355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Порт-Артур, Воспоминания участников » Текст книги (страница 20)
Порт-Артур, Воспоминания участников
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:41

Текст книги "Порт-Артур, Воспоминания участников"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

Было получено распоряжение отправить два орудия под командой офицера на недельное дежурство в Большой Голубиной бухте. Подполк. кн. Чхеидзе вызвал офицеров батареи, взглянул на меня и отдал приказание:

"Вот подпоручик Юзефович за тем и приехал. Отправляйтесь немедленно". В Большой Голубиной бухте я {344} поставил орудия в заранее приготовленные на берегу окопы, а сам поместился в ближайшей фанзе со стрелковым капитаном Неклюдовым. По утрам, лежа на походной койке (чемодан-кровать), я за перегородкой слышал телефониста, передающего донесения: "на горизонте в море, на далеком расстоянии показались японские суда". Слыша о далеком расстоянии, я продолжал спокойно спать.

12-го мая нашей батарее приказано было выступить из Порт-Артура на передовые позиции в дер. Суанценгоу. Под каким-то предлогом батарея выступила в поход лишь с четырьмя орудиями. Остальные четыре были оставлены в городе.

13 мая в дер. Суанценгоу мы проснулись рано. Была слышна орудийная стрельба у Киньчжоу. Батарейный командир и подполк. кн. Чхеидзе с кап. Скрыдловым и шт. кап. Костровым выехали вперед на разведку позиции на случай, если наша батарея будет вызвана. Подпоручик Соколовский и я оставались сидеть в китайской фанзе в деревне Суанценгоу. Вдруг появляется вестовой с докладом: "Так что, ваше благородие, в бухту Инчензы вошли два японских миноносца". – "Послать конного за батарейным командиром, – отдает приказание подпоручик Соколовский, как старший и временно командующий батареей. – Подать лошадей, батарее выезжать на позицию".

Через несколько минут мы рысью выехали из деревни Суанценгоу на песчаный берег бухты. "Батарея с передков!" – командует Соколовский. Два японских миноносца отчетливо видны в бухте. Они стоят неподвижно в кильватерной колонне, бортами обращенные к нам. Великолепная цель. Солнце позади нас и в глаза японцам. Они нас, вероятно, не замечают. Я, как младший, ожидаю команды открыть огонь, но таковой от подпор. Соколовского не последовало. Возможно, что он полагал, что наша задача лишь препятствовать высадке японцев, ожидать спуска шлюпок. Прошло еще некоторое время. Прискакал к батарее подполковник кн. Чхеидзе со старшими офицерами. Смотрят на японские миноносцы, которые медленно задвигались и начали выходить из бухты. Я подумал: "Верно расстояние велико, только {345} кажется, что близко, ведь по воде расстояния сокращаются". Когда мы вернулись в нашу фанзу, я измерил расстояние по карте, – оказалось, около четырех верст, т. е. дистанция, вполне возможная для стрельбы (предельная дальность для полевых скорострельных 3-дюймовых орудий – шесть верст). "Эх, – сказал подполк. кн. Чхеидзе, – следовало обстрелять японские миноносцы. Верное золотое оружие".

К вечеру 13 мая Киньчжоуская позиция была занята японцами, и наш боковой отряд у дер. Суанценгоу (батальон стрелков, четыре орудия нашей батареи, конная команда разведчиков и четыре колесных пулемета морской команды) получил 14 мая приказание, с наступлением темноты, отходить на Волчьи Горы, соблюдая полную тишину. Однако, на походе, соскучившиеся стрелки грянули: "Соловей, соловей, пташечка, канареечка жалобно поет"...

С Волчьих Гор мы были немедленно возвращены на нашу прежнюю позицию у дер. Суанценгоу, так как японцы не преследовали наши войска, отошедшие от Киньчжоуского перешейка.

БОЙ НА ПЕРЕДОВОЙ ГОРНОЙ ПОЗИЦИИ 13 И 14 ИЮЛЯ

В ночь на 13 июля в нашу палатку, позади наших орудий, стоявших на позиции, где я помещался с моим батарейным командиром штабс-капитаном Швиндтом, вошел вестовой и принес записку. Зажгли свечу и прочитали: "Завтра в шесть часов утра будет наступление японцев. Полковник Ирман". Мы были удивлены, как это можно знать о намерениях японцев, однако, приказали вестовому разбудить нас пораньше. Ровно в 6 ч. утра мы были у орудий. Впереди и несколько влево на расстоянии около б верст была видна идущая на нас вдоль берега в походной колонне японская пехота. Прекрасная цель, но мой батарейный командир огня не открыл, помня, что запас патронов к нашим орудиям весьма ограничен, а также желая подпустить японцев ближе. Вдруг хлынул проливной дождь и ничего не стало видно. Когда дождь прекратился, на нашу батарею посыпался град {346} японских снарядов (шимоз и шрапнелей) из двух японских батарей верстах в четырех от нашей позиции. В свою очередь, мы открыли огонь по ним. Официальная история Русско-японской войны говорит: "Площадка, на которой стояла батарея штабс-капитана Швиндта, была как бы вспахана снарядами". Утром 15-го июля нам было приказано отойти на Волчьи Горы.

БОЙ НА ВОЛЧЬИХ ГОРАХ 17 ИЮЛЯ

С утра японцы атаковали Волчьи Горы и быстро заняли их. Наша батарея пробовала стрелять, но гаолян, превышавший человеческий рост, скрывал продвижение японской пехоты. Штабс-капитан Швиндт верхом отправился узнать, в чем дело. Присланный им ординарец передал мне приказание снять орудия с позиций и следовать к нему. Скатили орудия с позиций, взяли в передки и я командую: "Номера садись, батарея рысью ма-арш", хотя в строю было только два орудия (одно было подбито в предыдущем бою, на другом был испорчен угломер). Вижу моего батарейного командира, стоящего на возвышенности и подающего мне сигнал обнаженной шашкой: "Усилить аллюр". "Галопом" командую Я. Прискакали к командиру. "С передков", – командует штабс-капитан Швиндт. "По наступающим японцам прицел 40" (дистанция менее двух верст). Японцы приближались. Их артиллерия обнаружила нас и засыпала снарядами наши два орудия, стоящие на открытой позиции. За убылью орудийной прислуги положение наше становилось критическим.

Штабс-капитан Швиндт дает сигнал: "Подать передки". Подскакали передки и лихо взяли "налево кругом", но ездовые не сумели сдержать разгоряченных лошадей и сделать остановку для надевания орудий на передки. Наши передки ускакали прочь без орудий. "Вынуть замки из орудий" – приказал Швиндт. Вдруг в этот момент на помощь нам подбегает со своей охотничьей командой поручик Бурневич и на руках с криком "ура" откатывает наши орудия к передкам. Наши раненые также были унесены. Убитые остались на поле сражения. Видевшие, в каком отчаянном {347} положении мы находились, донесли генералу Стесселю, что 2-ая нештатная батарея захвачена японцами. Впоследствии поручик Бурневич за спасение орудий был награжден Георгием 4-й степени.

После боя на Волчьих Горах нам был дан пятидневный отдых, а затем батарея была назначена на Кумирненский редут. Редут был сооружен по всем правилам эпохи гладкостенной артиллерии. Штабс-капит. Швиндт категорически заявил, что мы поставим наши орудия вне редута на закрытой позиции.

29 июля я получил самостоятельную боевую задачу. Я был послан с двумя орудиями на гору Сиротку, согласно приказанию начальника Северного фронта крепости полк. Семенова. В его телефонограмме, между прочим, говорилось: "Прошу поставить прикрытие так, чтобы оба орудия были безопасны. Для намечения цели и позиции, заранее послать офицера на верхушку горы Сиротки, а затем уже этому офицеру встретить полубатарею, чтобы она зря не находилась вблизи неприятеля. По окончании обстреливания немедленно вернуться обратно". В этом приказании обращает на себя внимание отсутствие сведений о противнике и излишняя опека над исполнением. Я полагал, что противник находится верстах в двух от горы Сиротки, а оказалось, что они были в 250 саженях. Гора Сиротка была лучшим наблюдательным пунктом перед всем Северным и Западным фронтом, "окном крепости", по выражению ген. Стесселя, и с нее производились самые точные наблюдения над противником. Она была занята охотничьей командой подпор. Наседкина.

Японцы неоднократно пытались занять ее и держали ее под сильным огнем. Заметив усилившееся движение неприятеля, подпор. Наседкин просил о присылке взвода артиллерии. На следующий день была моя вылазка, очевидцем ее был командир артиллерийской бригады полк. Ирман, который как раз во время моей стрельбы прибыл на гору Сиротку (он всегда ходил в опасные места). Впоследствии я испытал радость представления за это дело к высокой награде и горечь отказа Георгиевской Думы...

В начале сентября японцы овладели Кумирненскими {348} редутами и, заняв полотно железной дороги, проходившей между редутами и укреплением № 3, приблизились к укреплению на 600-700 шагов. По Порт-артурским понятиям расстояние не слишком близкое. С укрепления № 3 можно было наблюдать за неудачной японской сентябрьской атакой на Высокую Гору. Удержанию Высокой Горы, как известно, не мало способствовал лейтенант флота Подгурский. Он в ночь на 10-е сентября подполз к блиндажу в окопе, уже занятом японцами, и бросил пироксилиновые шашки. От взрыва шашек взорвались сложенные в блиндаже японские ручные гранаты и японцы бежали.

С 18-го сентября японцы начали обстреливать Порт-Артур 11 -дюймовыми бомбами. Форт № 3 и укрепление № 3 были первыми, подвергшимися бомбардировке этими тяжелыми снарядами. Вскоре японцы открыли огонь по городу и стреляли также 11-дюймовыми снарядами.

В конце сентябре я заболел тифом и принужден был оставить укрепление № 3. Я был помещен в госпиталь "Монголия". Однажды, лежа в полузабытье, я вижу, входит в мою каюту священник и, ничего не говоря, дает мне крест. Я приложился и с того момента почувствовал себя много лучше. К началу ноября я выздоровел.

Японцы, зная, что единственным источником пополнения убыли в гарнизоне являются наши госпиталя, т. к. выздоравливающие возвращались в строй, обстреливали госпиталя. Генерал Стессель послал генералу Ноги письмо, прося его прекратить огонь по нашим госпиталям. Он ответил: "Ваше храброе сопротивление столь продолжительно, что наши орудия износились и не позволяют точной стрельбы".

Позволяю себе привести здесь две-три записи в журнал военных действий моего бывшего батарейного командира штабс-капитана Швиндта: "13 ноября штурм на укрепление № 3. В час дня показались японцы, влезавшие на бруствер. Только что мы успели сделать по ним первый выстрел, как японцы поспешнее, чем взбирались наверх, сбегают вниз, преследуемые нашими стрелками. Некоторые молодцы, стоя во весь рост на валу, стреляли {349} по бегущим японцам. Такая же картина вскоре повторилась еще раз".

Ночью 13-го ноября японцы атаковали Курганную батарею отрядом "белых помочей" генерала Накамура (японцы были крестообразно обвязаны белыми шарфами, чтобы в темноте различать друг друга). Вот приказ генерала Накамура: "Наша задача разрезать крепость на две части. Атака будет произведена штыками. Как бы ни был силен огонь русских, мы не должны отвечать ни единым выстрелом, пока не закрепимся. Никто не должен рассчитывать вернуться живым. Если я паду, полковник Ватанабе примет командование".

Атака японцев застала малочисленный гарнизон Курганной батареи врасплох. Находившийся вблизи батареи с полуротой моряков лейтенант флота Мисников, не ожидая приказаний, по собственной инициативе, кинулся в штыки на японцев. Затем подоспели роты резерва и окончательно прогнали японцев. Штабс-капитан Швиндт записал в журнале военных действий: "После ночного штурма на скате Курганной батареи трупов японцев, что мух на бумаге с клеем".

Взорвав и заняв форты № 2 и 3 и укрепление № 3, японцы прорвали линию обороны на Восточном фронте. Вот запись штабс-капитана Швиндта в журнал военных действий 2-й нештатной батареи от 18 декабря: "В 9 часов утра большой взрыв на укреплении № 3, за которым последовал адский огонь по всему правому флангу. Через несколько минут в бреши показалась лестница и японцы по одному лезут вверх. Батарея, за неимением снарядов, стреляла по ним редчайшим огнем".

В ПЛЕНУ У ЯПОНЦЕВ

Капитуляция Порт-Артура 20 декабря явилась для гарнизона неожиданностью, т. к. готовность защитников жертвовать собой еще не иссякла, несмотря на безнадежное положение крепости. Мичман Васильев мне однажды заметил: "Мы все здесь приговорены к смертной казни". Какие-то слухи ходили за несколько дней до сдачи. Так, мой вестовой сказал мне: "Так что, ваше {350}благородие, всем портным приказано шить японские флаги". Японцы из своих окопов бросали нам иногда прокламации. Вот одна из них с сохранением орфографии: "По причине печального приключения в другом месте светю вам сдаваится. Один командир японской армии". Печальное приключение в другом месте – очевидно, были неудачи генерала Куропаткина.

Все части Артурского гарнизона 21 декабря были собраны на равнине к юго-западу от форта № 5 и по очереди переходили через проход в проволочном заграждении, на японскую сторону. "Такая-то рота – 15 человек; такая-то рота – 11 человек, и т. д. Убыль в гарнизоне, особенно среди стрелков, была огромная. Капитан Голицинский записал в своем дневнике: "...налицо в батальоне было 47 людей при одном офицере.

Вот, что осталось от моего батальона, который 1 мая выступил из гор. Дальнего в составе тысячи человек"...

Число всех собравшихся для сдачи японцам оказалось около 23 тысяч человек, т. к. многие больные и раненые вышли из госпиталей, чтобы идти в плен со своими частями. Японцы вернули в госпиталя около двух тысяч человек, как совершенно неспособных сделать двухдневный переход до железнодорожной станции Чанлиндзы.

Слова генерала Стесселя: "Люди стали тенями" – не были пустой фразой.

Генерал-лейтенант

А. М. Юзефович

{351}

ПОСЛЕДНИЙ ПОХОД КРЕЙСЕРА "НОВИК"

Адмирал Витгефт убит. В командование эскадрой вступает адмирал князь Ухтомский. В это время на "Аскольде" адмирал Рейценштейн, как командующий отрядом крейсеров, поднимает сигнал: "Следовать за мной". За ним последовательно ложатся: крейсера "Новик", "Паллада" и "Диана" и дивизион миноносцев ("французов"). "Аскольд" развивает полный ход. Эту скорость выдерживает только "Новик". Остальные сильно отстают. Японские крейсера ложатся параллельным курсом с нами, слева четыре крейсера, справа – три. Задача, определенная: вырваться из окружения. Бой в полном разгаре. Вот-вот как будто выходим, но вдруг правая машина "Новика" сдала: загорелись подшипники.

Неприятель настигает нас, но, решив очевидно, что мы покончены, погнался за "Аскольдом". Мы малым ходом начали отходить вправо, и вскоре скрылись в темноте, взяв курс на Киау-Чау (Центау). Войдя в форт, командир пригласил нас на военный совет, на котором все единогласно поддержали командира: не разоружаться, а следовать во Владивосток, но для прорыва через Цусимский пролив у нас из-за изношенности машин не было достаточной скорости, и решено было идти кругом Японии. От немцев мы получили уголь и всё для нас необходимое, и около 4 час. утра покинули гостеприимный порт. Через семь дней мы счастливо достигли Мац-Мая, как поворотного пункта к заливу Анива (Сахалин). Туман покровительствовал нам. При огибании мыса он, однако, рассеялся, и мы на берегу увидели станцию неприятельского беспроволочного телеграфа.

Настоятельная необходимость пополнить запасы угля заставила нас идти в Корсаковский порт, расположенный в глубине бухты Анива {352} (Сахалин). Сразу началась погрузка угля. Однако, около 2 час. дня наш беспроволочный телеграф начал принимать неприятельские разговоры. Мы немедленно снялись с якоря, но тут же на горизонте появился крейсер типа "Цусимы", вооружение которого было значительно сильнее нашего. Первое время пришлось идти на сближение. "Новик", не обладая своим нормальным ходом, не мог не принять боя. Мы легли параллельными курсами и бой начался. В продолжение часа мы обстреливали друг друга безрезультатно. Но вот несколько снарядов попадает в кормовую часть корабля. Румпельное, а за ним и кормовое отделение наполняются водой. Кормовая батарея имеет большие потери в людях. Ранен лейтенант Штер. В это время раздается громовое "ура". "Цусима" прекратил огонь и под креном направился к своим берегам. На короткое время "Новик" усиливает интенсивность огня, но тут выяснилось катастрофическое положение нашего корабля. При получении пробоины в конце боя, был подведен пластырь, оказавшийся поврежденным, но не столько он, сколько количество и род пробоин определили катастрофическое положение корабля. Лишившись управления рулем, мы медленно идем вглубь бухты. Крейсер всё больше садится кормой и ложится на правый бок.

Приходилось с левой стороны открывать кингстоны для выравнивания крена. "Новик" смертельно ранен. "Новик" погибает, не сложив оружия, а заставив сильнейшего себя противника отступить. Уже недалеко от берега "Новик" опустился на дно. Команда сошла на берег.

На следующий день появился крейсер "Титозе" и еще выпустил по останкам "Новика" несколько снарядов.

Капитан 2-го ранга С. П. Бурачок

{353}

НА "БАНКЕ" МИННОГО ЗАГРАЖДЕНИЯ

Пятый месяц осаждалась Порт-артурская крепость.

Неприятель, неся крупные потери, постоянно возмещал их новыми и большими силами, подвозил всё более крупную и дальнобойную артиллерию. На установление связи с нашей армией надежды уже не было.

В начале войны флот потерял, при гибели броненосца "Петропавловск", своего блестящего начальника адмирала Макарова, а затем в бою, при попытке соединиться с Владивостокским крейсерским отрядом, и его ; заместителя адмирала Витгефта.

Сильно поврежденные стояли на внутреннем рейде линейные корабли, вернувшиеся в Артур. Лишь двум крейсерам и одному броненосцу удалось после боя прорваться в нейтральные порты, где они были вынуждены разоружиться.

Совет флагманов и командиров не находил возможным для уцелевших кораблей предпринять новую попытку прорваться во Владивосток. Японский флот продолжал блокировать крепость с моря и принимать всевозможные меры, чтобы не дать нашим мелким быстроходным судам прорывать блокаду.

Перекидным огнем своей дальнобойной артиллерии ему удавалось иногда обстреливать внутренний рейд, нанося повреждения линейным кораблям, поджигая угольные и масляные склады и мешая миноносцам принимать боевые и угольные запасы.

Для усиления обороны артиллерия с наших линейных кораблей свозилась на береговые позиции, и из личного состава формировались батальоны, под командою морских офицеров.

Настроение осажденного гарнизона, несмотря на то, {354} что всё более стягивающееся кольцо неприятельских сил представляло роковую угрозу, было сравнительно бодрое. Но на многих защитников крепости пережитое тяжелое время наложило свою печать, однако, бесчисленные примеры проявления исключительной доблести, самоотвержения и исполнения долга, во время отражения штурмов, – восстанавливали дух одних, а других вызывали на новые подвиги, всегда дорого стоившие неприятелю.

К этому периоду от нашего флота осталась боеспособной лишь часть минной дивизии, но с крайне утомленным личным составом.

В день последнего выхода нашей эскадры, который, как упоминалось, закончился боем, я был назначен командиром одного из миноносцев. На мою долю выпало идти с тралом в головной паре, впереди эскадры, пока последняя выходила в открытое море, и получить первое боевое крещение в бою с мелкими неприятельскими крейсерами.

Морское начальство старалось использовать до конца боеспособные миноносцы. Мы постоянно высылались в море, где вступали в перестрелки и бои с блокировавшими выход из крепости неприятельскими мелкими судами. В разгар боя неприятель обыкновенно получал поддержку в виде крейсеров, с помощью которых старался отрезать нас от нашей базы.

Под покровом ночи наши миноносцы ставили мины на путях крейсерства неприятеля, а днем готовились к ночным походам. Во время наступления неприятельских войск вдоль берега, во фланг береговым батареям, миноносцы высылались для обстреливания наступающих частей.

Мне пришлось принять участие при таком обстреле в бухте Тахо. Обстреляв из орудий и пулеметов неприятельские войска и подбив одно их полевое орудие, я неожиданно попал под огонь искусно скрытой полевой батареи. Чтобы выйти из-под огня, пришлось дать полный ход, и при этом миноносец совершенно случайно миновал две неприятельские мины заграждения. Обстрел оказался успешным, но мой миноносец сильно пострадал – в носовой части была пробоина, носовое орудие сбито {355} и много раненых и убитых. Но хорошо было и то, что удалось избегнуть мин. Мелко поставленные мины при отливе находились около одного фута под поверхностью, и в прозрачной воде были ясно видны, но лишь в расстоянии двух-трех футов. Такие две мины и были тогда внезапно замечены командой, и я услыхал крики: "мина -"– по правому", "мина – по левому борту". В этот момент я как раз был занят управлением миноносца, чтобы избегать накрытий неприятельской артиллерии, и эти крики страшно усложнили мою задачу.

На память об этом бое у меня сохранилась золотая монета: вечером, когда мы вернулись в гавань, ко мне обратился один из матросов с просьбой обменять золотую пятирублевку. Он мне доложил, что во время боя одним из осколков разорвавшегося в миноносце снаряда, был пробит его чемодан и срезана часть этой монеты. Он боялся, что после этого она потеряет полную свою ценность, а потому и просил дать другую. Я с удовольствием это сделал и, вернувшись в Россию, приделал к монете колечко и выгравировал дату боя. По настоящее время она служит украшением браслета жены, напоминая ей перенесенные тревоги.

Совместные переживания тяжелых испытаний всегда особенно сближают людей, поэтому за время осады мы, офицеры, сблизились со своими командами и у нас установились чисто братские отношения.

Однажды ко мне на миноносец явился вновь назначенный матрос, взамен отправленного в госпиталь. На мой вопрос, имеет ли он заявить какую-нибудь претензию, в смысле недополученного обмундирования или денежного оклада, он доложил следующее:

В самом начале войны он состоял на крейсере "Боярин", взорвавшемся на мине заграждения. Срочный своз команды на конвоировавший крейсер миноносец лишил его возможности спасти свои вещи, а затем они были возмещены ему лишь частично.

Вторично он потерял свои вещи, находясь на миноносце "Стерегущий", который погиб в бою, при этом матрос был поднят из воды; конечно, у него всё погибло, кроме того, что было на нем. В третий раз он {356} потерял всё при гибели броненосца "Петропавловск", когда его опять подобрали из воды. В его деловитом и простом докладе не было и оттенка рисовки или жалобы, казалось, что он находил естественным всё им пережитое. Теперь он лишь имел желание быть назначенным офицерским вестовым. Свою просьбу он объяснил желанием постоянно находиться в кормовой части миноносца, т. к. опыт привел его к заключению, что, взрываясь на мине, корабли получают пробоину в носовой части. Записав всё то, что ему следовало из вещей дополучить, я постарался внушить ему надежду, что у меня на миноносце ему уже не придется пережить четвертую катастрофу.

Увы, бедняге пришлось пережить еще худшее: хотя он и был снова спасен, но на этот раз был тяжело ранен.

Вследствие участившихся внезапных обстрелов внутреннего рейда и гавани, миноносцы и там не могли найти покоя. Неприятель, получая со своих наблюдательных постов точные сведения о месте, где стоят миноносцы, немедленно открывал огонь и быстро пристреливался, поэтому нам то и дело приходилось менять стоянку. Несмотря на свежие ветра и сильную волну, мы часто были вынуждены по ночам отстаиваться на наших маленьких якорях на наружном рейде или швартоваться к выбросившимся на берег японским транспортам, которыми в свое время японцы пытались заградить выход из гавани. С наступлением более длинных ночей, участились и наши ночные походы.

Стоял октябрь. Этот месяц для меня был роковым, в течение его мне всегда выпадало переживать нечто особенно серьезное и неприятное. Между прочим, это вполне совпадало с тем, что было предсказано мне в первые годы службы.

В ночь с 30 на 31 октября предстоял опять поход нашего дивизиона в составе восьми миноносцев. Перед походом утром один из моих офицеров в шутку сказал:

– "вот видите, ваш несчастливый месяц прошел вполне благополучно". Но я перебил его: "а какое сегодня число?" – Он ответил: "Тридцатое". "Значит, остается {357} еще тридцать первое, а русская пословица говорит не говори скок, пока не перескочишь".

Однако, поход прошел вполне благополучно и дивизион подходил к месту якорной стоянки на наружном рейде. Казалось, на этот раз действительно октябрь закончится благополучно.

После еще одной бессонной ночи, мы все предвкушали радость хорошего отдыха, совершенно не думая, что самое неприятное нас ждет впереди.

Внезапно раздался хорошо знакомый, роковой звук. Совсем близко от нас поднялся огромный столб огня и воды и как бы ожог нас. К своему ужасу мы увидели, что взорвался на мине "Стройный". Она взорвалась под его серединой и он буквально переломился пополам и стал быстро погружаться. Рейд огласился криками погибавших. Мы бросились спасать уцелевших. В первую голову раненых, а большинство оставшихся невредимыми сами доплыли к нам.

Прошло не более трех минут, как не стало "Стройного", а шлюпки миноносцев уже возвращались, спасши всех, кто был на воде.

Всё это время, как меня, так очевидно и других командиров сверлила мысль: "Случайная это мина, или мы на целом минном заграждении?"

На моем миноносце нашли спасение: легко раненый командир "Стройного", тяжело раненый лейт. Я., мичман А., инженер-механик Н. и десять матросов.

Командир "Стройного", входя на палубу пошутил: "Спасибо за помощь". Я всегда говорил ему: "Кому быть повешенным, тот не потонет". Взглянув на него, я невольно подумал: какой молодчина, и в такие минуты всё такой же выдержанный, спокойный и шутник. За командиром внесли тяжело раненого лейтенанта Я. Уложив его на одну из коек в кают-компании, мы стали пытаться своими неопытными руками его перевязывать и оказывать первую помощь теми средствами, которые имелись в нашей маленькой аптечке.

Среди спасенных был инженер-механик Н. За день до похода мне случайно пришлось услышать его разговор. Он, вернувшись вечером с берега, говорил, что {358} предчувствует скорую смерть и оттого закончил все расчеты с берегом. Мне не нравились такие разговоры среди офицеров, так как это было падение духа, а офицер, павший духом, бесполезен и даже вреден на службе и особенно на миноносцах, постоянно подвергающихся большому риску. Поэтому, прервав его, я посоветовал не делиться с другими такими предчувствиями, а лучше стараться найти себе замену и перейти на службу на берег. Увидав его теперь между легко ранеными, я напомнил ему его разговор и указал на ошибочность его предчувствия.

Когда перевязки были закончены, я объявил, что постараюсь срочно доставить всех раненых на госпитальное судно "Монголия", чтобы передать их в руки опытного хирурга. Но, увы, не суждено мне было это выполнить. Смерть безжалостно продолжала протягивать свои цепкие руки к тем, кто только что избежал ее.

Я вместе с офицерами и командиром "Стройного" вышел на палубу. Последний, прихрамывая и опираясь на мое плечо, дошел до машинного кожуха и расположился там, а я поднялся на командный мостик. Заработали машины и дивизион медленно пошел в гавань. Новый взрыв. На этот раз под моим миноносцем, под кают-компанией и находящимся под ней бомбовым погребом. Меня сбило с ног. Ошеломленный ударом, я почувствовал сильную боль в голове, ломоту во всем теле и резкую боль в боку.[ldn-knigi3]

Высоко взлетевшие и разрывавшиеся над миноносцем снаряды дождем железных осколков осыпали палубу. Вопли и крики раненых на палубе и в воде снова огласил рейд.

Собравшись с силами я сбежал с мостика. К тонувшим полетели спасательные пояса, круги и койки. На всех миноносцах стали снова спешно спускать шлюпки и принимались все меры к спасению людей. Миноносец потерял устойчивость и накренился. Почти оторванная кормовая часть его с орудием продержалась несколько минут на воде, перевернулась и исчезла.

Добравшись до места взрыва, я увидел ужасную картину: Мичман А. и инженер-механик Н. были {359} буквально растерзаны на части. Всюду среди развороченного помещения оказались части их тел. На койке, которая уцелела, продолжал лежать, как нам казалось, мертвый лейт. Я.

Механик доложил, что переборка машинного отделения полностью уцелела и через нее проникала вода лишь через подшипники оторванных гребных валов. Однако, помпы успевали выкачивать просачивающуюся воду и, таким образом, часть миноносца, приблизительно на две трети корпуса, осталась на плаву и не угрожала затонуть. Мы стали грузить на шлюпки раненых, а затем и остальную команду, чтобы они скорее добрались до берега. Остальные миноносцы дивизиона благополучно сошли с минного заграждения и направились ко входу в гавань.

При входе одной из шлюпок с ранеными я услышал обращенный ко мне возглас командира "Стройного":

"Спасибо за гостеприимство". Он был вторично ранен у меня, и всё же не падал духом, и юмор его не покидал.

Как командиру корабля, мне не надлежало покидать его и в настоящем состоянии, а потому во время посадки людей на шлюпки я предложил желающим остаться со мной. Три офицера из четырех и семь нижних чинов заявили готовность вместе со мной разделить участь миноносца.

Снова взвился кормовой Андреевский флаг, но, за отсутствием кормы, на задней трубе. Мой корабль, как говорится, остался "без руля и без ветрил", в буквальном смысле, и ему оставалось плыть "по воле волн". Но это было бы еще полбеды, – но ведь плыть-то приходилось по минному заграждению, да еще без всяких спасательных средств. Признаюсь, я чувствовал себя весьма неуютно, более неуютно, чем когда-либо раньше. К тому же страшно усилилась боль – в голове и боку, начались головокружения и схватки в сердце. Это мало способствовало улучшению моего настроения.

Накренившийся миноносец, с оторванной кормой, исковерканной палубой, с развороченными и задранными вверх стальными листами, кое-где лужи крови и, наконец, два растерзанных и как бы прикованных {360}

к корпусу корабля трупа. Всё это представляло собою удручающую картину.

С трудом удавалось поддержать пар в одном котле для работы машинной помпы. У уцелевшего носового орудия, под руководством бравого лейтенанта Т., приготовлялся запас снарядов на случай появления неприятеля.

Время шло, и миноносец всё время несло ветром в море, так что мы уже могли считать себя вне минного заграждения.

Да, не удалось утомленным людям на береговых наблюдательных постах оберечь наружный рейд от неприятельской постановки мин. Береговые батареи были вынуждены соблюдать строгую экономию в расходе боевых ракет и пользовании прожекторами, поэтому рейд освещался только, когда замечалось что-либо подозрительное. Дорого обходилась эта вынужденная экономия нам, и на этот раз мы заплатили двумя миноносцами и жизнью многих людей. Каждый день осады неумолимо требовал своих жертв.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю