бы со мной по этому поводу!

– Диана уверена, что я люблю другую женщину! – бросил Джон насмешливо. – Почему же ваши сыщики не доложили вам об этом?

– Потому что теперь он услышал это от тебя лично, – вторгся в их диалог другой, более нежный голос.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю