355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Сайлент » Змеиное королевство » Текст книги (страница 2)
Змеиное королевство
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:34

Текст книги "Змеиное королевство"


Автор книги: Артур Сайлент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

– Может быть, ты сможешь повлиять на решение короля?

Но пикт лишь пожал плечами.

– Боюсь, что в этот раз мне не удастся его образумить. Оскорбление пробудило варвара, долгое время сокрытого под личиной цивилизованного человека.

Глава вторая

Перед дворцом короля ожидало пять сотен всадников – отборных воинов из Алых Стражей. Этот элитный отряд был сформирован из горцев Залгары. Опытные, сильные, выносливые воины – лучшие представители своего народа. Тяжелая кавалерия, которой не было равных во всех Семи Королевствах. Кроме того, к ним присоединилась сотня варваров на низкорослых, лохматых лошадках. Это были люди Брула. Они были столь искусными наездниками, что казались чем-то вроде кентавров. В сражениях они напоминали разъяренных дьяволов.

Воины приветственными криками встретили короля. У подножия лестницы Кулла ожидали Брул Копьебой, верный Далгар и командир отряда Алых Стражей Келкор. Кулл на этот раз был одет более чем скромно, пышные придворные одежды сменила броня, которая верой и правдой служила королю Валузии не в одном походе. На боку короля висел фарсунский меч в потрепанных кожаных ножнах, а голову закрывал морион древних острова My.

Кулл с мрачным видом прошествовал мимо ожидавшей его маленькой армии. Но в глубине души король радовался. Ренар предоставил ему возможность вырваться из паутины монотонной дворцовой жизни и заняться настоящим мужским делом. Он уже слышал свист ветра и звон клинков…

Далгар подвел королю могучего коня, к седлу которого был приторочен огромный двуручный топор – любимое оружие варвара из Атлантиды.

Кулл резким жестом отмел приветствия, которые начали произносить его спутники. Одним прыжком вскочив в седло, король жестом приказал воинам следовать за ним. Брул Копьебой занял место справа от короля, а Келкор слева.

– Внимание! – коротко скомандовал Келькор. – Вперед!

Шесть сотен воинов одновременно пришпорили своих скакунов.

Кавалькада легкой рысью рванула с места. Вихрем пронеслись они по городу, и прохожие, поспешно уступая дорогу, с ужасом провожали взглядами маленькую грозную армию.

Звенели копыта, флагами развевались конские гривы и хвосты, сверкали на солнце бронзовые доспехи…

* * *

– Так ты говоришь, король уехал из города, – улыбнувшись, переспросил Тирона граф Фанара. В этот раз он был в своей человеческой личине.

– Все происходит точно, как вы запланировали, – подтвердил предатель. – Старый дурак Ту убедил короля отправиться в погоню за Ренаром. Теперь нам остается лишь дождаться гонца с восточного берега Стагуса.

– Да, – улыбнулся граф. – Нам остается только ждать и копить силы. Скажи мне, вернулись ли те, кого мы отправили на берега Запретного озера?

– Нет, – тяжело вздохнул Тирон. – Вчера наши люди обнаружили на отмели их тела. Но это не меняет дела. Вы же знаете, Кулл заключил договор с обитателями озера. Он обещал им, что ни один человек не станет вступать в его воды. Власть еще не сменилась, а поэтому можно считать, что король нарушил свое слово.

– Это хорошо, – согласился граф. – Чем меньше союзников останется у Кулла, тем лучше… Да, совсем забыл, я же хотел узнать, чем там занят наш старый враг Ка-ну?

– Посланец пиктов почти сразу же вслед за Куллом отбыл из города, и, судя по всему, он направился домой.

– Оно и лучше. Раз нет ни его, ни Копьебоя, никто не сможет помочь Ту, когда в городе начнется резня.

При этих словах Тирон улыбнулся.

– Смею напомнить вам, граф, что вы обещали отдать мне старого лиса.

Граф Фанара равнодушно махнул рукой.

– Заберете его, если раньше он не умрет от страха…

* * *

По широкой дороге через предместья Хрустального города, мимо просторных усадеб и роскошных дворцов богачей и знати скакали король и его маленькая армия. Вскоре золотые шпили и сапфировые башни столицы Валузии растаяли за горизонтом. Впереди полоской, едва различимой в туманной дымке, маячили горы Залгары.

Ночь застала армию Кулла уже у подножия этих гор. Воины разбили лагерь по всем правилам военного времени. Но как только стемнело, к ним толпой пришли жители деревни, расположенной неподалеку. В этих краях обитало племя, родственное горцам, из которых были набраны Алые Стражи. Крестьяне пришли с дарами. Они принесли всевозможные яства и хмельные напитки. Воины, столь сдержанные и замкнутые в городах цивилизованного мира, почувствовали близость родных гор и позволили себе расслабиться. Расположившись с крестьянами вокруг походных костров, они пустили по кругу меха с вином, стали рассказывать друг другу свежие новости. А потом, когда вино разогрело их кровь, они стали петь походные песни. Вскоре и пикты, поначалу державшиеся особняком, присоединились к пирующим.

Лишь Кулл и его офицеры держались в отдалении. Они разожгли свой костер. Кто-то из воинов принес им мех с вином. Сделав первым большой глоток, Кулл прислонился спиной к седлу (его расседланный и стреноженный конь пасся неподалеку) и устремил взор на белеющие в темноте снежные горные вершины. Предгорья таили в себе тайное очарование. Куллу припомнились горы Атлантиды, среди которых он провел всю свою юность. Именно оттуда отправился он в большой мир, чтобы занять древний трон Валузии. Как разительно непохожи были обрывистые, заиндевевшие скалы Атлантиды на мягкие очертания предгорий Залгары. Эти горы высились подобно древним божествам. Словно ожерелья изумрудов их украшали зеленые рощи. Тенистые долины оживляли яркие цветочные луга.

– Эти горы древние, как само время, – тихо, словно говоря сам с собою, произнес Кулл. – Наверное, ныне им снятся короли прошлого, беззаботно попиравшие их ногами.

– Скорее уж полчища змеелюдей, которые в древности владели всеми этими землями, – возразил королю Брул. – Когда-то эти твари правили всем миром. Повсюду возвышались зловещие зиккураты храмов Великого Змея. Стон и плач раздавался со всех сторон, и сотни людей гибли на каменных алтарях под ударами кремневых ножей отвратительных созданий.

– Да, – покачал головой Далгар. – Я слышал много подобных историй, но мне кажется, что все это сказки.

– Когда-то люди ничем не отличались от зверей, а миром правили змеелюди и еще более ужасные твари, о которых ныне и воспоминаний не сохранилось. Потом по милости богов в человеке загорелась искра разума. Люди научились добывать огонь. Они сделали оружие, и началась ужасная война, продлившаяся несколько тысяч лет. Люди отчаянно сражались с порождениями зла. Наконец человечество победило. Но это случилось так давно, что о тех днях до нас дошли лишь смутные легенды. Тем не менее змеиное племя не погибло. Эти твари затаились в самых отдаленных уголках страны. Один раз они уже попробовали нанести нам предательский удар…

На мгновение закрыв глаза, юноша увидел удивительную картину. Перед ним предстала земля, какой она была тысячи лет назад. Повсюду цвели гигантские папоротники, огромные хвощи тянулись к небу, затянутому дымом многочисленных вулканов. И среди болот в зловонных испарениях копошились ужасные твари.

– Это слишком фантастично, – пробормотал Далгар.

Брул печально покачал головой.

– Как хотел бы я разделить твое невежество. Но змеелюди – не сказка. Великий Змей до сих пор имеет достаточно сторонников. Не сладко нам пришлось во время битвы в Проклятом Зале… Да, Кулл?

Но король не ответил. Он был погружен в свои печальные думы. Воспоминания об оскорблении, нанесенном ему Ренаром, вновь ядовитой кислотой обожгли его душу. В ней снова вспыхнул угасший было пожар ярости и гнева. Стиснув кулаки и расправив плечи, Кулл запрокинул голову, поднял глаза к бесстрастному оку луны.

– Если я поймаю этого негодяя, то, клянусь Хелфаром и Готатом, я сдеру с него кожу живьем…

Видя настроение короля, Брул почел за лучшее не беспокоить владыку Валузии.

Прохладный ночной ветерок шелестел в кронах деревьев.

– И все же ты должен поверить мне насчет змеелюдей, – продолжал Брул, понизив голос. – Эти твари очень опасны. Самое страшное то, что они владеют тайнами древней черной магии и с легкостью могут принять облик любого человека. Борясь с ними, никогда не можешь быть уверен, кто перед тобой, верный друг или опаснейший враг.

– Но как же тогда вам удалось их победить? – удивился юноша.

– Все дело в этом браслете, – объяснил Брул, показав юноше удивительный браслет в форме дракона, обвившегося несколько раз вокруг запястья пикта. – Это особый браслет. Не знаю уж, какая магия в нем заключена, но змеелюди боятся его. И к тому же есть одно заклятие, которое змеелюдям не под силу произнести…

– Ладно вам, – проворчал Келкор. – Нечего болтать на ночь всякие страсти, а то парень аж побелел от твоих рассказов. Запугаешь ты его, Брул, и будет он шарахаться от каждой тени.

– Но ты-то должен знать, что я говорю правду! – возмутился пикт.

– Спать пора! – объявил Келкор и, отвернувшись, поплотнее натянул свое походное одеяло.

* * *

Едва красная роза рассвета расцвела над вершинами Залгары, трубач заиграл сбор. Сонные воины быстро свернули лагерь, и вскоре армия Кулла продолжала марш по зеленым долинам меж пологих холмов. Первые лучи солнца заиграли на остриях копий, щитах и шлемах.

– Мы скачем на рассвет, – заметил Келкор.

– Да, – согласился Брул. – Именно в ту сторону направились беглецы.

– Вчера ты много говорил об ужасных змеелюдях, но люди рассказывают гораздо более страшные истории о тех землях, что находятся на Востоке. Говорят, где-то там течет Черная река, воды которой ядовиты для любого существа, будь то человек или конь.

– Глупости, – отмахнулся Брул. – Людям свойственны преувеличения. Они всегда рассказывают неправдоподобные истории о дальних землях или о тех местах, где им никогда не суждено побывать. Например, раньше Запретное озеро считалось обителью змеелюдей, но когда…

Кулл, чуть придержав своего коня, грозно взглянул на своих офицеров.

– Я не хочу слышать больше ни о змеелюдях, ни об опасностях, поджидающих нас впереди. Если впереди мы встретим врагов, будь это хоть змеелюди, хоть иноземные полчища, мы с легкостью проложим себе путь через их строй, прорубив дорогу своими мечами.

Келкор, насупившись, замолчал. Он сидел в седле прямой, как копье, застывший и несгибаемый, словно железная статуя. «Мой меч» – так иногда называл Кулл этого отважного воина. Ледяное спокойствие никогда не покидало Келкора, ни в словесных перепалках на военных советах, ни в диком безумии схватки. Келкор всегда оставался уравновешен и невозмутим. У него было немного друзей, и он никогда не искал дружбы. Только выдающиеся личные качества позволили ему возвыситься от безвестного солдата в рядах наемников до второго по рангу военачальника в армии Валузии. Родившись в Лемурии, Келкор соответствовал представлению об идеальном валузийце. Он был скроен иначе, чем воины-варвары его расы, был выше и тоньше. Жилистый и сильный, он вырос при дворе в столице Валузии и только чуть раскосые глаза выдавали его происхождение.

Его помощник Далгар был родом из Фарсуна. Когда-то он искал руки прекрасной Нелисы – наследницы барона Балина. Они сговорились о побеге, но вышло так, что Кулл и Нелиса оказались в лапах заговорщиков. Кулл уже приготовился принять свой последний бой, когда самоотверженный юноша поспешил на помощь своему королю. У Кулла не было доспехов, и закованный в бронзу Далгар стал его щитом. Он принял на себя большую часть вражеских ударов. Это была страшная сеча. Юноша, защищая короля, получил много ран. Без сомнения, все трое погибли бы, не подоспей вовремя Брул с сотней отважных пиктов… С тех пор Кулл особо выделял юношу и доверял ему, как себе самому.

Третьим спутником Кулла в этом походе был ладно скроенный пикт Брул Копьебой. Старый товарищ Кулла и доверенное лицо Ка-ну – посланца пиктов в Валузии. С ним короля связывала давняя дружба. За время их совместных путешествий Брул уже несколько раз спасал жизнь королю, к тому же Кулл очень высоко ценил советы пикта. Только Брулу позволительно было оспаривать решения короля…

* * *

В первый момент, открыв глаза, Лала-ах испугалась. Вокруг царила кромешная темнота, и девушка подумала, что она ослепла. Что же с ней случилось? Где она?

Приподнявшись на мягком ложе, девушка протерла кулачками глаза, потянулась.

И все-таки что же с ней произошло? Она отлично помнила праздник. Как весело кружилась она с молодыми кавалерами! Ей даже удалось потанцевать с самим Куллом, хотя многие говорили ей, что король танцев не любит. Потом… потом… Ах да! Раб сказал, что муж ждет ее в спальне. И когда она вошла… Да, там был ее муж, Ренар и еще несколько высокородных дворян. Ей дали чашу вина… И в тот же миг девушке вспомнились глаза графа и Ренара. От ужаса красавица вскрикнула.

Темнота поглотила ее крик, превратив его в стон страдания.

Еще раз вспомнив все подробности случившегося, Аала-ах решила, что и глаза змеи, и то, что ненавистный муж был вместе с Ренаром – ее возлюбленным, ей пригрезилось. Конечно! Много сладкого шипучего вина, танцы до упаду… Скорее всего она уснула, и ей приснился страшный сон о том, как ее отравили. Но если это был сон, то где же она сейчас?

Девушка потянулась, медленно села и ощупала руками свое ложе. Пальцы наткнулись на мягкий мех богатых шкур. «Значит, я не умерла, а просто нахожусь в темном помещении, – обрадовалась красавица. – Вся эта история с отравлением – кошмарный сон!»

Лала-ах спустила ноги с кровати. Ее босые ступни коснулись грубых деревянных досок пола. «И все же где это я? Во дворце графа Фанара нигде нет таких полов!» Снова почувствовав беспокойство, Лала-ах встала и, вытянув вперед руки, сделала несколько шагов, пока ее пальцы не наткнулись на грубую бревенчатую стену. Тогда осторожно, словно слепая, девушка пошла по кругу вдоль стены. Наконец ее пальцы натолкнулись на косяк двери. Лала-ах поискала ручку, дернула. Дверь оказалась незапертой. Она приоткрылась с таким резким скрипом, что разбудила бы и мертвого.

Лала-ах замерла на пороге, на мгновение ослепнув от яркого света. Но она отлично слышала громкие шаги. Кто-то подошел к ней, встал рядом. Девушка почувствовала грубый запах мужского пота. Еще мгновение, и она увидела зал дешевого постоялого двора, крестьян, распивающих эль, несколько торговцев и путешественников, что побогаче…

– Кто ты? – проговорила она, повернувшись к направлявшемуся к ней мужчине. Но тут же она узнала стройную фигуру своего возлюбленного. – Ренар?!

Множество вопросов теснились в груди красавицы, но ее возлюбленный не дал ей времени опомниться. Вытянув руки, он заключил девушку в крепкие объятия. Как давно ждала этого Лала-ах! Как хотелось ей почувствовать крепкие руки любимого мужчины, обвивающие ее тело. Их уста слились.

И тут…

Графиня поняла, что снова очутилась в липких сетях кошмара Коснувшись руки возлюбленного, она почувствовала не человеческую кожу, а чешую рептилии. Длинный раздвоенный язык коснулся ее щеки. А когда девушка уже готова была закричать от ужаса, ядовитые змеиные клыки впились ей в губы. Змеиный яд хлынул в кровь.

Дернувшись всем телом, Лала-ах повисла на руках

Ренара.

– Что с ней? – спросил, подходя к молодому красавцу, трактирщик.

– Она слишком слаба, – ответил юноша. – Видите, стоило ей встать с постели, и она сразу потеряла сознание. Я отнесу ее назад.

Он подхватил красавицу на руки и исчез в темной комнате.

Глава третья

Горы Залгар остались позади, и следующий рассвет застал Кулла и его спутников среди пологих холмов, за которыми открывалась Камунианская пустыня – огромное, безжизненное, унылое море желтых песков. Здесь не росли ни деревья, ни кусты, не было источников воды. Целый день армия Кулла двигалась на восток, сделав лишь одну короткую остановку, чтобы дать отдых лошадям, когда зной стал уже совсем невыносим. Измученные долгой дорогой и жарой, воины приуныли. Мертвая тишина, царившая над раскаленной пустыней, вовсе не прибавляла оптимизма. Ее нарушали лишь звон доспехов, шорох песка под копытами лошадей да скрип пропитанных потом седел. Даже стойкий Брул снял кирасу и повесил ее на луку седла. Одному Келкору жара, казалось, не доставляла никаких неудобств.

– Сталь, настоящая сталь, – тихо прошептал Кулл, разглядывая своего товарища. И еще Кулл задумался: а сможет ли он сам когда-нибудь достигнуть таких высот самообладания, и почти сразу решил, что нет. Слишком много варварского было в нем самом, слишком порывистым был его характер.

* * *

Двухдневный марш – и пустыня осталась позади. Впереди расстилались низкие холмы, отмечавшие границу Зарфхана. Там армию Кулла остановил пограничный дозор – два всадника. Это были малорослые воины, длинноусые и узкоглазые. В длиннополых стеганых цветастых халатах, перетянутых толстыми кушаками, они больше походили на купцов, чем на воинов. На боку у каждого из них висела кривая сабля, чем-то напоминающая оружие лемурийцев, а за спиной – короткий лук и колчан, полный стрел с рыжим опереньем. Еще у дозорных были круглые щиты, а головы их, несмотря на жару, венчали высокие остроконечные меховые шапки. Их черные скакуны были на несколько ладоней ниже скакунов Валузии, а их кожаные сбруи и седла сверкали многочисленными серебряными украшениями.

– Кто вы? Что вам нужно в землях Зарфхана? – бесстрашно спросил один из всадников.

– Я Кулл, правитель Валузии, – объявил им король. – Я преследую наглеца по имени Ренар. Скажите своему командиру, чтобы он не чинил препятствий моему отряду. Я же в свою очередь обязуюсь не причинять вреда подданным вашего короля.

Дозорные, пришпорив коней, отъехали в сторону, уступая дорогу закованным в броню всадникам Кулла. А когда армия скрылась среди холмов, один из них обратился к другому:

– Я выиграл спор. Король Валузии явился собственной персоной.

– Увы, – покачал головой второй дозорный. – Эти варвары никогда не учатся на чужих ошибках. Им всегда хочется набить собственные шишки. Будь Кулл валузийцем, ты бы проспорил, клянусь Валкой!

– Ну, что ж, – вздохнул первый дозорный. – Мне пора возвращаться на заставу и предупредить начальника гарнизона о появлении армии Кулла, а тебе нужно скакать на Запад. Граф Фанара ждет. Он не любит, когда кто-то из его слуг мешкает и не спешит выполнять его распоряжения… Поспешим.

Первый всадник лишь махнул рукой и поскакал в сторону пустыни, откуда только что выбралась армия Кулла.

* * *

По зеленым равнинам Зарфхана гулким эхом разнесся топот тяжелой конницы Кулла. Деревенские жители высыпали из своих домов посмотреть на свирепых воинов прославленного короля Валузии. По всей стране – на юг и север, восток и запад – разнеслась весть о том, что сам король Кулл едет по Зарфхану.

Приграничные области давно остались позади, когда Кулл все-таки решил отправить посланца к королю этой страны, чтобы заверить его в своих мирных намерениях. В этот день Кулл остановил свою маленькую армию на отдых и собрал военный совет.

– Беглецы опередили нас на много дней, – начал король, обращаясь к Далгару, Келкору и Брулу Копьебою. – Нам некогда заниматься поисками их следов. Местные жители, если мы обратимся к ним за помощью, наверняка станут лгать, пока не узнают, как король Зарфхана отнесся к нашему вторжению. Так что нам остается лишь полагаться на собственное чутье, и, подобно волкам, по запаху искать след оленя.

– Быть может, стоит поймать пару крестьян и хорошенько допросить их? – предложил Далгар. – Поверьте мне, Ваше Величество, стоит им попробовать раскаленного железа, как они сразу же расскажут нам все, что знают. Я заставлю их рассказать правду.

Кулл скривился.

– Мне больно слышать от тебя речи, которые скорее подошли бы Ту. Я думаю, не стоит обижать крестьян. Если король Зарфхана разозлится на нас, то это не приведет ни к чему хорошему… Надо попробовать действовать по другому. Тем более, что пока Зарфхан дружественная нам держава.

– Неужели королю Зарфхана есть дело до каких-то крестьян? Они для него словно навозные жуки!

– Довольно! – оборвал его речи Кулл. – Я не желаю ничего слышать о пытках невинных людей.

Тут, прося слова, поднял руку Брул Копьебой.

– То, что предлагает Далгар, мне тоже совершенно не нравится, – медленно проговорил пикт. – Я думаю, нам следует поступить иначе. Мои люди внешне похожи на жителей этой страны. Разреши, я пошлю несколько человек на разведку. Выберем какой-нибудь большой поселок. Пусть мои люди покрутятся среди крестьян, порасспрашивают, может, припугнут кого немного, не причиняя вреда… Иначе мы легко собьемся со следа и можем потратить недели на бесплодные поиски.

– Сразу видно, что говорит варвар, – пряча улыбку, пробормотал Кулл.

– Я что-то запамятовал, в столице какого государства родился ты, Кулл? – в тон королю поинтересовался Брул.

Келкор прервал шуточную перепалку двух друзей нетерпеливым жестом.

– Мы находимся вот тут, – заговорил он, одновременно начав рисовать карту в пепле кострища острием кинжала. – Ренар вряд ли поедет на север. Там лишь несколько мелких городков. Ему негде будет укрыться и некуда дальше бежать. На севере – море, кишащее пиратами. Но даже если у него хватит золота нанять корабль, куда он может отправиться? В Лемурию? Нет! Совет вождей тут же выдаст его нам. В Атлантиду? Дикари… Соплеменники нашего короля тут же прикончат его, лишь потому что он не принадлежит их племени, к тому же плавание вдоль берегов Валузии не сулит ему ничего хорошего… На юг беглецам дорога закрыта. Там расположена Турания – давний враг Валузии. Воины султана поступят с Ренаром точно так же, как варвары Атлантиды. Поэтому я думаю, что он отправится дальше на восток. Он пересечет границу Зарфхана где-нибудь возле Талунина и постарается затеряться на равнинах Грондара. Если он точно так же, как многие валузийцы, верит в сказки о Черной реке, то из Грондара он может повернуть на юг. Двигаясь вдоль границы Турании, он попытается добраться до Фарсуна… Хотя тут есть одна неясность. Если Фарсун – конечная цель беглецов, то почему же они не отправились через Малые Княжества. Тогда они давным-давно пересекли бы границы этой страны…

– Все это лишь догадки, Келкор, – печально вздохнул Кулл. – Когда человек, совершив противозаконный поступок и избежав наказания, посылает своему королю оскорбительное письмо, стараясь еще больше разжечь его гнев… такого человека можно назвать или безумцем или храбрецом. И в том и в другом случае поступки его совершенно непредсказуемы…

– Но, Ваше Величество, даже безумец не будет рисковать, если есть возможность избежать опасности.

– Тут ты совершенно прав. Поэтому-то меня и берут сомнения. Если Ренар рассчитывал скрыться от моей мести в Фарсуне, то почему отправился в совершенно противоположном направлении?

– Я думаю, вы и сами знаете ответ, Ваше Величество, – продолжал отстаивать свою точку зрения Келкор. – В нынешние неспокойные времена все наши границы, за исключением восточных, усиленно охраняются. Ренар не смог бы проскользнуть незамеченным ни в Малые Княжества, ни в Фарсун. Тем более что он путешествует не один, а со слугами и женщиной, которую любит.

– Я уверен, Келкор прав, – поддержал офицера Брул. Казалось, пикт аж пританцовывает от нетерпения, так хочется ему продолжить погоню. – Доводы Келкора звучат убедительно, с какой стороны ни посмотреть.

Кулл тяжело вздохнул. Долго рассматривал он начерченную Келкором карту.

– Ладно. Предположим, вы меня убедили. Будем считать, что этот план ничуть не хуже любого другого, – объявил Кулл. – Едем на восток!

– Но как же многочисленные легенды о Черной реке? – недоумевая, спросил Далгар. – Если хотя бы половина из них правда, то мы движемся прямиком к собственной смерти.

Кулл наградил юношу хмурым взглядом.

– Беглецы тоже слышали эти рассказы… Я думаю, то нам не придется долго двигаться на восток. Только до Талунина. Но как бы там ни было, мне нанесено оскорбление, мы проделали долгий путь, и я не собираюсь сворачивать, пусть хоть армии всех Семи Королевств встанут у меня на пути. Мы едем на восток!

* * *

Ту по широкой лестнице спустился в подвал Башни Великолепия и перед ним открылся широкий коридор королевских погребов. Двустворчатые дубовые двери вели в подвалы, заставленные огромными бочками, – здесь хранилось лучшее вино королевства. Знаменитые королевские винные погреба. Но вино не интересовало Главного советника.

Пройдя до конца коридора, он очутился возле двери, где словно бронзовые статуи застыли два Алых Стража с мечами наголо. Воины приветствовали советника, трижды ударив клинками по окованным медью щитам. Эхо подхватило гулкие звуки, и Ту поморщился. Он не любил всей этой варварской помпезности.

Дверь, которую охраняли воины, была маленькой по сравнению с дверьми винных погребов. За ней открывалась лестница, ведущая еще глубже под землю. Там, под землей, располагались королевские темницы. Выдолбленные много сотен лет назад в толще камня, эти помещения вначале служили тайными алхимическими лабораториями одному из королей Валузии. Потом на долгое время о них забыли, и лишь пару сотен лет назад эти комнаты переделали в темницы и пыточные. Когда Кулл задушил короля Борна и занял трон, он приказал выпустить всех заключенных, хотя потом пожалел об этом, так как кроме недовольных властью Борна в темницах томилось множество воров и разбойников. Пришлось ужесточить законы. За воровство Алые Стражи на месте отрубали вору руку, а за убийство казнили… Несмотря на все это, прислуга подземной тюрьмы по-прежнему верой и правдой служила королю, и Ту, в тайне от своего повелителя, пользовался услугами заплечных дел мастеров, выявляя заговоры, которые то и дело возникали среди старой аристократии Валузии, ненавидевшей короля-атланта.

Вот и сегодня раб сообщил Главному советнику о том, что стражи у городских ворот задержали повозку с оружием. Один из мелких дворян – некий Тирон, переодевшийся крестьянином, пытался провести в город более сотни мечей, алебард и нагинат, скрыв стальной груз под стогом сена. Но бдительные Алые Стражи схватили негодяя. Естественно, узнав об этом, Ту сразу заподозрил неладное. Людская память коротка. Ныне многие уже забыли ужасы правления Борна и с удовольствием приветствовали бы на троне кого-то из династии Борна. Например, того же барона Блала.

Однако Ту, несмотря на то что занимал пост Главного советника и при Борне, и при его отце, оставался верным сторонником Кулла. Заговорщика, схваченного утром, скорее всего уже допросили. Палачи Валузии были мастерами своего дела, и теперь Ту хотел узнать все подробности плана готовящегося переворота, чтобы пресечь его в зародыше.

У подножия лестницы Ту уже ждал младший тюремщик. Низко склонившись перед Главным советником короля, он тихим бормотанием приветствовал Ту. Но старик взмахом руки приказал тюремщику замолчать. Церемонии хороши были там, наверху, в сверкающих залах Башни Великолепия или в удивительных залах королевского дворца. Тут, глубоко под землей, они казались Ту неуместными. К тому же старик боялся замкнутого пространства, да и сама мрачная атмосфера темницы была ему неприятна. «Чем меньше времени я проведу тут, тем лучше». В этом Ту был уверен.

Следом за младшим тюремщиком, невысоким, сутулым кастратом, в полосатом халате, Ту прошел через лабиринт темных коридоров в пыточную.

Эта комната, вырубленная в толще скал на неведомой глубине, сейчас была ярко освещена. Дым от десятка раскаленных жаровен и костра, разведенного под огромным котлом с кипящим маслом, поднимался вверх и исчезал в трубе вентиляционной системы – еще одном чуде умельцев древности. Несчастный Тирон висел на цепях высоко над землей. Он был совершенно голым, и тело его украшали ужасные следы орудий палачей. А заплечных дел мастера трудились возле одной из жаровен, готовя свои ужасные инструменты для новой пытки. Их обнаженные тела блестели от пота. В пыточной стоял неприятный запах горелого мяса.

Войдя, Ту сразу же прикрыл нижнюю часть лица тонким платком, пропитанным самыми изысканными духами.

Оба палача, оторвавшись от работы, низко поклонились своему благодетелю.

– Я слушаю вас, – после долгой паузы сказал Ту. – Я хочу знать все, что вам удалось вытянуть из этого человека.

– Мы старались, господин… – заискивающе заговорил один из палачей. – Но Тирон твердит, что вез оружие, желая подзаработать на его перепродаже.

– И кому же он собирался его продавать?

– Он утверждает, что в городе мало оружейных лавок.

– Зачем ему тогда было переодеваться и изображать из себя крестьянина? Он мог бы, заплатив налоги, получить разрешение и ввезти оружие в город открыто.

– Он заявил, что хотел увильнуть от их уплаты.

– Еще большая чушь! Королевские налоги сейчас низки, как никогда прежде. Они составили бы сотую часть цены его «товара».

– Но, господин Ту, может быть, Тирон просто глупец. Мы испробовали на нем все обычные способы и ничего не добились. Он сказал, что не знает ни о каком заговоре.

Главный советник Ту нахмурился.

– Я вижу, вы даром проедаете свой хлеб. Король в отъезде, в городе зреет заговор. И вот когда нам удалось схватить одного из заговорщиков, вы не можете выбить из него правды. Зачем вас тут держат! Вы, наверное, думаете, что во время переворота вам удастся отсидеться в вашем подземелье. Нет, вы у меня отправитесь в бой в первых рядах!

Палачи молчали, низко склонив головы.

Ту на мгновение умолк. Краем глаза он взглянул на обезображенное тело Тирона. «А может, все так и есть. Нет никакого заговора, и глупец просто хотел перепродать оружие», – подумал советник, но тут же отогнал столь нелепую мысль.

– Я надеюсь, что вы узнаете у него имена всех заговорщиков и план восстания в ближайшие час-два, иначе сами окажетесь на его месте, – злобно прошипел Ту.

Дрожащие от страха палачи еще раз поклонились.

– Да, господин Главный советник.

Но Ту не стал дожидаться их ответа. Резко развернувшись, он, борясь с тошнотой, почти бегом выскочил их пыточной. Широким шагом поспешил он в сторону лестницы. Младший тюремщик с факелом едва поспевал за ним.

«Даже если Тирон не врет, нужно быстро принять самые экстренные меры, – думал Ту. – Эти бездельники-палачи могут выдавить правду слишком поздно. Нужно тотчас отправить шпионов к домам всех дворян, замеченных в крамольных разговорах. Если возникнет хоть малейшее подозрение, необходимо тотчас нанести удар. Нужно опередить заговорщиков… Ну, а даже если я потороплюсь, король все равно посмотрит на все это сквозь пальцы. К тому времени, как он вернется из похода, все забудется».

У двери, ведущей в подземные темницы, Главного советника ожидал раб-слуга.

– Господин, – заговорил он, низко поклонившись, – прибыл досточтимый Ка-ну, посол пиктов. Он ожидает вас в зале, наверху. Он очень встревожен и просил срочно разыскать вас. Сердце Ту оборвалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю