Текст книги "Николай Гумилев в воспоминаниях современников"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Русская классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
1 В отличие от многих авторов, писавших о Гумилеве, Ходасевич (как и Г. Иванов) считал датой смерти 27-ое, а не 25-ое августа. А. Ахматова, А. Гумилева, Л. Страховский говорят, что убийство произошло 25 августа. Н. Оцуп в предисловии к "Избранному" Гумилева называет датой смерти день 24 августа.
2 Ср. со словами Амфитеатрова: "Поэзия была для него не случайным вдохновением, украшающим большую или меньшую часть жизни, но всем ее существом". О том же неоднократно писал Г. Иванов, знавший Гумилева дольше, ближе и лучше, чем В. Ходасевич.
3 Первая известная нам публикация Гумилева – стихотворение "Я в лес бежал из городов" была напечатана в "Тифлисском листке" 8 сентября 1902 г. Первая книга – "Путь конквистадоров" – была отпечатана в 1905 г. Первая публикация Ходасевича относится к марту 1905 г. (стихи в альманахе "Гриф". Первая его книга – сборник "Молодость" – вышла в свет в 1908 г.
4 Эта квартира на Ивановской улице принадлежала редактору "Аполлона", историку искусства и поэту Сергею Константиновичу Маковскому. В его воспоминаниях читаем: "Затем он переехал на мою бывшую квартиру на Ивановской улице, вероятно, с разрешения М. Л. Лозинского, секретаря "Аполлона", которому я предоставил право распоряжаться ею". Не вполне точно пишет об этой квартире А. Гумилева: "Художник Маковский предложил Коле временно свою квартиру..."
5 "Настоящая собственница" – Марина Маковская, ранее бывшая замужем за Ходасевичем. Ее девичья фамилия – Рындина. Ходасевич женился на Марине Эрастовне Рындиной в апреле 1905 г. Их совместная жизнь продолжалась до декабря 1907 г. Позднее Рындина вышла замуж за Маковского.
6 Ходасевич переехал в Петербург 17 ноября 1920 г.
7 Есть основания предположить, что эти пятеро были – Г. Иванов, Г. Адамович, И. Одоевцева, Н. Оцуп и М. Лозинский.
8 Сергей Нельдихен – член Цеха поэтов, его стихотворение "Праздник" было напечатано в первом альманахе Цеха. Его книга "Органное многоголосье" (1922) привлекла внимание критики. За ней последовал целый ряд небольших книжек: "Праздник (Илья Радалет) Поэмороман", "С девятнадцатой страницы", "Веселый стишок учебе впрок", "Он пришел и сказал", "Он пошел дальше". В литературе о послереволюционном Цехе поэтов имеется забытый очерк Надежды Павлович, в котором содержится не лишенное интереса наблюдение: "В Москве не мог бы органически возникнуть наивный акмеизм, рождающийся из ощущения прочности мира вещей, – ибо какая уж тут прочность, если двигательные силы мира разбужены катастрофически и, может быть, готовят нам такие сюрпризы, которые и не снились никому! Невозможно и поклонение Западной Европе, свойственное, например, Цеху, потому что мы, москвичи, знаем, заглянули уже туда, куда она взглянуть не осмеливается, – скорей обернемся мы лицом к Азии... И, наконец, Петербургу свойственна дисциплина, в прочных путах ее и спокойнее, может быть, и красивее ее красивостию. Цех держится на дисциплине. Москва свободна. Москва это город или одиночек или свободных содружеств, но не цехов" (Н. Павлович, "Московские впечатления" "Литературные записки", № 2, 23 июня 1922). О лучшей книжке Нельдихена ("Органное многоголосье") писал в весьма развязных тонах коммунистический критик Э. П. Бик: "Межеумки. Ни футуристы, ни символисты, ни акмеисты – а просто черт знает что: Оцуп и Нельдихен. Они знают, что они одно и то же, так этот Оцуп и пишет... Порядочный человек после этого запил бы горькую на тему "простите православные"... Но ведь этому Нельдихену собирать бы коллекцию перышек (до марок он еще явно не дорос) и выпрашивать у мамы двугривенный на резину для рогатки – нет он, оказывается, поэт. А ведь это слово все-таки, как-никак не ругательство же... У нас в Москве такие малютки папиросами торгуют и в голос от них воют несчастные учительницы подобающих ступеней; в Питере эта братия стихи пишет. Удобный город. Почему-то Оцуп куда-то еще пыжится, пробует там под Кузмина, под Северянина... Нельдихену на все это чихать, товарищи; да ведь это сам "румяный Лука" из умницы-Кантемира, который "трижды рыгнув", изъясняется с изумительной простотой. У меня есть прямая кишка, карточка литера "Б" и адрес – а следовательно, я человек. ...А ведь у беговой лошади, пожалуй, больше прав называться человеком, чем у Нельдихена, ежели подумать..." (Э. Бик. "Литературные края" – "Красная новь", кн. 2, март-апрель, 1922, стр. 352). Статья Бика как нельзя лучше показывает атмосферу, в которой приходилось работать Цеху поэтов.
9 Намек на Н. Оцупа. Корней Чуковский, вспоминая об этом времени, писал: "Оцуп был замечателен тем, что временами исчезал из столицы и, возвратившись, привозил откуда-то из дальних краев такие драгоценности, как сушеная вобла, клюква, баранки, горох, овес, а порой – это звучало, как чудо – двадцать или тридцать кусков сахару. Не все привезенные яства поглощал он один. Кое-какие из них он приносил в красивых пакетиках, перевязанных ленточками, высокодаровитым, но голодным писателям, получая от них в обмен то балладу, то сонет, то элегию" ("Чукоккала", М., "Искусство", 1979, стр. 265-266).
Более сведущий свидетель тех лет, лучше знавший и Н. Оцупа к вообще обо всех петербургских литературных делах, справедливо относит эту хозяйственную деятельность Оцупа к более раннему времени и связывает ее начало не с "Союзом поэтов", а с "Всемирной литературой": "Однажды в "Всемирной литературе" на общем собрании после долгих дебатов, суть которых сводилась к тому, что "все что-то получают, потому что хлопочут, а мы никогда ничего, так больше нельзя" – это "общее собрание", составленное из цвета петербургского "литературного мира" (ибо "Всемирная литература", основанное Горьким издательство всяческих переводов – было единственным местом, где можно было "не теряя чести", если не печататься, то заниматься литературным трудом, получая гонорар) ...это общее собрание, после дебатов, единогласно постановило основать "хозяйственный комитет", который что-нибудь бы доставал. И так же единогласно председателем этого комитета решили выбрать поэта Оцупа. Почему именно Оцупа? На это были веские причины. Во-первых, у него был оставшийся от военных времен полушубок и желтый портфель, в котором во "Всемирную литературу" носили рукописи переводов, а оттуда сахар и всякую подозрительную гастрономию нашей маркитантки Розы. ...От этих полушубка и портфеля, соединенных вместе, действительно так и разило "завоеваниями революции". Уполномоченный, так декорированный, имел, конечно, шанс, которого не давал ему мандат, нащелканный на нашем жалком бланке, шанс пролезть через игольные уши приемных, сквозь очередь и секретарей, добиться аудиенции у какого-нибудь "зава" и что-нибудь у него выпросить. Кроме того, у Оцупа, несмотря на то, что он, как и все остальные, питался картошкой и продуктами Розы, – была от Бога "сытая" внешность, какая и полагается настоящему, способному внушить к себе доверие "предхозкому".
Собрание все это учло. Бедный поэт вздохнул, положил мандат в портфель, надел свой "комиссарский" полушубок и отправился в "Петрокоммуну". Добившись приема у грозного "заведующего распределительной частью", он с удивлением и блаженством узнал в нем старого знакомого – Анатолия Серебряного.
Далее "было все очень просто, было все очень мило". Пучков (незначительный поэт, он же – Анатолий Серебряный. – В. К.) прочел "венок сонетов". Оцуп одобрил рифмы. Пучков просиял и, оторвавшись на минуту от приятной беседы, прокричал в телефон распоряжение немедленно приготовить ордера "на все" – шапки, пальто, муку. Потом этот способ – разыскивать в советских учреждениях графоманов и при их помощи устраивать железнодорожный билет или калоши – стал общеизвестным, опошлился, так сказать. Но честь его открытия – принадлежит H. Оцупу". (Г. Иванов, "Анатолий Серебряный". "Сегодня", № 57, 1933, стр. 4).
10 Второй Цех поэтов возник в конце 1920 г. Вот что писали участники этого Цеха в предисловии к первому берлинскому выпуску альманаха "Цех поэтов": "В конце 1920 г. в Петрограде некоторые поэты, а том числе и несколько членов первого Цеха, объединились под старым цеховым знаменем. В основу были положены принципы работы и строгой дисциплины. Основателями второго Цеха были Г. Адамович, Н. Гумилев, Георгий Иванов, М. Лозинский и Ник. Оцуп". Цитируемое предисловие было написано в Берлине 11 октября 1922 г., т. е. по довольно свежим следам, когда память о подробностях еще не изгладилась. Кроме того, это предисловие написано самими участниками Цеха " Г. Ивановым, Г. Адамовичем, Н. Оцупом. Подпись под предисловием " "редакционная кол легия" " подчеркивает, что предисловие было результатом коллективного обсуждения.
11 О Гумилеве в период его жизни в Доме Искусства имеется несколько строк в "Сентиментальном путешествии" В. Шкловского: "Внизу ходил, не сгибаясь в пояснице, Николай Степанович Гумилев. У этого человека была воля, он гипнотизировал себя. Вокруг него водилась молодежь. Я не люблю его школу, но знаю, что он умел по-своему растить людей. Он запрещал своим ученикам писать про весну, говоря, что нет такого времени года. Вы представляете, какую гору слизи несет в себе массовое стихотворство. Гумилев организовывал стихотворцев. Он делал из плохих поэтов неплохих. У него был пафос мастерства и уверенность в себе мастера".
В "Сумасшедшем корабле" Ольги Форш, книге, рассказывающей о Доме Искусств, о Гумилеве сказано: "Под вечер один поэт, с лицом египетского письмоводителя и с узкими глазами нильского крокодила, шепелявя сказал обитателям "Сумасшедшего Корабля": "У кого есть что-нибудь для секции детской литературы, принесите мне завтра".
Ночью его арестовали. Никто не знал, почему, но думали " конечно, пустяки". (О. Форш, "Сумасшедший корабль", Вашингтон, 1964, стр. 155).
Андрей Левинсон. ГУМИЛЕВ
Андрей Яковлевич Левинсон (1887-1933) " театральный, художественный, литературный критик, журналист и переводчик. Сотрудничал в "Аполлоне". В воспоминаниях немецкого поэта Иоганнеса фон Гюнтера, хорошо знавшего "аполлоновцев", о нем сказано: "К театральным сотрудникам принадлежал еще симпатичный Андрей Яковлевич Левинсон, несомненно, лучший знаток европейского балета. Мы с ним скоро сошлись в восторженном поклонении балерине Тамаре Карсавиной, которую мы обожали, тогда как над ее прославленной соперницей, знаменитой Анной Павловой, несправедливо и глупо подшучивали". Еще до своего сотрудничества в "Аполлоне" Левинсон издал книгу "Аксель Галлен. Суждения о характере творчества и произведениях художника" (изд. "Пропилеи", СПБ., 1908). Несколько позднее в газете "Речь" начали появляться его еженедельные (по средам) талантливые фельетоны. После революции он был приглашен в издательство "Всемирная литература" и вошел в его редакционную коллегию. Вместе с Гумилевым был ответственным за французский отдел издательства. В сохранившихся архивах "Всемирной литературы" имеются рукописи переводов, которые редактировал Левинсон. В 1920 г. бежал за границу. О его берлинском периоде, длившемся год, вспоминала известная в довоенной эмиграции журналистка А. Даманская: "Помню, как томился в Берлине А. Я. – спокойной и даже обеспеченной жизнью. – "Но ведь это не жизнь. Только сытой и покойной жизни ради не стоило уезжать из России". – Его тянуло в Париж, во Францию, в страну, литературу, искусство которой он знал и любил" (А. Даманская. "Рыцарь литературы", – "Сегодня" (Рига), № 343, 1933). Во Франции он пишет по-прежнему очень много. Его имя появляется в крупнейших французских художественных периодических изданиях. Он печатается также во многих русских эмигрантских газетах и журналах.
Настоящая статья была напечатана в "Современных записках", № 9, 1922, стр. 309-315.
Левинсон обратил внимание на творчество Гумилева в 1909 г, и тогда же им была написана рецензия на "Романтические цветы", напечатанная в петербургском журнале "Современный мир", № 7, стр. 188-191. Но Левинсон не прав, когда он утверждает в своих воспоминаниях, что он "был, помнится, первым из русских критиков, с волнением откликнувшихся на эти его "Романтические цветы". За год до этой рецензии в другом петербургском журнале "Образование" был напечатан отзыв за подписью некоего Л. Ф. В этой рецензии отмечался "хороший художественный вкус и серьезная эстетическая воспитанность" автора "Романтических цветов". "На его стихах и на его маленьких критических заметках, – писал автор рецензии, – лежит печать явной культурности. Но и те и другие, особенно стихи, выдают не только литературную молодость, но и неопытность. Это сказывается в ненужной, запоздавшей приверженности к вычурам декадентства, к сгущению романтической атмосферы, к излишней изукрашенности". В целом же рецензия Левинсона толковей и глубже.
1 Имеются и другие свидетельства о физических пытках, которым подвергался Гумилев.
2 Об этом см. выше. Добавим также, что о "Романтических цветах" гораздо раньше написал Брюсов – в № 3 "Весов" за 1908 г. Эта рецензия в дальнейшем была перепечатана в книге Брюсова "Далекие и близкие". М., 1912.
3 Отнюдь не все стихотворения, вошедшие в первое издание "Жемчугов", можно отнести к петербургскому периоду. Некоторые из них были написаны во Франции до возвращения Гумилева в Россию в мае 1908 г., т. е. до того времени, которое Левинсон называет "петербургской порой" его деятельности.
4 Первым "исключительно стихотворным журналом" был, конечно не "Гиперборей", а "Остров". Журнал возник по инициативе Гумилева. Напечатано было только два номера. В первом номере (1909) были опубликованы стихи Гумилева, Вяч. Иванова, Кузмина, Потемкина, Волошина. "Гиперборей" начал издаваться осенью 1912 г. Кроме стихов, этот журнал имел отдел критики, в котором печатались рецензии, писавшиеся Гумилевым, Мандельштамом, Г. Ивановым, Городецким и Лозинским. Издательство "Гиперборей", о котором упоминает Левинсон, возникло при журнале. Издательство выпускало только сборники стихов: "Четки" Ахматовой, "Горницу" Г. Иванова, "Облака" Адамовича, "Камень" (2-ое издание) Мандельштама. Журнал выходил чуть более двух лет. Издательство просуществовало дольше. Последними в нем вышедшими книгами были "Четырнадцать стихотворений" М. Зенкевича, поэма "Мик" Гумилева и его же "Фарфоровый павильон". В 1916 г. рецензент "Нивы" писал о деятельности этого издательства: "оно избрало своей специальностью труды молодых и подарило нас уже многими более или менее ценными сборника-ми".Этот отзыв, впрочем, не был положительным. Рецензента "Нивы" не устраивал "благородный холод" и эмоциональная сдержанность, присущие стихам акмеистов. "Теплая задушевная лирика, – писал этот критик, – вообще... упразднена нашими молодыми, и может быть, именно поэтому молодости в их творениях меньше всего". Лучшая статья о поэтах "Гиперборея" принадлежит перу В. Жирмунского. Опубликованная в 1916 г. в "Русской мысли", она по сей день не утратила своего значения. Жирмунский рассматривает не журнал "Гиперборей", а лишь поэтические сборники, выпущенные одноименным издательством. В своей статье Жирмунский показал, что не случайная близость объединила поэтов "Гиперборея", но особое чувство жизни, отличавшее их от поэтов предшествующего поколения. "Наиболее явные черты этого нового чувства жизни – в отказе от мистического восприятия и в выходе из лирически погруженной в себя личности поэта-индивидуалиста в разнообразный и богатый чувственными впечатлениями внешний мир". В начале 1917 г. в газете "Русская воля" появилась рецензия Жирмунского на "Вереск" Г. Иванова. И хотя "Вереск" был издан не "Гипербореем", а "Альционой", Жирмунский в этой рецензии, которая может быть рассмотрена как продолжение статьи в "Русской мысли", уточнил некоторые свои положения об эстетике "гиперборейских" поэтов.
5 Гумилев поступил добровольцем в уланский полк. В гусарский полк он был переведен весной 1916 г.
6 Речь идет о пьесе "Отравленная туника", впервые опубликованной Г. Струве в 1952 г. в книге "Неизданный Гумилев". Однако Струве в комментариях к этой пьесе в СС, т. 3, стр. 245 ошибочно утверждает, что "первые сведения о пьесе попали в зарубежную русскую печать в 1931 г." Как видим, задолго до этой даты об "Отравленной тунике" писал Левинсон в "Современных записках", а в 1931 г. о ней писал Г.Иванов независимо от сообщений об этой пьесе в газете "Россия и славянство", на которую ссылался Струве.
7 Об аресте Гумилева "за должностное преступление" говорит так же и Н. Оцуп в своей книге "Современники" (очерк из этой книги включен в настоящее издание). О том, что председатель петроградской "чрезвычайки" не знал, за что арестован Гумилев и сделал предположение об аресте "за какое-нибудь должностное преступление", рассказывает также и Амфитеатров (см. настоящее издание).
8 О существовании рижского издания сборника "Шатер" ничего не известно; вероятно, автор перепутал с ревельским изданием: "Шатер", второе издание, П.-Ревель, "Библиофил", 1922.
Андрей Левинсон. БЛАЖЕННЫ МЕРТВЫЕ
Напечатано в "Последних новостях" (Париж), № 464, 20 октября 1921 г., стр. 2.
О Левинсоне см. в примечаниях к его воспоминаниям "Гумилев" в настоящем издании. Статья "Блаженны мертвые" дает лишь несколько штрихов по памяти из жизни Гумилева в последние годы. Однако она представляет собою несомненную историческую ценность как статья, написанная именно по поводу смерти Гумилева человеком лично его знавшим. Вместе с тем в ней встречается (причем только в этой одной статье) свидетельство о намерении Гумилева обратиться к писателям мира за поддержкой. Только из этой статьи Левинсона мы узнаем также, какою была реакция Гумилева на письмо Мережковского, предназначенное для печати, в котором из своего безопасного далека Мережковский клеймил работников "Всемирной литературы" за их сотрудничество с новыми хозяевами. Любопытное совпадение: Мережковский, причиняющий духовное страдание Гумилеву в самом начале его пути (1906) и затем – в самом конце.
Левинсон выступил также на митинге протеста против красного террора, устроенном русской общественностью в Париже 26 сентября 1921 г. В отчете об этом митинге, опубликованном 28 сентября в "Последних новостях", находим несколько строк из его выступления: "Н. С. Гумилев был прежде всего поэт. "Солнце мира, – говорил он, – это поэзия". Он свято чтил престиж и достоинство писателя и с бесстрастной дерзостью выступал в его защиту".
Петр Рысс. У ТУЧКОВА МОСТА
Печатается по № 452 "Последних новостей" (Париж), 6 октября 1921. Рысс Петр Яковлевич – журналист, печатался в "Последних новостях" и в "Иллюстрированной России". Автор книг "О людях, о вещах", Берлин, 1923 и "Портреты", Париж, 1928 (в эту книгу включены воспоминания о В. Короленко, Н. Анненском, Ф. Сологубе, А. Н. Чеботаревской, С. Юшкевиче и др.).
Осенью 1921 г. "Последние новости" печатали многочисленные материалы, относящиеся к так называемому "таганцевскому процессу". В частности, помещены были заметки о расстрелянных скульпторе Ухтомском и профессорах Тихвинском и Лазаревском. Воспоминания Рысса об импровизированном поэтическом вечере, на котором читал Стихи Гумилев, появились в "Последних новостях", как один из многочисленных откликов на таганцевское дело. Самый первый отклик появился в номере от 8 сентября в двух коротких информационных сообщениях на первой странице. В информации под заголовком "Массовые аресты" сообщалось, что "в Петрограде арестовано 600 человек, из которых около 400 человек офицеры Балтийского флота. Аресты эти являются результатом раскрытия монархического заговора..." В другой заметке, озаглавленной "Расстрелы", говорится: "Стокгольм, 7 сентября. (Гавас). Вследствие сильного увеличения красного террора, в Петрограде, Киеве и Одессе царит среди населения паническое настроение. Подтверждаются сведения о массовых арестах, явившихся следствием раскрытия антисоветского заговора. Среди главных организаторов этого заговора находился профессор Таганцев, который расстрелян одновременно с другими 60-ю руководителями, в числе которых находился князь Туманов и несколько советских чиновников".
Имени Гумилева еще не упоминается. Сообщение о его смерти поступило в редакцию лишь на другой день и было опубликовано на первой странице под заголовком "Жертвы террора". В том же номере "Последних новостей" была напечатана статья С. Познера "Памяти Н. С. Гумилева" (см. настоящее издание).
В номере от 20 сентября "Последние новости" перепечатали из "Новой русской жизни" воспоминания А. Амфитеатрова о Гумилеве (см. настоящее издание). Помимо этого печатаются его воспоминания о других жертвах красного террора. Например, вот что он пишет о Таганцеве: его "погубили какие-то большие деньги, которые он хранил и которых при первых весенних обысках в его квартире Чрезвычайка не нашла, а потом до них докопались. По первому следствию вина супругов Таганцевых была признана настолько сомнительной, что ему дали двухлетние принудительные работы, жене (уже вовсе неизвестно за что привлеченной) – один год. Но как раз перед тем престарелый отец В. Н., знаменитый юрист Н. С. Таганцев обратился к Ленину с ходатайством за сына. Ленин ответил любезною телеграммой с предписанием пересмотреть дело. Телеграмма сошлась с уже готовым было приговором и механически его остановила. Следственная канитель возобновилась... Тогда чрезвычайка, обозленная вмешательством премьера в ее самовластную компетенцию, особенно постаралась превратить В. Л. Таганцева в ужасного государственного преступника. Другие с большим скептицизмом и с большей вероятностью утверждают, что вся эта история с телеграммой – незамысловатое повторение старой комедии с расстрелянием великих князей. Как тогда М. Горький привез в Петроград письменное разрешение взять их на поруки, а покуда он ехал, Москва приказала по телефону поскорее расстрелять, так и теперь циническая телефонограмма – засудить во что бы то ни стало, обогнала и отменила лицемерную телеграмму – судить по совести".
В том же номере "Последних новостей" опубликовано четырехстрочное сообщение, добавляющее существенную подробность к фабрикации дела, по которому был обвинен и расстрелян Гумилев. Приводим полностью текст этой информации: "Гельсингфорсские газеты сообщают, что по делу о так называемом заговоре Таганцева в действительности расстреляно не 61 человек, а 350".
Корреспондент "Руля" сообщал о настроениях в Москве после расстрела Гумилева и других, шедших по делу Таганцева: "Для чего вы думаете была принесена в жертву питерская гекатомба? Вы, может быть, полагаете, что это было необходимо испорченным общим развалом жрецам коммунистического Молоха? Вовсе нет. – У нас ведь стерлась всякая разница между возможным и невозможным, а поэтому Гумилев, Лазаревский, Таганцев и Тихвинский были пущены "в расход", как цинично у нас это называется, только для того, чтобы напугать москвичей.
Видели, дескать, чем пахнет? Теперь это ни для кого уже не секрет, ибо ЧК так просто и говорит: "Виноваты или нет – неважно, а урок сей запомните!"
Так было сказано в полупубличном месте самим т. Менжинским. А ведь это не удалой матрос Балтфлота вроде Дыбенки, а человек, окончивший петроградский университет..."
Всеволод Рождественский.
БЛОК И ГУМИЛЕВ
Название дано составителем настоящего издания. Здесь печатаются отрывки из воспоминаний Рождественского "Александр Блок (из книги "Повесть моей жизни")", опубликованных в журнале "Звезда". № 3, 1945, стр. 107-115.
Рождественский Всеволод Александрович (10 апреля 1895 – 31 августа 1977) – поэт и переводчик. Родился в Царском Селе, учился в той же гимназии, которую окончил Гумилев. По окончании первой петербургской гимназии поступил в университет на историко-филологический факультет, студентом которого числился Гумилев. В университете Рождественский познакомился с поэтами-акмеистами и как начинающий поэт подпал под их влияние и не в малой степени под влияние Гумилева. Встречался с Гумилевым в Союзе поэтов, где одно время Рождественский был секретарем (на этой должности его сменил Г. Иванов). Непродолжительное время Рождественский был членом второго Цеха поэтов (до 1921 г.). Два его сборника, напечатанных в 1921 г. ("Лето" и "Золотое веретено"), обнаруживают связь с акмеизмом. Не иначе как под влиянием Гумилева начал переводить Готье. Книжка "Избранных стихотворений" Готье в переводе Рождественского вышла вскоре после смерти Гумилева. В своих воспоминаниях о Блоке, напечатанных в 1945 г., он еще говорит о Гумилеве. В позднейших воспоминаниях, вошедших в книгу "Страницы жизни" (1962), он избегает самого имени Гумилева. Здесь можно привести лишь одну краткую цитату из этой книги – именно из той ее части, где рассказывается о Доме Искусств: "Рыжий павлин" (Валериан Чудовский, критик, печатавшийся в "Аполлоне" – В. К.) в своем эстетическом неприятии действительности почти всегда оказывался одиноким. Тщетно пытался он искать сочувствия у своих прежних соратников по "Аполлону". Даже суховато-корректный и всегда вежливый с собеседниками Гумилев иронически приподнимал брови и торопился миновать опасную зону спора" (ук. соч., стр. 195).
1 Возможно, речь идет о сборнике "Костер", который Гумилев подарил Блоку со следующей надписью: "Дорогому Александру Александровичу Блоку в знак уважения и давней любви Н. Гумилев. 14 декабря 1918 г.". Известна также и другая дарственная надпись Гумилева, относящаяся к этому же периоду: "Дорогому Александру Александровичу Блоку последнему лирику первый эпос. Искренно его Н. Гумилев. 21 марта 1919". (Надпись на книге "Гильгамеш". Перевод Н. С. Гумилева. СПб., Изд. З. И. Гржебина, 1919. – См. Гумилевские чтения, Вена, 1984). Судя по тому, что в ответ Блок подарил Гумилеву "Седое утро", описываемый обмен книгами с дарственными надписями не мог иметь места ранее 23 октября 1919 г., когда "Седое утро" вышло в свет.
2 Например,в дневнике Блока от 16 января 1920 г. читаем: "Продолжаются споры о "Жизни Будды" Ольденбурга и Гумилева. Затем от 20 января: "Гумилев читал свои сценарии. "Щекотливое" заседание "Всемирной литературы". 3 марта: "Заседание у Гржебина (с Горьким; критика Ал. Толстого гумилевского)" – т. е. подготовленных Гумилевым к печати и с его предисловием избранных произведений А. К. Толстого. 20 апреля: "Редактирование "Атта Троль" Гейне (перевод Гумилева". 30 мая: "Окончена редакция Атта Троль". 5 июня: "Германия" Коломийцева до конца XII главы (все, что он дал пока). Насколько это ближе к Гейне, чем Гумилев"! "Далее о разногласиях, имевших место в Союзе поэтов, – 28 сентября: "Гумилев и другие фрондируют против Павлович и Шкапской". Последний раз в дневнике 1920 г. имя Гумилева встречается в краткой записи от 14 декабря: "Заседание на Моховой и "Картины" – "Актеон" Гумилева".
В. И. Немирович-Данченко.
РЫЦАРЬ НА ЧАС (ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ О ГУМИЛЕВЕ)
Василий Иванович Немирович-Данченко (1844 или 1845-1936) – один из двух самых плодовитых русских писателей, по словам Блока. (Второй, по его же словам, – Ясинский). Очерк "Рыцарь на час" был опубликован в журнале "Воля России" № 8/9, 1924, стр. 249-256.
Сборник "К синей звезде" с подзаголовком "Неизданные стихи 1918 г." вышел посмертно – в 1923 г. в Берлине. О "затерянной могиле убитого поэта" можно найти очень краткий комментарий во "Второй книге" Надежды Мандельштам: "Они говорили о Гумилеве, и она (Ахматова – В.К.) рассказывала, будто нашли место, где его похоронили (вернее бы сказать – закопали)".
Рассказывал мне о приключениях в Абиссинии. Многие мемуаристы говорят об устных рассказах Гумилева о его поездках в Африку. Например, дочь Вяч. Иванова пишет о посещениях Гумилевым "башни": "Среди разговоров за столом были такие, которые увлекали одинаково и меня и моего отца. Это были рассказы Гумилева об Африке, которые он чередовал чтением своих стихов" (Л. Иванова. "Воспоминания о Вячеславе Иванове". – "Новый журнал", № 147, 1982).
Горький на Моховой устроил колоссальное предприятие. Речь идет об издательстве "Всемирная литература", которое с пропагандистской целью объявило о своих планах издать в ближайшее время 800 томов классиков и в дополнение 2000 книжек серии народной библиотеки. Разумеется, эти циклопические планы не были выполнены и на одну десятую. Гумилев вошел в редколлегию "Всемирной литературы" по рекомендации Блока. Он заведовал вместе с А. Левинсоном французской секцией, а также состоял членом поэтической комиссии. Под его руководством и им лично было подготовлено значительное количество переводов. Издательство оказалось во многом мертворожденным предприятием: оно прекратилось в 1924 г. Важнейшим его достижением было то, что оно поддерживало материально петроградских писателей в годы разрухи.
"Жемчужной раковины". Здесь Немирович-Данченко не точен. Речь должна бы идти о кружке "Звучащая раковина". Действительно в разных городах России под влиянием гумилевского Цеха поэтов образовалось несколько провинциальных "цехов". О тифлисском цехе существуют воспоминания Г. Эристова, напечатанные в "Современнике" (Канада) № 5, 1962. Этот "цех" был организован Городецким. В 1918 г. цех выпустил альманах "Акмэ". "Запомнилось два исключительных события, – пишет Г. Эристов, – приезд Осипа Мандельштама и получение экземпляра "Огненного столпа" Гумилева". Деятельность Тифлисского цеха поэтов прекратилась в 1921 г.
Как-то говорю о них К. И. Чуковскому. О дате знакомства Гумилева с Чуковским неизвестно. Вероятно, об обстоятельствах этого знакомства имеются записи в дневнике Чуковского, но дневник этот до сих пор полностью не опубликован. Первое упоминание Гумилева в опубликованных выдержках из дневника относится к 5 марта 1919 г. Но существует много подтверждений, что эти два писателя познакомились раньше. Дочь Чуковского – Лидия Корнеевна в своих "Записках об Анне Ахматовой" упоминает, что видела Гумилева и Ахматову в детстве, когда они приезжали к ее отцу. Знакомство Гумилева с Немировичем-Данченко при посредстве Чуковского произошло либо во второй половине 1918 г., либо в первой половине 1919 г.
Я был несколько раз у Гумилева, кажется на Ивановской. Квартира на Ивановской принадлежала покинувшему Петербург С. Маковскому.
Об этом писали и Амфитеатров и Волковысский. Мемуары Амфитеатрова включены в настоящее издание. Волковысский Николай Моисеевич (1881-?) журналист, литератор. Об участии Волковысского вместе с Оцупом, академиком Ольденбургом и Волынским в делегации писателей, к председателю чека Бакаеву с попыткой спасти Гумилева рассказал Оцуп в парижских "Последних новостях" и позднее о том же он упоминает в своем предисловии к вышедшей под его редакцией книге: Н. Гумилев. "Избранное". Париж, 1959.