355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артем Вишневский » Оборотень (СИ) » Текст книги (страница 2)
Оборотень (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2017, 13:30

Текст книги "Оборотень (СИ)"


Автор книги: Артем Вишневский


Соавторы: Александр Бочко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

КЛЕРК

Но я же отказываю себе в…

Коллега Клерка резко останавливается, разворачивается к Клерку и строго смотрит на него.

КОЛЛЕГА КЛЕРКА

…таким образом будучи уверен, что выполнил свою моральную обязанность и уберег вашу семью от преждевременного банкротства.

КЛЕРК

(вздыхает)

Да, вы правы…

Коллега Клерка удовлетворённо кивает и продолжает путь вниз по дороге. Клерк поспешно догоняет его.

КЛЕРК

…А я нашел такие красивые и удобные… Поверьте, сердце разрывается от одной мысли, что они будут принадлежать кому-то другому.

НАТ. УЧАСТОК УЛИЦЫ МЕЖДУ ПОХОРОННЫМ БЮРО И БИСТРО, ДЕНЬ

Макс смотрит вниз на ползающего под его ногами жучка. Жучок подбегает к его правой ноге. Макс, немного приподняв носок туфли, пропускает жука, а потом с силой вжимает подошву в брусчатку. Макс поднимает ногу, жук вылезает из щели между камнями и продолжает бежать дальше. Это раздражает Макса. Он пытается развернуться, чтобы достать жука, но неожиданно замечает останавливающиеся возле него ноги в женских туфельках.

Макс поднимает голову и видит Девушку.

ДЕВУШКА

(с достоинством)

Добрый день, офицер.

Макс оценивающе разглядывает фигуру Девушки.

МАКС

(лениво)

Проблемы?

ДЕВУШКА

Я стала свидетелем преступления. Один мужчина плюнул на мостовую, а это все-таки ваш объект охраны и, если не ошибаюсь, вы имеете право за такое преступление наказать преступника?

Макс мгновенно вскакивает на ноги, у него начинают раздуваться ноздри.

МАКС

Это моя обязанность. Где эта скотина?

ДЕВУШКА

Кроме того, я только что из похоронного бюро и там, – представляете, какой ужас! – не хватает одного трупа до выполнения плана…

МАКС

Непорядок! Где подонок?

ДЕВУШКА

Понимаете, он мой близкий знакомый, и я бы очень не хотела…

(с пафосом)

…чтобы до него дошла информация о моей роли относительно реализации акта утверждения справедливости. Пусть вся награда за бдительность достанется вам, доблестный страж!

МАКС

(самодовольно)

В таких случаях нам самим разрешается фиксировать преступление. Так где?

(кричит в лицо Девушке)

Не подвергайте испытанию моё терпение!

Девушка вытирает лицо от слюны и смотрит вдоль улицы.

Из-за угла выходит Коллега Клерка.

Девушка кивком указывает на него Максу.

НАТ. УЛИЦА МЕЖДУ ПОХОРОННЫМ БЮРО И БИСТРО, ДЕНЬ

Коллега Клерка, немного опережая Клерка, идёт вниз по улице.

КОЛЛЕГА КЛЕРКА

Друг мой, я за вас волнуюсь. Наш мир настолько идеально устроен, что нужно просто жить и наслаждаться этим. Ведь никогда раньше никто не мог даже мечтать о такой гармонии…

К клеркам подходит Макс.

МАКС

(Коллеге Клерка)

Это вы плюнули на мостовую?!

КОЛЛЕГА КЛЕРКА

Какую мостовую?! Где?

МАКС

Молчать! Вопросы здесь задаю я! Отвечай!

КОЛЛЕГА КЛЕРКА

Мы шли с другом…

Коллега Клерка разворачивается, чтобы показать «друга», однако Клерка и след простыл.

Вокруг начинает собираться толпа. Туристы фотографируют, пожилые тетки обмениваются версиями происходящего, одна Бабушка постоянно качает головой, дети показывают пальцами и, копируя Макса, рычат на Коллегу Клерка. Парикмахер в белом халате меланхолически точит бритву о ремень.

Перед глазами Коллеги Клерка всё окружение превращается в набирающую обороты карусель.

БАБУШКА

(качая головой)

…Ай-яй-яй, а с виду такой порядочный мужчина…

ПАРИКМАХЕР

(соседу, кивая на «преступника»)

А кем он был?

ТУРИСТ

(Максу)

Подойдите к преступнику ближе, плиз… Чи-из, плиз!

Макс обнимает Коллегу Клерка за плечи, широко улыбается, достает из кобуры пистолет и, под разными углами приставляя его к голове Коллеги Клерка, начинает позировать для фотографов. ДЕВОЧКА лет шести теребит Коллегу Клерка за штанину.

ДЕВОЧКА

Дядь, а тебя разве никто не уцил, сцо плеваться незя?

КОЛЛЕГА КЛЕРКА

(резко)

Я никуда не плевал! Это не я! Я вообще никогда не плююсь! У меня слюны вообще нет! У меня справка от врача есть! Дома!

На улице воцаряется тишина.

Макс нервно теребит в руках пистолет, возмущается.

МАКС

Как?! Как не плевал?! Ты хочешь сказать, что к нам поступила недостоверная информация?!

Макс настолько поражен, что едва не плачет.

С визгом тормозов из-за угла вылетает микроавтобус передвижной телевизионной станции. С ловкостью и слаженностью спецназа из автобуса выскакивают оператор, ВЕДУЩИЙ НОВОСТЕЙ, звуковик и гримёр. Они мгновенно занимают «позиции» для съемки репортажа.

Гримёр подскакивает к Максу и Коллеге Клерка, пудрит обоих, отпрыгивает в толпу.

Все замерли. Тишину снова прерывает Бабушка.

БАБУШКА

(качая головой)

…Ай-яй-яй…

Камера мгновенно поворачивается к Бабушке, потом – опять к Максу и Коллегу Клерка.

Перед оператором, в кадр, снизу выныривает Ведущий Новостей и оказывается стоящим спиной к месту действия.

ВЕДУЩИЙ НОВОСТЕЙ

(в объектив)

Мы ведем трансляцию из порта. Офицер полиции поймал преступника, который нарушил общественный покой нецензурной бранью и плевал в прохожих.

Всё вроде бы достаточно невинно… Но…

(якобы в ужасе оглядывается, с придыханием)

Он плюнул на мостовую!

(с пафосом)

Мы следим за ситуацией.

В скором времени осуществится акт справедливого наказания!

На заднем плане Макс медленно обходит вокруг Коллеги Клерка.

ВЕДУЩИЙ НОВОСТЕЙ

(продолжает)

Не переключайтесь и сможете увидеть это в прямом эфире. Спасибо, что вы с нами!

МАКС

(Коллеге Клерка)

Мы владеем убедительными доказательствами! Кроме того, в похоронном бюро по соседству недовыполнение городского плана по погребениям. Таким образом, искупив вину, вы имеете возможность приобщиться к урегулированию этой неувязочки.

Бледный Коллега Клерка покорно склоняет голову.

КОЛЛЕГА КЛЕРКА

Да. План нужно выполнять… И хотя я не помню, как плевал…

Окружающие свистом и громким улюлюканьем выражают своё осуждение. Особое негодование выказывают пожилые тетки.

КОЛЛЕГА КЛЕРКА

(продолжает)

…Всегда буду рад послужить родному городу и правопорядку!

Коллега Клерка неумело раскланивается в разные стороны.

Толпа взрывается овациями. Волк неуверенно аплодирует вместе со всеми.

Макс торжественно вынимает из наплечной сумки тугой сверток и, присев, раскладывает его на мостовой перед Коллегой Клерка. Это черный полиэтиленовый мешок для трупов с замком-молнией. Макс расстегивает замок.

Коллега Клерка снимает шляпу и бросает её в толпу. Она улетает куда-то в сторону похоронного бюро.

Толпа восторженно аплодирует, свистит, топает…

Коллега Клерка, помахав на прощание рукой, растроганный собственным благородством, со слезами на глазах залезает в мешок.

Сбоку Ведущий Новостей и оператор берут интервью у Парикмахера, который продолжает меланхолически точить бритву о ремень.

ПАРИКМАХЕР

Дыкть… Никто не должен мешать жить нормальным гражданам. Здесь играют дети… Прогуливаются девушки…

Сквозь объектив камеры из-за Парикмахера видна часть мешка, где находятся ноги Коллеги Клерка, а слева позади – Макс, передёргивающий затвор пистолета.

ПАРИКМАХЕР

…Йоптыть! Какой пример им могут дать преступники?..

Макс стреляет.

Парикмахер, на миг оглянувшись, снова открывает рот.

Мешок дёргается.

Оператор отталкивает Парикмахера, так как тот заслоняет казнь, но уже поздно. Коллега Клерка уже умер.

По выражению лица Волка видно, что он давно перестал понимать, что происходит, но ему очень интересно.

Парикмахер бегает перед объективом камеры так, чтобы быть в кадре. Оператор продолжает его отталкивать.

ПАРИКМАХЕР

(скороговоркой)

Посмотрите, например, на меня… Я даю человеку опрятность, нах… порядок и самоуважение, нах… Я даю ему возможность почувствовать себя, нах…

Макс стреляет ещё раз.

Мешок не двигается. Толпа взрывается овациями.

Оператор, продолжая снимать, пинает в промежность Парикмахера. Тот хватается руками за ушибленное место и опускается на колени, уходя из кадра.

ПАРИКМАХЕР

(шипя от боли)

…ччччелловеккккоммммм… нннаххххххххх…

Парикмахер, скрючившись, падает на мостовую.

Макс застёгивает мешок и, закинув его себе на плечо, идёт в сторону похоронного бюро. Дети визжат, радостно подпрыгивая, мешают съемке, пытаясь попасть в кадр.

Бабушка хватает за одежду первого подвернувшегося Туриста.

БАБУШКА

Сынок, ты ведь не местный? Сотри, как у нас чисто… Ведь и не скажешь, что здесь кто-то разрешил себе плюнуть…

Бабушка, заметив проходящего мимо Ведущего Новостей, отпускает Туриста, хватает Ведущего за рукав.

БАБУШКА

(Ведущему Новостей)

И особую признательность хочу высказать муниципальной власти. Всё быстро и четко. Я так и не успела понять, что здесь произошло…

Толпа быстро расходится, обсуждая событие. Мгновенно собираются и уезжают телевизионщики.

На мостовой, где лежало тело, не видно ни пятнышка.

НАТ. ОКОЛО ПОХОРОННОГО БЮРО, ДЕНЬ

Девушка, минуя Волка, заходит в похоронное бюро вслед за несущим мешок Максом.

ДЕВУШКА

(Волку)

Я на минутку. Подождёшь меня?

Волк согласно кивает. У него в руках – шляпа Коллеги Клерка.

К Волку подходит Клерк и жадно смотрит на шляпу.

КЛЕРК

Вы не могли бы отдать мне шляпу? Я был знаком с покойным и должен сохранить её как память.

Волк отдаёт шляпу Клерку.

ВОЛК

Пожалуйста.

Клерк прячет шляпу под пиджак, прижимает её локтем левой руки.

КЛЕРК

Я лишь законопослушный гражданин. Благодарю.

Клерк, вежливо приподняв свою шляпу, поспешно, воровато оглядываясь, направляется по улице в противоположную от порта сторону.

Тем временем Макс выходит из похоронного бюро, садится в свое кресло под вывеской бистро и снова начинает спокойно дремать.

Из похоронного бюро выходит Девушка.

ДЕВУШКА

(Волку)

Извини, что заставила ждать.

ВОЛК

Я впервые в городе и никуда не спешу. Посоветуешь, что мне стоит сделать в первую очередь?

ДЕВУШКА

Для начала устройся в приличном отеле. Кстати, ближайший – на противоположной стороне улицы перед следующим перекрестком. Я бы могла тебя подбросить, ведь надо ещё заехать на кладбище, уладить некоторые формальности… Поедешь?

ВОЛК

С удовольствием.

Девушка берет со стоянки перед похоронным бюро велосипед.

ДЕВУШКА

Прошу.

ВОЛК

Всегда мечтал покрутить педали…

Девушка уступает руль Волку и садится на раму. Волк и Девушка удаляются на велосипеде по дороге от порта по сверкающей чистотой мостовой.

ИНТ. ДОМ КЛЕРКА, ТРОФЕЙНАЯ КОМНАТА, ДЕНЬ

Клерк молотком прибивает шляпу Коллеги Клерка среди остальных трофеев, висящих на стене.

Позади Клерка в фиолетовом платье, вытирая о розовый фартук руки, стоит Жена Клерка.

Клерк, полюбовавшись новым трофеем, передает молоток жене.

Жена Клерка автоматически, глядя на экспозицию, вытирает фартуком молоток.

ЖЕНА КЛЕРКА

(с гордостью за мужа, мечтательно)

Это так вдохновляет…

Жена Клерка идёт на кухню. За кадром слышно, как она начинает отбивать мясо.

Клерк снимает свою шляпу с вешалки, стоящей в углу, бормочет себе под нос.

КЛЕРК

Нет, я все-таки кретин… Они же как близнецы. Едва не спутал его шляпу со своей!

ЖЕНА КЛЕРКА

(за кадром)

Твои коллеги свихнутся от зависти, когда её увидят!

Клерк гладит прибитую к стене шляпу Коллеги Клерка.

КЛЕРК

Друг, ты оказался прав: наш мир устроен идеально…

НАТ. УЛИЦА ОТ ПОРТА К ОТЕЛЮ, ДЕНЬ

Волк и Девушка, хохоча, едут на велосипеде. Её волосы, щекочут его щеку.

ВОЛК

Я всё время вспоминаю лица моряков, когда они узнали, что мы уже уплатили за переезд и официально имеем статус утопленников…

ДЕВУШКА

А ты заметил, как они спешили отплыть, когда мы сошли…

Волк и Девушка радостно смеются, им просто хорошо вместе.

НАТ. УЛИЦА ПЕРЕД ОТЕЛЕМ, ДЕНЬ

Волк слезает с велосипеда. Отдаёт руль Девушке.

ДЕВУШКА

До встречи!

ВОЛК

До встречи!..

Девушка чмокает Волка в щеку, быстрым жестом гладит его по голове, улыбается, уезжает.

Волк смотрит вслед Девушке, отворачивается, идёт ко входу в отель. На ходу он разворачивается, чтобы оглянутся ещё раз на Девушку, которая поворачивает за поворот на перекрёстке. Засмотревшись, Волк натыкается на Швейцара, стоящего перед дверью отеля.

Швейцар улыбается Волку и чуть склоняет голову в приветствии.

Волку открывает было рот, чтобы извиниться, но тут за его спиной с визгом тормозит большой черный лимузин.

Водитель лимузина с огромной важностью выходит и, подойдя к правой задней двери машины, отворяет её.

Швейцар лихорадочно спешит к лимузину.

Из лимузина в роскошном деловом костюме царственно выходит ДАМА. Она выглядит лет на 35, хотя о настоящем её возрасте можно лишь догадываться.

Водитель Лимузина достаёт из багажника чемоданы.

Дама шествует к отелю. Волк торопливо отворяет ей дверь. Дама на пороге оборачивается и оценивающе оглядывает Волка.

ДАМА

Изменили униформу?

ВОЛК

Нет. Не знаю… Я здесь не работаю.

Дама кладёт Волку в карман деньги.

ДАМА

Всё равно, держите. Такая вежливость… Вы заслужили.

Дама кладёт визитку в карман Волка.

ДАМА

И это тоже. Позвоните мне, если будет желание и время.

Дама заходит в холл отеля. За ней семенит с чемоданами запыхавшийся Швейцар. Он бросает злой взгляд на Волка.

Волк смотрит на отъезжающий лимузин, достаёт визитку.

ВОЛК

(читает)

Жена Комиссара Полиции, телефон…

Волк кладет визитку в карман и заходит в холл отеля. К нему подлетает Швейцар с перекошенным от злости лицом.

ШВЕЙЦАР

(злым шепотом)

Отдайте деньги!

ВОЛК

Что, простите?

Швейцар едва сдерживает себя, чтобы не ударить Волка. Сжав кулаки, он грудью теснит Волка.

ШВЕЙЦАР

Она ошиблась… То есть… Полагаясь на вашу порядочность, она дала вам мои чаевые, будучи уверенной, что вы передадите их мне, поскольку я нёс чемодан, а руки были заняты…

Волк достает деньги, протягивает их Швейцару.

ВОЛК

Конечно, возьмите, пожалуйста…

Швейцар потрясенно таращится на протянутые купюры, потом хватает их и прячет. Его лицо выражает крайнюю степень подозрительности. Он быстро отступает на шаг от Волка.

ШВЕЙЦАР

Вы шпион? Никто другой не отдал бы мне деньги. Мог бы я поинтересоваться вашими документами?

ВОЛК

Могли бы. Но их у меня нет.

ШВЕЙЦАР

Мы не поселяем в отеле без документов. Советую обратиться в полицию. Комиссариат находится…

(машет рукой)

за углом вот того дома.

ВОЛК

Не волнуйтесь, я сам найду.

ШВЕЙЦАР

Поспешите, у них скоро ужин.

ВОЛК

Это было бы очень уместно…

ИНТ. КОМИССАРИАТ ПОЛИЦИИ, ДЕНЬ

Обычная суета полицейского участка. Все полицейские – крепкие на вид ребята среднего возраста в полицейской форме. Кроме них, в комиссариате за отдельными столиками с компьютерами сидят служащие в наушниках с микрофонами, также одетые в форму.

Возле двери кабинета с надписью «Комиссар» разговаривают трое полицейских – Боб, Потап, Грызло – и Макс.

ГРЫЗЛО

(Максу)

Видели тебя в выпуске новостей. Лихо сработал.

ПОТАП

Дурак-парикмахер! Размышлял там о семейных ценностях, детях, а сам всё самое интересное перекрыл. Ты что, сразу не попал?

МАКС

Попал. Только знаешь, в таких случаях патроны нельзя жалеть, – сделал контрольный.

ГРЫЗЛО

(хвастливо)

Мы, вообще-то, пистолетами пользуемся лишь в крайних случаях, – если этих уродов уже сосчитать не можем… А так и рук хватает…

ПОТАП

(смеётся)

…Если есть время и вдохновение… Размяться, потренироваться там, то, сё…

МАКС

Эх, когда уже я получу приглашение в академию?!

ПОТАП

А что шеф говорил? Он нам, знаешь, как отец.

Грызло и Боб согласно кивают головами.

МАКС

Учту, сказал. Обещал – на протяжении недели… Даже не знаю, как эти несколько дней выдержу!

ГРЫЗЛО

Не боись… Отдыхай, отъедайся. Там тебе – не здесь, – не курорт…

Боб, ухмыльнувшись, кивает. Из-за двери с надписью «Комиссар» слышится жалобный голос Водителя Лимузина.

ВОДИТЕЛЬ ЛИМУЗИНА

(за кадром)

…Я же купил машину сыну, чтобы он учился ответственности!..

Двери рядом с троицей полицейских и Максом отворяются. Выходят Водитель Лимузина и КОМИССАР. Все встают.

КОМИССАР

…Согласно распоряжению Правительства, служащий вашего социального статуса может разрешить себе купить машину раз в 15 лет.

ВОДИТЕЛЬ ЛИМУЗИНА

Но, позвольте…

КОМИССАР

Первую вы еще не продали. Естественно, возникли подозрения о незадекларированных доходах.

ВОДИТЕЛЬ ЛИМУЗИНА

Сын… Ему же стыдно… Ровесники смеются…

(Дальше)

Водитель лимузина (прод.)

Что же, ему на лимузине ездить?! На свидание… А это же – это моя работа… Я не могу лимузин продать!..

КОМИССАР

(перебивает)

Боб, возьми его с ребятами и объясни ситуацию, – я устал.

Боб сочувственно смотрит на Водителя Лимузина, медленно подходит, резко заламывает ему руку и тянет направо по коридору.

МАКС

(Грызло и Потапу)

Ну, мне пора.

Грызло жмет Максу руку.

ГРЫЗЛО

Не задерживайся!

ВОДИТЕЛЬ ЛИМУЗИНА

(издали)

Что вы себе позволяете?!!

Потап жмет руку Максу.

ПОТАП

Держись, брат!

Грызло и Потап быстро идут за толкающим Водителя Лимузина Бобом. Макс уходит.

ВОДИТЕЛЬ ЛИМУЗИНА

(издали)

Я уже все понял!

Комиссар возвращается в свой кабинет.

ИНТ. КАБИНЕТ КОМИССАРА ПОЛИЦИИ, ДЕНЬ

Внутри – большой рабочий стол в стиле французского барокко, на котором стоит компьютер, свадебное фото в металлической рамке (Комиссар и Дама), папки с бумагами. Слева от стола стоит полутораметровый сейф.

За окном кабинета улица бедного квартала в Индии. Грязные нищие в лохмотьях. Труп дохлой коровы на дороге. Солнце и много мух.

Комиссар опускается в кресло тиснёной кожи. На стене за ним висит огромный портрет МЭРА. Раздается стук в дверь.

КОМИССАР

Разрешаю!

Заходит Грызло.

ГРЫЗЛО

Господин комиссар, он быстро признался. Ваша жена остановилась в отеле неподалёку…

КОМИССАР

(после паузы)

Что-то ещё?

Грызло, скривившись, кивает себе за спину.

ГРЫЗЛО

Здесь один без документов.

КОМИССАР

Давай.

Заходит Волк. Грызло осторожно притворяет за собой дверь.

Комиссар сосредоточено перебирает бумаги на столе, демонстрируя свою занятость, говорит, не поднимая головы.

КОМИССАР

Слушаю вас.

ВОЛК

Мне нужны документы, удостоверяющие личность.

КОМИССАР

Чью личность?

ВОЛК

Мою… То есть меня…

КОМИССАР

Наверно, вы имеете в виду паспорт… Настоящий или фальшивый?

ВОЛК

А в чём разница?

КОМИССАР

Настоящий стоит дороже и ждать его дольше. Фальшивый можете получить немедленно. Но если вас поймают с ним, то придётся уплатить штраф и отсидеть в тюрьме… У нас свободная страна и каждый сам волен выбирать: или паспорт, или тюрьма.

ВОЛК

Справедливо.

КОМИССАР

Сколько у вас денег?

ВОЛК

Извините, но меня не предупредили, что они нужны.

КОМИССАР

Кто не предупредил?

ВОЛК

Швейцар отеля.

Комиссар понимающе кивает.

КОМИССАР

Вы искали жилье?

ВОЛК

Да. Мне посоветовали устроиться в приличном отеле.

Комиссар с любопытством поднимает взгляд на Волка.

КОМИССАР

Ну-ну… Могу предложить, пока не подготовят ваши документы, переночевать у нас. Есть довольно комфортные комнаты. Даже номера «люкс».

ВОЛК

Благодарю. А еда у вас есть?

КОМИССАР

Конечно. Можете заказать всё, что угодно.

ВОЛК

Тогда овощной салат…

КОМИССАР

Стоп-стоп-стоп…

Комиссар нажимает кнопку на столе.

КОМИССАР

(продолжает)

Заказ сделаете в апартаментах.

ИНТ. МАГАЗИН БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ, ДЕНЬ

Внутри магазина на полу бьется, как в припадке эпилепсии, человек. Рядом уже собралась маленькая толпа. Кто-то набирает номер на трубке, пытаясь вызвать «Скорую», кто-то отскакивает от дергающейся ноги человека на полу, – в общем, неразбериха.

НАТ. УЛИЦА, ВХОД В МАГАЗИН БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ, ДЕНЬ

Мимо магазина проходит Клерк с Женой Клерка. Они останавливаются, привлеченные суетой внутри, и смотрят сквозь витрину магазина на происходящее.

КЛЕРК

Дорогая! Кажется, я узнаю его, – он из соседней конторы… Точно! Все знали: он хочет кофеварку, как у шефа, но боится, что тот узнает!

Человек на полу в магазине выпрямляется и застывает. Мужчина в униформе служащего магазина ногой опасливо толкает тело – оно не двигается.

КЛЕРК

Проговаривают, даже сейф в подвале поставил, чтобы никто не узнал!

ЖЕНА КЛЕРКА

(изображая сочувствие)

Наверно, так и не решился. Бедняжка…

Клерк и Жена Клерка весело смеются.

ИНТ. КОМИССАРИАТ, АПАРТАМЕНТЫ № 108, ВЕЧЕР

Приличная, хорошо меблированная комната. Напротив входа вместо центрального окна за пуленепробиваемым стеклом находится большой плазменный экран. Он показывает старые диснеевские мультфильмы.

Слева и справа от экрана – две кровати. В стене – шкаф-купе. Справа от входа – биотуалет, слева – душ. Тусклое освещение.

Слева, на застеленной темно-зеленым бельем кровати, глядя в потолок, лежит негр СОЛОМОН – мужчина лет 40-ка.

В комнату заходит Волк. Дверь за ним закрывается. Свет становится ярче.

Волк рассматривает комнату и замечает Соломона.

ВОЛК

(доброжелательно)

Здравствуйте. Благодарю, что включили свет. Иначе мог бы вас не заметить. Сознаюсь, таких темнокожих людей я ещё не встречал, но читал о них. Кажется, вы негр?

Звучит зуммер, на экране появляется текст. Строгий ГОЛОС читает его, делая акцент на словах, которые, как в караоке, выделяются другим цветом.

ГОЛОС

За высказывания на тему расовой дискриминации вы оштрафованы в размере двух минимумов зарплаты заключенных.

СОЛОМОН

На тему своей внешности может говорить только Соломон…

ВОЛК

Кто?

Соломон указывает на себя.

СОЛОМОН

Соломон.

Волк протягивает Соломону руку.

ВОЛК

Я – Иван, очень приятно! Прошу прощения, если невольно был нетактичен.

Соломон пожимает руку Волку.

СОЛОМОН

Забудь. Здесь датчики движения, – именно они регулируют освещение в зависимости от того, где находишься… Проходи, чувствуй себя как дома.

ВОЛК

Ужин, надеюсь, я не прозевал?

ИНТ. ДОМ КЛЕРКА, ГОСТИНАЯ, ВЕЧЕР

Накрытый длинный стол на четверых. За ним – Клерк, Жена Клерка и соседи: СОСЕД, мужчина лет за 40 одинакового с Клерком социального положения, и ЖЕНА СОСЕДА, моложе мужа лет на двадцать.

Каждая из супружеских пар заговорщически переглядывается. Все едят молча, но периодически приторно улыбаются друг другу.

Сосед отрывается от тарелки.

СОСЕД

Отец моей жены работал контролёром на мосту и недавно утонул на работе вследствие трагического недоразумения с туристами.

Клерк и Жена Клерка, изображая сочувствие, смотрят на Жену Соседа, – та, достав платок, прикладывает его к глазам.

СОСЕД

(продолжает)

За это местная власть возместила ей ущерб в виде двух годовых абонементов на посещение кладбища.

ЖЕНА КЛЕРКА

(Жене Соседа)

Это так мило с их стороны.

КЛЕРК

(Жене Соседа)

Наверно, ваш отец был правильным человеком и крепким членом общества.

Жена Соседа прячет сухой платочек.

ЖЕНА СОСЕДА

Да. Мне его очень не хватает. Только благодаря заботливости мужа я смогла все это пережить.

СОСЕД

А еще, учитывая обстоятельства, нашему сыну разрешено занять место деда.

ЖЕНА СОСЕДА

Отец уже давно брал его с собой на работу. С каким восхищением и как красочно наш сын вечерами рассказывал об увиденном!

Жена Клерка восхищенно вскидывает руки.

ЖЕНА КЛЕРКА

И это в его восемь лет! Прекрасное начало для карьеры.

СОСЕД

Первым словом нашего сына было слово «вобла». Согласитесь, работа фактически на воде и рыба вобла – странное совпадение, не так ли?

КЛЕРК

Кажется, сосед, раньше вы говорили, что первым было восклицание «во, бля!»…

СОСЕД

(поспешно)

Нет-нет… Мы тогда просто не расслышали.

Жена Соседа разводит руками и кивает в знак подтверждения, потом неловко улыбается Жене Клерка.

ЖЕНА СОСЕДА

А у вас что нового? Так чудесно выглядите… Сознайтесь, неужели вы наконец-то беременны?

Жена Клерка, восприняв реплику Жены Соседа как намёк на её полноту, краснеет от возмущения.

ЖЕНА КЛЕРКА

Благодарю. К сожалению, нет…

(собравшись)

Я живу в абсолютной гармонии с миром и мне нечего скрывать. Например, никогда не накладывала на себя сантиметровые слои косметики… Не то, что теперешняя молодежь! Даже не хочу представлять, что они под ней пытаются припрятать! Может быть, усы…

(смотрит, не мигая, на Жену Соседа)

А ведь всё тайное когда-нибудь становится явным.

Жена Соседа краснеет.

ЖЕНА СОСЕДА

Извините, я вас на минутку оставлю.

Жена Соседа бежит в дамскую комнату, на ходу доставая пудреницу.

СОСЕД

После смерти отца жене очень тяжело…

КЛЕРК

(Соседу)

Давайте, я вам пока устрою маленькую экскурсию.

Клерк встаёт из-за стола, жестом приглашая Соседа пройти с ним в Трофейную комнату.

ИНТ. КОМИССАРИАТ АПАРТАМЕНТЫ № 108, ВЕЧЕР

Соломон дожевывает курицу, перед ним на тарелке лежат чисто обглоданные кости. Волк с улыбкой смотрит на Соломона.

ВОЛК

Как по мне, растительная пища более полезна.

Соломон допивает из бокала вино.

СОЛОМОН

Поверьте, немного времени здесь, и вы научитесь ценить незначительные излишества, приносящие радость… Соломон признателен вам за эту маленькую трапезу, он уже давно не мог себе такого позволить. Соломон когда-то заказывал себе самую лучшую пищу, питьё, жил в шикарных апартаментах, однако за все нужно платить… Пять лет назад у Соломона закончился срок заключения и ему показали счёт. С тех пор он отрабатывает и экономит.

ВОЛК

Меня это тоже ждёт?

Соломон доедает салат Волка.

СОЛОМОН

Безусловно. Однако Соломон надеется, что финансовое положение Ивана в лучшем состоянии.

Волк пожимает плечами.

ВОЛК

Иван… то есть я, хотел бы знать, за что Соломон осуждён?

Соломон грустно смотрит на пустые тарелки и важно поднимает указательный палец.

СОЛОМОН

Был осужден. Соломон когда-то строил жилье, продавал в кредит квартиры, однако стал банкротом. Он сочувствовал вкладчикам, но они почему-то этого не поняли: угрожали ему, выслеживали. Однажды, удирая от них, Соломон случайно на своей машине наехал на репортёра. Всё бы хорошо – удалось доказать, что у машины отказали тормоза – однако Соломон ехал на красный свет… И вот завтра исполнится шесть лет заточения Соломона.

ВОЛК

И как Соломон здесь зарабатывает?

СОЛОМОН

Через эту тюрьму прошел почти весь город. И каждого комиссары полиции знали лично. Поэтому возникла традиция: поздравлять жителей города со всеми праздниками от имени комиссариата. А Соломон подписывает открытки, клеит марки, запечатывает конверты… Если это один из бывших вкладчиков Соломона, – он может прибавить приветствие и от себя.

ВОЛК

А какую работу дадут мне?

Соломон, тоскливо осмотрев пустую посуду, с тяжелым вздохом отодвигается к стенке и опирается на подушки.

СОЛОМОН

За определенную сумму Соломон мог бы посоветовать, как Ивану следует себя вести на собеседовании…

Позади Волка открывается дверь в камеру. Заходят Потап и Боб.

ПОТАП

Иван, живо! К Комиссару полиции!

СОЛОМОН

Будут бить по правой щеке – подставляй левую, – так говорит Соломон.

Волк идёт к выходу из комнаты.

Соломон кивает на опустошенную посуду.

СОЛОМОН

(Потапу и Бобу)

Соломон поел. Посуду можно убрать.

Волк с Потапом выходят, – дверь за ними закрывается.

Боб дружески улыбается и кивает Соломону.

ИНТ. ДОМ КЛЕРКА, КОРИДОР, ВЕЧЕР

На фоне открытой входной двери, сквозь которую виден освещенный фонарем двор, Сосед и Жена Соседа, всем своим видом источая напускную признательность за гостеприимство, прощаются с Клерком и Женой Клерка.

ЖЕНА СОСЕДА

Всего хорошего.

СОСЕД

В следующее воскресенье непременно к нам.

КЛЕРК и ЖЕНА КЛЕРКА

(в один голос)

Обязательно.

КЛЕРК

Спасибо, за приятный вечер.

ЖЕНА КЛЕРКА

До следующего воскресенья!

За Соседом и Женой Соседа закрывается дверь. Клерк и Жена Клерка, толкаясь, быстро припадают к двум дверным глазкам входной двери.

НАТ. ДВОР ДОМА КЛЕРКА, ВЕЧЕР

Сосед и Жена Соседа быстрым шагом отходят от двери дома.

СОСЕД

(с ненавистью)

Как ему удалось получить эту шляпу и носок комиссара полиции?! Суккккин сын!!!

Жена Соседа едва не плачет.

ЖЕНА СОСЕДА

Неужели ему всё время так будет везти?

ИНТ. ДОМ КЛЕРКА, КОРИДОР, ВЕЧЕР

Клерк и Жена Клерка, оторвавшись от дверных глазков, на какой-то миг, сдерживая внезапно охватившее возбуждение, застывают друг напротив друга, потом бросаются в объятия, страстно целуются.

ИНТ. КАБИНЕТ КОМИССАРА ПОЛИЦИИ, ВЕЧЕР

Дверь отворяется. Потап заталкивает Волка в кабинет и прикрывает дверь с другой стороны.

Волк смотрит перед собой, вежливо улыбается.

В кресле Комиссара полиции, вызывающе заложив ногу на ногу и куря сквозь мундштук длинную сигарету, сидит Дама. Кроме всего прочего, на столе лежит лист бумаги – контракт.

ДАМА

Чего скалишься? Повезло, что встретил меня до того, как попал сюда. Твой счет уже оплачен, паспорт – у меня.

ВОЛК

Вы очень любезны.

ДАМА

Надеюсь, ты этого стоишь.

Дама тушит сигарету в пепельнице, стоящей рядом со свадебной фотографией.

ДАМА

Теперь так… Ты идёшь к отелю, где мы встретились.

Там назовешься, спросишь меня, тебя впустят и… готовься.

ВОЛК

К чему?

Дама заталкивает новую сигарету в мундштук.

ДАМА

Отдавать долги.

Дама кивает на контракт на столе.

ДАМА

Вот контракт. Пока не отработаешь – будешь исполнять брачные обязанности моего мужа… Бери ручку, подписывай.

Волк, склонившись над контрактом, берёт ручку. Рука Волка не очень умело выводит на контракте подпись – «Иван».

ИНТ. ОТЕЛЬ НОМЕР ДАМЫ, СПАЛЬНЯ, НОЧЬ

«Люкс» в стиле барокко начала XVIII столетия. Задёрнутые тяжелые бархатные шторы. Интимное освещение. Огромная кровать с прозрачным, красным с золотистой оторочкой балдахином. На кровати – раздетый Волк. Сквозь балдахин просматривается обнаженная фигура Дамы. Она подходит к балдахину.

Колено Дамы опускается на кровать. Кровать скрипит.

Между спинкой кровати и стенкой – небольшая черная коробка со стрелочным индикатором. Провод от нее входит в отверстие в стене. Когда кровать снова скрипит, стрелка на устройстве слегка двигается.

ИНТ. ОТЕЛЬ, ПРОСТРАНСТВО МЕЖДУ СТЕНАМИ НОМЕРОВ, НОЧЬ

Камера двигается вдоль провода из номера Дамы. К этому проводу присоединяются такие же из других номеров. Все они тянутся вниз, где, разветвляясь, выходят сквозь отверстия в стенке.

ИНТ. ОТЕЛЬ, СБОКУ ОТ КОНТОРКИ АДМИНИСТРАТОРА, НОЧЬ

Провод из номера Дамы заканчивается металлическим «тюльпаном» в руке АДМИНИСТРАТОРА отеля. Он подносит его к гнезду, – рядом табличка с номером «101», над ней счетчик.

Вся стена – в счетчиках, под каждым из которых свисают провода. Некоторые «тюльпаны» уже в гнёздах. На их счетчиках цифры постепенно увеличиваются – на каждом с разной скоростью.

Перед стенкой со счетчиками – круглый картёжный столик. На нём – несколько бутылок пива. Вокруг столика, держа в руках карты, сидят три горничных – ПЕРВАЯ ГОРНИЧНАЯ, ВТОРАЯ ГОРНИЧНАЯ, ТРЕТЬЯ ГОРНИЧНАЯ – ПОВАР и Швейцар.

Администратор, вставив «тюльпан» от номера Дамы в гнездо, подходит к доске сбоку, берёт в руки мел.

ПЕРВАЯ ГОРНИЧНАЯ

(симпатичная, лет двадцати)

Он милый. Ставлю неделю работы на минимум четыре раза за эту ночь!

ВТОРАЯ ГОРНИЧНАЯ

(старая дева лет сорока)

Я тоже!

ТРЕТЬЯ ГОРНИЧНАЯ

(красивая женщина лет тридцати пяти)

Первое место. Месячная зарплата.

ВТОРАЯ ГОРНИЧНАЯ

Я – тоже! Полумесячную!

ШВЕЙЦАР

(Второй Горничной)

Ты определись, на что ставишь… Я его видел – какой-то придурок. Ставлю аванс на то, что он не войдет даже в десятку.

Вторая Горничная обеспокоено смотрит на Третью Горничную. Та в ответ улыбается и подмигивает.

ВТОРАЯ ГОРНИЧНАЯ

Я… Я…

ПОВАР

(с акцентом)

Фак! Эта женщина кого хочешь доказать! Тсаузенд! Он – намбер ван!

На доске Администратор на специальной табличке записывает ставки.

ШВЕЙЦАР

(упрямо, глаза горят)

Максимум, что он возьмёт – место во второй пятёрке! Аванс плюс неделя работы! Время проходит. Никто не вечен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю