Текст книги "Звездочки в траве"
Автор книги: Анжелина Войниконис
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
6. Игра в прятки
Снова ночь. Тьма. С глупостями кончено.
Глаза Редвина сузились, губы дрогнули в улыбке. Из-за расстёгнутого на шее ворота он вытащил цепочку. Болтавшаяся на ней тонкая трубочка при свете факела отливала серебром.
– Вы спрашивали меня сегодня, прелестная моя эльфина, что это за штуковина. – Говорил он глухо и так тихо, что гном за спиной не мог ничего расслышать. – Это свисток. Доставшийся мне, кстати, тоже от дедушки. Стоит только один раз дунуть… Но, может, хотите попробовать сами?
Во взгляде эльфа было что-то такое, что заставило эльфину лишь покачать головой:
– Давайте-ка сначала вы.
Редвин мрачно усмехнулся и приложил свисток к губам.
Мелодичный свист пронизал ночную тьму так резко, что ветви деревьев затрепетали, а пламя костра испуганно заплясало на месте.
Немного подождав, он снова свистнул. И снова. Словно бурей, согнуло деревья. Эльф, не отрываясь, глядел на эльфину. Громкая переливистая мелодия звенела над лесом, пугая птиц и пригибая к земле деревья.
– И… что… что это значит? – спросила озадаченная Диана.
– Оглянитесь, – с улыбкой предложил эльф.
Диана оглянулась… и оторопела. Справа во тьме … и слева тоже… и тут… и там… – да везде, куда ни кинь взгляд! – вырисовывались громадные фигуры троллей с увесистыми палицами и факелами в руках. Тяжёлые лица с мрачно насупленными бровями выражали только одно: если бы их повелитель позволил – если б только позволил! – с какой радостью они растерзали бы двух этих малявок – гнома и эльфину – на мелкие кусочки!
– Ну вот, друзья мои, – раздался голос Уморта, – подошло время объясниться. О том, кто я такой, вы уже, надеюсь, и сами догадались, и мне нет нужды представляться…
– Редкий гад! – прорычал гном, хватаясь за топорик.
Навстречу ему выступил тролль с палицей.
Уморт усмехнулся:
– Не пытайтесь что-то сделать, Тропотор. Я вам очень не советую. Тролли – тупые, злобные существа. И повинуются мне беспрекословно.
Тропотор медленно опустил топор. Маг продолжал:
– Вы чудом попали в мои руки. Вернее, я – в ваши. Вам повезло: не знай я вас, вы были бы сейчас уже растерзаны на месте, не сомневайтесь. Но я вам благодарен за моё спасение. Вы хорошие друзья, но… вы встали у меня на дороге. Тропотор, не будем махаться оружием, это может плохо кончиться для вас… или для вашей прелестной подруги. Лучше отдайте сразу принадлежащую мне вещь (она ведь находится в вашем рюкзаке, не правда ли?..), и я вас обоих отпущу.
Десятки факелов горели во тьме, плотным кольцом окружая поляну. Каждый – в руке сильного тролля. Грозный повелитель великанов стоял возле костра, покусывая губу и с интересом дожидаясь, что сделает гном.
Десятки пар глаз следили за Тропотором. Кряхтя, гном поднял с земли заветный рюкзак и медленно подошёл к Уморту.
– Замечательно, что мы быстро сговорились, – одобрительно кивнул тот. – А вы, прелестная Диана, – обернулся он с улыбкой к эльфине, – можете теперь рассказывать всем и каждому, что, после того как танцевали у феи Тортинеллы и пили чай со стариной Лео, ещё и играли с самим Умортом. – И протянул руку к рюкзаку.
Рюкзак полетел наземь. Сильная рука Тропотора обхватила мага за плечи, вывернув ему руки невероятным образом. Пытаясь освободиться, Уморт яростно дёрнулся. И застонал от резкой боли в суставах. Могучее объятие гнома не давало сделать ни движения.
– Ты не проживёшь и минуты, упрямый гном, – процедил сквозь зубы маг, – в то время как меня убить не сможешь!
– А мне всё равно, – равнодушно пожал плечами Тропотор, – я давно мечтал умереть смертью героя.
Уморт почувствовал, как шеи его коснулось холодное лезвие топора.
– Один шаг, – предупредил Тропотор обступивших его великанов, – и у вас окажется бессмертный, но безголовый повелитель.
Тролли остановились, не зная, что делать.
– Эльфину! – гаркнул маг. – Бестолочи… эльфину хватайте!
Но было уже поздно. Высоко с неба, а, точнее, из верхушек елей, раздался звонкий голосок:
– Э-ге-ге-ей! Я ту-ут! – Забытая всеми, эльфина взмыла в воздух без всяких препятствий.
– Э-гей! Попробуйте-ка меня достать! Тропотор, не беспокойтесь! Рюкзак тут! – Диана помахала в воздухе рукой с рюкзаком. – Ну и тяжёлая же у вас скрипка, господин маг, – пожаловалась девушка. – Ох, и придётся мне теперь одной тащить её всю дорогу до цветочного города. Вот уж спасибо…
Уморт бешено рванулся ввысь. Один-два взмаха крыльев – и хитрой эльфине бы не уйти!..
– Большая вам благодарность, дорогая эльфина, – ответил Тропотор с земли, отрывая эльфу крылья. – Но будьте же предельно осторожны в пути! Ночи бывают очень прохладные! Там, в моём рюкзаке, хороший плед! И, конечно же, передавайте большой привет нашим друзьям!
Когда фигурка эльфины растаяла в ночном небе, гном устало вздохнул:
– И затеяли вы всё это, господин маг, так не вовремя – на ночь глядя. Что, все злые дела надо совершать прямо-таки обязательно ночью, не выспавшись? Ладно, – перехватил он свой топорик поудобнее, – двигаемся.
Невежливо пригнув волшебника к земле, Тропотор подобрал валявшийся возле костра рюкзачок эльфины – гном во всём любил порядок. Оглянулся – ничего больше не забыли? – и потащил пленника за собой.
Шли они быстро – гном уверенно шагал между скал, волоча за собой мрачного волшебника. Каждый овражек, каждую выбоину в скалах Драконьего Хребта он знал с детства как свои пять пальцев.
Время от времени, когда волшебник слишком резко дёргался или, там, чересчур неловко прыгал вслед за гномом, в шею тому радостно впивался хищный топорик. Уморт чувствовал, как кровь, капля за каплей, скатывается за ворот.
– Ох, ты, батюшки, – извинялся гном, – в темноте ведь не разглядишь. Ничего: пара листиков заживухи – и назавтра никаких следов!
Тролли следовали, не отставая, на почтительном расстоянии. Однако, несмотря на факелы в руках, им всё время приходилось немилосердно напрягать глаза, чтобы не упустить из виду юркого гнома, тень которого, обнявшись с тенью волшебника, бесшумно скользила вдоль скал.
…Прошло немало времени. Месяц неторопливо выплыл из-за туч. Где-то в чаще сердито ухнуло по-совиному. Внезапно тень гнома провалилась как сквозь землю.
Сквозь землю?..
Тролли испуганно стопились у скалистой стены. Нет, хитрый гном просто нырнул в какую-то дыру. Пламя факелов ярко осветило неровные края входа в пещерку. Хотя, какая радость от этого открытия? – вход был настолько мал, что великанам нечего было и думать туда пролезть.
…Скатившись вместе с пленником в сплошную тьму, Тропотор остановился. Уморт напрягся, не зная, чего можно ждать от решительно настроенного гнома.
И вдруг ощутил, что железные пальцы, державшие его, словно тисками, внезапно разнялись.
Почувствовав свободу, маг резко развернулся, выхватил нож и провёл им в темноте.
…Никого. Гном сгинул.
С трудом выбравшись из пещеры, Уморт протянул руку к ближайшему троллю:
– Факел!
Сунув горящий факел в чёрную дыру, маг внимательно оглядел пещеру: никого, только в дальней стене чернело отверстие внутреннего хода.
– Ладно, – бросил он. – Ушёл так ушёл. Оставайтесь здесь и попытайтесь найти его. Попробуйте выкурить. Окружите скалу: наверняка есть ещё другие выходы.
Пошарив в карманах, волшебник вытащил новую пару крыльев. В последний раз оглянувшись на кучу копошившихся троллей, он взмыл в небо.
Эльфина, эльфина, эльфина! – вот кого он сейчас жаждал найти.
* * *
Глядя в подвешенное на сучок зеркальце, Диана уже долго расчёсывала свои роскошные тёмно-рыжие кудри. Утро было просто замечательное: тепло, солнечно, птички поют. Сидевшая на нижней ветке малиновка распевала знакомую с детства песенку:
Фьюти, фьюти, вить-вить-вить!
Швити, швити, пить-пить-пить!
Эльфина рассеянно вторила птичке. Но думала совсем о другом: где-то теперь её мужественный друг, сумел ли он вырваться из рук этого коварного, ну прямо-таки возмутительно неблагодарного и бессердечного обманщика?..
Больше всего на свете Диана ненавидела ложь. Сама она никогда не говорила неправду. Ну, просто ни разу в жизни даже и не попробовала. Скромно тряхнув кудрями, Диана с достоинством посмотрела в глаза своему отражению в зеркале… И чуть не выронила гребень от неожиданности: из-за плеча её отражения на неё со знакомым прищуром смотрело ещё одно отражение… Лёгкого на помине обманщика.
Какое-то время девушка недоумённо глядела на эльфа. Потом догадалась обернуться. Редвин – хотя, какой же это Редвин! – разглядывал её так пристально, что эльфина даже немного смутилась: вот ведь, не успела как следует причесаться, и ленточки в волосах нет… Первое, что пришло ей в голову сказать, было:
– С Тропотором всё благополучно?
– Не беспокойтесь, – ухмыльнулся маг, – он сбежал.
– Ах, спасибо! – обрадовалась она. – Вы действительно сняли с моего сердца тяжёлый груз!
Наступило неловкое молчание. Ничего не подозревающая малиновка продолжала распевать свою песенку.
Догадываясь, что теперь самое время удирать, девушка постаралась как можно незаметнее приподняться на цыпочках и стянуть покачивавшийся над головой рюкзак… Рука мага цепко перехватила её за запястье.
Краска негодования залила лицо эльфины.
– Ах, отпустите меня сейчас же!
– И не подумаю, – Уморт насмешливо глядел на неё. – Я слишком долго искал вас, прекрасная Диана, чтобы так вот – раз! – и отпустить.
Эльфина с сожалением посмотрела на недосягаемый уже рюкзак.
– А я вас совсем и не боюсь! – смело бросила она в лицо волшебнику. – Вы ведь не в своих владениях, господин маг! Вы здесь обычный эльф! И если бы не ваш замечательный свисток… Ну, давайте, позовите ваших троллей…
Не дослушав, Уморт молча привлёк эльфину к себе. Диана вдруг совсем близко увидела его глаза и с удивлением почувствовала прикосновение его губ к своим…
Это было так неожиданно, что… что… что… Диана почти задохнулась от возмущения. Дождавшись, когда наглый волшебник ослабил хватку, она изо всех сил оттолкнула его и взвилась ввысь (не забыв подхватить рюкзак).
Уморт ринулся следом.
Догнать эльфину оказалось делом неожиданно сложным. Волшебник и не предполагал, что девушка может развить такую скорость. Крылья мелькали в воздухе, в ушах свистело. Эльфина мчалась, почти не оглядываясь, а расстояние между ними всё увеличивалось и увеличивалось.
…У волшебника не было опыта в длительных полётах. Вскоре он совсем взмок. Пот градом струился со лба, в груди клокотало… Наконец, крылатая фигурка впереди соизволила оглянуться:
– О боги, вы всё ещё тут? – В голосе эльфины прозвучало искреннее удивление. – Ах, оставьте свои попытки, вы меня всё равно не догоните! Знаете, как в детстве меня называли? "Быстрокрылая егоза"! Это о чём-то да говорит, не правда ли?
Проделав в воздухе красивую петлю, девушка в раздумчивости покачала рюкзаком:
– Знаете, Редвин, вы не такой страшный, как о вас рассказывают. Мне вас даже жалко. Правда! Если вам так уж нужен этот рюкзак… Да заберите его!.. Вот, пожалуйста!
С этими словами она размахнулась и кинула рюкзак навстречу волшебнику. Просвистев мимо его носа, тот канул в лесную чащу.
* * *
Уморт нашёл заветный рюкзак в густой траве не сразу: тот чуть не угодил в ручей. Опустившись на колени, Уморт развязал тесёмки: резное зеркало… ленточка цвета огня… тьма каких-то безделушек… это что? – тропоторов плед…
Вывалив вконец всё на траву, Уморт сжал кулаки: скрипки не было. Он посмотрел в небо – хитрой эльфины тоже.
В лесу было тихо, только противно пищали комары. Маг устало прикрыл глаза рукой. Через некоторое время лицо его страдальчески сморщилось, а плечи мелко затряслись.
А ещё минуту спустя местные обитатели побросали свои дела и с удивлением воззрились на сумасшедшего эльфа, скорчившегося на земле в приступе дикого хохота.
7. Переполох в городе эльфов
Ветру велено было утихнуть. Птицы смолкли. Деревья, приподнявшись на цыпочках, напряжённо глядели ввысь. Высоко-высоко в небе происходило значительное в истории Цауберляндии событие.
Эльфийские короли встречались между собой нечасто, хотя отношения между их государствами всегда были очень тёплыми. Затаив дыхание, жители подлежащего региона глядели в небо. Толком разглядеть было ничего невозможно, но воображение у каждого было хорошее.
Сопровождающая свита почтительно остановилась поодаль. Три крылатые фигурки медленно приближались друг навстречу другу – с запада, юга и севера. За спиной у каждого развивался длинный плащ: серебристо-голубой – у Изри, белоснежный с неожиданно-огненными «стрелами» – у короля Эля, изумрудно-зелёный – у Родерика.
Несмотря на присущую случаю торжественность и степенность, на лицах королевских особ читалось радостное ожидание предстоящей встречи. Это можно было заметить по довольному лицу Родерика, по лёгкой улыбке, тронувшей тонкие губы короля Эля, и по открытому весёлому взгляду Изри – самого молодого из них.
Забыв обо всём, короли глядели друг другу в глаза. Протянулись руки, соединились в тройном рукопожатии. То был добрый символ трёх государств, означавший мир, дружбу и взаимосогласие.
После нескольких мгновений мёртвой тишины грянула музыка. И тут уж искусные эльфийские музыканты постарались на славу. Весёлый пыл эльфов прорвался наружу в плясках на земле и в воздухе. Небо заискрилось от фейерверков, замелькали вычурные гирлянды нанизанных на стрелы цветов.
А над всем этим в просторной летающей беседке сидели три эльфийских короля и вели оживлённую беседу о том самом… из-за чего они, собственно, и решили встретиться.
– …Скажем своими словами: – Родерик вынул трубку изо рта, – чтобы получить книгу, Уморт, не задумываясь, разнесёт весь цветочный город до основания.
– Вернее, просто сожжёт, – уточнил Изри.
– Камня на камне не оставит! – не уступил Родерик в красочности выражения и решительно взмахнул трубкой. – И даже если книгу мы отдадим, то всё равно нам пощады не ждать. Мне – за то, что дал детям сокола… Между прочим, вы знаете, что один мурр, сидя на моём соколе, разнёс половину крылатой гвардии Уморта? А? Каково? …Вот, а Элю придётся сполна заплатить за то, что…
Король Эль вытер пот со лба.
– Есть, конечно, вариант… – Родерик выразительно постучал трубкой по хрустальному столику, заставленному угощениями.
Все прекрасно поняли, что он имел в виду: вымолить себе прощение, отдав книгу; жертвы, конечно, будут, но несравнимо меньшие.
– Я всё-таки надеюсь, – слабо улыбнулся король Эль, – что нам удастся найти гнома с эльфиной раньше, чем здесь появится Уморт. По всем дорогам на севере и западе разосланы гонцы.
– Да-да, – подтвердил Изри, – мои эльфы тоже просматривают все водные пути.
– А мои – рыщут по лесу, – не отстал Родерик. – А знаете, что самое противное? Самым противным окажется то, что, после того как мы отдадим Уморту книгу, здесь через два часа появится скрипка. И её нам тоже уже придётся отдать!
С этими словами бородатый король в сердцах бросил свою трубку на пол, и та раскололась на мелкие кусочки.
* * *
Катарина с любопытством высунулась в окно. Из левого крыла дворца хорошо просматривались холмы, над которыми гремел праздник. Девочка совсем была бы и не против тоже отправиться на место празднования. Вон там, в палатке за углом, продаются летающие зонтики. Можно было бы выбрать себе, например, розовый с чёрными точками – смотрелось бы элегантно и весело.
Но одной лететь на праздник неинтересно. А Том… Уж этот Том! С тех пор как в руки ему попала книга с волшебной музыкой, он вообще перестал что-либо замечать вокруг себя. Целыми днями сидит, уткнувшись в ноты. А если пригласишь его – нет, не погулять! – просто попить чаю или немножко подкрепиться мятными пряниками, то посмотрит сквозь тебя, нахмурив брови, и рассеянно отвечает: "Позже, Катрин, позже… оставь меня…"
Вот и сейчас он сидит на мягком диванчике из одуванчиков, впившись глазами в последнюю страницу книги. Должно быть, очень интересно! Катарина поджала губки и подчёркнуто смирённо обратилась к брату:
– Ты знаешь, на улице праздник… по поводу… э-э… встречи трёх королей. Я подумала, что, может, это тебя заинтересует. Можно было бы купить летающие зонтики и… э-э… немножко полетать…
Том оторвался от книги и задумчиво посмотрел на сестру.
– Знаешь, Катрин… Мне бы сейчас сюда эту скрипку!
Катарина вздохнула. Безнадёжный случай! Музыканты все такие, стоит им дорваться до нот… Вот если бы здесь был Тоурри, всегда весёлый Тоурри с его неисчерпаемым запасом смешных чудес… Но Тоурри безвылазно сидел в гостях у Грушкинса и строго-настрого запретил ей даже близко подлетать к домику цветовода. Катарина задумалась…
…После битвы с коршунами дети, мурр и Вихрь больше уже не встречали препятствий на своём пути. Вихрь был серьёзно изранен. Пожалуй, если бы опять не помощь Тоурри, он бы никогда уже не поднялся в небо. Благородный сокол беспомощно лежал на земле и уговаривал друзей оставить его и идти в цветочный город одним. В конце концов мурру, без отдыха занимавшемуся лечением сокола, так надоели эти мольбы, что он просто наслал на птицу сон. День прошёл и прошла ночь, а на следующее утро… дети не поверили своим глазам: несколько, правда, ещё взъерошенный, но уже совсем бравый и весёлый, Вихрь, пританцовывая, ходил взад-вперёд по полянке и терпеливо дожидался, когда проснётся его «доктор» – утомлённый мурр крепко спал, уткнувшись в пушистый хвост.
В два счёта долетели друзья до цветочного города. И сразу же – к Грушкинсу. Сердце у Катарины дрогнуло, когда Том постучался в дверь. Кто знает – а вдруг им откроет сам Уморт? Скажет: "Добрый день, заходите, выйти вам уже всё равно не удастся"… Дверь открыл Грушкинс. Лицо у толстяка было приветливое и весёлое. Он сразу узнал детей и страшно обрадовался. "Ваша книга? Да тут, конечно – в целости и сохранности! Ничего, что я её использовал в качестве пресса для засушки моих "хвостатых распорчокусов"? Она такая большая и тяжёлая!"
Том с Тоурри рассудили, что медлить нельзя. Так вот книга и отправилась в спешном порядке на хранение во дворец к его величеству королю Элю.
Из беседы с мальчиком и мурром король понял, что дело необычайно серьёзно. Уморт – грозный волшебник. А оружие у них против него – только ноты без скрипки. Что делать, пока скрипки у них ещё нет? Спрятать детей с книгой в лесу? Уморт сотрёт в порошок цветочных эльфов, пока не дознается, где книга. Отдать книгу?
Вот этого Элю делать не хотелось. Соблазн разделаться со злым волшебником был велик.
– Он ведь и не так силён на нашей земле, а, Воркинс? – обратился Эль за поддержкой к своему доверенному секретарю. – Что, может, всё-таки дерзнём?..
– Я бы посоветовал вашему величеству прислушаться к своему сердцу, – ответил, подумав, секретарь.
…Ценного зверька шуша король распорядился отправить к волшебнику Лео – просить о помощи. Что-то подсказывало ему, что старый, отошедший от дел волшебник всё же не должен остаться равнодушным к происходящим событиям.
А цветоводу Грушкинсу было послано любезное приглашение провести недельку в королевском дворце. У Эля были основания серьёзно тревожиться за своего цветовода. Несомненно было, что, появившись в городе, Уморт первым делом направится именно к нему.
Но королевский гонец возвратился ни с чем. Грушкинс наотрез отказался перебираться во дворец сейчас, когда он как раз завершал сложнейшую работу, бывшую вершиной его творчества – создание поющих цветов. "И речи быть не может! – замахал он руками на посланного гонца. – Через недельку – буду рад. Передавайте привет его величеству. А сейчас оставьте меня, оставьте, оставьте!"
Грушкинс был весь переполнен радостным сознанием тайны, которую не хотел пока открывать никому. Вчера, войдя тихонько в свою оранжерею, он обнаружил, что небесно-голубой «певун» уже распустился. Но самое потрясающее было то, что нежный цветок, томно склонив головку набок… пел. Он пел! Пел! П е л!!!
Грушкинс так умилился, что заплакал от радости. Слёзы счастья катились по его круглым щекам и капали на башмаки. Ради этого мгновения стоило не спать долгими ночами и вкладывать всю душу в своё произведение. Вот в чём был смысл его жизни. Он понял, что больше ему ничего и не нужно: он самый счастливый эльф на свете.
…Обеспокоенный король снова послал гонца к цветоводу, на этот раз уже с настойчивой просьбой срочно явиться во дворец для осмотра одной из стен королевских покоев: та вдруг ни с того ни с сего стала вянуть и осыпаться.
Однако королевский гонец прибыл уже слишком поздно.
* * *
Солнце щедро заливало своим светом широкие улицы цветочного города. Повсюду журчали фонтанчики, через ручьи были перекинуты изящные мостики. Впрочем, мостиками пользовался только Уморт. Сопровождавшие его тролли в них не нуждались: перешагивать через ручей было гораздо удобнее.
Цветочные домики по сторонам улицы выглядели так мило, что восхищённые великаны (тоже, между прочим, любившие всякую красоту) не могли удержаться, чтобы не сорвать со стены цветок. Здесь – настурции, там – гладиолусы, здесь – розы, там – хризантемы. К концу пути набрался уже большой красивый букет. Маг был слишком погружён в свои думы, чтобы заметить такое хулиганство.
Ещё утром он расстался с Ветроногим на подходе к цветочному городу. Тот уже несколько дней дожидался его здесь, отдыхая среди весёлых полевых цветов. О своих приключениях Уморт не стал распространяться, хотя отметил любопытный взгляд паяца. Он сразу перешёл к делу. Ветроногому не надо было долго объяснять, что от него требуется. Он всегда понимал своего господина с полуслова.
– Ладно, полагаюсь на твоё чутьё, – сказал наконец маг, окинув оценивающим взглядом своего фаворита. Ветроногий уверенно улыбнулся, повернулся и пропал в траве.
Дальнейший путь волшебник продолжал один. Он намеренно не стал менять свой облик, когда покидал замок. Хотя мог бы по крайней мере сменить свой любимый чёрный наряд на что-нибудь цветастое – в стиле цветочных эльфов. Но он не хотел прятаться. Он пришёл взять своё. Если понадобится, он без колебаний заставит всю эту ароматную пестроту вокруг запылать ярким пламенем.
А вот и домик из симпатичных тигровых лилий. За непрочной цветочной дверцей раздавались оживлённые голоса.
– Стойте здесь и никуда! – предупредил Уморт троллей.
Потом надвинул шляпу на лоб и постучался.
Дверь открыл элегантный господин в чёрном сюртуке, белой манишке и белых перчатках. Умные зелёные глаза в упор посмотрели на Уморта.
Мурр, несомненно, сразу узнал Уморта. Маг приветственно приподнял шляпу:
– Могу я войти?
И, не дожидаясь приглашения, переступил через порог.
Домик был великолепен. То там, то сям звенели разноцветные фонтанчики. Между ними резво носились маленькие эльфинята. Волшебник и забыл, когда в последний раз бывал в таком милом жилище, где всё дышало радостью и благоухало цветами.
Из дальнего конца гостиной к нему уже поспешал хозяин этого забавного домика.
– Несказанно рад! Несказанно рад – в любое время дня и ночи – гостям моего дома!
На лице розовощёкого толстяка и в правду была написана искренняя радость.
– Знаю, знаю: вы, конечно, по чисто деловому вопросу – о выращивании нового домика. Не стану скрывать: мне очень приятно, что решили обратиться именно ко мне.
Уморт открыл было рот… Но Грушкинс подскочил жизнерадостным мячиком и пухлым пальчиком погрозил прямо перед самым его носом:
– Ни слова! Ни слова не дам вам сказать, покуда не отведаете моей замечательной шампанеллы! Сам король Эль уже заказал тридцать бочек этого лакомства! Не без гордости могу сказать, что это далеко не вершина моего творчества. Вы удивлены? И хотите со мной поспорить? Непоколебимо убеждены, что цветоводство – грубое ремесло? Напрасно, напрасно, любезнейший! Меняйте поскорее свои взгляды! Цветоводство – это поэзия!..
Последние слова донеслись до них уже откуда-то с верхнего этажа, куда жизнерадостный толстяк упорхнул через дверцу в потолке.
Заметив, как тревожно дёрнулся было мурр вслед хозяину, волшебник решительно придвинул ему стул:
– Садись лучше. Всё равно не сможешь так изящно воспарить к потолку. Ты ведь хотел его предупредить?..
Усевшись друг напротив друга, маг и мурр посмотрели друг другу в глаза.
– Рад видеть тебя живым и здоровым, Тоурри, – произнёс Уморт.
– Правда?.. – поднял брови тот.
Маг хитро прищурился:
– Я тебя, забыл уж, когда в последний раз видел. Да! Привет тебе от деда и сестрёнки.
– Что с ними? – вырвалось у Тоурри. – Где они?
– У меня в замке, – загадочно улыбнулся волшебник. – Не беспокойся, они в целости и сохранности.
Мурр задумчиво опустил зелёные глаза. Потом поднял снова:
– А по какому случаю…
– По примерно тому же, что и ты, – заверил Уморт. – Не будем играть в прятки. Ты отлично знаешь, почему я здесь. По твоему уверенно-спокойному виду я делаю вывод, что книги здесь уже нет. Так?
Не дождавшись ответа, Уморт сделал вывод:
– Значит, действительно, так. Иначе дом был бы оцеплен лучшими воинами короля Эля. М-да… А тебя тут оставили одного – охранять господина цветовода. Тоурри! Друг мой! – сочувственно посмотрел он на сидевшего напротив элегантного мурра. – Ты хоть умеешь защищаться? Ну-ка, скажи не, друг мурр, в какой руке нужно держать нож?
Вошедший с подносиками Грушкинс застал гостя рассказывающим Тоурри что-то забавное. Тот же сидел задумчиво и внимательно слушал.
– Не буду утомлять вас описанием сложного рецепта шампанеллы, тем более что это всё равно секрет, – беспечно щебетал цветовод, расставляя вазочки и втыкая ложечки в ароматно-золотистую массу. – Я вижу, дорогой гость – сам эльф, и оценит по достоинству новинку кулинарии. Ну же, не стесняйтесь, начинайте!
– Дорогой гость не любит сладкого, – усмехнулся Тоурри, наблюдая, как брезгливо Уморт смотрит на вазочки.
– Неужели?! – изумился Грушкинс.
– Нет, почему же, – возразил тот, – просто я страдаю непереносимостью сладкого: даже от маленькой ложечки варенья у меня всё тело сразу идёт пятнами.
– Боже, какое несчастье! – ужаснулся королевский цветовод. – Какая мрачная у вас должна быть жизнь, милейший – никогда не есть сладкого! Но попробуйте хотя бы пол-ложечки: от пол-ложечки, может быть, ничего и не случится…
– Кроме того, – сказал Уморт, решительно отодвинув вазочку, – мои товарищи уже заждались меня на улице.
– Ах, почему же вы оставили их за дверью! Я сейчас же их позову! – Цветовод бросился к окну.
– Не утруждайтесь, – остановил его Уморт. – Они слишком большого роста и напрочь разрушат ваш домик, если войдут. – Он многозначительно посмотрел на Тоурри.
Тоурри напрягся.
– Собственно, я тут даже не по поводу выращивания домика из цветов, – взял маг разговор в свои руки. – Я просто ищу своих друзей. Я был уверен, что они у вас…
– Ваших друзей?.. – переспросил добродушный толстяк. – А-а! Не про Тома ли и Катарину вы спрашиваете?
– Именно, – подтвердил Уморт. – Я давно жажду с ними встретиться.
Тоурри встал.
Уморт поднялся тоже.
– Как же, как же! – болтал ничего не подозревающий толстяк. – Они были у меня два дня назад, угостились шампанеллой, очень мило поиграли с моими детьми…
Грушкинс, довольно улыбаясь, указал пальцем в потолок: с верхних этажей доносились громкие визги разыгравшихся детей.
– Ури и Лури – гордость и надежда счастливого отца! Вы знаете, – доверительным шёпотом сообщил он, – Ури уже проявляет интерес к разведению цветов. Да-да! На днях он спрашивал…
– Просто великолепно, – прервал Уморт. – Так как же насчёт Тома с Катариной?
– Их уже нет в моём доме, – развёл руками цветовод. – Они пробыли у меня, к сожалению, совсем недолго: очень торопились. Забрали свою книгу и скорей бегом в…
Тут Грушкинс внезапно замолчал. Удивлённо посмотрел на собеседников, похлопав глазками. Пощупал свой рот. Нет, рот не исчез – всё на месте. Почему же он не слышит собственного голоса? Может, он оглох?.. Грушкинс озабоченно схватился за уши и потёр их – не помогло.
Виновник этого маленького недоразумения стоял у окна, скромно потупив зелёные глаза.
– Ах, хитрюга! – бросился к нему Уморт. – Я и забыл, что вы все – маленькие фокусники! Сейчас же верни ему дар речи или… – Нож метнулся к горлу мурра.
Тоурри застыл в неподвижности, с опаской косясь на острое лезвие.
– Вы его так напугали, – невинно возразил мурр, – что он уже всё понял и не расскажет ничего.
– Тогда расскажешь мне всё ты. – Уморт крепче сжал кинжал – на белоснежной манишке Тоурри проступило алое пятно. – Ты знаешь: твои фокусы на меня не действуют.
Внезапный грохот заставил волшебника обернуться: бледный, как мел, королевский цветовод покоился на полу в обмороке.
– Наш цветовод оказался чересчур чувствителен. …Давай, давай, поторапливайся, Тоурри, у меня нет времени, – настаивал Уморт. – Говори, где книга.
Мурр отрешённо молчал. В комнате царила тишина. Сквозь раскрытое окно можно было услышать доносившуюся с улицы музыку. Похоже, целая толпа эльфов-музыкантов веселилась сейчас на крыше соседнего дома.
Маг устало вздохнул.
– Знаешь, Тоурри, я очень зол на тебя. Мало того, что ты помог выкрасть скрипку, ты ещё и развеял по ветру половину моих коршунов. В замке я бы тебя красиво подвесил к потолку за хвост. Здесь придётся довольствоваться тем, что есть, – Уморт поудобнее перехватил нож. – Ещё минута тебе на раздумье – и можешь попрощаться с жизнью.
Мурр горестно вздохнул и воздел глаза к потолку из тигровых лилий.
Огненно-полосатые лилии взволнованно смотрели на него широко разинутыми чашечками: что будет, что будет!..
А потом… потом вдруг с громким чириканьем ринулися вниз!
В один миг красивую гостиную с фонтанчиками завалило щебечущими цветами.
Выпустив мурра, ничего не видя перед собой, Уморт наугад пробивал себе дорогу сквозь пёструю толпу трепыхавшихся лилий. Не понимая, что надо делать, когда ты вдруг обрёл дар речи, лилии, не обращая внимания на яростные толчки волшебника, нестройными голосами пытались петь или вдруг возбуждённо принимались болтать, стараясь держать себя истинно по-светски.
Нещадно сыпля ругательствами, маг с большим трудом выбрался из огненно-полосатой шевелящейся кучи и увидел своих троллей, переминавшихся с ноги на ногу от скуки. В руках оба держали по пышному букету цветов, среди которых было, между прочим, немало тигровых лилий.
– Где мурр? – рявкнул маг.
– Там! – махнули они вглубь кривой улочки.
– Почему не задержали? – прорычал Уморт.
– Не было приказания, – развели букетами великаны.
Уморт застонал. Троллям несказанно повезло, что сегодня их господин не обладал волшебной силой.
– Догнать! – приказал он счастливцам. – Разрешаю вам оторвать ему голову.
– Спасибо, господин! – Обрадованные тролли, как на крыльях, понеслись вниз по улочке.
Уморт в нетерпении глянул на башенные часы. Ещё слишком рано. Нужно дать Ветроногому время.