Текст книги "Порт-Артур, Воспоминания участников"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)
4 ноября (По старому стилю) прибыла на Ляодунский полуостров, под командой генерал-лейтенанта Озака, японская 7-ая армейская дивизия. Она состояла из молодых солдат, уроженцев Хоккайдо, прибывших прямо с родины, и считалась одной из лучших дивизий в армии. Вновь прибывшие под Артур войска были единственной дивизией, не принимавшей еще участия в Русско-японской войне и оставшейся на родине в то время, когда все остальные дивизии уже отличились в боях. Слушая рассказы своих товарищей, солдаты 7-й дивизии испытывали естественные муки неудовлетворенного воинского честолюбия. Наконец, пришел и их черед проявить свою доблесть. Император поручил им взять Артур, около которого уже много месяцев разбивались все японские планы и расчеты.
Хотя дивизия и была полна пыла и жажды подвига, но, чтобы не дать царившему в ней настроению остыть, ей не разрешили иметь общение с другими частями, в которых уже начали сказываться упадок духа и неуверенность в скором овладении крепостью.
Войска осадной армии от беспрерывного тяжелого напряжения физического и морального, – стали проявлять признаки массового нервного расстройства. Так, {260} среди осаждавших создалось наводившее на них сверхъестественный ужас представление о том, будто бы около форта № 2 (Северного Киквана) имелась превосходно замаскированная русская позиция, местонахождение которой им не удавалось установить. Этой воображаемой позиции дано было наименование, отвечавшее производимому ею впечатлению: "Траншеи привидений".
7 дивизии приказано было атаковать Высокую Гору.
Еще в начале сентября по ст. ст., японцами было произведено энергичное наступление на укрепления западного фронта крепости, в результате которого ими были заняты Длинная Гора (Намаока) и вся территория к западу от Высокой Горы, вплоть до проволочных заграждений. Завладеть же самой Высокой Горой японцам, невзирая на все их усилия, не удавалось.
Как Высокая Гора, так и смежная с ней Длинная не были укреплены долговременными фортами, фортификационные сооружения на них состояли из хороша защищенных траншей и блиндажей. К этим укреплениям японцами были подведены очень глубокие и широкие подходы.
14 ноября на рассвете начался девятидневный бой за Высокую Гору.
Первый штурм – утром, второй – после полудня, и третий – в 4 часа дня – были русскими отбиты.
Атаки с неослабевающей яростью производились до 17 ноября. В эти дни были пущены в дело части 7-й дивизии. Страшное испытание постигло молодых солдат, никогда не видевших сражений.
Тысячами ложились они на склоне Высокой Горы, стремясь к поставленной им микадо цели и не достигая ее. Русские удержали вершину с ее тылом, обращенным к городу и оттеснили японцев к их апрошам и параллелям.
Утром 17 ноября был предпринят общий штурм всех вершин Высокой. Дважды в этот день японцы на короткое время овладевали господствовавшими на позициях пунктами. С началом усиленной стрельбы в штаб 5-го Восточно-Сибирского стрелкового полка прибыл генерал Кондратенко, наблюдавший за ходом боя.
{261} Дружными усилиями нескольких рот 5-го и 28-го полков, 1-й пешей охотничьей команды и морских десантных частей оба раза положение было восстановлено. В следующие дни осаждавшие атак не предпринимали, но уничтожили артиллерийским огнем всё, что могло служить прикрытием для оборонявшихся. Снаряды всех калибров, начиная с 11-дюймовых мортир и кончая 37-миллиметровыми "свистульками", непрерывно сверлили землю Высокой. Траншеи были разрушены полностью. Дерево, рельсы, стальные части превратились в бесформенные груды. И среди этих дымящихся обломков ползали русские стрелки, пользуясь телами убитых товарищей, как брустверами.
По единодушному свидетельству очевидцев, вид Высокой Горы в дни последних на ней боев был необычайно страшен. Так как атаки отбивались, главным образом ручными гранатами, то не было почти ни одного трупа, не истерзанного от взрывов динамита и пироксилина. У большинства трупов, от громадного количества которых почернела Высокая, не хватало или ног, или рук, или головы. Все эти трупы сбивались в кучу, вышиной в 4-5 фут.
"Это было какое-то рагу из изуродованных тел и оторванных частей в соусе из крови, мозгов и внутренностей", – сообщал своей газете один из иностранных корреспондентов, описывая место сражения на Высокой.
Высокая Гора сделалась ареной не боя, но бойни.
Воодушевленный своими храбрыми начальниками, полковниками Ирманом, Третьяковым, Семеновым, Сейфуллиным, гарнизон Высокой Горы делал всё возможное для ее защиты, но с каждым днем численно уменьшался, так как сильная демонстрация японцев на восточном фронте, связывая русское командование, препятствовала ему бросить резервы на место главной атаки.
Тот, кто отправлялся на Высокую, уже не рассчитывал на благополучное возвращение. В начале боя комендантом Высокой Горы состоял капитан Веселовский, помощниками коменданта – поручики Оболенский и Рафалович. Капитану Веселовскому оторвало голову до нижней челюсти, рядом стоявшего Рафаловича осыпало землей и залило кровью убитого коменданта. Рафалович {262} попросил полк. Семенова сменить его, хотя бы на несколько часов. Разрешение было дано и Рафалович явился к своему начальнику. Красивый юноша, рослый, здоровый и сильный, дрожал как в лихорадке, глаза его были налиты кровью и блуждали точно в горячечном бреду. Семенов спросил его:
– Что это у вас лицо в крови, вы ранены?
– Никак нет, господин полковник, – отвечал тот, – это не моя кровь, это мозги капитана Веселовского.
Через несколько часов было получено донесение, что пулей в лоб убит поручик Оболенский. Рафалович немедленно был отослан обратно на Высокую, и в скором времени его постигла та же участь.
В виду серьезности положения ген. Кондратенко высказал пожелание о командировании в качестве коменданта на Высокую Гору подполк. Бутусова, пользовавшегося предоставленным ему на несколько дней отдыхом. Кондратенко со своей обычной деликатностью обратился к Семенову:
– Скажите Бутусову, что я не приказываю, а очень прошу отправиться ему на Высокую, он там нужен, попросите его от моего имени.
Семенов, провожая Бутусова, направившегося к месту назначения, сказал своему адъютанту: "И этот не вернется"... На следующий день Бутусов был убит. Здесь же погиб и генерал-майор Церпицкий, инспектор госпиталей, выехавший на Высокую для осмотра перевязочных пунктов.
В полдень 22 ноября японцы приступили к окончательному штурму. После 12-ти часового беспрерывного боя гарнизон Высокой Горы ранним утром 23 ноября очистил свои позиции и отступил к форту № 4.
В этой операции русские потеряли 5000, а японцы 10000 человек. Потеря Высокой означала для Порт-Артурской эскадры неотвратимость предстоявшей ей гибели в самом непродолжительном времени.
Из собрания
полковника В. И. Сейфуллина
{263}
"МОРСКОЙ ПО-ПЕШЕМУ"
...Начало ноября 1904 г. ...Шли бои по защите Высокой Горы – ключа Артура.
После гибели нашего миноносца я был прикомандирован в порт к механическим мастерским. В одно пасмурное утро вошел ко мне матрос рассыльный и, поискав за обшлагом конверт, подал его мне. С большим любопытством я прочел его: "Приказ и т. д. ...инженер-механик В. П. Орлов назначается и. д. командира Квантунской роты. Немедленно явиться в экипаж и принять роту от заболевшего мичмана Бухе"... Подумал, поразмыслил... Война, значит, – так надо... Являюсь в экипаж и принимаю роту, в которой числилось 262 человека. Фельдфебель Шуба и прапорщик по морской части Сероштан. Как водится, опросил претензии, проверил деньги и проч. Подошел ко мне Шуба и говорит:
– Так что, господин ротный, вестового я вам посоветовал бы не менять, – возьмите старого от господина Бухе, кочегара Носика, он парень подходящий.
Ну, ладно, а потом, после приемки роты, в сопровождении Носика, нагруженного, как верблюд, с винтовкой, малым и большим чемоданами и шинелью, я отправился к себе на квартиру. Носик оказался человеком, действительно, "подходящим"; он моментально развернулся у себя в углу, смастерил себе койку с занавеской и пр. и вечером у меня уже был горячий чай и закуска и вкусно поджаренный "военно-морской консерв" – щи с кашей.
На третий день, придя в роту, я узнал, что меня уже ожидало приказание: "К рассвету следующего дня вам надлежит с вверенной вам ротой отправиться на Высокую Гору на такой-то участок, явиться к начальнику {264} обороны оного и сменить роту мичмана В. Провизии взять с собой на три дня. Выступить вам надлежит ночью с расчетом произвести смену до света, дабы отход смененной роты был в темноте".
Ладно, думаю – вот пришлось действовать – "морской по-пешему". Вызываю Сероштана и говорю: "Нужно приготовить, осмотреть людей, раздать сухую провизию, патроны, позаботиться о двуколках, дабы вечером перевезти тяжести в окопы. Не тащить же всё на себе. Конечно, нужно дать конвоирам запас топлива и шанцевого инструмента. Не забыть баки с кастрюлями для "варева". Принять вино, да с опаской, чтобы не знали ни конвоиры, ни возницы. О своем харче не заботьтесь, – я позабочусь о вас". Я послал Носика за кониной для пельменей и за прочей закуской, приказал к вечеру всё привезти в роту, нагрузив на двуколку, с которой отправиться и самому.
Относительно же пельменей – приказал приготовить их в большом количестве (их ночью можно заморозить, т. к. температура падала до 5 гр.), а следующая операция – бросить их в соленый кипяток, и харч готов. Потом я завернул в Морское собрание, зашел к себе, где Носик уже авралил и укладывал в мой старый очень вместительный альпийский мешок весь наш запас – с литром спирта и бутылкой коньяку.
Вечером рано пошел в экипаж, где и промаялся до 2-х с половиной часов ночи в комнате дежурного офицера на диване и вот, около 3 час. ночи, 242 стрелка (включая Шубу), Сероштан с огромной саблей (тупой) и револьвером (времен Очакова) и ваш покорный слуга с сучковатой палкой и карманным браунингом отправились к месту назначения. Вид у меня был глубоко мирный, матросы шутили: "Наш-то ротный будеть драться-то на кулачках".
Рота выступила, а ночка была морозная... Луна скрылась. Шли отбивая ногу, пока не согрелись и не устали. По пустынным улицам шел гул от подошв, иногда прерываемый крепкими сибирскими ругательствами споткнувшегося матроса. Во главе шли мы с Сероштаном, куря вовсю, изредка обмениваясь замечаниями. Прошли {265} Новый город. Идти делалось труднее, идем всё время в гору, но торопимся. Вскоре мы уже прошли тылы и нами был взят проводник. Было темно и потому ходами сообщения не пользовались. Но всё кончается, кончился и наш дальний путь. Стрелок доложил, что здесь стоят "флотские", здесь, мол, блиндаж Начальника обороны этого участка. Остановил роту – сам зашел в блиндаж, где сидел лейтенант В. Затем я начал принимать участок, расставил часовых, а остальных послал в укрытие по блиндажам. Рота лейтенанта В. отбыла, мы же взялись за ранний завтрак и чаепитие. Засветилась полоса на востоке; в воздухе заметно похолодело и стало быстро светать.
Японцы начали вяло постреливать, где-то затарахтели пулеметы, но далеко-далеко. Начали падать 11-дюймовые чемоданы в бассейн и Старый город. Но мы были уже настолько обстреляны, что на это не обращали внимания. Матросы серьезны на постах, а в блиндажах нескончаемое чаепитие и рассказы, иногда смех, шутки, словом – настроение очень хорошее, но иногда можно заметить и нервность. Наконец, пришел к нам генштабист, начальник нашего участка, и сообщил, что правее нас японцы повели наступление; это мы и сами отлично сообразили по усилению огня японской артиллерии (очевидно, бившей по тылам). Прилег вздремнуть, но не успел, как мне показалось, и глаз закрыть, как Носик дергает за рукав: "Так что время обедать, ваше высокоблагородие, солнце высоко, пригревает и отогрело замерзшую грязь...".
– Ну что ж, харчить, так харчить давай, да буди г-на Сероштана. Обед. Хлебнули это мы по чарке под разогретые пельмени – команда прислала "пробу", она оказалась вкусной, несмотря на то, что здорово приелась. Но дело в том, что Носик, как сибиряк, набрал где-то на склоне что-то в виде дикого лука, поджарил его на сале и сдобрил щи. Было очень хорошо.
Люди были разделены на вахты, чтобы не очень их утомлять, с строгим приказом "зря не шляться", так как уже четыре человека шальной шрапнелью были выведены из строя, причем один был ранен довольно сильно.
{266} Сумерки надвигались быстро. Закат солнца был великолепен, особенно, если смотреть на Артур и бассейн, которые были, как на ладони. Часто появлялись столбы пыли (снаряд разрывается на земле) и "свечи" (водяные столбы) от снарядов, рвавшихся в воде.
Ночь наступила быстро. Мы опять сели за чай. Вскоре из "путей сообщения" выныривает генштабист, заходит в блиндаж и, при огарке свечи, развертывает карту нашего участка и начинает нас учить уму-разуму, показывая наши траншеи, окопы и сапы неприятеля, – возможное обстреливание площади и пр. и пр. Мучил он нас с Сероштаном часа полтора. Результат всех этих учений и нравоучений – приказ: с заходом луны нам идти и выбить японцев из 1-й траншеи, лежащей впереди нас, так как, мол, оттуда бьют по нашим путям сообщения и "большой вред приносят резервам". Здесь уже и тактика и стратегия. А двинуться нам в атаку по ракете, которая будет пущена из укрепления № 4.
После ужина раздал роте патроны, ручные гранаты. Осмотр, – есть ли сухари, вода и т. п. Матросы нервничали и шуток уже не было слышно. Чувствовалось что-то грозное, непонятное в душах этих простых хороших людей. Часовые были начеку и секреты всё время доносили о движении и шуме в окопах японцев. Луна медленно ползла к своему закату. Вывели роту, расположили для наступления. Напомнил, что лучше всего – вскочить в окоп и бросить туда ручную гранату... Правда, настоящих у нас не было, но исполняли их должность консервные банки, набитые пироксилином или шашки пироксилина, действующие "подходяще". А патроны беречь, "работать" штыком, как теперь мне помнится, этой-то работе мы были не обучены, а потому ран от них было не более 30%, остальные – это действие винтовкой, как дубиной (за ствол взявши – и удары прикладом), словом винтовку превратили в ударное оружие.
Время идет, вернее, ползет удивительно медленно. Наконец, ракета, маленькая заминка, – вперед...
И только мы, выскочив из окопа, побежали в глубоком молчании по данному направлению, шагов за 150 до цели, затрещали пулеметы и ружейные выстрелы. {267} Пробежав еще некоторое время, мы залегли, чтобы отдышаться, а потом – могучее "ура"...
Все, несмотря на то, что смерть косила, – все стихийно двинулись вперед... Что-то необъяснимое, какой-то бешеный порыв охватил всех нас, какая-то сверхъестественная сила заставила ни о чем не думать. Всё кричало: вперед! бей!.. Невообразимый ружейный огонь, свист пуль, треск пулеметов и нечеловеческое – ура!
Вскочив на валики окопа, матросы остановились, не зная, что делать, но два-три выстрела со стороны японского офицера, крики: бей!.. в ответ на выстрелы и удары японских кинжалов-штыков... Наши молодцы поняли, как нужно отвечать, что нужно делать... Треск, крики, стоны, Боже мой, что может быть ужаснее этой картины!.. Хорошо, что из-за темноты многое было скрыто от глаз... Бились, кусались, душили, добивали поднимавшихся, сами падали, но мне не пришлось слышать разрыва наших ручных гранат. В человеке пробудился зверь, доверяли только своим рукам... Словом, пришли мы в себя, ворвавшись в третий ряд окопов, где выдохлись и залегли, но каков удар, каков порыв!
Отдышались, ...идти назад невозможно, – казалось, тысячи шрапнелей рвались и засыпали наши тылы. Ладно, устроимся здесь, и пора было устраиваться, так как нас уже начала накрывать артиллерия неприятеля. Скоро-скоро приспособили занятую линию к обороне, завалили ходы сообщений... За неимением времени – прямо-таки трупами, как нашими, так и японскими. Но едва мы кое-как это устроили, а на нас контратака.
Светало, а потому огнем нашим ее скоро затушили. Повторная с обходом, наша артиллерия сразу же накрыла цепи. Японцы залегли и нашим одиночным огнем были приведены в расстройство...
Итак, когда было уже совсем светло, мы кое-как обосновались в наших окопах. Многих, многих уже недоставало... отошли... Сероштан был убит еще в первом окопе; убит был Носик недалеко от меня, когда мы врывались в окоп; и фельдфебель Шуба...
Они сложили свои буйные головы во время первой перебежки. Поредели мы здорово-таки... Много раненых (и тяжело) {268} пришли и приползли к нам. Но увы, ни доктора, ни фельдшера с нами не было, а потому мы, как могли, перевязали и легко и тяжело раненых. А раны в штыковом бою – ой, как сильно кровоточили и какие они ужасные!
Я только на последней перебежке сообразил, что я без оружия, поднял винтовку свалившегося (сразу убитого) матроса, с которой и побежал вперед. Конечно, что-то кричал и старался быть впереди. Когда я вскочил на валик окопа, внизу вижу японца, сменяющего обойму, и с силой ударил его штыком в живот, но тотчас же был оглушен ударом, к счастью плашмя, кинжалом штыка другого японца, который покатился с раздробленным черепом от подоспевшего ко мне матроса.
– Вы спросите об ощущении... Скажу по совести, – его не было. Был угар, что-то такое, что я не могу этого объяснить. Жаркая схватка, жуткий бой; сколько он длился – невозможно сказать. Мозг затуманен, даже когда отдохнули и отлежались. Теперь главная задача – спрятать людей, дать им отдохнуть, закрыв их от огня (как отдыхать?), так как нужны были часовые и наблюдатели. Собрали оставшиеся брошенные японцами винтовки, набрали патроны и, уложив их по направлению к неприятелю, – почили на лаврах. Спасибо, что днем все попытки новых атак были затушены нашими молодцами-артиллеристами. Мы целый день были начеку. Японцы решили во что бы то ни стало нас выбить... И положили много людей, только к полудню успокоились.
Солнце припекало. Разлагавшиеся трупы издавали невыносимый запах, и даже едким дымом табака-махорки невозможно было его заглушить.
Прошел день. Были убитые, были раненые. Мы сильно редели. Готовились к худшему, т. е. к ночи. Мы как будто на острове, впереди прибой океана, сзади – рифы и буруны. Выставили секрет, т. е. люди выползали за 50 шагов вперед окопа; люди сами вызывались и спорили из-за чести пойти в секрет.
– А где здесь командир? – спрашивает прибывший через рифы и буруны стрелок В. Б. – Вот вам цидулька.
При свете спички разбирали на клочке старой {269} бумаги: "в ночь такого-то числа, после полуночи, с заходом луны, вам с вверенной ротой надлежит возвратиться на исходные позиции". – "Ладно, говорю, а куда же теперь?" – "А обратно, ваше благородие".
Людей одолела апатия; мрачно и тяжело, не слышно уже было шутки, зато до остервенения курили... Раздал всем по чарке (благо бак со спиртом сохранился в ранце с перевязочными средствами).
Перед заходом луны была новая атака... Но две-три шрапнели, пущенные нашими артиллеристами, успокоили японцев. После полуночи разделили людей на отделения, назначив старших, т. к. унтер-офицеров строевых почти не оказалось, и около 4 ч. ночи поползли назад. Трупный запах, несмотря на мороз, еще сильнее, чем в окопах. Не успели мы доползти до первого окопа и немного отдохнуть, как началась стрекотня пулеметов. Японцы, видимо, проведали о нашем отходе и пошли вперед. И вот, отстреливаясь по проблескам огня выстрелов, неся раненых и убитых, мы, наконец, впрыгнули в наши окопы. Какой подъем радости охватил всех! В блиндаже горячий чай, а главное чарка! И, конечно, спать, спать и спать. Резервная рота уступила нам место в блиндаже, да и много-то не нужно было. Тяжело раненых после докторской перевязки немедленно отправляли в город.
Вместе с легко ранеными нас было не больше 62 человек, 200 было убитых, тяжело раненых и пропавших...
Так кончилось мое "морское по-пешему сухопутному".
Вечером ушли в экипаж на отдых и пополнение. Труп Сероштана всё-таки был нам доставлен на нашу позицию и был похоронен уже без нас. А бедный Шуба и Носик, плюс другой герой без имени остались на склоне Высокой Горы.
Капитан 1 ранга
В. П. Орлов-Диабарский
{271}
БРАНДЕРЫ
В век Екатерины брандерами называли небольшие деревянные суда, нагруженные горючими и взрывчатыми материалами. Их, путем попутного ветра, или иным способом, неожиданно пускали в места якорной стоянки вражеского большого флота, уже пылающими; и таким образом поджигали и целиком уничтожали неприятеля, часто в его собственной, укрепленной гавани.
Адмирал граф Орлов так уничтожил турецкий флот в Чесме и потому получил название Чесменского.
Японские брандеры имели не такую задачу. Но русские допускали, что они также начинены взрывчатыми материалами, чтобы, войдя в проход гавани, разрушить свое дно и затонуть так прочно, чтобы трудно было потом вновь очистить проход для выхода в море их противнику.
По этой аналогии с Чесменскими, наши моряки и японские заградители окрестили брандерами.
Японцы четыре раза пытались проникнуть в проход Артурского порта, чтобы забить его и, несмотря на героические акты, успеха не достигли.
Много я слышал об эффектной картине первых брандеров, упорно шедших в проход, несмотря на десятки снарядов, пробивавших им борта. Храбрость японцев, шедших на верную смерть 11 февраля 1904 г. поражала русских.
Уже на половину затонувшие брандеры точно держали курс на проход до последней минуты. С треском уткнувшись в берег, они останавливались. Только тогда их незначительные храбрые экипажи, собравшись у трапа, сбегали на шлюпки, чтобы не сдаться живыми неприятелю. Наши орудия и пулеметы косили их на {272} палубе брандеров. Не многие, спустившись по штормтрапам, на веслах уходили в сторону моря. Ярко освещенные нашими сильными прожекторами, легендарные воины были беспощадно перебиты в своих шлюпках наполнявшихся водою через изрешеченные борта.
Артиллеристы полагали, что никому из них не удалось добраться до миноносцев и катеров, поджидавших их мористее. Однако, скоро мы узнали, что кое-кому это удалось.
Это было уже в середине марта 1904 года. Я спал у себя на квартире. Мой домик выходил окнами на внутренний бассейн и отчасти на Золотую Гору. Моим гостем в квартире тогда был морской врач Николаенко, мрачный человек, иногда по трое суток не произносивший ни слова и не отвечавший даже на вопросы.
Около двух часов ночи вдруг весь приморский фронт сразу разразился страшной пушечной канонадой. В окне моей комнаты беспрерывно сверкали молнии от выстрелов наших береговых орудий и дребезжали стекла.
Я стал быстро одеваться, не зная в чем дело, допуская всё до высадки десанта включительно. Стоял такой грохот, так быстро одна молния за другой освещали мое окно, и лучи прожекторов бороздили небо, что Я не мог расслышать тихого всегда голоса д-ра Николаенки, появившегося из своей комнаты на пороге у меня. Видя, что я очень спешу, Николаенко уговаривал меня никуда не уходить.
Он служил в госпитале и мог оставаться до утра, я же был отрядным врачом на миноносцах и должен был в такую минуту быть хотя бы поблизости к тому миноносцу, на котором плавал, как чин штаба, чтобы начальник отряда мог найти меня в случае надобности.
Николаенко упорно и мрачно застращивал меня, пока я не скрылся за наружной дверью, выходившей из дворика на улицу, огибавшую сверху Этажерку.
Я быстро пошел к порту, через малые ворота, подошел к сухому доку и в Гнилом углу зашел на свой миноносец. Там не знали, что делается на рейде. По грохоту стрельбы, направленной в сторону открытого моря со всех батарей нашего побережья, думали, что, как {273}
уже было 11 февраля, японцы, видимо опять пустили брандеры.
Тревога и громоносная пальба воскресили в моей памяти рассказы о первых брандерах. Любопытство разбирало меня. Сказав на своем миноносце, что сейчас же хочу подняться на Золотую Гору, я быстро пробежал угольные склады и стал карабкаться в темноте по склону Золотой Горы, пользуясь для отыскания троп молниями выстрелов.
Трудно было взобраться на крутой холм, почти в 200 метров высоты, да к тому же вне дороги и почти без тропинок. Земля сыпалась из-под ног, я полз почти на четвереньках, хватаясь руками за торчащие камни скал. Я не хотел потерять ни минуты и стремился напрямик к Золотой Горе, под ее сигнальную мачту, чтобы самому увидеть новую историческую драму. Едва дыша, я достиг вершины и вбежал на площадку под мачтой.
Начальник станции офицер и все сигнальщики с биноклями и трубами в руках стояли на краю балюстрады, смотря из полутьмы в черную бездну пред собою, по которой в разных направлениях лучи света бороздили небо, черное-черное в эту безлунную ночь, в этот безлунный час.
Широким углом с Ляотешаня, Крестовых Гор и Плоского Мыса, сходясь на какой-то небольшой серой точке на минуту, длинные лучи прожекторов указывали на черной поверхности безбрежного моря то как будто шлюпку, то, где-то далеко, неясный силуэт корабля. И тотчас же все батареи обширного берегового фронта, в десяток верст, разражались затяжным громом выстрелов крупных орудий и лентами пулеметной дроби.
Свежему человеку нельзя было понять, неужели из-за столь ничтожной и едва заметной цели такая героическая артиллерийская симфония сотни орудий?
Из отрывочных слов моих соседей матросов-сигнальщиков и коротких команд их начальника, раздававшихся в полутьме, неизвестно по чьему адресу, я понял, что опоздал.
Первый акт морской трагедии нового типа, атака брандеров, только что окончилась. Четыре больших {274} коммерческих корабля, как и при первых брандерах, уткнулись в берег у подножия Золотой Горы, на которой мы находились. Отчасти войдя уже в проход гавани, они как будто остановились на мели у берега и прохода не загромоздили. Слабые силуэты их можно было заметить при вспышках пушечной стрельбы.
Но, можно ожидать новой атаки с новыми брандерами!
Одни прожектора стараются нащупать неприятеля далеко в море, ища его появления одновременно во всех секторах горизонта. Другие выискивают шлюпки с остатками экипажа брандеров уже уткнувшихся в обочины берегов Узкого пролива. Эти шлюпки сейчас топят.
Оттого и такая частая стрельба в смеси пулеметов с пушками. Дело осложняется тем, что в море и на внешнем рейде находятся несколько наших миноносцев, охранявших рейд ночью.
Судя по стрельбе, слышной далеко в море, одновременно идет бой между нашими миноносцами и какими-то судами неприятеля, не то с новыми брандерами, не то с судами неприятельской охраны.
Трагедия не окончилась. До восхода луны еще далеко, и все ждут еще нового коварного наступления японского флота.
Я старался, глядя в бинокль, уловить в черноте воздуха и морской поверхности хоть какую-нибудь тень в свете бегающих лучей, но ничего заметить не мог. А сигнальщики, мои соседи, что-то видели, старались мне указать, но я ничего не мог разобрать, хотя острота зрения у меня в те годы была двойная, т. е. 20/10.
Непрекращающаяся порывистая канонада начинала надоедать, а новой серии брандеров не было.
Вдруг, как будто не очень далеко в море, как казалось со столь большой высоты в 200 метров, ярко несколько раз заблистал огонек из нескольких коротких и длинных вспышек, погас и вновь повторился. Все сигнальщики сразу поняли: сигнал! И стали его расшифровывать в закрытой будке по секретному сигнальному коду.
{275} Через полминуты в ночной тьме, среди грохота стрельбы сигнал вновь заблистал. Затем опять и опять.
– "Сильный", "Сильный" дает свои позывные, – закричали сигнальщики. Сигнал снова повторился, но уже в другом сочетании вспышек.
– Терплю бедствие! – было новым сигналом с "Сильного".
И мы заметили, что за эти две минуты огни сигнала стали как будто ближе к берегу.
Ясно стало, что отдаленная стрельба, которую слышали раньше в море, это были отзвуки боя "Сильного" с неприятелем.
Сигнал о бедствии повторился еще несколько раз и замолк, уже в расстоянии как будто ближе, чем на милю от нашего берега, левее подножия Золотой Горы.
Мне сразу пришла мысль, что на миноносце есть раненые и, так как он не шел ко входу в гавань, а просто к ближайшему берегу против своего носа, ясно стало, что катастрофа! "Сильному" угрожает гибель, если он не доберется до отмели.
К этому времени уже на всех судах эскадры и на береговых постах флота были в наличии готовые повязки для артиллерийских ран, предложенные мною еще до начала войны, во время плавания на миноносцах с осени 1903 года, в качестве первого отрядного их врача, ибо ранее в нашем флоте не было такого скопления (25 вымпелов) этого рода судов, и врачей на миноносцах не было. Не было даже фельдшеров, хотя на каждом эскадренном миноносце было с офицерами до 70 человек команды. Но зато команды были обучены самопомощи и взаимопомощи в боевой обстановке, которая сводилась к рациональному наложению на рану стерильной готовой повязки даже грязными руками при любых внешних условиях.
Кроме того, по несколько человек на миноносцах и в малых береговых командах обучены были мною более тщательно этому искусству. Им вверялось хранение повязок и размещение их по боевой тревоге. Такие обученные санитары из числа строевых матросов были и на Золотой Горе.
{276} Я обратился к начальнику поста на Золотой Горе:
– Разрешите мне взять вашего санитара с повязками. Я попробую добраться до "Сильного".
– Пожалуйста, – ответил он мне, – но как же вы доберетесь туда?
– Может быть, он выбросится на берег, – ответил я.
– Идем скорее, бери мешок, – сказал я санитару, и в кромешной тьме, совершенно не зная приморского склона Золотой, под которой стояла большая батарея 10-дюймовых орудий Электрического Утеса, мы с матросом стали сползать вниз. Стрельба в это время усилилась, и вспышки выстрелов освещали нам скат Золотой.
Матрос, лучше меня знавший эти места, предупредил, что наибольшая опасность грозит нам, если мы попадем в срез горы, где стоят наши пушки, тогда можно свалиться в такой обрыв с высоты в несколько сажен.
Когда мы прошли, как нам казалось, с половину пути до берега и особенно боялись попасть в обрыв, выстрелы стали реже и ничего не было видно.
– Мимо, мимо! – вдруг услышали мы крики снизу, глухие и отдаленные. Решив, что сползаем прямо к срезу в горе и можем свалиться и разбиться на смерть, мы повернули резко влево, в сторону обратную тому, откуда слышны были отдаленные крики, предупреждавшие нас об опасности. Затем мы неожиданно напали на хорошую тропу и быстро вышли на широкий песчаный берег.
Канонада гремела. Вспышки усилились; нам легко стало идти по плоскому песчаному берегу, заливаемому крупными пенистыми волнами с открытого моря. Во тьме при вспышках мы заметили как будто силуэт "Сильного", но далеко, не менее полуверсты от берега и совершенно без огней.