Текст книги "Хранитель (СИ)"
Автор книги: Ася Вакина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
ГЛАВА 5
Серьезно за переводы сесть так и не удалось. Катарина не спала и почти не ела, обдумывая план поездки к замку. Мучили горькие угрызения совести, оттого что вовремя не смогла помочь Юлии. Ведь, приюти она ее тогда, расспроси подробнее, возможно, мисс Невитли была бы сейчас жива или…
Снова вспомнился африканец Сальконе. Ужас пронзил воспаленное сознание Катарины, и все тело девушки нервно содрогнулось. Про какие способности он говорил? Ведь дед просто сходил с ума, а про революционеров кто-то из родителей выдумал, чтобы не говорить девочке про сумасшествие деда. Так она в детстве себе придумала. Разговоры о нем в семье строго запрещались, и Катарина, разумеется, сделала соответствующие выводы. А потом и вовсе забыла об этом думать.
Способности…
В воспоминаниях неожиданно всплыл момент, когда она сидела на коленях у деда и играючи тянула его за бороду. Мужчина улыбался, и морщины вокруг пронзительных зеленых глаз солнышком разбегались к бледным щекам.
– Покажи фокус, деда, – просила Катарина, – ну, покажи, пожалуйста.
И комната, словно превращалась в огромный аквариум. В воздухе зависали предметы, что секунду назад лежали на столе: чернильница и перо, портсигар отца Катарины, пресс-папье вместе с бумагами и мамина фарфоровая посуда. Все плавало в толще почти осязаемо сгустившегося воздуха. И две тоненькие косички девочки причудливо торчали алыми атласными бантиками вверх.
– Здорово у тебя получается, – похвалила деда Катарина.
– И ты тоже так можешь…
Что это? Причудилось или выдумалось в детстве. Теперь не у кого было узнать. Родители умерли от лихорадки. Как только Катарине удалось избежать этой смертельной болезни, унесшей не одну тысячу жизней прежде, чем ценой невероятных усилий удалось с ней справиться.
Мысли снова и снова возвращались к легенде о зловещем замке. А что, если одним глазком посмотреть на него? Днем. Чтобы никакой опасности не возникло. Только посмотреть и все…
С этими шальными мыслями мисс Кабье удовлетворенно заснула, окончательно и бесповоротно втянутая в какую-то темную, но еще совершенно ей неизвестную историю.
Рано утром, еще по темному, Катарина наскоро собрала кое-какие необходимые вещи, готовясь к тому, что, возможно, придется заночевать где-то в деревушке поблизости. К тому же давнее увлечение мисс Кабье должно было сыграть ей на руку, ведь причина, побудившая отправиться в столь далекий путь – живопись. Погода после дождя обещала разгуляться, а значит, наступало самое время для того, чтобы продуктивно потрудиться над созданием картины. Девушка давно мечтала написать замок в лесных горах, стоящий на некой возвышенности. Взяв с собой большой раскладной мольберт, сверток с кистями и палитру с красками, накинула плащ и вышла.
У соседнего дома стояла свободная повозка. На козлах дремал извозчик, уронив голову на грудь и мирно покачиваясь в такт своему дыханию. Сгустившийся после дождя туман окутал опустевшие улицы, расползся густыми клубами по влажному серому камню, цепляясь за окна и двери домов, скрывая уснувшие в теплой предрассветной влаге фонарные столбы.
Стараясь не нарушать воцарившуюся тишину, Катарина легкой поступью дошла до повозки и, легко тронув извозчика за плечо, тихо сказала:
– На окраину. К замку Карибальди.
Мужчина спросонья что-то пробубнил, поправил съехавший на лоб картуз, и слегка напряг поводья, чтобы проснулась задремавшая лошадь. Сунув в руку извозчика два бумажных кадрилля, девушка села в повозку, легонько хлопнув дверцей.
Дорога к замку показалась Катарине бесконечной. Так хотелось поскорее прибыть на место, разложить мольберт, осмотреться, может быть, встретить кого-то и расспросить поподробнее обо всем. Мимо проносились разукрашенные яркими цветами осени деревья и кустарники. Редкие домики, стоящие где-то в глубине горных массивов, поражали аккуратностью и великолепием.
Поездка заняла чуть более трех часов. И к моменту появления замка перед взором Катарины, девушка уже изрядно проголодалась. Однако, поблизости не было ни одного жилого домика. Стало быть, нужно терпеть до вечера.
Разложив мольберт и все принадлежности для рисования на склоне, Катарина на минуту задумалась, осматриваясь вокруг. Замок, как и рассказывали, располагался на совершенно отвесной скале. К нему от взгорья, куда прибыла мисс Кабье, вела мощеная дорога, мостом перекинутая над пропастью. Оба конца моста скрывались за разноцветными кронами деревьев и пушистых кустарников, так, что казалось, будто чья-то огромная жилистая рука своей лесистой ладонью дотронулась до стен замка. Над острыми пиками башен сгущались свинцовые тучи, всем своим видом показывающие, что вскоре они намереваются разразиться насыщенным холодным ливнем. Из-за гор, расположенных за спиной девушки, проскальзывали настойчивые солнечные лучи, заставляя серые стены замка, будто оправленного в желто-красные листья, светиться яркими красками.
Катарина расправила плечи и удовлетворенно выдохнула. Великолепная должна получиться картина. Возможно, чуть позже, она непременно подойдет к замку ближе, чтобы разглядеть его архитектуру поподробнее, а теперь…
Неожиданно где-то позади себя она услышала восторженный лай собак. С каждой секундой становилось слышно, как собаки приближаются. А вдруг замок охраняется. Логично было бы предположить, что члены Братства не захотят демонстрировать свои обряды. При мыслях о чем-то неизвестном, но непременно чудовищном и зловещем, дыхание перехватило, а во рту пересохло. На секунду Катарина даже пожалела о затеянном, но, вовремя вспомнив бледное лицо Юлии, снова собралась с духом. Она должна все узнать.
Серая гончая, бросившаяся на девушку с громким лаем, заставила Катарину громко закричать и попятиться в сторону обрыва. Еще три выскочившие из кустов псины озлобленно рычали и готовы были в любой момент наброситься на непрошеную гостью. Катарина зажмурилась.
– Фу, – раздался резкий мужской голос. И, следуя команде, собаки бросили рычать, нервно оглядываясь и шумно хватая открытыми пастями холодный воздух.
Катарина открыла глаза и увидела перед собой высокого мужчину в простой одежде конюха или какого-то подсобного рабочего. Голова покрыта капюшоном короткого плаща. Темно-коричневые штаны заправлены в высокие сапоги. В руках мужчина держал хлыст, будто где-то рядом могло спокойно выгуливаться небольшое стадо овец или коз. Может, он и вправду пастух? Только очень уж чистая у него одежда.
– Ран, – отдал он какую-то команду, по которой собаки разом кинулись врассыпную. Сделав несколько шагов в сторону Катарины, мужчина остановился и чуть приподнял голову. Из-под капюшона показалось молодое смуглое лицо с правильными чертами, широкими скулами и колким взглядом пронзительно серых глаз. Несколько секунд он осматривал мисс Кабье, от чего у девушки мурашки побежали по всему телу.
– Вы, наверное, из… местных, да? – заикаясь, выговорила Катарина. Мужчина чуть качнул головой в знак согласия. – А я вот… тут… знаете ли… – сглотнула слюну и облизнула губы. – Замок красивый, – наконец, выговорила она. Хотела расспросить обо всем, а сама двух слов связать не может.
Да что с ней такое творится, право? Блеет перед пастухом. Звучит смешно.
– Замок нельзя писать, – тихо проговорил мужчина. – Уходите.
Катарина выдержала секунду, чтобы собраться и перейти в наступление. Надо было догадаться, что здесь не любят любопытных.
– А разве вы хозяин этих земель? – Катарина гордо вздернула подбородок.
– Нет, – коротко ответил мужчина. – Но я не думаю, что вам нужны неприятности.
– Вы мне угрожаете? – Катарина решила не сбавлять, но только небу известно, чего ей это стоило.
– Как вам будет угодно, – усмехнулся он.
– Я никуда не уйду, – как можно спокойнее проговорила девушка. – Я прибыла издалека, чтобы сделать несколько искизов замка, и я это сделаю.
– Тогда мне придется натравить на вас собак, – с ухмылкой бросил мужчина. Кажется, выпады Катарины начинали его раздражать.
– Проводите меня к стенам замка, – решила пойти в наступление девушка, сама не зная, как так получилось. Видимо, страх окончательно сбил ее с толку. Отвечала невпопад, заламывала за спиной руки. – Я только посмотрю и сразу исчезну, обещаю… – на последних словах голос и вовсе сорвался на хрип.
Мужчина замер, с нескрываемым удивлением рассматривая Катарину. Под его пристальным взглядом она почувствовала себя обнаженной. Гордый взгляд. Холеная кожа на лице. Широкие плечи. Красивая фигура. И кожаные перчатки… Как она только не заметила их сразу? Ведь простолюдины никогда не носят перчаток. Так кто же он на самом деле? А если один из Тайных Братьев? Чего ей ждать? Одна в лесу… Никому не сказала, куда поехала. А профессор точно не кинется ее искать. Может, стоит послушаться и уйти, пока не поздно. Казалось, прежде чем мужчина ответил, прошла целая вечность.
– Хорошо.
Катарина не поверила своим ушам. Нервно засобиралась, стараясь не смотреть на мужчину. Сейчас надо было выйти из ситуации с наименьшими потерями. Только взглянуть на замок и…
Только сейчас Катарина сообразила, что совершенно забыла спросить извозчика о ближайшем месте ночлега. Все забыла. Как это не было похоже на нее. Что делать дальше, понятия не имела. Ладно, решила действовать по обстоятельствам.
– Я готова… Пойдемте, – тихо проговорила она, вскинув на плечо мольберт и фетровую сумку с принадлежностями.
Мужчина молча устремился по дороге к каменному мосту. Катарина засеменила следом. Подумать только, сама шла в лапы к негодяям. Неужели тайна, навязанная ей Юлией Невитли, стала важнее собственной жизни?
– Вы могли бы мне помочь? – все же отважилась попросить Катарина, совершенно не успевая за быстрым шагом мужчины.
– Но вы же не рассчитывали на чью-либо помощь, отправляясь в дальний путь в полном одиночестве? – возразил через плечо он.
Подобная дерзость явно не присуща прислуге. Будь он конюхом или пастухом, его хозяин ежедневно выписывал бы ему несколько добрых десятков воспитывающих розг. И был бы совершенно прав.
– Не знала, что попаду в край, где полностью отсутствуют какие-либо нормы и правила, принятые в цивилизованном обществе, – с досадой отозвалась Катарина.
– Теперь знаете, – тихо и серьезно отозвался мужчина.
– Хам, – еле слышно зло выдохнула она.
– Вы что-то сказали, леди? – остановился и резко развернулся он. Серые глаза потемнели. Скулы сжимались. Почти налетевшая на него Катарина, как вкопанная остановилась в неприятной близости. Так близко, что холод его взгляда пробрал до костей и заставил нервно сглотнуть. Не моргая, как кролик на удава, она смотрела на него, внутренне собираясь с силами.
– Ничего… – только и смогла пискнуть.
Остальную ЧАСТЬ пути шли молча. Катарина специально ступала по краю моста, чтобы иметь возможность смело взглянуть в лицо пропасти, после чего свободно выдохнуть и гордо продолжить путь. Ведь это только по прибытию к началу моста дорога до замка казалась совсем близкой. А на самом деле пришлось пройти быстрым шагом добрые полчаса, прежде чем перед взором выросли стены неприступной крепости.
Перед самыми воротами мужчина остановился.
– Теперь можете идти обратно, – усмехнулся он одними губами. – Надеюсь, подобная глупость больше не посетит вашу прекрасную головку.
На этот раз Катарина решила промолчать, не в силах оторваться от созерцания средневекового великолепия. Она засмотрелась на каменные изваяния грозных горгулий, украшавших парапет высоких башен и основного строения. Страх и внутренний трепет, а вместе с тем восхищение и поклонение. Если бы она могла чуть ближе их рассмотреть…
Но в какой-то миг ей вдруг показалось, что все взгляды грозных чудовищ устремлены на нее. А на центральном здании одна из горгулий, будто расправила крылья, чтобы взлететь… Катарина одной рукой зажала рот, а другой изумленно показывала в сторону увиденного.
Земля из-под ног уплывала, отдаваясь страшной болью в лодыжке, а сквозь наступающий обморок девушка услышала недовольный возглас мужчины:
– Началось.
ГЛАВА 6
Резкая боль в ноге заставила Катарину очнуться. Она лежала в светлой комнате, на огромной кровати с тяжелым бархатным балдахином. А рядом сидел он, тот самый грубиян-проводник, и ощупывал лодыжку ее правой ноги.
– Что вы делаете? – собиралась возмутиться мисс Кабье, но жуткая боль заставила жалобно заскулить. На глаза навернулись слезы. Пришло осознание, что она находится в замке. Внутри. С ним. С кем?..
– Осматриваю вашу ногу. Вы ее подвернули, – констатировал факт мужчина. Он успел снять плащ. И теперь Катарина с настороженностью рассматривала его фигуру. Через белоснежную сорочку было видно, как играют мышцы при движении рук, как напряжена его спина и шея, как сосредоточен он на осматривании ее лодыжку…
– Ай-яй-яй, – вскрикнула Катарина.
– Сегодня останетесь здесь, а утром отправитесь обратно, – коротко проговорил он.
– Что значит останусь? – сдерживая страх, спросила девушка. – Будто вы хозяин, чтобы решать, кто здесь останется.
– Сэр Андреа Карибальди, – без особых полагающихся жестов коротко представился мужчина, но Катарина не поняла этого.
– Он в отъезде, а вы…
– Он перед вами, – раздраженно буркнул мужчина. – Извольте и вы назвать свое имя.
– Катарина Кабье.
– Я смазал вашу лодыжку обезболивающей мазью. Думаю, через пару дней вы забудете о своей неловкости.
– Неловкости?.. – Катарина вспомнила тот самый момент, после которого она оступилась. – Что это было? – вопрос прозвучал бы странно, если бы можно было понять, к чему он адресован.
– О чем вы? – лицо мужчины оставалось холодным и безразличным.
– О горгульях, – почти вскрикнула Катарина.
– Вы впечатлились изяществом архитектуры?
– Они двигались… – прошептала девушка и тут же поняла, насколько глупо в тот момент выглядит.
– У вас живое воображение. Впрочем, неудивительно, ведь вы художница, – мужчина круто развернулся и быстрым шагом проследовал к выходу.
– Это просто мое увлечение, – зачем-то отчиталась Катарина.
– Ланч вам принесут в постель.
Массивная дверь с шумом захлопнулась, оставляя девушку в одиночестве.
Вот какой же он все-таки хам, подумалось Катарине. Немного успокаивало, что несмотря на то, что накидка небрежно была брошена на плетеное кресло, а ее ботинки стояли рядом с кроватью, платье все же оставалось при ней… Но чулок с больной ноги был снят… И судя по тому, что в комнате никого, кроме них, не было, чулок стянул именно сэр Андреа Карибальди… Воспользовался ее беспомощностью. А может, он и дальше заходил, отцепив крючки на поясе…
Конечно, ни о какой потери невинности речи не шло. Катарина была замужем. И опыт сексуальных отношений, к сожалению, у нее уже был. Но можно ли назвать это опытом? Скорее истязаниями.
В день ее совершеннолетия родители устроили прием, пригласив самые уважаемые кланы Ваславии. Молодые мужчины оказывали Катарине знаки внимания, но весьма сдержанно, в рамках установленного этикета. А что Катарина? Мечтала поскорее уединиться, дабы погрузиться в недочитанный накануне приключенческий роман. Одним словом – дитя. Улучив свободную минутку, она вприпрыжку побежала в сад, в беседку, находящуюся в тени. Там можно было слышать, что происходит в большом зале дома, а самой оставаться невидимой. Усевшись поудобнее, Катарина увлеклась любимой историей. Сквозь настежь открыты окна слышалась музыка и смех светского приема, ничуть не мешающие чтению девушки.
– Здравствуй, Катарина, – послышался голос откуда-то сверху. Девушка подняла голову и увидела его – Станислава Кабье…
А дальше все было, как в тумане. Осторожные слова, легкие прикосновения… Властный тяжелый поцелуй и робкий ответ Катарины… Как-то случайно. Нелепо. И она не могла себе объяснить, почему именно поддалась. Почему сразу не ушла в дом… Увидевшая такую картину мать, решила, что ее дочь потеряла невинность… Потом, на утро, от Станислава Кабье последовало вынужденное предложение руки и сердца. И как бы Катарина ни пыталась убедить мать в своей невиновности, родительница оставалась непреклонной…
В итоге, после короткой брачной церемонии, Станислав Кабье, как полагается, на руках принес молодую жену в новый дом… И, небрежно положив на кровать, кинул, наливая себе полный стакан виски: "Раздевайся" Катарина подчинилась, сглатывая подошедший к горлу ком. Без нежности, без осторожности, без каких-либо полагающихся моменту сентиментальных вещей, он разом лишил Катарину и невинности, и детства, и романтических надежд на счастливую жизнь в браке.
Ужас супружеской жизни продолжался всего лишь полгода. Станислав Кабье умер неожиданно, от сердечного приступа. Точнее причину не назвали. А дальше были обвинения родственников в том, что она причастна к его гибели… Смерть родителей… Смена власти в Ваславии… Террор и гонения… Целых три года непрерывного ужаса выживания… Ни родных, ни близких, ни друзей, нищета и позорное бегство…
По прибытию в Белас, Катарина пожелала, чтобы никто не узнал о ее разбитой жизни. Назвалась "мисс", будто замужней никогда и не была. Да и кому какое дело, что творилось в ее душе. Хорошо, Август Кафани был вовремя предупрежден о изменениях в статусе Катарины. Иначе в раз разболтал бы по доброте душевной о ее незавидном прошлом.
В дверь комнаты постучали. И Катарина сначала не решилась ответить. Но потом вспомнила, что сэр Карибальди обещал послать за ланчем.
– Войдите, – громко произнесла мисс Кабье.
Вошла невысокого роста девушка с длинной косой. Одета она была в приталенное серое платье с длинным рукавом, подол пышный, на ногах несуразные кожаные пинетки. Но самой неожиданной в ее образе была ярко-красная атласная лента на голове.
– Ваш ланч, мисс… – она запнулась, не зная, как обратиться.
– Катарина, – подсказала девушка.
– Мисс Катарина, – и служанка сдержанно улыбнулась, опуская глаза.
Она осторожно поставила низенькую деревянную резную подставку на кровать перед мисс Кабье. В фарфоровой изумрудной супнице дымился горячий ароматный бульон. На тарелке благоухали свежеиспеченные булочки. Как же хотелось есть. И живот снова не преминул об этом напомнить. Вдохнув полной грудью, Катарина еле сдержалась, чтобы не накинуться на простую, но столь необходимую пищу. Неизвестно, сколько она пролежала без сознания: несколько минут или пару часов.
– А тебя как зовут? – Катарина постаралась сесть на кровати поудобнее и тут же сморщилась от резкой боли.
– Равилия, мисс. Вам нехорошо? – обеспокоенно поинтересовалась девушка.
– Ничего. Все в порядке… А ты давно живешь в замке? – Катарине хотелось перед обещанным отъездом все же поподробнее узнать об этом месте, полном легенд. Чтобы вернуться и с полной уверенностью сообщить профессору, что ничего здесь нет таинственного. Только, если и вправду нет повода для беспокойства, то причину нервного расстройства мисс Невитли и ее скоропостижной смерти придется искать в другом месте. И про Альтобато Сальконе, значит, все неправда…
– С самого рождения, мисс. Моя мать работает на кухне, а отец – в конюшне, – девушка скромно потупилась, будто ожидая очередного вопроса.
– И вам… – Катарина смешалась, не зная, как подобрать нужные слова, – не страшно здесь?
– Что вы, мисс, – воскликнула служанка. – С таким хозяином нам нечего бояться.
– А… какой у вас хозяин? – осторожно поинтересовалась Катарина.
– Он сильный, добрый, заботливый и… очень красивый… – Равилия опустила глаза, и ее щеки вспыхнули ярким румянцем.
Катарина снисходительно оглядела служанку с ног до головы. Все понятно – время пришло, и девочка влюбилась. Печально. Вряд ли хозяин, холодный и бесчувственный, сможет ответить взаимностью. Лишь бы не удумал в дурной момент воспользоваться ее наивностью. Ведь может взять и просто так поиграть с ней…
– А сэр Карибальди один здесь проживает? – В этот момент в голову мисс Кабье пришла совершенно логичная мысль о том, что хозяин замка может быть женат. А потому совершенно неприличным было бы пригласить ее, Катарину, к себе в гости.
– Нет. То есть не совсем…
Девушка при этом смущенно потупилась.
– К нему иногда приезжают и подолгу живут… другие… эээ… уважаемые месье.
Катарина поднесла к губам ароматную булочку, да так и замерла в нерешительности. Заминка служанки спровоцировала мысли на разные вариации.
– Родственники? – наконец, решилась спросить Катарина.
– Друзья, скорее… Я, мисс, наверное, что-то не то говорю… Мне пора идти… Нужна ли я вам сию минуту? – девушка заметалась в смущении.
– Да…
Катарина не знала, как ей суметь рассмотреть замок повнимательнее. Нужно было это сделать непременно до того, как ее отсюда выгонят. Может, убранство здания или удачно найденная библиотека позволят узнать больше. Только, как выползти из кровати, если даже пошевелиться невероятно болезненно.
– Мне нужно в уборную, – тихо произнесла первое, что пришло в голову, тем более, что ей туда действительно было нужно.
– Я помогу вам встать, – спокойно ответила девушка, принимаясь осторожно отодвигать тяжелые одеяла. В тишине как-то насмешливо зашуршала бледно-зеленая ткань, оголяя ногу без чулка.
– О, – не успела сдержать эмоции Равилия. И Катарина поняла все, о чем подумала девушка.
Сэр Карибальди собственноручно принес ее, потерявшую сознание, из леса. Затем уединился с ней в комнате. А потом прислал служанку накормить растрепанную мисс после… После чего??? Думать так было бы возмутительно со стороны какой-то служанки.
– Извините меня за забывчивость, – быстро-быстро залепетала Равилия, – хозяин мне сказал, чтобы я приготовила и одежду тоже, а я… Простите меня, мисс…
Она кинулась к темному деревянному шкафу, чтобы вынуть из него великолепного и дорогого покроя серебристое платье. Осторожно положила его на кровать и снова подбежала к шкафу. Открыв аккуратную коробку подозрительного черного цвета, перевязанную шелковой атласной кроваво-красной лентой, служанка вынула черные сетчатые чулки. Это непременно показалось бы Катарине вульгарным, если бы не выглядело так изысканно красиво. И нижнее белье – тоже серебристое – пронизанное искрящимися нитями, словно кто-то взял лунный свет и вплел его темной ночью в дорогое кружево…
Но если сэр Карибальди жил один… ну, или почти один… то откуда у него, вдали от торговых рядов, такие вещи? И зачем? Было бы верхом безрассудства думать о том, что в его покои часто попадают такие безбашенные леди, как она.
– Мне нужно в уборную, – коротко повторила Катарина, отгоняя прочь мысли о собственной беспомощности. Морщась от боли, она попыталась сесть на кровати. Равилия помогла спустить на пол больную ногу. Опираясь на служанку, Катарина попыталась встать, но тут же плюхнулась на постель снова.
Проклятая конечность. На глазах выступили слезы от испытываемой беспомощности. И зачем только она решилась на эту поездку? Работала себе спокойно, уже даже стала привыкать сводить концы с концами. Почти не скучала по родине. Почти забыла мужа-тирана. И всю свою печальную историю стала воспринимать, как прочитанный когда-то грустный любовный роман. Она поставила на самую высокую полку эту книгу ее несчастной любви, чтобы никогда больше о ней не вспоминать. И, наверное, постараться забыть о любви вовсе. Спокойно жить и работать…
А тут Юлия со своими тайнами. Всколыхнула воспоминания прошлого, заставила вспомнить самое сокровенное из детства, принудительно вывела из психологического летаргического сна, в который Катарина погрузилась сразу же по приезду в Белас.
Ее смерть… Душевные муки от угрызений совести. Тягостные мысли о неизведанном. Ее тайна стала тайной Катарины. И она поехала зачем-то в эту лесную глушь, сплошь окруженную яркими всполыхами осеннего леса. Но причем тут Юлия? То, что с ней случилось помешательство на фоне страхов и возможного насилия, объяснимо. Мнительность профессора – тоже. Он – человек целиком и полностью погруженный в тайны истории. Там все понятно. Но она. Заинтересованная какими-то тайными обрядами кучки обезумевших "рыцарей", сейчас, заключенная в этом холодном странном замке, подвергала свою жизнь реальной опасности. Чего ради?..
– Кажется, у вас проблемы?
Голос раздался где-то около входной двери. Сэр Карибальди. Катарина устало вздохнула. Вот только сейчас его и не доставало.
– Мисс нужно в уборную, – залепетала Равилия, совершенно не оценив деликатность момента, – а справиться мы не может, потому как нога мисс еще болит.
Катарина сокрушенно покачала головой, рывком накидывая на ноги одеяло.
– Могу предложить свою помощь, – он произнес это на ходу, быстро приблизившись к кровати с балдахином.
– Нет уж, извольте, – запротестовала Катарина, – хватит и того, что… – она внезапно запнулась, осмысливая, как поточнее охарактеризовать приключившееся с ее чулком. Но договорить ничего не успела, будучи подхваченная на руки хозяином дома. Он бесцеремонно поднял ее и быстрыми шагами вышел из комнаты.
– Пустите, – прошипела обескураженная его поступком Катарина.
– Мисс, посудите сами, – его голос звучал приглушенно и насмешливо, – если я вас сейчас отпущу, вы попросту упадете. Подумайте хорошенько, надо ли вам это. А если верну в комнату, боюсь, вы испортите мне кровать, в поисках выхода из сложившейся ситуации.
Пощечина прозвучала хлестко. Сэр Андреа остановился, внимательно рассматривая свою ношу. Его красивое мужественное лицо сейчас находилось непозволительно близко. И волновало до дрожи в напряженных коленях, которые он обхватывал своей широкой сильной ладонью. Как только Катарина отважилась на такой поступок? Ударить хозяина замка. За что? За оказываемую помощь? Как страшно и как неожиданно сладко стало от сложившейся ситуации.
– Вы хам, – испугавшись, произнесла Катарина.
– Надеюсь, вы уже сожалеете о содеянном? – снисходительно произнес мужчина, а мисс Кабье ощутимо почувствовала, как напряглось все его тело. Лицо приобрело грозное выражение, холодные глаза сверкнули, а желваки на скулах угрожающе заходили. И все же он был красив, словно какой-то хищный зверь, затаившийся, чтобы в следующий миг напасть и растерзать неразумную жертву.
– Нисколько, – отважилась на дерзость Катарина. – Впредь рассчитываю, что вы будете выбирать выражения. – Вот так надо держать себя, подумала она, а у самой дыхание перехватило от страха и сердце учащенно забилось.
– Так вы отвергаете мою помощь? – уголки губ его слегка поползли вверх. – Может, мне приказать соорудить вам какую-либо конструкцию для удовлетворения естественных потребностей?
Еще пощечина.
Невероятно. Катарину уже лихорадило от злости и страха, но она, несмотря ни на что, все равно старалась выглядеть гордой.
Мужчина быстрым шагом двинулся дальше, не удостоив внимания ее очередной жест отчаяния.
– Куда вы меня… тащите? – просипела Катарина – голос пропал, когда она увидела, как он открывает дверь в комнату.
Снова молчание.
Осматриваться особо не удавалось. Девушка лишь почувствовала, как ее опускают на что-то холодное, при этом бесцеремонно задирая подол…
Она непременно сказала бы что-то язвительное, но в тот момент резкой болью дала о себе знать пострадавшая нога. Катарина сжала зубы и зажмурилась.
– Позовете, как закончите… – Он сказал это, закрывая за собой дверь.
Следом в комнату вбежала запыхавшаяся Равилия, словно дорогое сокровище, держащая в руках черную коробку с красным бантом.
Преодолев приступ боли, Катарина открыла глаза. Она сидела на неком подобии трона, прекрасно сознавая, что это не трон. А что? Сомнений не возникло…
В деревянной, будто выжженной огнем, черной уборной, посреди комнаты находилась огромная ванная, окруженная подставками в виде ступенек, на которых расположены были различные принадлежности для омовения: пушистые мочалки из мягкой шерсти горного калигура, благоухающее мыло изысканного бежевого оттенка (конечно, отбеленное специально для важных господ), большие банки с розовыми лепестками и множество разноцветных маленьких флакончиков с арома-маслами.
Забравшись руками под подол, с усилиями приспустила хлопковые панталоны вниз, не переставая осматривать помещение, желая подробно запечатлеть в памяти все убранство.
– Желает ли мисс принять ванну? – забеспокоилась Равилия.
– Нет. Позже.
Катарина представила, как заставит на полчаса сэра Карибальди замереть в аристократической стойке у двери. Внутренне улыбнулась. Попыталась встать и измученно застонала.
– Хозяин, – позвала Равилия.
И Катарина тут же была подхвачена сильными мужскими руками, избавившими, наконец, от сковавшей боли.
– Спасибо, – неожиданно выдавила мисс Кабье.
– Оказывается, вам не чужды хорошие манеры, – снова с насмешкой отозвался сэр Андреа.
Катарина не ответила. Инстинктивно обхватив хозяина замка за шею, решила промолчать. В животе снова предательски заурчало – свидетельство незаконченного завтрака. Девушка сдержанно вздохнула. Подумала, что если бы она на самом деле обладала какими-то способностями, но непременно и сию же минуту избавилась бы от ненавистно боли.
– Ах, вон оно что… – задумчиво проговорил Карибальди. – Откуда вы родом? – тут же спросил, обращаясь с мисс Кабье.
– Из Ваславии, – честно призналась Катарина.
– Не слышал о роде Кабье.
– Я Пецше.
– Вы сменили фамилию? – равнодушно спросил мужчина, уже опуская Катарину на кровать в той комнате, где она совсем недавно очнулась. Нечаянно коснулся своей щекой щеки девушки, отчего она нервно вздрогнула. Приятная дрожь пронеслась по всему телу. Надо признать, что на руках ее носили только в день свадьбы, который стал отнюдь не самым приятным в жизни воспоминанием.
– Вышла замуж, – тихо призналась Катарина.
– Вот как? – на лице сэра Карибальди выразилось сдержанное удивление. – Тогда почему "мисс"?
– Муж умер, а я бежала из Ваславии в Белас, – она вздохнула, пристально рассматривая изменение на лице хозяина замка. – И, признаться, мне не очень хочется вспоминать о своем неудачном браке. – Слово "неудачном" она постаралась подчеркнуть.
– Что ж. Понимаю.
Он молча стоял рядом с кроватью, будто обдумывая свои дальнейшие действия. Мисс Кабье тоже молчала, осмысливая произошедшее. Может, вовсе и не стоило опасаться сэра Карибальди? Обычный отшельник. Он молод и красив. И, конечно, для любой молодой мисс мог составить достойную партию… Но что, право, за мысли?
– А вы… – попыталась она начать нормальный диалог, – всегда здесь пребываете? – Внутренне упрекнула себя за бестактность.
– Почти, – коротко ответил мужчина, не давая повода для дальнейших расспросов. Он прошелся взглядом по фигуре Катарине, задержавшись на обнаженной тонкой шее и высокой груди, стянутой тугим корсетом. Осмотрел талию, скользнул вниз по подолу и пристально вгляделся в выглядывавшую из-под небрежно накинутого покрывала лодыжку.