412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Fremione (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Fremione (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 мая 2018, 14:30

Текст книги "Fremione (ЛП)"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

*

Мадам Пинс уже погасила огни и покинула библиотеку, а Гермиона продолжала изучать пыльные тома заклинаний, выискивая что-нибудь, что пригодится Гарри в третьем туре. Впрочем, размышляла она, все заклятия, казавшиеся полезными, он наверняка не сможет вспомнить в экстренной ситуации. Гермиона знала Гарри достаточно хорошо, чтобы не сомневаться в том, что во время турнира он скорее использует те заклятия, которые выучил еще на первых курсах.

Через некоторое время мысли эти, отравляющие разум, не дающие сосредоточиться на деле, вынудили девушку подняться и беспокойно пройтись по безлюдной библиотеке. Слишком много всего смешалось в ее голове: турнир и все то, что произошло с начала года.

Воспоминания о турнире вызвали жгучее раздражение. Гермиона злилась на Гарри, не сделавшего себе труда подготовиться к испытанию; на Рона, воображавшего о себе черт знает что и обладающего эмоциональным диапазоном чайной ложки; на себя саму, назойливо раскапывающую крохи полезной для Гарри информации. Она не могла просто стоять и смотреть сложа руки, она должна была помочь друзьям.

И теперь, будто остального недостаточно, Рита Скитер вздумала превратить ее жизнь в ад, публикуя на всеобщее обозрение свои пасквили, посвященные личной жизни Грейнджер. Некоторые, конечно, знали, что Рита пишет чепуху, но большинство были слишком узколобыми, чтобы хоть на секунду допустить мысль о том, что прочитанное ими – ложь от первого до последнего слова.

Как бы то ни было, Гермиона просто игнорировала происходящее. Потому что так обычно и поступала: уходила с гордо поднятой головой, когда за спиной раздавались оскорбления и смешки и отворачивалась, когда кто-то тыкал пальцем и хохотал. Гермиона делала вид, что ее ничуть не задевают эти нападки, но иногда и сама верила в то, что слышала.

Книжный червь. Ханжа. Грязнокровка. Днём она легко могла пропускать все эти уколы мимо ушей, но ночью каждое слово настигало ее и хищно впивалось в ум.

Гермиона знала, что должна гнать такие мысли, но получалось плохо. Иногда ей даже хотелось стать этакой хрестоматийной сказочной принцессой, со своим собственным принцем, который бы, выражаясь фигурально, не дал бы ей замочить туфелек и, конечно уж, защитил бы от любой напасти.

Но Гермиона Грейнджер не принцесса. И принц, который мог бы спасти ее от собственных мыслей, увы, тоже отсутствует. Она была обычной девушкой с магическими способностями, учащейся в обычной школе волшебства. Все это звучало как сказка, но окружающая действительность была вовсе не сказочной.

Не то чтобы она отчаянно нуждалась в принце. Нет, такого не было. Гермиона Грейнджер – самая умная колдунья ее возраста, а не барышня в беде. Она вообще не барышня! Она не раз спасала жизни своих друзей и не нуждалась в принце, сторожившем бы ее покой. Но между нуждой и желанием есть разница, не так ли? Гермиона не нуждалась в принце, она хотела, чтобы рядом был кто-то, кто полюбит и примет в ней человека.

Погрузившись в свои невеселые мысли слишком глубоко, гриффиндорка не заметила, что кто-то вошел в библиотеку и уже несколько минут наблюдал за ней, стоя в тени.

Она упрямо не поднимала головы, но пристальный взгляд выжигал дыру на макушке. Гермионе стало неуютно – она не любила ловить на себе чужие взоры и просто ненавидела быть в центре внимания. Но этот кто-то не опустил глаз, даже после того, как она подняла голову и вопросительно изогнула бровь.

– Уходи, Джордж, мне нужно побыть одной, – бросила она, возвращаясь к своим книгам.

– Вообще-то, я Фред, – поправил он, не отводя взгляд и даже наклонив голову, будто бы для того, чтобы лучше рассмотреть собеседницу.

– И что привело вас сюда в такую дивную ночь, о, покровитель озорства? – сарказм никогда не был ее сильной стороной.

Его губы тронула едва уловимая нервная усмешка.

– Если честно, я хотел поговорить с тобой.

Гермиона была, как минимум, удивлена, но быстро овладев собой, виду не подала. Вздохнув, она заложила страницу и захлопнула толстенный фолиант.

– Я вся внимание.

Впервые на ее памяти Фред выглядел действительно взволнованным, что порядком насторожило Грейнджер.

– Ну, я хотел спросить…

– Выкладывай, Фред, у меня есть несколько более важные дела, чем ждать, пока ты решишься что-то там выдавить.

Нетерпение ее росло и росло, но Фред все еще медлил, не зная, как спросить. На самом деле, он знал «как», но не был уверен, что сможет это произнести.

Две недели он провел, подхлестывая свое мужество и решительность, чтобы задать один-единственный вопрос. И бесконечные пять месяцев до того он жил рука об руку с неуемными насмешками Джорджа, пока терпение его не лопнуло.

Шаг первый (практически невыполнимый) – убедить Джинни, помочь в его задумке. В конце концов, чтобы отвязаться от братца, она все-таки согласилась спросить у Гермионы, встречается ли та с Крамом.

Шаг второй – разузнать, чем она занимается в свободное время и выбрать момент, когда она будет одна. Простой шаг. Гермиона любила бывать в библиотеке.

Шаг третий и последний – собрать волю в кулак и спросить ее. Шаг, который до сих пор не сделан, к сожалению.

Сделав глубокий вдох, Фред решил наконец просто задать вопрос. В конце концов, что плохого может произойти?

– Тыбудешьвстречатьсясомной?

Ответа не последовало. Она просто смотрела на него, и Фред никак не мог решить, хорошо это или плохо.

– Я не совсем поняла, что ты хотел сказать, – прищурилась Гермиона. – Не мог бы ты повторить помедленнее?

– Я сказал, – Фред зажмурился и решил пока не открывать глаз, – ты будешь со мной встречаться?

Сказать, что Гермиона была удивлена – не сказать ничего. Пару раз она открыла и закрыла рот, пытаясь найти хоть какие-нибудь слова, но безуспешно. Он просил ее стать его девушкой? Он? Фред Уизли? Ее? Гермиону Грейнджер?

Внутри нее разгоралась кровопролитнейшая война: какая-то часть Гермионы хотела немедленно согласиться, другая же была уверена, что все происходящее лишь одна из шуток близнецов.

– Я не шучу! – поспешил заверить ее Фред, явно прочтя все подозрения по лицу девушки. – Ты правда, действительно мне нравишься. Знаю, ты мне не веришь, но я могу залезть на башню Астрономии прямо сейчас и проорать то же самое на весь Хогвартс, если хочешь.

Гермиона обнаружила, что щеки ее пылают. До сих пор ей еще не приходилось выслушивать признаний в свой адрес. Дар речи девушки смущенно ретировался. Никогда она не предполагала, что близнецы Уизли могут быть заинтересованы в серьезных отношениях. Тем более, с кем-то вроде нее.

Фред чувствовал острую потребность забиться в угол и остаться там, по возможности, навсегда. Она до сих пор не ответила, и он нервничал так, как не нервничал еще ни разу в жизни. А что если она откажет? Если это так, то он точно этого не перенесет.

Он выглядел таким встревоженным, что в Гермионе поневоле проснулась жалость. Жалость, однако, еще не означала, что она знает, что следует ответить. Гриффиндорка лихорадочно подсчитывала плюсы и минусы. Фред определенно чертовски хорошо выглядел, но Гермиона не была уверена, что он способен на долгосрочные отношения. Согласие было риском. Но что стоит жизнь без него?

Глубоко вдохнув и выдохнув, она, наконец, ответила:

– Я… ладно. Конечно.

Фред не мог поверить своим ушам. Она согласилась! Она согласилась встречаться с ним!

Он широко осклабился и поймал ее смущенную полуулыбку.

– Тогда идем! – объявил он, вскочив на ноги и стягивая ее со стула.

– Куда?

– В гриффиндорскую башню, конечно! Уже поздно, а мы не хотим попасться в лапы Филча или МакГонагалл, верно? – ответил он, переплетая ее пальцы со своими.

Тихо, почти беззвучно они выскользнули из библиотеки. Гермиона бросила взгляд на их крепко сжатые руки и, покраснев, снова улыбнулась Фреду.

Возможно, в этот раз она была принцессой, а Фред ее принцем. Возможно, в этот раз, единственный раз, она позволит кому-то оберегать ее от всего на свете.

И в этот раз, возможно, она позволит себе довериться ему.

========== II. Шалость удалась ==========

Автор: memoriesofdayspast-andtocome

Ссылка на оригинал: http://memoriesofdayspast-andtocome.tumblr.com

Рейтинг: PG-13

*

Как и большинство вещей, происходящих с Фредом Уизли, его первый поцелуй с Гермионой был спонтанным, неожиданным и весьма захватывающим.

Вдвоем они шагали по коридору, Гермиона что-то говорила об их с Джорджем новой проказе. Сам Фред считал, что это была чертовски блестящая идея, но мнение девушки на этот счет было диаметрально противоположным. Она как раз собиралась оставить его после уроков, руководимая долгом старосты факультета, когда Фред решил, что больше не в силах этого выносить. Он должен был ее поцеловать. Он был обязан наконец ощутить, каково это.

Вот так, беспричинно, он наклонился вперед, накрыл ее рот своим и прижал девушку к стене. Через секунду Фред отстранился, увлеченно рассматривая ее лицо и гадая, насколько серьезные последствия его ожидают. Тяжело дыша, Гермиона широко распахнула глаза.

– Ты только что поцеловал меня, – заключила она обескураженно. Только обескуражено, не зло.

– Безумный мир, – ответил Фред, посмеиваясь.

В голосе его всегда звучал смех. Он был уверен, что и умрет с улыбкой.

– Абсолютно чокнутый, – кивнула Гермиона и, схватив Фреда за ворот рубашки, прижалась губами к его губам.

Вообще-то, это было последнее, чего он ожидал. Но Фред и не думал жаловаться.

Комментарий к II. Шалость удалась

Сопроводительная Gif от автора: http://38.media.tumblr.com/a9cd1408b5ae40152150f7bdf25c03ff/tumblr_mqm5n4oh7G1scdoqso1_400.gif

========== III. Еще одна ночь ==========

Автор: fremionememories

Ссылка на оригинал: http://fremionememories.tumblr.com/

Рейтинг: PG-13

*

Ночь была безмятежной ровно до этих пор. Гермиона сидела на кровати и единственным источником освещения была тусклая лампа на прикроватной тумбочке. Она читала, когда по окну тихо постучали. Отложив книгу, Гермиона взяла палочку и осторожно подошла к окну, дабы убедиться, что незваный гость не наделает шуму и не разбудит родителей.

– Какого черта?.. – прошептала она, отодвигая шторы и вглядываясь в улицу.

Света уличных фонарей оказалось вполне достаточно, чтобы узнать человека, стоящего на лужайке перед ее домом. Фред Уизли, единственный и неповторимый.

– Что, во имя Мерлина, ты здесь делаешь? – прошипела она, открыв окно и стараясь, чтобы голос звучал достаточно громко для того, чтобы быть услышанным Фредом, но и достаточно тихо, чтобы не взволновать родителей.

Фред усмехнулся, качнул головой и в мгновение ока забрался на дерево, чьи ветви вели как раз к окну Гермионы:

– Пришел повидаться, конечно!

Вздохнув, Гермиона распахнула створки так, чтобы Фред смог пролезть внутрь.

– У меня будет куча проблем, если мама и папа узнают.

– Хватит паниковать, Миона, все будет отлично, – авторитетно заявил Фред, хлопнувшийся на ее кровать, и принялся вертеть в руках книгу, которую только что отложила девушка. – «Повесть о двух городах»? Любопытно. Кто этот Чарльз Диккенс?

– Знаменитый магловский писатель, – ответила Гермиона, плотно зашторивая окна, прежде чем опуститься рядом с гостем. – Ты все еще не сказал, почему ты здесь.

– Я же сказал, что пришел повидаться. Или это недостаточно уважительная причина? – Фред водворил книгу на место и обнял плечи Гермионы. – Я что, не могу навестить свою девушку?

Мягкий румянец залил щеки Гермионы, когда он назвал ее «своей девушкой». Она до сих пор не могла привыкнуть к тому, что встречалась со старшим братом лучшей подруги. Господи! Она до сих пор не могла поверить, что вообще с кем-то встречалась.

– Я… Ты не так меня понял. Уже за полночь, разве Молли не будет в бешенстве, когда обнаружит, что тебя нет дома?

– Неа, не будет. Я предупредил ее, что пошел к тебе.

– Предупредил? – вскрикнула Гермина, широко распахнув глаза от удивления.

– Конечно. Мне же нужно было разрешение, – пояснил Фред, закатив глаза. – Я хотел поговорить с тобой, прежде чем они появятся тут завтра.

– Что? Кто? Что вообще происходит? – спрашивала Гермиона, укоризненно прищурившись.

Шутливое выражение сползло с лица Фреда.

– Гермиона, это очень важно, поэтому слушай внимательно. Договорились?

Девушка уверенно кивнула.

– Ты слышала что-нибудь об Ордене Феникса?

Очередной кивок.

– Так вот, Дамблдор организовал еще один. В нем куча людей: Люпин, мама, папа, МакГонагалл, Сириус Блэк, его кузина – Нимфадора Тонкс, Снейп и многие другие.

– Снейп?

– Знаю, звучит странно.

– Почему ты мне это рассказываешь?

– Ну, на данный момент мы все остановились в доме Сириуса. Это штаб-квартира Ордена. И Дамблдор велел им привести тебя завтра. Я только хотел предупредить тебя, чтобы ты успела собраться и не так удивлялась.

Гермиона уставилась на него, стараясь как можно быстрее обработать полученную информацию. Новый Орден, которому нужна она. Фред мягко усмехнулся ее меняющемуся лицу.

– Мерлин, мне нужно собираться!

– Или, – начал Фред, перебирая палочку длинными пальцами, – ты могла бы предоставить это мне, и у нас было бы время побыть вместе.

Гермиона прислонилась к спинке кровати и, пожав плечами, вернулась к «Повести». Фред управился с вещами удивительно скоро.

Опустившись рядом с ней, он осторожно вытащил из рук ее книгу, положил ее на тумбочку, улегся на кровати и, наконец, потянул Гермиону к себе, вниз, заключая в объятия. От этой близости Гермиона снова покраснела. Никто, если не считать родителей и друзей, никогда не обнимал ее так крепко. Да, чувство было абсолютно новым, но фантастическим. Правильным. Вместе они были правильными – то, как соприкасаются их тела, как руки его уверено обвивают ее. Все это определенно было превосходно.

– Миона?

Девушка вздрогнула, когда Фред провел пальцем по ее вьющимся волосам.

– М?

– Можно тебя поцеловать?

Вопрос немного шокировал Гермиону. До сих пор они целовались только однажды, и она не успела привыкнуть к этому ощущению. Девушка кивнула в знак согласия, стараясь не показывать, как взволнованна предстоящим.

Фред поднял ее подбородок указательным пальцем и сам не спеша наклонился ближе. Незнакомое чувство его губ против своих вызывало во всем теле толпы мурашек и непреодолимое желание плотнее прижаться к нему и ответить на поцелуй. Ее руки, неподвластные более хозяйке, скользнули вверх, глубоко запутываясь в рыжих волосах Фреда.

Поцелуй длился недолго и не успели они отстраниться, как Гермионе снова захотелось его губ под своими.

– Было здорово, – пробормотала она, укладывая голову на грудь Фреда, молча кивнувшего в знак согласия – слишком уж он был погружен в себя, чтобы придумывать ответ.

– Останешься, пока я не усну?

Фред снова кивнул и молча натянул одеяло на их обнимающиеся тела, не подозревая о том, что уснет и сам, и что проснутся они одновременно от криков матери Гермионы, возвещающих о том, что члены Ордена уже здесь и ждут.

Фред никогда не забудет выражение лица своего отца, увидевшего, как они с Гермионой спустились по лестнице.

========== IV. Радости исправления ==========

Автор: 93 Diagon Alley

Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net

Рейтинг: PG-13

*

Была середина ночи и середина же Второй Битвы за Хогвартс. Волан-де-Морт объявил часовое перемирие, якобы затем, чтобы дать возможность проститься с погибшими как подобает и оказать первую помощь раненым. На самом же деле, его единственной целью было натравить на Гарри Поттера его злейшего врага – самого Гарри. Вспомнив о друге, Гермиона с пугающей ясностью поняла, что давно его не видела… и Рона, если задуматься, тоже.

Кто-то рядом с ней тяжело охнул и схватил девушку за руку.

– Ге’гмиона.

Обернувшись на звук, гриффиндорка обнаружила перед собой Флер и стоявшего неподалеку Билла. Флер сокрушенно кивнула в сторону факультетских столов в Большом зале, и Гермиону окатил жуткий животный страх – возле одного из концов стола взвивалось море рыжих волос.

Инстинктивно схватив ладонь Флер, девушка рванулась к семейству Уизли.

– Кто? – спрашивала она у всех подряд, прокладывая дорогу. – Кто там?

– Не знаю, – пожала плечами одна из неясных теней вокруг.

Наконец добравшись до семьи, Гермиона оказалась рядом с Роном и бросилась в его объятия.

– Гермиона? Слава Мерлину, – только и успел сказать тот, прежде чем разрыдаться на ее плече.

Подождав, пока Рон немного придет в себя, Гермиона бросила на него взволнованный взгляд, вопрошающий о том, кто же из Уизли погиб. Печально покачав головой, Рон снял свои руки с ее плеч – он хотел, чтобы та все узнала сама.

Сердце Гермионы замерло, когда она, приближаясь к непосредственному эпицентру происходящего, заметила отсутствие двух абсолютно одинаковых лиц среди остальных Уизли.

– Нет, – прошептала она, проталкиваясь все ближе, чтобы увидеть погибшего.

Первое, что бросилось в глаза, что у человека, сгорбившегося над телом не хватало одного уха.

– Нет… Нет. Нет. Нет, – повторяла девушка, с каждым разом повышая и повышая голос. – Нет!

Пробравшись к столу, Гермиона рухнула коленями на скамью рядом с плачущим Джорджем и обняла его. Тот напрягся, будто собирался оттолкнуть, но послушно замер, узнав ее голос.

– Джордж, – простонала она тихо, – скажи мне, что это неправда. Это не может быть правдой.

Он поспешно обернулся и уткнулся лицом в ее плечо. Джордж плакал так сильно, что Гермиона моментально почувствовала, как рубашка ее промокла насквозь. Он с болезненной мерностью мотал головой в тщетной попытке выразить, как сильно хотел бы ее успокоить и уверить в том, что бездыханное тело Фреда не лежало теперь перед их глазами.

Они тонули. Слезы текли по щекам Гермионы, она закрыла глаза и, крепче прижав к себе Джорджа, ощущая подбородком его макушку, стала раскачиваться взад и вперед, шепча совершенно неразборчивую ерунду. Не только, чтобы успокоить его. Чтобы успокоить себя. Остальные члены семьи, должно быть, поняв, что Гермиона сейчас особенно нужна Джорджу – она была первой, кому он позволил к себе прикоснуться – отвернулись, пытаясь приободрить друг друга.

Гермиона не имела ни малейшего понятия о том, сколько времени прошло – да ее это и не волновало, – когда Джордж, наконец, приподнял голову.

– Гермиона, – прохрипел он и все Уизли обернулись, чтобы взглянуть на него. Это было первое слово, произнесенное Джорджем с тех пор, как он увидел труп брата.

Девушка посмотрела на него вопросительно.

– Е-если бы Ф-фред сделал тебе п-предложение, ты бы согласилась? – спросил он шепотом.

Черты Гермионы исказились удивлением.

– Ничто в мире не заставило бы меня отказать, – надломленно ответила она.

Джордж кивнул и, протянув руку, забрался в карман мертвого близнеца. Вытащив черную коробочку, он вложил ее в ладонь девушки и произнес:

– Тогда, думаю, это теперь принадлежит тебе.

Дрожащими пальцами Гермиона открыла створки и ахнула, увидев содержимое. Мгновенно она начала плакать сильнее, чем за весь прожитый день и бессильно упала в руки Джорджа, аккуратно положив футлярчик рядом с умершим. Рядом с ее Фредом.

– Он хотел сделать предложение после Битвы, – грустно объявил Джордж и обнял ее дрожащие плечи еще крепче.

Молли больше была не в состоянии сдерживать собственное любопытство и склонилась над столом, чтобы рассмотреть содержимое коробочки. Завидев мягкий отблеск бриллиантового кольца, женщина рухнула на пол, не сдерживая рыданий.

– Молли! – воскликнул Артур, опускаясь на колени рядом с женой.

Она вцепилась в его талию и начала бормотать, сначала неразборчиво, но по мере того, как до нее самой доходило осознание сказанного, все громче и громче:

– Там кольцо, Артур! – выла она. – Он хотел жениться! Мой мальчик хотел жениться!

Артур втащил Молли к себе на колени и впервые за многие годы, он сидел, уткнувшись в ее волосы и неловко поглаживая спину. Они оба оплакивали сына, которого потеряли и дочь, которую никогда больше не обретут.

Внезапно в голову Гермионы пришла сумасшедшая идея, и она спешно отпрянула от Джорджа.

– Я могу спасти его… – восторженно прошептала она.

– Гермиона? – с сомнением переспросил Джордж, не совсем уверенный, что понял ее правильно. – Силы магии не безграничны. Силы любви тоже. Нет заклятия, способного изменить это.

– Не заклятие, – пробормотала девушка. – Это не совсем безопасно и не совсем легально, но я должна попытаться…

Она решительно поднялась, вытерла слезы и повернулась к Джорджу:

– Я попробую, Джордж. Ради тебя, ради себя самой, но главное – ради него.

– Гермиона! – вскричал он, схватив ее за плечи прежде, чем она успела уйти. – Ничто здесь не поможет! Куда ты собралась?

Она покачала головой и мягко высвободилась из его рук.

– Лучше, если ты не будешь знать. Просто надеюсь, что у меня получится.

Гермиона поцеловала его лоб и, развернувшись, выбежала из зала, пока кто-нибудь из Уизли снова не вздумает ее остановить.

*

Добравшись до холла, Гермиона бросилась бежать, то и дело спотыкаясь о лестницы и острые углы, пока, наконец, не достигла кабинета директора. Встретив услужливо отвернувшуюся горгулью, девушка облегченно вздохнула – по крайней мере, ей не придется подбирать пароль. Взмыв по винтовой лестнице, она застыла в дверях кабинета, панически осознавая, что обыскивать его в поисках такого крошечного предмета пришлось бы вечно. Внезапно ее осенило и девушка выхватила палочку: «Акцио маховик времени!»

Она чуть не плакала от радости, когда металлический предмет упал в ее ладонь. Она знала, что после третьего курса профессор МакГонагалл вернула маховик в Министерство, но Дамблдор, вероятно, имел про запас одно устройство. Собрав волю в кулак, Гермиона схватила маховик пальцами. «Я люблю тебя, Фред. Надеюсь, что смогу спасти тебя», – прошептала она, целуя холодный металл наудачу. Полтора оборота. Она понятия не имела где, когда и как он был убит.

*

Толчок и мир вокруг остановился. Звуки битвы слышались все отчетливее. Собравшись с силами, она глубоко вдохнула, закрыла глаза и сжала кулаки. Надев маховик на шею, и спрятав его под рубашку, Гермиона бросилась прочь из директорского кабинета. Спустившись по лестнице, она замерла, что-то высматривая в толпе.

Качнув головой, она решила просто попытаться найти его, пока не стало слишком поздно. К ее необъятному счастью, она тут же врезалась в плечо кого-то рыжего и размытого.

– Гермиона! – вскрикнул Перси, поддерживая ее за локоть. – Ты в порядке?

Не успела она кивнуть, как кто-то схватил ее запястье и с силой отдернул от Перси.

– Миона, – прошептал Фред, зарываясь лицом в ее волосы, – я так рад, что нашел тебя, пока тут… В общем, я хотел сказать, на всякий случай, что люблю тебя. Мало ли что.

В уголках глаз Гермионы выступили слезы. Она отчаянно обняла его в ответ и, оторвавшись, заглянула в глаза:

– Я тоже люблю тебя, но волноваться не из-за чего. Одного я тебя не брошу.

Он стиснул ее руки и поцеловал:

– Слава Мерлину.

Она отстранилась и успела поймать его взгляд перед тем, как Перси утянул их обоих за собой.

– Веди нас, Перси! Нам нужно поквитаться с парочкой Пожирателей! – крикнул, хохоча, Фред.

Три Пожирателя, охраняющие проход в коридор, мгновенно вступили в бой со своими врагами. Заклятие Перси сбросило с его соперника маску, и перед ними оказался не кто иной, как Пий Толстоватый.

– Привет, министр! Я уже упоминал, что ухожу в отставку?

– Да ты шутишь, Перс! – рассмеялся Фред словам брата.

Зловещее предчувствие охватило Гермиону, холод скользнул по ее спине. Она знала, нутром почуяла, правильный момент и сотворила вокруг них троих самый мощный защитный щит из всех тех, на которые была способна.

– … я не слышал, как ты шутишь с тех самых пор, как… – продолжал Фред.

Бум!

Прогремел взрыв, сотрясший весь коридор, и стена позади Фреда с чудовищным стуком обвалилась. Вокруг них, а не на них троих – благодаря щиту Гермионы.

Она громко чертыхнулась, заметив, что большинство обломков лежат у ног Фреда, любви всей ее гребаной жизни. Девушка поблагодарила про себя всех известных божеств за то, что послушалась собственного инстинкта.

Осознав, что его младший брат – любимый брат – чуть не погиб, Перси повернулся к нападавшему с такой яростью на лице, какой Гермиона ни разу не видела ни у одного из Уизли за все семь лет, что она знала семью.

– Руквуд! – проревел Перси и бросился в погоню за исчезающим за поворотом Пожирателем.

Фред хотел было присоединиться к брату, но Гермиона удержала его руку.

– Нет, Фред. Оставь этого Перси. Теперь у Руквуда нет шансов.

Фред недоуменно взглянул на нее, а затем произошло кое-что прекрасное. Лицо Фреда расцветало на глазах по мере того, как он оглядывался и вникал в суть произошедшего.

– Ты только что спасла мою жизнь, – сказал он тихо, и лицо его было мертвенно бледным.

Гермиона кивнула, и он поцеловал ее в лоб, шепча: «Спасибо». Девушка, кожей ощущавшая прохладу маховика, не ответила.

В бой они вернулись вместе, условившись, ни в коем случае не потерять друг друга в этой мясорубке.

*

Когда Волан-де-Морт объявил перемирие, Фред схватил Гермиону за руку и потащил в Большой зал, чтобы разыскать остальных Уизли. Увидев их вдвоем, Джордж сгреб брата в охапку.

– Фредди! – вскричал он, и немного отстранившись, критически осмотрел близнеца на предмет каких-либо повреждений. Только удостоверившись в том, что Фред не ранен, Джордж ослабил хватку.

Повернувшись к Гермионе, он заметил исчезающую за ее плечом девушку подозрительного сходства.

– Гермиона… Разве ты не стояла с Роном только что? Что произошло?

Прежде чем Гермиона успела сказать хоть слово, в разговор встрял Фред и гордо заявил:

– Она нашла меня и спасла мне жизнь. Мне повезло, что Перси чуть не сбил ее с ног, иначе бы мы просто не заметили друг друга, и я бы уж точно сейчас здесь не стоял.

Джордж взглянул на Гермиону и заметил, что та что-то сжимает пальцами под рубашкой. Джордж, начавший догадываться о произошедшем, обнял ее так сильно, как умела только миссис Уизли. Он протянул руку к шее девушки и подтянул за цепь то, что она сжимала. Глаза его расширились, когда он понял что это за предмет, и что действительно означало присутствие Гермионы. Джордж уткнулся в ее плечо, спрятал маховик и уронил несколько слезинок.

– Спасибо, Гермиона. Не знаю, где ты достала это и как тебе все это удалось, но мне, честно говоря, плевать. Ты подарила мне самый лучший подарок, и я никогда не смогу тебя отблагодарить. Спасибо за то, что вернула мне брата. Я этого не забуду.

Легендарное хладнокровие Гермионы, наконец, дало трещину под давлением всего пережитого и исправленного. Девушка разрыдалась в плечо Джорджа.

– Джордж, я… не могла… Я не могла видеть тебя таким, вашу семью… его, – прошептала она гнусавым от слез голосом. – Я бы отдала свою жизнь, чтобы защитить его. Я… Я не могла позволить тебе жить без него. Да я и сама не могла жить без него. Мерлин… Джордж, это было так страшно.

Он ничего не ответил, только крепче обнял ее и по-братски прижался губами к ее шее. Она знала и понимала, что в этом жесте не было ничего романтического. Он благодарил ее за то, что она спасла его жизнь в лице его брата.

– Джорджи, как думаешь, есть ли шанс, что ты отпустишь мою девушку в ближайшие десятилетия? Мне нужно кое-что сказать ей, – перебил их молчание Фред.

Джордж, мокрый от слез, ухмыльнулся, вытирая глаза рукавом. Он снова поднял взгляд на Гермиону, стер влагу с ее щек подушечками пальцев и, прижавшись лбом к ее лбу, целомудренно, по-братски, дотронулся своими губами ее губ.

– Эй! Что это сейчас было, Фордж? Ты целуешься с моей девчонкой!

Гермиона покачала головой:

– Тебе не о чем беспокоиться. Это просто жест благодарности. Джордж мне как брат.

Фред улыбнулся, сжал ее руку и поволок подальше от своей семьи. Пока они отходили, Джордж повернулся к матери с хитрой ухмылкой:

– Маман, – начал он, привлекая ее внимание, – обратим взоры на Фреда и Гермиону на минутку, да?

Молли кивнула, теряясь в догадках об очередном замысле сына. Но он просто встал рядом, положив руку на ее плечо, и внимательно наблюдал за братом.

Фред переплел свои пальцы с пальцами Гермионы пока они шли.

– Как брат, да? А как насчет… Как насчет того, чтобы он и вправду стал твоим братом?

Гермиона подняла на него ошеломленный взгляд. Их жуткий разговор с Джорджем до того, как в руках оказался спасительный маховик, совсем вылетел из головы.

Он сжал ее руку, глубоко вдохнул и, не отводя от ее глаз твердого взгляда, опустился на одно колено.

– Гермиона Грейнджер, я хочу, чтобы ты стала моей семьей. Вот и все. Я хочу просыпаться рядом с тобой каждое утро и хочу, чтобы ты засыпала у меня на руках каждый вечер. Я хочу провести вместе каждый отпущенный нам момент, показывая как сильно люблю тебя и как сильно необходима ты в моей жизни. Я хочу построить дом для тебя. Хочу видеть, как ты круглеешь моими детьми. Я хочу, чтобы они выросли в таком же теплом и любящем доме, какой мои родители дали мне. Я хочу стареть вместе с тобой. Хочу дразнить тебя первыми седыми волосами, а потом избавиться от них, добавив в твой шампунь фиолетовой краски тайком. Я хочу научить наших детей отборнейшим шалостям. Хочу быть рядом с тобой, пока ты борешься за права магических меньшинств. Хочу проводить все свободное время и выходные, прибивая новые и новые полки для твоей растущей и растущей библиотеки. Я хочу быть рядом с тобой, когда наши дети вырастут в прекрасных людей, живущих в мирное время, которое мы с тобой для них добыли. Я хочу, чтобы мы вместе жаловались на то, что слишком молоды, чтобы становиться дедушкой и бабушкой. Я хочу всего этого, Гермиона. При условии, что это будешь ты, а не кто-то другой. Что скажешь? Ты выйдешь за меня и сделаешь самым счастливым Уизли на свете?

К этому моменту, Гермиона ревела не сдерживаясь. За последние два часа она пережила самый жуткий момент в ее жизни – смерть любимого человека – и самый прекрасный момент в ее жизни – этот человек, стоял перед ней на коленях и просил стать его женой. Даже для Гермионы Грейнджер это слишком и она совсем не была уверена, что сможет вообще произнести хоть звук, поэтому сделала все, что было в ее силах – рухнула на колени рядом с Фредом и, покрывая лицо его беспорядочными поцелуями, что-то сипела о том, что согласна, согласна, тысячу раз согласна.

Он целовал ее и обнимал, совершенно вне себя от радости. С трудом разомкнув губы, Фред сунул руку в карман, и свет увидел черный футлярчик. Он распахнул его, и Гермиона прижала одну руку ко рту, а пальцы другой протянула Фреду.

Не успел Фред поцеловать руку под кольцом, как со стороны многочисленного семейства, с большим вниманием наблюдавшим эту сцену, донеслись одобрительные крики и свист. Сияющий Джордж стоял за спиной матери, положив подбородок на ее плечо. Руки Молли охватили ее предплечья, а глаза, полные растроганных слез, сияли. Остальные Уизли сгрудились вокруг них с радостными лицами – особенно счастливым выглядел Перси – кто бы мог подумать, произойди это на день раньше, он бы никогда не увидел помолвки брата. Вдруг все глаза тревожно поднялись на Рона, вышедшего из общей кучи с непроницаемым лицом и решительно ступавшего в сторону Фреда и Гермионы. К тому времени, как он преодолел это расстояние выражения на лицах стали не просто тревожными, но опасливыми. Подойдя к брату, Рон вытащил руку из кармана, протянул ее Фреду и одним движением, удивившем всех, вовлек того в объятия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю