Текст книги "Измена. Развод по-драконьи (СИ)"
Автор книги: Айлин Маар
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 13
Марина
Меня совсем не тронуло странное поведение принца. И я была даже рада, что избавилась от его излишнего внимания. Да и Бубун был рад, что ему не пришлось отваживать нахлебника, потому что он сам решил оставить нас в покое. Если бы хранитель не был привязан к дому, я бы решила, что он приложил к этому руку. Но наш ворчун был вне подозрений.
А вот Фия, наоборот, беспокоилась по поводу этой ситуации. Ей казалось очень подозрительным, что принц сначала проявлял ненормальный интерес и даже напрашивался к нам на обед. А потом стал изображать из себя недотрогу. По её мнению – это был плохой знак.
И в чём-то я была с ней согласна. Но продолжала верить, что если мы не будем попадаться Генри на глаза, он совсем скоро о нас забудет. Скорее всего, он просто встретил кого-то поинтереснее меня и быстро переключился. А на обед напрашивался, чтобы был повод попасть ко мне в дом. В общем мне лучше не думать про всё это. И без того полно забот.
Ещё и Эдвард пропал. Вот этот факт меня точно волновал больше, чем какой-то там принц. Мне бы хотелось узнать, что именно случилось. Но я не была истинной дракона и поэтому не могла почувствовать, что с ним произошло. Но ведь Ладия могла? И её наверняка уже допросили. Так почему Эдвард ещё не найден? Может, истинность всё же была липовой?
Говорят, что такое случалось. Ушлые девицы проворачивали обманную схему с приворотным зельем. Но все эти случаи были раскрыты, и девушки понесли заслуженное наказание.
Тронув свой совершенно плоский живот, я едва заметно улыбнулась и постаралась отогнать от себя беспокойные мысли. Всё же мне сейчас стоит беспокоиться лишь о себе. Эдвард большой мальчик и в обиду себя не даст. Он точно не был похищен. С такой силой как у него, можно легко победить любого врага. Скорее всего, он исчез по собственной воле. А значит, вернётся, как только со всем разберётся.
– И всё равно мне не нравится, как этот мужчина себя ведёт, – проворчала Фия, наблюдая за тем, как я готовлю уху.
– Ты себя накручиваешь, – улыбнулась я, опустив в воду кусочки рыбы. – Кто мы такие, чтобы принц замышлял что-то против нас? Скорее всего, он уже и не помнит о нашем существовании.
– Я бы не была так уверена в этом, – поджав губы, ответила женщина. – Ещё и торговец этот пропал. Что, если он сам сбежал и сейчас только и ждёт повода, чтобы напасть?
– И чего он ждёт? – уточнила я. – Он мог сделать это уже не раз. Так чего он не напал на нас сразу? Стесняется?
– Не знаю, – покачала головой Фия. – Но что-то жутко мне от всего этого.
Я отмахнулась и хотела сказать что-то незначительное, чтобы её приободрить, но нас прервал Бубун.
Он ввалился в кухню, распространяя свежий запах мороза, и подбежал к окну.
– Смотрите, какую корягу море вынесло! – ткнув пальцем в стекло, воскликнул он. – Можно будет на кристаллах хоть немного сэкономить. Но сначала ей просохнуть нужно. А вы чем тут занимаетесь? – внезапно осёкся он и повёл носом. – Вы что рыбу варите? Вы же обещали!
– Отставить истерику, – строго сказала я. – Ты ещё не пробовал, а уже возмущаешься.
– Кого не пробовал? – проворчал хранитель. – Да я не могу сосчитать, сколько вёдер этой гадости мне пришлось съесть, чтобы от голода не помереть.
– Ах ты ж бедненький, – закатила глаза Фия, переключившись на излюбленную тему. – Я для него старалась, а он мою стряпню гордостью называет! Сам ты гадость!
– Не ссорьтесь, – попросила я, но это не возымело никакого эффекта. Хранитель и домоправительница принялись сыпать оскорблениями. – Ну, хватит! Чего вы постоянно ругаетесь? Бубун, эта рыба будет вкусной, я обещаю. Но тебе не стоит обесценивать труд того, кто тебя кормил. Фия, ты и сама говорила, что не была сильна в готовке. Так чего обижаться? Это ведь раньше было. Сейчас совсем другое дело. Ты стала готовить намного лучше. Правда, Бубун?
– Так кто ж спорит? – воскликнул хранитель. – Я про сейчас и не говорил ничего. Это я про прошлую стряпню вспоминаю! А сейчас мне всё нравится!
Фия смерила нас недоверчивым взглядом, а потом на губах её расцвела довольная улыбка. Гордо вскинув голову, она поправила волосы и облокотилась на стол.
– Да, я такая, – согласилась домоправительница. – Скоро превзойду всех поваров этого мира.
Больше в этот день Бубун и Фия друг друга не трогали. Чему я была несказанно рада. Возможно, когда-нибудь, они совсем перестанут пререкаться между собой, и в этом доме воцарится мир и покой. А пока мне придётся контролировать их отношения. Ведь, по сути, они только выглядят как взрослые. А на самом деле являются совсем детьми.
На следующее утро я проснулась пораньше, чтобы приготовить завтрак, а после отправиться в деревню и познакомиться с местными жителями.
Основной наш рацион составляла рыба, поэтому сегодня я решила приготовить суфле из сёмги. Ну это я её так называла. То, как её величали в этом мире, никак не хотело мной запоминаться.
Благодаря бытовой магии Фии нам удалось быстро измельчить филе и взбить яичные белки до крепкой пены. Смешав все ингредиенты, добавила тёртый сыр и специи, после чего разложила по формам и отправила в духовку на двадцать пять минут.
Управившись с утренними делами, мы с домоправительницей оделись и направились в деревню. С собой мы прихватили немного продуктов, которыми собирались поделиться с деревенскими жителями. Да, мы и сами не были богаты. Но потратив немного своих запасов, мы точно не стали бы беднее.
Путь нам предстоял не очень долгий. По словам Фии, мы должны были оказаться на месте минут через пятнадцать. Дорога не была заметена и идти было вполне комфортно. Но из-за дикого холода мы могли потратить на дорогу больше времени.
Чтобы не простыть, я нацепила на себя все тёплые вещи, которые смогла найти в своём гардеробе. Но моё положение всё же спасла дублёнка, которую я приобрела накануне. Она оказалась невероятно плотной и с лёгкостью сохраняла меня в тепле. Так что я перестала корить себя за непредвиденные траты. Тем более что я и так почти успокоилась по поводу спонтанной покупки, после того, как встретила принца. Я рада, что у меня появилась возможность вернуть то, что я позаимствовала. Не стоит мне быть обязанной такому мужчине. Он мог в любой момент потребовать у меня платы за свою доброту. Так что всё сложилось как нельзя лучше.
К тому времени, как на горизонте показались первые дома, я не только не замёрзла, но и начала искренне наслаждаться прогулкой. День был не ветреным. Поэтому меня можно было понять. Свежий воздух ещё никому не вредил.
Фия вывела меня с дороги на широкую улицу, укрытую снегом, и указала на двухэтажное строение, окна которого светились желтоватым светом.
Махнув рукой незнакомому мужчине, который старательно чистил снег, домоправительница, переваливаясь, как неуклюжий пингвин, поспешила к дому. И мне не оставалось ничего, кроме как последовать за ней.
Солнце светило достаточно ярко, поэтому я не сразу поняла, почему окна постройки излучают свет. Но стоило нам приблизиться, я поняла в чём дело. Стёкла, вставленные в рамы, оказались мозаикой из крупных кусочков янтаря, которые преломляли солнечные лучи.
Осмотревшись, я обратила внимание, что все близлежащие дома имеют такие же окна. И я понятия не имела, для чего деревенские жители использовали янтарь вместо стекла. Он же практически не пропускает солнечный свет!
– Фия, – позвала я домоправительницу, которая вынуждена была притормозить. – Почему в этих домах такие странные окна?
– Потому что у местных нет денег на обыкновенное стекло, – пожала она плечами. – А эти камни принесло море.
– Вот как, – пробормотала я.
– Угу, – кивнула женщина и побрела дальше. – А ещё они толще обычных стёкол. А значит, лучше сохраняют тепло.
– Пожалуй, с этим я точно соглашусь, – протянула я. – Но как же освещение? Им же, наверное, приходится покупать какие-то приспособления, чтобы не сидеть целый день в полумраке.
– Идёмте внутрь, вы скоро сами все увидите, – сообщила Фия и ускорила шаг.
Я пожала плечами и направилась следом за своей проводницей, с интересом разглядывая каменное строение, напоминающее сказочный трактир. Даже деревянная вывеска, качающаяся на металлических цепях, указывала на то, что здесь подают еду.
Но я не могла понять, для чего нужно подобное заведение в деревне, где все еле сводили концы с концами. Вряд ли кто-то из местных ходит питаться в харчевню.
Отворив скрипучую дверь, Фия пропустила меня вперёд и вошла следом. После яркого солнца я не сразу смогла увидеть, что находится внутри. Но когда зрение адаптировалось к обстановке, я заозиралась, обнаружив множество незнакомых людей, с интересом разглядывающих мою скромную персону.
– Привет, Фия! – крикнул из-за стойки долговязый парень, приветственно махнув рукой. – Ты кого привела? Потеряшку? Она не из наших.
– Из наших, – не согласилась. – Это Марина, она внучка Нарольда. А следовательно, одна из нас.
– Вот те раз! – всплеснула руками худощавая женщина. – Наконец-то хозяйка объявилась! А чего же сразу не пришла со своими подданными познакомиться?
– Так уж вышло, – пожала я плечами. – Изучала быт и наших конкурентов.
Со всех сторон грянул дружный хохот, от которого я сначала испуганно вздрогнула и даже попятилась. Но мне на подмогу тут же пришла верная Фия.
– Чего вы орёте как киты? – рявкнула она, сбросив на ближайший стол свою объёмную сумку. – Вы смеётесь, а хозяйка беспокоилась о вас. Еды вот принесла.
– Так мы не над хозяйкой потешаемся, – стал оправдываться трактирщик. – Нам смешно оттого, что она считает нас конкурентами южных северян. Как мы можем с ними тягаться? У них давно налажена торговля. А мы и одну барабульку продать не в состоянии! Как мы можем с ними конкурировать? Что мы можем предложить?
Я решила, что сейчас самое время объявить, что у меня есть хорошая идея. Конечно, она пока сыровата и я не успела всё продумать. Но это ведь лучше, чем ничего?
Только вот я понятия не имела, как на мои нововведения отреагируют местные. Они всё-таки обычные рыбаки и привыкли заниматься ловлей рыбы. Всё остальное может им показаться слишком сложным. Но с чего-то же надо начинать?
– Мы можем составить конкуренцию южанам, – ответила я. – Но не стоит ждать, что это будет легко. К сожалению, у нас не выйдет их сдвинуть, в плане торговли свежей и копчёной рыбы. Но есть и другие способы заработать.
– И какие? – спросил старичок, сидящий совсем близко. – Начнём продавать рыбий мех?
– Могли бы, – кивнула я. – Если бы он был у нас в наличии. Но у нас имеются только морепродукты…
– Да! Вот именно! – воскликнул трактирщик. – И точно такая же рыба есть у южан! Так что мы можем сделать? Нам остаётся лишь надеяться, что наш новый староста сможет придумать что-то дельное…
– Новый староста? – нахмурилась Фия. – А куда делся старый?
– Тут я, – поднял руку пожилой мужчина. – Я добровольно покинул пост. Возможно, новый парень сможет вытащить нас из нищеты.
– Но откуда он взялся? – растерянно протянула моя домоправительница.
– Нам его море подарило, – развёл руками прежний староста. – Буквально выплюнуло под ноги. И мы решили, что это хороший знак.
Я стояла, нахмурив брови, и слушала, о чём разговаривают местные жители. И вот эта новость про старосту, подаренного морем, мне очень не понравилась. Он ведь может начать вставлять мне палки в колёса. Новенький, а уже успел снискать доверие у своих земляков.
И что же в нём заставило их поверить в то, что он справится?
Дверь за моей спиной скрипнула и народ значительно оживился.
– А вот и наш Эду, – широко улыбаясь, произнёс трактирщик. – Познакомьтесь, новый староста отморозков!
Я медленно обернулась и почувствовала, как земля уходит из-под ног. На пороге стоял живой и невредимый Эдвард, с коротко остриженными волосами. Он скользнул по мне безразличным взглядом и направился в сторону трактирщика. А мне только и оставалось, что пытаться сохранить равновесие и ошарашенно пялиться ему в спину.
Глава 14
Марина
У меня не было сил сделать полноценный вдох. Кровь мгновенно отхлынула с лица, и я попыталась уцепиться за стену, чтобы не свалиться под ноги Фии.
А я уж думала, что больнее быть не может. Может. Ещё как может…
Но зачем Эдвард прилетел сюда? И как теперь понять, что его “подарило море”? Дракон не мог свалиться в воду! Он настолько силён, что может одним махом перелететь все моря этого мира. Значит, он скрывается? Но от кого? От моей сестры? Это ведь глупо.
От всех этих мыслей голова пошла кругом и я действительно, чуть не лишилась чувств.
Благо, что моя домоправительница оказалась очень внимательной и сразу заметила, что со мной что-то не так. Женщина помогла мне присесть и встревоженно заглянула в моё лицо.
– Что случилось? Душно? Воды, может? – уточнила Фия. – Чего ж вам так поплохело?
– Всё в порядке, – отмахнулась я. – Просто голова закружилась…
Сцепив на коленях дрожащие руки, я бросила осторожный взгляд на бывшего супруга, но он был занят разговором с трактирщиком и никакого внимания на меня не обращал. Неужели ему не хочется поговорить со мной? Узнать, как я здесь устроилась?
Скорее всего, нет. Зачем ему я, когда у него теперь есть истинная. От которой он скрывается? А может его моя матушка довела? Она могла бы.
Но неужели он даже не поинетерсуется моими делами? Мы ведь были так счастливы. Или мне так только казалось? Неужели всё это время мой муж притворялся? Но для чего? Ладно бы я владела редкой магией. Но я ведь пустышка! Только Эдвар всегда говорил, что это не важно и что он любит меня просто за то, что я есть.
Как же всё это сложно…
Выходит, он специально игнорирует меня? Хочет сделать побольнее? Но зачем? Я ведь ни в чём не виновата. Зачем мстить мне за то, что я оказалась не его истинной? Это так низко…
Но как он может, быть так холоден? Неужто и не было у него чувств? Ведь моей сестры нет рядом. А он даже не посмотрел в мою сторону…
– Староста, познакомьтесь с хозяйкой этих земель, – указав в мою сторону, произнёс трактирщик. – Она изъявила желание помочь нам…
Я сразу напряглась, ожидая, что сейчас муж посмотрит на меня. Но он так этого и не сделал. Словно я не его бывшая жена, а ненавистный враг.
– А почему раньше ваша хозяйка не шевелилась? – хмуро буркнул Эдвард, даже не обернувшись. – С чего вдруг её заинтересовала судьба этой деревни?
– Так, она тоже совсем недавно вступила в права, – пояснил трактирщик. – Вот знакомиться пришла.
– И у вас есть дельные идеи? – медленно обернувшись, уточнил дракон, но так и не взглянул на меня.
– У меня есть, – кивнула я, сцепив зубы. – А у вас?
Какого чёрта я на него так реагирую, когда Эдвард ведёт себя как обиженный школьник? Я ему ничего не должна! И ничего плохого я ему не сделала! В чём моя вина? В том, что я оказалась не его истинной? Так, пусть злится на себя! Это он женился на первой встречной, а не стал ждать, когда появится метка.
– Да, – кивнул Эдвард и поднял на меня спокойный взгляд. В глубине его глаз не было ни тени чувств ко мне. Ни единой эмоции, которая бы выдала его реальное отношение ко мне. Лишь холодное равнодушие. – Но это не быстро. Нельзя было так всё запускать, – укпрекнул он меня, но я просто проигнорировала это. Ведь сердце кольнуло резкой болью, на мгновение заставив меня растеряться.
– Не быстро? – переспросила я. – То есть вы планируете задержаться в должности старосты?
Всё это было очень странно… Неужели Эдвард решил бросить свой пост? Неужели быть главой тайной канцелярии настолько плохо? Но ведь это бред… Он правда готов жить в нищей деревне, когда у него замок, полный слуг и истинная под боком, которая может подарить ему наследника?
– А что вас так удивляет? – поинтересовался мой бывший. – Да, я планирую здесь задержаться. Ведь этим людям очень сильно нужна моя помощь.
Да что происходит? Мой муж, конечно, всегда любил выступать за справедливость и старался жить честно. Но он точно никогда бы не бросил свой дом и людей, за которых несёт ответственность. Так что с ним случилось? Возможно, его изгнали? Ну нет. Тогда бы в газетах уже появилась информация о том, что Эдвард объявлен предателем и был вынужден покинуть свой пост.
– Простите, за мою наглость, – произнесла я, поднимаясь из-за стола. – Но что вас вынудило бросить свой дом и отправится в глухую деревню? Вас не будут искать ваши близкие?
– Не думаю, – ответил Эдвард. – К сожалению, я не помню своей семьи. Но уверен, что мне не стоит возвращаться домой.
– Вот как? – вздёрнув брови, уточнила я. – Не помните, значит?
Как-то он слишком спокойно выглядит для того, кто потерял память. Конечно, я понятия не имею, как вела бы себя на его месте. Но уверена, что точно не стремилась бы стать старостой в какой-то глуши.
Конечно, местным, наоборот очень повезло, что к ним забрёл этот дракон. Но ему какой от всего этого прок? Ну не ради меня же он прибыл? Если только Эдвард не сошёл с ума и не решил посвятить свою жизнь тому, что станет преследовать меня. Только, как по мне, это уж слишком… Он должен по-настоящему ненавидеть бывшую супругу в моём лице. А у него нет на это причин.
Если только его не натравили на меня бывшие родственники. Возможно, матушка и сестра никак не успокоятся и хотят, чтобы я исчезла с лица этого мира?
– И вы даже не хотите встретиться с родными? – спросила я, пристально глядя в глаза дракона. – А вдруг у вас там дети остались? Или супруга беременная? Они могут сходить с ума от тревоги, пока вы решили строить здесь новую жизнь!
– Никто меня не ждёт, – рыкнул мужчина. – Поверьте, я бы почувствовал, будь ваши слова правдой…
Нет. Что-то здесь не так…
Он знает, что потерял память, но ему как будто всё равно, на своё прошлое. Так ведь не бывает? Что он скрывает?
– Так, – с подозрением протянула Фия, положив ладони на столешницу. – Что-то здесь не так. И скажу я вам, что неспроста этот ваш староста скрывает своё прошлое.
Все присутствующие повернулись к моей домоправительнице и замерли, ожидая пояснений.
– Ты о чём? – крикнул трактирщик, сдвинув брови. – Говори уже!
– Так я и говорю, – хмыкнула Фия. – Говорю, что ваш "подарок моря", возможно, беглый преступник! А вы ему так доверились…
– Фия, не думаю, что он преступник, – осторожно вступилась я за бывшего. – Он, наверное, просто сам сбежал из семьи. Может, его обижали?
– Ну нет, – качнула она головой. – Куда такого обидеть? Он сам кого хочешь обидит! А вот что странно, лицо у него уж больно знакомое, как будто видела я его где-то… Может на листовке, что по городам развешивают? Тех, где бандитов ищут?
– Фия, ты ошибаешься, – только и пролепетала я.
Как же незаметно попросить её о молчании? Мне ведь прекрасно известно, где именно домоправительница видела фото Эдварда. В той газете, что я сама ей показала! И если сейчас она вспомнит про это, то может при всех озвучить свои выводы! А точнее, она при всех сообщит, что я жена этого дракона…
– Я не преступник, – шагнув в нашу сторону, фыркнул мужчина. – Но вы можете послать запрос в столицу. Но только я не хочу ничего слышать о том, что вам удастся узнать…
– Вы о чём? – удивилась я.
– О том, что я не хочу ничего слышать о своём прошлом, – повторил он. – Я знаю, что я ни в чём не виноват. У вас нет причин бояться меня…
Жители деревни переглянулись, словно мысленно переговариваясь, а потом дружно повернулась к Эдварду.
– А мы и не боимся, – за всех сообщил трактирщик. – Это просто Фие что-то померещилось… Не могла она видеть ничего подобного. Просто из вредности клевещет!
Домоправительница сжала кулаки и, вскинув голову, приготовилась защищаться. Но я её остановила. Придержала рукой, аккуратно задвинув за спину.
– Мы тоже верим, что ваш староста не преступник, – сообщила я. – И мы не хотели никого обидеть. Простите, нам, пожалуй, пора идти…
Да, мой уход скорее напоминает побег. Но я хотела как можно скорее сбежать из трактира и оказаться на свежем воздухе.
Быстро запахнув пальто, поправила платок и двинула к двери, увлекая за собой свою сопровождающую.
Конечно, Фия была возмущена моим поведением и даже попыталась меня остановить. Да куда уж там! Такой ледокол вряд ли кто-то мог притормозить…
– Да стойте же! – взмолилась она, повиснув на моём подоле. – Марина! Вам же плохо стало! Нельзя в таком состоянии идти домой! Я приказываю вам остановиться!
– Идём, Фия, – вздохнула я и подтолкнула её вперёд. – Нам сейчас лучше поспешить к себе.
– Да почему? – воскликнула она. – Что вы скрываете? Вы знаете этого мужчину? Почему вы уверены, что он не злодей?
– Знаю, – прошептала я и ускорила шаг.
– И не расскажите мне? – прозвучал за спиной голос бывшего мужа.
Я резко затормозила и обернулась, бросив недовольный взгляд в сторону Эдварда.
Вот сейчас только тебя для полного счастья не хватало! И зачем он за нами пошёл? Просто из любопытства или он всё же помнит, кто я такая?
Если второе, то я могу заявить по всей ответственностью, что он никогда меня не любил…
Но я не могу поверить, что это действительно так. Нельзя настолько хорошо притворяться. Просто невозможно!
– Значит, вы и не собирались мне ничего говорить? – сложив руки на груди, протянул дракон.
– А разве это не ваше желание? – в тон ему произнесла я. – Вы только что просили, чтобы я не ворошила ваше прошлое. Что изменилось?
– Ничего, – отвёл он взгляд.
– Да, я знаю кто вы, – призналась я. – И если вам интересно, я могу рассказать всё, что мне известно. Если нет, то прошу меня извинить. На улице холодно, а мне нельзя болеть…
– Я могу вас донести…
– Что? – вскинув брови, шепнула я и неверяще уставилась на Эдварда.
Нет, я прекрасно всё слышала. Но само предложение… Это что-то на грани приличия. Быть не может, что дракон так запросто предлагает двум незнакомым женщинам прокатиться на себе. Раньше он утверждал, что готов расправить крылья лишь для меня одной…
Или я просто не так его поняла?
– Холодает. Я чувствую, что скоро начнётся пурга, – пояснил он. – Вам либо лучше переждать в деревне. Либо принять моё предложение. Иначе вы просто не выберетесь живыми…
– Ох, – всхлипнула Фия, приложив ладошки к губам. – Марина, давайте останемся!
– Нельзя, – покачала я головой. – Нас Бубун ждёт!
– Ох, – снова всхлипнула домоправительница. – И то верно! Он решит, что мы не дошли, и пойдёт нас искать! И обязательно заблудится!
Вот тут я с Фией полностью согласна. Наш хранитель не станет сидеть и ждать, когда мы вернёмся. Как только стемнеет, дед пойдёт по нашим следам.
– Ну так, что? – спросил Эдвард.
– Только если вам нетрудно, – опустив взгляд, произнесла я.
Неужели он действительно готов мне помочь? Значит, ни о какой ненависти и речи не идёт. Выходит, он правда потерял память? Или просто решил избавиться от меня в полёте?








