355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века » Текст книги (страница 3)
Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века
  • Текст добавлен: 29 марта 2017, 03:00

Текст книги "Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века"


Автор книги: авторов Коллектив


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

ИИДА ДАКОЦУ
ИЗ КНИГИ «МОЙ ПРИЮТ В ГОРАХ»

x x x

 
Гуляю в горах
меж развалин старого замка.
Холода поздней весной…
 

x x x

 
Над кряжем Ооги
протянулась гряда облаков.
Таянье снега…
 

x x x

 
В горной глуши
туманом зимним сокрыты
птицы на голых деревьях…
 

x x x

 
Круглая, точно луна,
наползает темная туча
на лунный лик…
 

x x x

 
Весна холодна.
Лунным светом залиты предгорья.
Мой приют случайный…
 

x x x

 
Чем выше взбираюсь,
тем знойное марево гуще
тропинка в горах…
 

Заметки в горной хижине

 
Где-то вдали
свищет ветер по горным дебрям.
Таянье снега…
 

x x x

 
Осенняя морось.
Никнет папоротник меж камней
на горных кручах…
 

x x x

 
Дует западный ветер.
От дождей прибывает вода,
рокоча на порогах…
 

x x x

 
Сквозь зимнюю мглу
клекот коршуна в отдаленье.
Гора Иоэ…
 

x x x

 
В ночь новолуния
играет месяцу мальчик
на пастушьей свирели…
 

x x x

 
Ветерок чуть колышет
лиловые волны глициний,
оплетающих выступы гор…
 

x x x

 
В горной глуши,
где плывут облака над лесами,
концерт цикад…
 

Синтоистское святилище у подножия горы в Одани

 
Нежданная оттепель.
Растекся туман клубами,
поплыл над плетнем…
 

x x x

 
Орхидея весной
белеет на голом утесе
в зелени мха…
 

Глубоко скорблю о безвременной кончине Акутагава Рюноскэ

 
Душа человека…
С одним лишь сравнима она
со светляком осенним…
 

x x x

 
Меж облаков
первый снег осенний кружится
дороги странствий…
 

x x x

 
В корзинке плетеной
пурпур жаркого бабьего лета
полевые цветы…
 

x x x

 
С землею смешались
опавшие листья в горах
этот запах прели!..
 

x x x

 
Чуть заметно дрожит
ветка сливы в бутонах набухших
взлетела ворона…
 

x x x

 
Летние странствия.
Вдруг донесся звон колокольный
из храма Дзэнко…
 

x x x

 
Дым костров полевых,
отнесенный в сторону ветром,
он плывет над волнами…
 

x x x

 
В ночь Танабата[28]28
  Танабата – праздник «воссоединения влюбленных звезд» в седьмую ночь седьмой луны.


[Закрыть]

объяла кромешная мгла
землю и небо…
 

x x x

 
Душно – нечем дышать
в селе у подножья Сигэ.
Цветы мимозы…
 

x x x

 
В поднебесье летит
среди ночи громкое пенье
лягушки с полей…
 

x x x

 
Вот и вышла луна
все вокруг так отчетливо видно!
Сезон дождей уже близок…
 

x x x

 
Ветер с гор – это он
под вечер волнует, колышет
спелый рис на полях…
 

x x x

 
Как поникли вокруг
осенние жухлые травы!
Дождь над горами…
 

x x x

 
Я прикоснулся
к горячей ее руке
дочка торговца углем!..
 

x x x

 
Двенадцатый месяц[29]29
  Двенадцатый месяц – имеется в виду двенадцатый лунный месяц.


[Закрыть]
.
Увенчаны яркими звездами
снежные шапки гор…
 

x x x

 
Начало весны.
Фонарей мерцанье сквозь дымку
над пирующими в саду…
 

x x x

 
На другом берегу,
за рекою, тучи толпятся
у горного храма…
 

x x x

 
Под ливнем осенним
за цветами пошла она в горы…
Этот девичий лик!
 

x x x

 
Я дверь прикрываю,
с деревьев глаз не сводя,
осенний сумрак…
 

x x x

 
Ветер осенний.
Светят вдали морякам
огни желанного порта…
 

x x x

 
Как в былые века,
дрожит и колышется пламя
выжигают поля…
 

x x x

 
Осенний погожий день.
Жницы перед началом работы
собрались за чаем…
 

x x x

 
Полог от комаров.
Дотлевают утром осенним
в очаге вчерашние угли…
 

В уединении горной хижины

 
Затерялись в снегах
все дороги родного края.
Греюсь у очага…
 

x x x

 
Снег уже не идет.
Серебрится зимняя шапка,
как большая рыба…
 

x x x

 
Сегодня сварил
океанских креветок к обеду
лето уж близко…
 

x x x

 
Тидори во мгле
о месяце предрассветном
горько тоскует…
 

x x x

 
Уж не фазан ли
в корзинке плетеной лежит?
Горы весною…
 
ИЗ КНИГИ «ВОЛШЕБНАЯ ПОЛЯНА»

x x x

 
Уходит весна.
Над путником в облачных высях
клич перелетных гусей…
 

x x x

 
Полдневная тишь
у бочага лесного
цветы осота…
 

x x x

 
О, неистребимый
первозданный запах земли
под зимним солнцем!..
 

x x x

 
Пустотою небес
бурый ком земли окружен…
Осень в бамбуковой роще.
 

x x x

 
Небо пустынно.
Солнце вершит свой путь.
Зима в горном краю…
 

x x x

 
В снежном краю
ярко светит зимнее солнце.
Лодка на озере…
 

x x x

 
Весна наступила.
На магнолии ярость излив,
угомонился ливень…
 

x x x

 
Луна закатилась.
Тидори вьются тревожно
вокруг Большого Ковша…
 

На водах в Хаккоцу

 
Уж не оттого ли
и волны на быстрине?
Ветер листву колышет…
 

x x x

 
Осенние звезды
в неведомой тонут дали.
Тутовник в поле…
 

x x x

 
Сквозь легкий туман
пробивается яркое солнце.
Паданцы на земле…
 

x x x

 
Все дальше и дальше
уплывает луна в небесах
над выжженным полем…
 

x x x

 
Нырнув в облака,
вместе с ними несутся на север
ласточки по весне…
 

x x x

 
Осенняя морось.
Остались стоять на жнивье
две-три метелки мисканта…
 

x x x

 
Над храмом Цуба
грозовые тучи клубятся
призывный гул гонга…
 

x x x

 
Пришла их пора
под ветром осенним склонились
метелки мисканта…
 

x x x

 
У двери моей
от ветра звенит колокольчик[30]30
  …от ветра звенит колокольчик… – Маленький декоративный колокольчик судзу, к язычку которого привязывается полоска бумаги. В погожие дни такие колокольчики вывешивают на веранду, чтобы наслаждаться мелодичным звоном при каждом дуновении ветра.


[Закрыть]
.
Гранаты в цвету…
 

x x x

 
Лепестки хризантем
потревожены ливнем внезапным
в эту лунную ночь…
 

x x x

 
Магнолии отцвели.
Созревает конский каштан.
Первый ливень осенний…
 

x x x

 
Под ноги глядя,
по лесу бреду наугад.
Начинается осень…
 

x x x

 
Колокольчик железный
позвякивает на ветру
в осенний полдень…
 

x x x

 
Коршун над лугом
взмывает ввысь, к облакам,
весну почуял!..
 

x x x

 
Радуга меркнет.
Заалели в закатных лучах
овощи в корзине…
 

x x x

 
Потухший вулкан.
Земляника в траве по склону
так прохладна на ощупь…
 

x x x

 
Одинок и печален,
повис меж верхушек дерев
диск закатного солнца…
 

x x x

 
Заслонку открыл
так медленно и неохотно
загораются угли…
 

x x x

 
Дал приют соловью
в холодную эту пору
аралии поздний цвет…
 

x x x

 
Облака белеют.
На деревьях в хвойном лесу
стрекот цикад весенних…
 

x x x

 
Солнце палит.
В тесные клетки зверинца
приходит лето…
 

x x x

 
Цикады поют.
Поздней ночью луны сиянье
над морем деревьев…
 

x x x

 
Тронул штору над входом
прохладен гладкий бамбук
порою осенней…
 

x x x

 
Коршун парит
в облаках над горной вершиной.
Печалюсь, что год на исходе…
 
ИЗ КНИГ «ЭХО В ГОРАХ» «БЕЛЫЕ ВЕРШИНЫ»

Поездка в Сирахонэ, в край Синано

 
Звон осенних цикад.
Ясный день в березовой роще
близ целебных вод Сирахонэ…
 

Порт в Аомори

 
В печке пылают дрова.
За окном над студеным морем
кружатся чайки…
 

x x x

 
Холодом дышит
ночное февральское небо
над вулканом потухшим…
 

x x x

 
Где-то крикнул фазан.
Дождь над озером в чаше вулкана
прощальный привет весны…
 

x x x

В горной хижине холодной ночью наслаждаюсь поэзией хайку…

 
О, зелень листвы
в серебристом лунном сиянье,
пронизавшем студеную ночь!..
 

x x x

 
Ненароком попал
в деловитые будни фотографа
цветущей аралии куст…
 

x x x

 
На могиле в горах
под осенним дождем распустился
запоздалый цветок…
 

x x x

 
Капли темной воды
блестят под луной на корзине
с бакланом рыбачьим[31]31
  …с бакланом рыбачьим… – В Японии издавна распространена ночная ловля рыбы с бакланами при свете факелов. При этом ручных бакланов отпускают с лодок на привязи, а затем извлекают из зоба пойманную рыбу.


[Закрыть]

 

x x x

 
Пальма в кадке цветет…
Сквозь вечерние тучи мерцают
звезды – так далеки!..
 

x x x

 
С ущербной луной
поздней осенью гуси сдружились
у себя на пруду…
 

x x x

 
Цветущий тростник
блики радуги затеняет
на водной глади…
 

x x x

 
Цикаду поймал,
взглянул ей в глаза и понял
подходит осень…
 

x x x

 
Отпустили морозы
под луной жучки-древоточцы
блестят на ступеньках…
 

x x x

 
Чистит пашню к весне,
посадив на закорки младенца,
крестьянка в поле…
 

x x x

 
Клубника в теплице.
Все глубже день ото дня
лазурь зимнего неба…
 

x x x

 
Над теплицей во мгле
едва народившийся месяц
год подходит к концу…
 

x x x

 
Мокнут могилы.
Павлониям впору цвести
так тепла земля на погосте…
 

x x x

 
И следа не осталось
от сверчков, что кишели в полях
совсем недавно…
 

x x x

 
В горной глуши
заливается под луною
хор озябших цикад…
 

На озере под сенью отвесного горного уступа

 
В зимний пасмурный день
за пазухой согреваю
от дома холодный ключ…
 

К вершине Якэ

 
Ветер осенний!
Клубами возносится дым
над остроконечным пиком…
 

x x x

 
Рассеялись ночью
сгустившиеся облака.
Осенние горы…
 

x x x

 
Ясный майский денек
метелки щетинника гнутся
под свежим ветром…
 

x x x

 
Акации цвет!
Вьются пчелы – нектар добывая,
забыли о сотах…
 

x x x

 
Солнцем залита даль.
В саду на крутом уступе,
как всегда, ни души…
 

x x x

 
Над бухтой Вака
при южном ветре попутном
коршун взмывает ввысь…
 

x x x

 
Дождь осенний утих
и над Исо-горой раздается
плач последних цикад…
 

Вспоминаю былое на горе Тэммоку

 
Гор громады вокруг.
О весна! Вспоминаю былое,
лик луны золотой…
 

x x x

 
Розу покинув,
с жужжанием в сторону солнца
удаляется жук…
 

x x x

 
Лунные блики
по снежным сугробам скользят
последняя ночь в году…
 

x x x

 
Сверчки умолкают.
Зима набирает силу.
Тускнеет солнце…
 

x x x

 
Горное эхо
от хижины вдаль унесут
перистые облака…
 

В Миясиро

 
Северный ветер весной
будто скривился от холода
солнца лик над горами…
 

Окрестности горы Тайко

 
Лишь раз на закате
луч пробился сквозь облака
в гнездо сорочье…
 

Вернувшись в свою обитель

 
Путь мой окончен.
Вновь читаются в облаках
приметы поздней весны…
 

x x x

 
Поздней ночью затих
шумный праздник в селенье горном
запели лягушки…
 

x x x

 
Над кладбищем в горах
ветер тучи согнал грозовые.
Цветет тутовник…
 

26.6 провожу ночь в саду

 
Всю ночь напролет
жду, не запоет ли кукушка,
фонарь в саду не гашу…
 

Вечер 7.7[32]32
  Вечер 7.7 – имеется в виду праздник Танабата, (праздник «воссоединения влюбленных звезд» в седьмую ночь седьмой луны.) служивший своеобразным рубежом при переходе к поре ранней осени.


[Закрыть]

 
Веет во мраке
едва заметной прохладой
начинается осень…
 

x x x

 
Осенние звезды
иссиня-зеленый свет
над горным пиком…
 

x x x

 
Бреду зимним днем,
в руке цветок запоздалый.
Печальные думы…
 

x x x

 
Рассеянным взглядом
слежу за огнем в очаге
новогодняя ночь…
 

x x x

 
Сын дровосека
фазаний манок мастерит.
Дни поздней весны…
 

x x x

 
Кончился дождь,
размывавший землю на грядках.
Горох цветет…
 

У вокзала в Аомори

 
Падает снег.
Струйка копоти тянется кверху
от фонаря в санях…
 

В Камакура[33]33
  Камакура – столица, военная ставка сегунов, правителей Японии в период Камакурского сегуната (1192–1333).


[Закрыть]

 
Над морем туман,
туман на земле, под землею.
Послеполуденный час…
 
ИЗ КНИГ «ОБРАЗЫ В ДУШЕ» «НА ТЕМЫ ПЕСЕН СТРАНСТВИЙ» «ВЕСЕННИЕ ОРХИДЕИ»

x x x

 
Хор осенних цикад.
Исступленно льются их песни
с деревьев, будто с небес…
 

x x x

 
Сливы розовый цвет
он как будто касается робко
лунных ясных лучей…
 

x x x

 
Остров Бакланов.
Камелии горной цветы
вымокли под дождем…
 

x x x

 
Отсвет зеленоватый
упал на вазу с водой
светляки в плетенке…
 

x x x

 
Солнце в небе
будто гонит его на закат
осенний ветер…
 

x x x

 
Суетливо спешат
гроб доставить из дома к могиле
в зимнюю стужу…
 

x x x

 
Неужели зеленым
казался мне этот шиповник,
весь в алых бутонах?..
 

x x x

 
Картошку пекут
над костром полевым бездонна
лазурь небес…
 

x x x

 
Осенняя радуга
отрывается, чуть потускнев,
от вершин деревьев…
 

x x x

 
Над зеленой водой
озерца в вулканической чаше
первых ласточек стая…
 

x x x

 
Вечер поздней весной.
Стоит задумчивый горец
на свежесрубленном пне…
 

Остров Бакланов в озере Кавагути

 
Из облачных высей
опустился на остров фазан
с озера дальний зов…
 

x x x

 
В колосья мисканта
просочились капли дождя.
Межа полевая…
 

x x x

 
На пагоде древней,
приблизившись к облакам,
о прошедшей весне грущу…
 

x x x

 
Легкая дымка
опустилась на грядки в саду.
Лето в разгаре…
 

В новогоднюю ночь слушаю колокол на горе Минобэ

 
Во мраке ночном
от долины к долине сквозь вьюгу
летит колокольный звон…
 

x x x

 
Гор скалистых гряда,
опоясана лентой тумана,
вздымается ввысь…
 

x x x

 
Тусклый отсвет луны
над дорогой близ храма Тодайдзи[34]34
  Тодайдзи – знаменитый буддийский храм в г. Нара. Основан в 728 г.


[Закрыть]
.
Весенняя ночь…
 

Вид на горы из сада при вилле

 
Шелковичные коконы
горы сплошь в цветах орхидей.
Мыс Таки весною…
 

Вокзал в Осака

 
На лицах печаль
о своем задумался каждый,
с весной прощаясь…
 

Возвращаюсь в свою обитель

 
К ночи дымкой туманной
затянулись уцуги цветы.
Я вернулся из странствий…
 

x x x

 
Коршуны, чайки,
паруса туманом укрыты
картина порта…
 

x x x

 
Поздняя осень.
Погружен в раздумья, встречаю
полдень при свете лампы…
 

x x x

 
О, крик петуха
в Идзумо[35]35
  Идзумо – древняя провинция Японии, область, воспетая в классической поэзии.


[Закрыть]
перед рассветом
осенней ночью!..
 

Гора Хиэй

 
Что за птица поет,
разгоняя остатки тумана
в зелени криптомерии?..
 

x x x

 
Одна за другой
звезды падают ночью осенней
над горою Кинка…
 

Сложено на вечере поэзии хайку в храме Номандзи

 
Мост подвесной.
Вижу волны Реки Небесной[36]36
  …волны Реки Небесной… – Млечный путь.


[Закрыть]

во мраке ночи…
 

x x x

 
Вот и проса метелки
под ветром клонятся в полях
осенний ненастный день…
 

x x x

 
Весенняя пахота
бич взвивается в отблеске лунном.
Крепчает ветер…
 

x x x

 
Пробирает под утро
холодок запоздалой весны.
Так низко висит луна!
 

x x x

 
От взора сокрывшись,
в сиянии дня растворен,
жаворонок поет…
 

Холм Жаворонков

 
Пятая луна.
Гнездо фазана в зеленой траве
белая кучка яиц…
 

x x x

 
Ароматные свечи
старый год подходит к концу.
Ливень зимний шумит…
 
ИЗ КНИГ «СНЕЖНЫЕ УЩЕЛЬЯ» «ТУМАН НАД ОТЧИМ ДОМОМ»

В храме Фудзи

 
Фудзи скрыта дождем.
Вижу кроны деревьев цветущих
персики в долине…
 

x x x

 
Радуга утром
повисла над садом моим.
Клубника в цвету…
 

x x x

 
Опоясан лесами,
вздымается под облака
осенний пик Киедори…
 

x x x

 
Такахара в огнях
то ли проводы осени, то ли
пчел выкуривают земляных…
 

x x x

 
Всем ребятишкам
так радостно солнце сияет
в этот праздник цветов…
 

x x x

 
Ни один лепесток
земли еще не коснулся
цветет шиповник в горах…
 

x x x

 
Над снежной вершиной
трепещет звездный венец,
разорванный ветром…
 

x x x

 
Встречая прилив,
зябко жмется поселок рыбацкий
весенние холода…
 

x x x

 
Просо жадно клюет
большая ворона в поле,
головой кивая…
 

x x x

 
Боль утихла к утру
успокоившись, жгу возле дома
осенние листья…
 

x x x

 
Спит взгорье.
Ночные цикады умолкли.
Фудзи в поднебесье…
 

x x x

 
Над осенним жнивьем
повсюду, куда ни глянешь,
отсвет заката…
 

x x x

 
Волны лет уходящих,
вздымаясь, катятся вдаль
ночное небо…
 

Горная хижина в ущелье

 
Ясна и прозрачна
обитель закатного солнца
близ осенних снегов…
 

x x x

 
По склону горы,
отделившись от снежной вершины,
лавина сползает вниз…
 

x x x

 
Лунными бликами
пронизан зимний туман
над отчим домом…
 

x x x

 
Ночью снега намел
и к луне поспешно умчался
студеный вихрь…
 
НАКАМУРА КУСАДАО
ИЗ КНИГИ «ПЕРВЕНЕЦ»
ВЕСНА

Стихи о родном крае

 
Вечер. Вишни в цвету.
В том домишке и в этом тоже
играют на кото…
 

x x x

 
Голову поднял
голос ласточки видеть хочу,
в небе застывший…
 

x x x

 
Перемешанную
с осколками древних ракушек
пашут землю в полях…
 

x x x

 
На обрыве камелия
как прячет она ото всех
свой белый стебель!..
 

x x x

 
Из дому вышел,
услышав негромкий напев
в поле сажают рис…
 
ЛЕТО

x x x

 
Рокот прибоя
волны выплеснули на песок
одинокую клешню краба…
 

На башне маяка

 
Свежий ветер подул
как знамя, трепещет и бьется
шелковый подол…
 

Замок Мацуяма

 
Замок на холме.
В жаркий день так блестят под солнцем
воробьиные клювы!..
 

У входа в университет

 
Толпа студентов
большинство из них бедняки.
Гуси пролетают…
 
ОСЕНЬ

x x x

 
Ясный осенний день.
Воробьи не спешат возвращаться
под свою застреху…
 

x x x

 
Перелетные гуси.
Вышел из дому в лавке купить
табаку и груш…
 

x x x

 
Слышен топот сапог
марширующего отряда
осенний ветер…
 

x x x

 
Улетая к луне,
становятся лунного цвета
мошки однодневки…
 

x x x

 
За валун улетела,
и с тех пор не видно ее
спряталась трясогузка…
 

x x x

 
В лунном сиянье
обозначилась тень на стене
поезд подходит…
 
ЗИМА

x x x

 
Зимнее небо
размалевано синим – художник
по весне тоскует…
 

x x x

 
Орион в вышине,
лотки с изобилием яблок
дорога к дому…
 

x x x

 
Старые гэта
не стучат, в снегу утопая.
Воробьи замерзли…
 

x x x

 
На редкость теплый
выдался нынче ноябрь
и он проходит…
 

x x x

 
Налил воды в кувшин
и дальний колокол слышу
в новогоднюю ночь…
 

x x x

 
Падает снег.
Как уже далеки года
правленья Мэйдзи![37]37
  Правление Мэйдзи – 1868–1912 гг.


[Закрыть]
..
 
ИЗ КНИГИ «ОГНЕННЫЙ ОСТРОВ»

x x x

 
Снег за окном
вот уже намело сугробы
высотой с пианино…
 

x x x

 
Редкий туман
над старым замком в Коморо[38]38
  …над старым замком в Коморо… – Исторический замок в Коморо, воспет в знаменитом стихотворении Симадзаки Тосона.


[Закрыть]

собираюсь зайти…
 

x x x

 
Ягоды вишни
налились пурпурным соком.
Сын у нас родился…
 

x x x

 
В синем небе
студеный яростный ветер
треплет сам себя…
 

x x x

 
Зимнее небо
так прозрачно там, на закате!
Струйкой вьется дым…
 

x x x

 
Ступаю уверенно
слышится из темноты
мяуканье котенка…
 

x x x

 
Так пышно зимой
облака кучевые клубятся
подле маяка!..
 

x x x

 
Зимнее море
как опавших цветов лепестки,
плавают чайки…
 

x x x

 
Раннее лето.
Удивительные облака
белые соцветья…
 

x x x

 
Туман поредел
и столбом под солнцем поднялся
черный дым вулкана…
 

x x x

 
Лето в разгаре.
На рассвете под тусклой луной
по островку шагаю…
 

x x x

 
Вот и березы
ярче белеют в ночи
папоротник под луной…
 

x x x

 
Зимней ночью фурин
прозвенел – и на вдохе едином
наступил Новый год…
 

x x x

 
Ивасигумо
не разгибаются в поле
спины крестьян…
 

x x x

 
Ветер в соснах шумит
значит, снова приходит лето
на свои сто дней…
 

x x x

 
Коршун кричит
где-то там, в пламенеющем небе,
в зареве зори…
 

x x x

 
Зимний маяк
только тучи вокруг клубятся
да плывут облака…
 

x x x

 
Грай вороний
зимою, в открытом море,
вдали от земли…
 
НАЦУМЭ СОСЭКИ
ИЗ КНИГИ «СОБРАНИЕ ХАЙКУ НАЦУМЭ СОСЭКИ»

x x x

 
Ясная луна.
Тень моя, как далека
твоя родина!..
 

x x x

 
Мака цветы
все не верилось, что, как обычно,
опадут и они…
 

x x x

 
Отчего это я
об одном лишь думаю нынче:
«Похолодало»?..
 

x x x

 
Зимний денек.
На циновку скользнула с котацу
книга «Дневник в Тоса»[39]39
  «Дневник в Тоса» – лирический путевой дневник знаменитого поэта X в. Ки-но Цураюки.


[Закрыть]

 

x x x

 
Храм Оидэра.
Как легко цветы облетают
с прибрежных вишен!..
 

x x x

 
Светлая роса
слышно, как с гибискуса
падают капли…
 

x x x

 
Птица летит.
Зимним вечером крон колыханье
в лучах заката…
 

x x x

 
Молодые травы[40]40
  Молодые травы – семь первых весенних полевых трав, которым приписывались магические свойства.


[Закрыть]
!
Сочится водою корзина
с ракушками-сидзими…
 

x x x

 
В вечерней дымке
на цветах сурепки отсвет
низенькое окошко…
 

x x x

 
Всю короткую ночь
рос, тянулся что было силы
и вырос банан!..
 

В думах о янтаре

 
«Янтарная» – да,
вот так я назвал бы сегодня
золотую осень…
 

Конец любви

 
Забыла меня?
Вид такой, будто знать не знает
мотыжит поле…
 

x x x

 
Мне бы родиться
малюсеньким человечком
ростом с фиалку!..
 

x x x

 
Кончается год.
Уютно свернулась кошка
у меня на коленях…
 

Два трехстишия, сложенные на горячем

источнике Утиномаки

 
Осень на реке.
Подобрал у берега гладкий
белый-белый камень…
 

x x x

 
Осенний дождь.
Слышно, как в костре прогорает
сухая хвоя…
 

Кабинет физики

 
Темный школьный класс.
«Мне душа дана!» – возвещает
сверчок во мраке…
 

Кабинет зоологии

 
Голоса не подаст
чучело сорокопута.
Тоскливый полдень…
 

x x x

 
Вешние воды,
обнимая могучий валун,
дальше несутся…
 

x x x

 
Мы расстаемся.
В небе призрачной полосой
Млечный путь мерцает…
 

x x x

 
Опадают цветы
их раздробленные отраженья
поток уносит…
 

x x x

 
Над осенней рекой
разносится гулкое эхо
забивают сваю…
 

Причесываюсь утром

 
Зеркало мое
затуманилось, заиндевело
причешусь не глядя…
 

x x x

 
День болезни моей.
Вновь сквозь щелку в бамбуковой шторе
осенняя бабочка…
 

x x x

 
Там и сям звон цикад.
В эту тихую ночь у больного
на душе покойно…
 

Смотрюсь в зеркало после болезни

 
Точь-в-точь баклажан,
что весь сморщился, выцвел на грядке
после половодья…
 

x x x

 
Пахнет рисом в цвету.
Новый месяц идет на прибыль.
Дух во власти недуга…
 

x x x

 
И выдалась ночь,
когда пролетел под луною
один-единственный гусь…
 

x x x

 
К тем, кто уходит,
как и к тем, кто останется жить,
прилетают гуси…
 
АКУТАГАВА РЮНОСКЭ
ИЗ КНИГИ «СОБРАНИЕ ХАЙКУ ТЕКОДО»[41]41
  Текодо – поэтический псевдоним Акутагава.


[Закрыть]

x x x

 
Какая теплынь!
Вощу тычинки и пестик
искусственного цветка…
 

x x x

 
Бамбуковый лес
вдоль дороги слева и справа
холодной ночью…
 

x x x

 
Зимняя буря.
В связке вяленой рыбы остался
цвет морской волны.
 

x x x

 
Цветет зимоцвет.
Сереет сквозь редкие ветви
небо в сезон дождей…
 

x x x

 
Белая слива
так влажно бутоны блестят
в изгибах веток…
 

x x x

 
Ранняя осень.
Я в руки взял саранчу
мягкая на ощупь…
 

x x x

 
Осенний день.
Через изгородь нависают
плоды бамбука…
 

x x x

 
Свирепая буря
сокрыты туманною мглой
горные распадки…
 

x x x

 
Осенний денек.
Макушки больших кипарисов
склонились набок…
 

x x x

 
На лужайке в саду
обступили вплотную дорожку
азалии цветы…
 

Во время болезни

 
Вот и рассвет
песню вдруг оборвав, умолкает
сверчок под кровлей…
 

x x x

 
Зимние дожди.
В «чайном домике»[42]42
  «Чайными домиками» обычно назывались в Японии увеселительные заведения с девушками для «обслуживания» гостей.


[Закрыть]
у канала
одинокий гость…
 

x x x

 
По горным склонам
бутоны на чайных кустах
от холода сжались…
 

После землетрясения брожу близ храма Масуэ

 
Ветер в соснах шумит[43]43
  Ветер в соснах шумит… – Трехстишие отражает переживания автора после страшного кантоского землетрясения 1923 г., унесшего более ста тысяч жизней и разрушившего большую часть Токио.


[Закрыть]

и мы наяву его слышим,
летняя шляпа!..
 

x x x

 
Ветер утих.
Облака ушли с небосвода.
Ясная звездная ночь…
 

x x x

 
Дни «малой весны»[44]44
  Дни «малой весны» – поэтическое название одиннадцатого лунного месяца.


[Закрыть]
.
Сквозь заслон из веток бамбука
не пробиться совке…
 

x x x

 
Тень от старой сосны
копошатся сонные куры.
Какая жара!
 

x x x

 
Над горячим тирори
под Утренней звездой[45]45
  Утренняя звезда – Венера.


[Закрыть]

пропой, кукушка!
 

x x x

 
Полуденный зной.
Криптомерии затаились
в лощине горной…
 

x x x

 
О, зимоцвет!
Проступают сквозь снег на ветках
грибные наросты…
 

В коляске

 
Копоть и сажа
с рассветного неба летят
Симоносэки[46]46
  Симоносэки – рыболовецкий порт в юго-западной части о-ва Хонсю, на побережье Внутреннего моря.


[Закрыть]

 

x x x

 
Весенний дождик
а на башне сторожевой
иней белеет…
 

Кугэнума

 
Знойное марево
даже гребень под солнцем провис
на камышовой кровле…
 

x x x

 
Вешние ливни.
Хворост, весь в зеленых листочках,
сложен под застрехой…
 

x x x

 
Даже заяц – и тот
печально ухо повесил.
Какая жара!
 

x x x

 
Утренний холодок.
Пузырника[47]47
  Пузырник – растение, известное у нас как «китайские фонарики».


[Закрыть]
красные гроздья
в траве свисают…
 

Лоян

 
Мирно спит малыш,
с ног до головы обсыпан
мучною пылью…
 

x x x

 
Зеленая лягушка
может быть, и ты сегодня
свежевыкрашена?..
 

Асахигава

 
Тающий снег
так печально над ним склонилась
плакучая ива…
 
ТАНЭДА САНТОКА
ИЗ КНИГ «ПЛОШКА ДЛЯ ПОДАЯНЬЯ» «ТРАВЯНАЯ ПАГОДА» «ЧЕРЕЗ ГОРЫ И ВОДЫ» «ЛИСТЬЯ ХУРМЫ»

x x x

 
Как я выгляжу сзади?[48]48
  Как я выгляжу сзади?.. – Здесь, как и во всех хайку Сантока, каноническая форма трехстишия не выдерживается.


[Закрыть]

Весь мокрый, бреду под дождем…
 

x x x

 
Вот так без конца
подстригаю отросшие ногти
в странствиях своих…
 

x x x

 
Край родной – он уже далеко…
Почки на деревьях.
 

x x x

 
В плошке железной [49]49
  В плошке железной… – Имеется в виду монашеская плошка для подаяния (хати).


[Закрыть]

и там, погляди-ка, град!..
 

x x x

 
«Плюх!» – по шляпе моей.
Оказалось – камелии цветок.
 

x x x

 
Дорога затихла.
Цветы докудами в бутонах…
 

x x x

 
Каркает ворон.
Я ведь тоже совсем один…
 

x x x

 
Падают листья с деревьев.
Иду все дальше и дальше.
 

x x x

 
Иду, пробираясь меж трав
то мискант, то хаги…
 

x x x

 
Так беззаботно
пробую воду на вкус…
 

x x x

 
Между жизнью и смертью
все падает, падает снег…
 

x x x

 
Сижу один.
Комары кусают…
 

x x x

 
Зимние дожди.
Я покамест еще не умер…
 

x x x

 
Иду, разрешив стрекозе
присесть на шляпу…
 

x x x

 
Ничего не попишешь,
надо – вот и иду…
 

x x x

 
Как тяжело
котомка спереди, сзади…
Но ведь не бросишь!
 

x x x

 
Сижу среди трав,
что нынче Осенью стали…
 

x x x

 
Ряса моя
в дороге вся прохудилась…
Метелки травы.
 

x x x

 
В родное село
пришел я вместе с журчаньем
горного ручья…
 

x x x

 
Как я промок
под дождем, что пролился недавно
из той вон тучи!..
 

x x x

 
Неотрывно жую,
а вся моя трапеза – плошка
вареного риса…
 

x x x

 
Туч совсем не видать
снимаю шляпу…
 

x x x

 
Шум дождя – и он, мне кажется, тоже
постарел со мною…
 

x x x

 
Не осталось тут дома,
где могут на бедность подать…
Тучи над горами.
 

x x x

 
Неужто течет
и моя бессменная шляпа?..
 

x x x

 
У подножья горы
в ряд застыли на солнцепеке
несколько могил…
 

x x x

 
Травы – те, по которым
я прошел, не оставив следа,
все давно увяли…
 

x x x

 
Весь день я молчал.
Вышел к морю, взглянул – и увидел
волны прилива…
 

x x x

 
Вот в довершенье
ко всем печалям моим
зазеленели травы…
 

x x x

 
Я поел – довольно.
В одиночестве
откладываю хаси…
 

x x x

 
Одинокая бабочка
кружит и кружит – но всюду
перед нею камни…
 

x x x

 
Вот в какие края
меня забросила нынче
эта зимняя ночь!..
 

x x x

 
«Уф-ффр, уф-ффр!» – отдуваясь, смачно
прихлебываю воду…
 

x x x

 
Рву баклажаны,
вымытые грозой…
 

x x x

 
По родной земле
под струями летнего ливня
иду босиком…
 

x x x

 
На горе Кури-яма
я один под луной…
 

x x x

 
Ликорис цветет
вот и славное будет нынче
место для ночлега…
 

x x x

 
Оглянулся на оклик
но вокруг лишь осенний лес.
Падают листья…
 

x x x

 
Есть чем закусить,
и что выпить тоже найдется…
Дождь над лугами…
 

x x x

 
Под весенним ветром
так одиноко стоит
плошечка для подаянья…
 

x x x

 
Настала весна
пришла в те края, где шумели
только водопады…
 

Ночлег в полевой сторожке

 
Что рукам, что ногам
тепло – по мне, распрекрасно
можно спать и тут…
 

x x x

 
В одиночестве
занедужил – под сенью листвы
утро, день и вечер…
 

x x x

 
Нигде на земле
ничего, кроме этой дороги
снегопад весной…
 

Хорошему знакомому из Нагоя

 
В жизни едва ли
доведется свидеться нам…
На деревьях дымка бутонов.
 

x x x

 
Сколько лет позади!
Я, старик, все так же шагаю
по палым листьям…
 

x x x

 
А вокруг сплошь трава,
трава да цветы полевые…
 

x x x

 
Смерть – далекое облако
в небе студеном…
 

x x x

 
Ликорис цветет
и помереть невозможно
в такую пору!..
 

x x x

 
Положил на ладонь
пламенеет густо-багровый
спелый плод хурмы…
 

x x x

 
Дров вязанку
принес со склона горы…
 

x x x

 
Все иду, иду,
а цветы по берегу речки
все цветут, цветут…
 

x x x

 
На прямой дороге
так грустно мне…
 

x x x

 
Всласть пью сакэ.
Листья кружатся…
 

x x x

 
Сижу один,
натянув на старые седзи
новую бумагу…
 

x x x

 
Тень на воде
одинокий странник…
 

x x x

 
Как ни посмотрю
все падает, падает снег…
 

x x x

 
Осенний дождь.
Под дождем ухожу все дальше
в сырые горы…
 

x x x

 
Бутоны в траве,
бутоны на ветках деревьев
а я все иду…
 

x x x

 
Все дальше горы,
больше мне уже их не увидеть…
 

x x x

 
Сверчки голосят
ну, просто некуда деться!..
 

x x x

 
Перехожу
русло реки пересохшей…
 

x x x

 
В воду вошел
и различаю журчанье…
 

x x x

 
Поскользнулся, упал
а в горах все тихо…
 

x x x

 
А они все летят,
большие листья с деревьев…
 

x x x

 
Вот и нынче с утра
одинокая звездочка в небе…
 

x x x

 
На усталой моей ноге
стрекоза примостилась…
 

x x x

 
Путевые заметки
взялся набело переписать…
 

x x x

 
Под сенью скалы
так и бьет, так и клокочет
струя родника…
 

x x x

 
Седые лохмы
состриг здесь – и ухожу.
 

x x x

 
Превкусной воды
такая прорва!..
 

x x x

 
Чем мы старше с тобой,
тем родные края нам дороже,
старая шляпа!..
 

x x x

 
Хорошо пожевать
что ж, рис он и есть рис…
 

x x x

 
Напился сакэ
и уснул со сверчками…
 

x x x

 
Вот и встретились
чайные кусты по склонам
тоже все в цвету…
 

x x x

 
Шум летнего ливня
и он постарел с годами…
 

x x x

 
Ветки вытянули
зимние деревья…
 

x x x

 
А я в этот день
решил не просить подаянья
любуюсь горами…
 

x x x

 
В морозную ночь
где-то я заночую нынче?..
 

В Кумамото

 
Покойно? Покойно?
Студено? Студено?
Снег, снег…
 

Собор Владыки Небесного Оура[50]50
  Собор Владыки Небесного Оура – крупнейший католический собор в Нагасаки, заложенный португальцами в ХVI в.


[Закрыть]

 
Под зимним дождем
по каменной лестнице всходит
Санта Мария…
 

x x x

 
Холодные облака
торопятся куда-то…
 

x x x

 
Родные края
далеки, далеки.
Почки на деревьях…
 

x x x

 
Из чудесной купальни[51]51
  Из чудесной купальни – имеется в виду купальня одного из многочисленных японских горячих источников.


[Закрыть]

выхожу к чудесной луне
 

x x x

 
Устроился здесь
трава вокруг густая…
 

x x x

 
По притихшей земле
топаю все дальше…
 

x x x

 
На осеннем ветру
собираю камни…
 

x x x

 
Вдоль дороги нынче
одуванчики цветут…
 

x x x

 
Наконец-то светает.
Чая цветы…
 

x x x

 
Осень подходит
пни деревьев, срезы бамбука…
 

x x x

 
Луна взошла
никого дожидаться не стала…
 

x x x

 
Целый день один
иду посреди цветенья…
 

x x x

 
Под Новый год
ворона кар-кар-кар…
 

x x x

 
Не нарцисс ли, право?
Листьев нет, а бутон уж набух…
 

x x x

 
Того да сего
поесть наберется, пожалуй.
Ветреный выдался день…
 

x x x

 
Журчанье ручья
я тут и впрямь отдыхаю…
 

x x x

 
Вот чайный куст
шалашом зеленым раскрылся
и опадает…
 

x x x

 
В своей лачуге
одиноко огонь развожу
снег заметает…
 

x x x

 
Возвращаюсь домой
весь в лунном сиянье…
 

x x x

 
Снег ложится на снег.
Пахнет тишиною…
 

x x x

 
Падает снег.
Я один бреду по дороге…
 

x x x

 
Этот шум спозаранку
видно, к дому слетелись пичуги
ягод поклевать…
 

x x x

 
Вот и стемнело.
Разгорелся огонь в очаге…
 

x x x

 
«Что бы придумать?!»
Ведь так они шелестят,
летние травы…
 

x x x

 
Воробьи танцуют,
одуванчики облетают…
 

x x x

 
Вот и рассвет.
Окно открыл – а навстречу
зеленая листва…
 

x x x

 
Волосы отросли
и все седые…
 

x x x

 
А все ж таки
одному не так уж и плохо!
Травы луговые…
 

x x x

 
Вот и сегодня
никто ко мне не пришел.
Светляки мелькают…
 

x x x

 
«Касари-косори»,
откуда-то слышится писк.
Верещит букашка.
 

В пути прошу подаянье

 
Ветер в соснах прохладен.
Человек ест, и лошадь ест…
 

x x x

 
И сегодня весь день
шагал против ветра…
 

x x x

 
Капли на вешней листве,
капли на шляпе…
 

x x x

 
Светлячки, сюда!
Я пришел в родное селенье…
 

x x x

 
Ветер в кронах сосен
и тени ветвей на земле…
 

x x x

 
Внимаю один
перестуку дятла…
 

x x x

 
За пазухой у горы
все уже голо…
 

x x x

 
На горной тропе
ветер клонит хаги…
 

x x x

 
Снова в тех же краях
опадают терна цветы…
 

x x x

 
Поскорей домой поверну
ну, ну, ну, ну, ну…
 

x x x

 
Целый день в горах
муравьи тоже шагают…
 

x x x

 
Все время одна
красная стрекозка…
 

x x x

 
Под инжиром тень
и сверток снеди со мною…
 

x x x

 
Утренний туман
уходит тихонько туда,
куда ему надо…
 

x x x

 
Кукушка поет.
Завтра утром надо идти
через эти горы…
 

Через горы и воды

 
Где есть горы, – гляжу на горы.
В дождливый день слушаю ливень.
Весной, летом, осенью, зимою
и утром хорошо,
и вечером неплохо…
 

x x x

 
На солнцепеке
у каменной Дзидзо[52]52
  Дзидзо – бодхисаттва, покровитель детей, беременных и рожениц. Каменные фигурки Дзидзо с красным «фартучком» на шее очень популярны в японской провинции.


[Закрыть]
лицо
расплылось в улыбке…
 

x x x

 
Послушай, сверчок!
Ведь осталось риса в ларце
только на утро…
 

x x x

 
Ох, и здорово!
Этот шум грозового ливня:
«Тук-тук-тук-тук»…
 

x x x

 
Опадают цветы хурмы,
а цветы на чайных кустах
как раз раскрылись…
 

x x x

 
Друга проводил
и бреду один восвояси
через болото…
 

x x x

 
Светит в спину луна
и блики в воде играют
на переправе…
 

x x x

 
Растаял и стек
снег с кровли, что прикрывает
нищее жилье…
 

x x x

 
Откушал сакэ.
В горах все вянет и сохнет…
 

x x x

 
Снегов белизна,
тишина домов деревенских…
 

x x x

 
Как проснусь – уже снег,
но я не печалюсь…
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю