355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжела Марсонс » Детские игры » Текст книги (страница 5)
Детские игры
  • Текст добавлен: 3 июня 2022, 03:10

Текст книги "Детские игры"


Автор книги: Анжела Марсонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Глава 17

Сидя за столом, Пенн постарался продышаться, чтобы избавиться от ощущения усталости, не имевшего никакого отношения к тяжелой физической работе. Целый день, проведенный в зале суда, выбил его из колеи больше, чем полноценное двенадцатичасовое дежурство. Безделье убивало мозг, а тело наполнялось не имеющей выхода энергией.

После заседания он позвонил боссу, которая велела ему отправляться домой. Пенн хотел было возразить, настаивая на том, что он тоже может чем-то помочь, но Стоун посоветовала ему поберечь силы. Пенн хотел сказать ей, что берег силы весь день, но она уже дала отбой. Поэтому он с удовольствием согласился на предложение Линн выпить по чашечке кофе. Так же, как и Дуг, – хотя Пенн не был уверен, что приглашение распространялось и на него.

– Ну, и что ты обо всем этом думаешь? – спросил Дуг, ослабляя узел галстука и доставая телефон.

– О чем именно?

Тот кивнул в сторону Линн, которая ставила на поднос три обезжиренных латте.

– О ее новой машине. Кожаный салон, навигация в базе, легкосплавные диски…

– Но она совсем не новая, Дуг, – Пенн улыбнулся. – Просто не такая старая, как ее предыдущая.

– Ну да, вы, сержанты, любите пустить пыль в глаза, ставя всем выпивку и покупая новые машины…

Пенна так и подмывало посоветовать ему самому подать заявление на очередное звание, но он вовремя вспомнил, что Дуг уже делал это и благополучно провалил экзамен. О таком, наверное, не стоит напоминать лишний раз. Да и вообще, повышение в зарплате не такое уж и большое…

– А ты видел ведро с гайками, на котором езжу я? – спросил он, снимая чашки с подноса, поставленного Линн на стол.

– Ты опять ноешь по поводу моей машины, Дуглас? – поинтересовалась Линн, называя Дуга полным именем, зная, что он его ненавидит.

– Отвали, – огрызнулся полицейский.

– Люблю тебя еще больше, – пошутила Линн, усаживаясь рядом с ним и толкая локтем под ребра.

Дуг расслабился и положил телефон на стол.

– Что-то новенькое о Декстере Макканне? – спросил Пенн о пропавшем свидетеле. Он уже не был подключен к рассылке Западномерсийского управления.

Дуг покачал головой.

– Хотя меня это мало волнует, – добавил он, кладя в кофе две порции подсластителя. – Ведь это их свидетель, а не наш. В любом случае мы знаем, что он врет. Ведь мы арестовали того, кого надо.

– Но зачем ему врать? – задал вопрос Пенн. – Он ведь только сосед, так в чем же его выгода?

– Ты что, хлыщ, хочешь перейти в чужой лагерь? – Дуг прищурился.

Пенн должен был признаться, что единственное, о чем он совсем не жалел, – так это о темпераменте Дуга, особенно когда у последнего портилось настроение. Покачав головой, он предпочел не обращать внимание на «хлыща».

– А ты согласна, что Декстер Макканн врет? – спросил Дуг, повернувшись к Линн.

Подумав немного, женщина отрицательно покачала головой.

– Мне кажется, он просто запутался. Он знает, что каждый день, ровно в половине одиннадцатого вечера, Григорий загоняет собаку домой. Но разве он может помнить каждый божий вечер?

Именно это все они и говорили в свое время.

– Думаю, что нам хватит проблем с нашим собственным свидетелем, – продолжила Линн, отпив глоток кофе, – так что не стоит беспокоиться еще и о свидетелях защиты.

– Правильно, но разве это была не гребаная оговорка с его стороны? – Пенн повернулся к Линн. – Ведь он же сам это сказал. Я имею в виду, во время первого допроса.

На лице Линн сержант заметил раздражение, смешанное еще с каким-то чувством, которое он не смог сразу определить.

– Ну конечно, – огрызнулась Линн и грохнула чашкой о блюдце. – Я ведь совсем не знаю, как проводить опрос свидетеля.

– Хватит тебе, Пенн, – сказал Дуг, посмотрев сначала на него, а потом на Линн. – Этот алкаш повторял свои слова на каждом шагу. Если что, это его ошибка.

– Ошибка? – переспросил Пенн. – Рики полностью забыл о том, что он делал, когда увидел на бензоколонке обвиняемого.

– Он его точно видел, – заверил Дуг. – Но голова у него пошла кругом от того, что он впервые в жизни оказался на стороне закона. Вот и ошибся…

Пенн никак не мог понять, каким образом природная наглость способна влиять на способность человека запоминать то, что с ним происходит, но он не собирался спорить по этому поводу со своими коллегой и подругой. Судя по печальному выражению лица Линн, он и так уже успел ее достать.

– В любом случае ничего трагичного еще не случилось, – Дуг потянулся за телефоном. – Присяжные ничего не заметили и, кажется, верят ему.

Пенн молча отхлебнул кофе.

Да, присяжные вроде бы верят Рики Дрейку, но про себя он этого сказать не мог.

Глава 18

Без четверти шесть Стейси выключила компьютер и откинулась на спинку кресла. Босс велела ей отправляться домой, а констебль уже давно научилась различать нюансы настроений Ким.

Пока она осматривала пустую комнату, на нее нахлынули воспоминания.

Стейси совсем недавно получила звание детектива-констебля и только что была назначена в команду Ким. В самый первый день босс велела ей отправляться домой. И пока Стейси собирала свои вещи, ее новый коллега, Кевин Доусон, в ужасе смотрел на нее.

– Ты что делаешь?

– Иду домой, – ответила она, показывая на телефон. – Босс только что сказала…

– Забудь о том, что только что сказала босс. У нас на руках труп и три текущих расследования. Ты что, правда думаешь, что босс хочет, чтобы ты отправилась домой?

– Но почему тогда она велела мне идти? – спросила ничего не понимающая Стейси.

– Потому что твое рабочее время закончилось. Сверхурочные здесь никто не платит.

Стейси стояла с пальто и сумкой в руках, чувствуя себя полной дурой и не зная, что делать дальше.

Какое-то время Доусон внимательно изучал ее, прежде чем снова заговорить.

– Это как раз тот момент истины, когда необходимо решить, каким копом ты станешь в будущем. И решать предстоит тебе – самое главное, чтобы ты сделала свой выбор и уже никогда его не меняла.

…Эти сладостно-горькие воспоминания заставили Стейси улыбнуться. Она вспомнила, как тогда приняла Кевина за высокомерного сноба и как с течением времени ее мнение о нем совершенно изменилось.

И, конечно, в тот раз он был абсолютно прав. Два часа спустя, когда босс и Брайант вернулись в офис, Ким коротким кивком в ее сторону показала, что заметила ее присутствие.

Совет Доусона решить все раз и навсегда сильно помог ей, а кроме того, научил ее разбираться в настроениях босса. То есть все они отправлялись по домам только в том случае, если сама Стоун уходила домой.

Хотя ей вовсе не хочется домой, поняла Стейси, направляясь к лестнице, навстречу толпе полицейских, только что заступивших на смену. Она пробиралась сквозь ряды коллег, часть из которых тоже шла домой, а часть – только приступала к работе. И все они обменивались последними новостями. Задержание, злостное нарушение общественного порядка, насильственные действия…

Наконец Стейси оказалась в дежурной части, и как раз в этот момент к дверям подкатили две патрульные машины.

Дойдя до конца парковки, она заколебалась. Если повернет налево и останется на этой стороне дороги, то сможет сесть на автобус, который довезет ее до небольшой квартирки в Дадли, расположенной всего в полумиле от родительского дома. Если же повернет направо и перейдет через дорогу, то автобус довезет ее до квартиры Девон, в которой она проводила бо€льшую часть своего свободного времени.

Стейси вспомнила о текстовом сообщении в телефоне, на которое она так и не ответила.

«Решать тебе, но решай прямо сейчас», – прозвучало у нее в голове.

Стейси сделала шаг и повернула налево.

Глава 19

Ким нажала кнопку воспроизведения на своем «Айподе», и гараж заполнился звуками «Кольца нибелунгов»[19]19
  Название цикла из четырех эпических опер Р. Вагнера, основанных на реконструкциях германской мифологии, исландских сагах и средневековой поэме «Песнь о Нибелунгах».


[Закрыть]
. Звуки вагнеровской тубы, сопровождаемые партией французского рожка и тромбона, полностью захватили ее.

Вернувшись домой, Стоун успела принять душ, выгладить белье, накормить собаку и пропылесосить дом. Будь на то ее воля, она продолжила бы работать, все глубже погружаясь в жизнь Белинды Эванс, но Вуди лично вручил ей экземпляр меморандума.

И вот она оказалась дома еще до наступления темноты – оставалось только расслабиться.

Барни занял свое привычное место возле кухни, а Ким все еще мысленно спорила с начальством.

У меня труп в морге.

В морге всегда найдется труп. А вам необходимо выполнять свои обязанности по отношению к вашим сотрудникам.

Но члены моей команды – взрослые люди.

Вам надо на какое-то время забыть об этом.

– Черт бы вас всех побрал! – воскликнула Ким и швырнула на пол гаечный ключ. Откуда ей знать, что теперь делать? Дьявольщина… Она никогда не хотела детей и не боялась в этом открыто признаться. Она никогда не хотела отвечать еще за кого-то, и ей хватало ума понимать, что ребенку с ней тоже будет не сладко. Она вовсе не была уверена, что Чарли по-соседски будет ежедневно выгуливать его так же, как сейчас он выгуливает Барни. И пса ей вполне хватало. Нет, ребенок – это точно не для нее, а она каким-то образом умудрилась заиметь сразу трех… Уже взрослых.

Барни поднял голову и посмотрел на хозяйку.

– Я действительно расслабляюсь, честное слово, – заверила его Ким, вставая на колени и доставая брошенный ключ.

Пес встал и прошел мимо нее. Он махал хвостом не больше двух секунд, когда раздался стук в дверь.

– Ты там?

– Отвали, я расслабляюсь, – крикнула она своему коллеге.

– Ну, это я слышу.

– Зайди через дверь, – крикнула в ответ Ким, которой хотелось выбраться из гаража.

Обычно она с удовольствием проводила время в этой самой любимой части своего дома. И больше всего на свете ей нравилось складывать мозаику из частей мотоцикла, которая постепенно превращалась в единое целое. Но это только когда она чувствовала, что заслужила это удовольствие.

Когда Брайант вошел через входную дверь, в руках у Ким уже был перколятор.

На пути сержанта возникло непреодолимое препятствие, машущее хвостом.

– Ну-ну, собачка, – сказал сержант и протянул яблоко в виде входной платы; это был кратчайший путь к сердцу Барни. – Не могу заснуть, – пояснил он, усаживаясь на барный стул возле кухонной стойки.

– Но ведь сейчас нет еще и девяти часов, – Ким улыбнулась.

– Ну что ж, тогда это все объясняет.

– Тебе надо расслабиться.

– Пытался, – Брайант пожал плечами. – Скука смертная.

– А как? – уточнила Ким, поворачиваясь к нему. – Как именно ты пытался расслабиться и почему Дженни не нашла тебе никакой работы по дому?

Обычно жены радуются, когда мужья помогают им по хозяйству.

– Мне велели заняться прополкой палисадника. Как тебе такой вариант?

Зная, насколько сержант ненавидит все, связанное с садом, Ким поняла, что он дошел до точки.

– И?..

– Я-то думал, что мы платим за это какому-то юнцу, который работает в свободное от учебы время.

Ким улыбнулась – в этом была вся Дженни.

– Потом я включил стиральную машину. И, как оказалось, зря. Потому что у нас уже развешено белье в ожидании глажки. Ну кому может прийти в голову, что стиральные машины и утюги должны работать только по определенным дням недели?

– Брайант, ты уделяешь всей этой ерунде слишком много внимания.

– Ну да, именно это и сказала Джен, прежде чем отправить меня к тебе.

Ким рассмеялась в голос. По правде говоря, она любила Дженни почти так же, как и Брайанта.

Дженни никогда не позволяла себе вмешиваться в отношения, которые за все эти годы сложились между Ким и сержантом. Работа без сна и отдыха, бесконечные ночные вызовы, полное погружение в особо сложные дела, когда ни на что другое не остается ни сил, ни времени, – все это она понимала и принимала. И просто наслаждалась любовью своего мужа.

– Понимаешь, у нее проблемы с адаптацией, – продолжал меж тем Брайант, пытаясь раскрутить на ребре подставку под стакан.

– Неужели? – Ким со значением взглянула на него.

– Ну да. Знаешь, я часто слышал разговоры парней о том, чем они занимаются в перерывах между рабочими сменами. Посещают родителей, встречаются с друзьями… Все эти «ночи свиданий» – что бы это ни значило, – игры с детьми, уборка, готовка… я всегда думал, как здорово было бы принять участие во всем этом. То есть пожить нормальной жизнью…

– Ну так вот у тебя и появился шанс.

– Он мне не нужен, командир… то есть я хотел сказать, Ким, – сержант вспомнил о правиле: «Дома только по именам». – И мою семейную жизнь это тоже никак не расцвечивает.

– Это ты сейчас шутишь? – Стоун подвинула ему чашку кофе.

– Мы никогда такими не были, – сержант покачал головой. – У нас никогда не возникало потребности всегда быть вместе. У Дженни есть ее подруги на работе, ее книжный клуб, пара-тройка школьных друзей, а у меня – регби… ну, и… работа…

– Боже мой, Брайант, и, поскольку регби ты сейчас почти совсем забросил, ты оказался в плачевном положении…

– А разве это не так?

– Ты никогда не говорил мне, почему решил отказаться от регби. То есть я знаю, что в большинстве игр тебе здорово доставалось, но ведь в этом нет ничего нового.

– Да, и у меня не было какой-то одной причины, – ответил Брайант, и по его лицу пробежала тень. Если Ким правильно помнила, то окончательный разрыв с регби произошел во время их последнего крупного расследования…

Она внутренне содрогнулась и постаралась избавиться от этих воспоминаний.

– То есть я хочу сказать, что некоторым парам требуется как можно больше времени проводить вместе. Возможно, это определяется их психологией и физиологией…

– Дженни что, ударила тебя? – Ким постаралась скрыть улыбку.

– Швырнула в меня пультом от телевизора, когда я выключил «Эммердейл»[20]20
  «Эммердейл» – британская мыльная опера, выходящая на телеканале ITV с 1972 г. В основе сериала – жизнь семьи на ферме в Йоркшире, а также их отношения друг с другом и жителями близлежащей деревни.


[Закрыть]
и предложил ей прогуляться.

– Мне кажется, что тебе надо найти каких-то друзей-мужчин, – инспектор рассмеялась.

– Или продолжать работать так, как я работаю вот уже…

– Прости, но у меня приказ. Ты же знаешь, что Вуди совсем с ума сошел после того, как прочитал этот отчет о моральном выгорании сотрудников. – Поколебавшись, Ким продолжила: – То есть я хочу сказать, что ты у нас никогда не торопишься, и о твоем выгорании и речи не идет, но…

– И тебе спасибо, Ким, – сержант провел рукой по волосам.

– … руки у меня связаны.

– Вуди же можно ничего не рассказывать. Например, после того, как работа заканчивается, мы могли бы продолжать отсюда…

– Не пойдет.

Во время последнего расследования команда уже сидела у нее в доме круглыми сутками, и ей вовсе не хотелось повторения этого.

– Вся проблема в том, что Белинда Эванс никак не идет у меня из головы. И перед глазами у меня все время она, сидящая на этих качелях, с колючей проволокой на кистях рук, с вывернутыми в коленях ногами… Неуклюже свисающая с цепей, совсем как тряпичная кукла.

– Да. Я тебя очень хорошо понимаю, – согласилась с ним Ким, делая большой глоток кофе. Это видение стояло перед глазами и у нее – с того самого момента, как она переступила порог своего дома.

– А ее сестра? Готов спорить, что между ними есть нечто извращенное…

– При этом Вероника наотрез отказывается говорить с нами об их детстве. Интересно, смогла ли Стейси… – Инспектор замолчала и взглянула на своего коллегу. – Ты, конечно, хитер, Брайант, но больше ни слова. Уверена, что все эти разговоры во внерабочее время считаются работой.

– Черт побери, – сержант тяжело вздохнул. – Знаешь, в моем возрасте приходится по максимуму использовать свое серое вещество, потому что не за горами тот день, когда…

– Или мы говорим с тобой о погоде, или проваливай.

– Боже, Ким, и с каких это пор ты такая законопослушная?!

Ее саму это удивляло. Обычно она следовала правилам очень выборочно – и это в лучшем случае… Но не тогда, когда это касалось благополучия членов ее команды.

– Так вот, ливень, который прошел сегодня днем…

– Не выйдет, – сказал Брайант, слезая со стула. – Не собираюсь сидеть здесь и обсуждать погоду. Я исчезаю.

Ким улыбнулась ему в спину.

– Отлично. Отправляйся домой и расслабься.

– Я и так, твою мать… расслаблен! – выкрикнул он в ответ, прежде чем захлопнуть за собой дверь.

Неожиданно Ким пришло в голову, что эта неделя будет бесконечно долгой.

Глава 20

– Ладно, ребята, гляди веселей, – сказала Ким, оглядывая своих сотрудников.

Пенн изучал свой телефон, Стейси рассматривала что-то на улице, а Брайант сидел с той же самой гримасой, с которой был и вчера. Да уж… Команда просто заново родилась после дополнительного времени на отдых.

Со своей стороны, Ким ощущала себя так, как будто не видела их вот уже много дней.

Сама она твердо придерживалась правил, чтобы подать им личный пример. В участок вошла не раньше 7.45, чтобы в 8.00 быть готовой к ежеутреннему брифингу. При этом никому не сказала, что последние полчаса провела в ожидании в машине.

– Пенн, у тебя есть что сказать, прежде чем ты отправишься в суд?

– Как раз проверяю, нужно ли мне туда идти, босс, – сержант отложил телефон в сторону. – Не совсем понятно, что там происходит.

– Но ты же говорил, что дело очевидное…

Ким надеялась, что Пенн освободится и вернется к делам в конце недели. Ей не очень нравилось то, что опросом соседей занимается инспектор Плант со своей командой.

– Вчера исчез свидетель защиты. Полиция его ищет, но пока никаких новостей.

– Ну, а как все остальное? В порядке?

– Все хорошо, босс, – Пенн поколебался. – И вчера я вполне мог заскочить на пару часиков.

– Ты сам читал меморандум, – напомнила ему инспектор.

– И мы что, так и будем его выполнять? – Две головы в комнате поднялись в надежде.

«Боже мой, – подумала Ким. – Это все равно что заставлять ребенка есть манную кашу. Знаешь, что это полезно, но при этом каждый новый глоток дается с боем».

– Да, будем, – ответила она.

Сигнал телефона Пенна сообщил о том, что пришло текстовое сообщение.

– Сосед так и не появился, – сообщил сержант, прочитав его, – но защита решила вызвать своего единственного оставшегося свидетеля, то есть его жену. Любопытно будет понаблюдать – ведь изначально ее приглашали как свидетеля обвинения…

Ким кивнула, и Пенн отодвинул стул. Такое иногда случается. Свидетелей тасуют, как колоду карт, чтобы избежать перерывов в слушаниях и не нервировать лишний раз присяжных. После начала слушаний их отсрочка не отвечала ничьим интересам. Так что расписание менялось, встречи переносились, эксперты держались на коротком поводке, а члены семей были нацелены на результат любой ценой. Можно быть уверенным, что будет сделано все возможное, чтобы суд продолжился.

– «И их осталось трое…»[21]21
  Фраза из детской считалки, легшей в основу знаменитого детектива А. Кристи «Десять негритят».


[Закрыть]
– пробормотала Ким, когда Пенн закрыл за собой дверь, и подошла к доске. – Итак… Стейси – отличная работа с телефонами и переговорами между Белиндой и ее сестрой. У нас все еще нет логичного объяснения их отношений, и я хочу, чтобы ты продолжила раскопки. Я хочу знать все, что ты сможешь узнать об этих двух дамах: родители, друзья детства, соседи, молодые люди – все что можно.

Периферическим зрением она заметила, что Брайант с чем-то не согласен.

– Ну давай, говори, – сказала инспектор, не поворачивая головы.

– У Вероники алиби. Ты же не думаешь, что она…

– И заодно, Стейси, проверь это алиби, – распорядилась Ким. – Разговор по «Скайпу» с редактором «Телеграф» доказать, думаю, будет несложно, и тогда мы сможем полностью исключить возможность ее участия в преступлении.

– Понятно, босс, – Стейси сделала соответствующие пометки. Ким с облегчением увидела, что констебль немного расслабилась.

– А с какой стати, ворчун, – спросила она, поворачиваясь к своему коллеге, – мы должны исключать ее без проверки ее алиби?

– Но она ведь…

– Только не вздумай сказать, что она не похожа на убийцу. Лучше скажи мне, когда последний раз мы арестовали кого-то, кто был бы на него похож. Ты что, никогда не слышал о случаях сорорицида[22]22
  От латинского soror (сестра) + cide, от caedere (вырезать, чтобы убить) – это акт убийства собственной сестры.


[Закрыть]
?

– Э-э-э-э… нет, – ответил Брайант – А если таковое и случалось – это что, заразно?

– Сестра, случалось, убивала собственную сестру, – продолжила Ким, – в основном в тех случаях, когда соперничество между родственниками выходило из-под контроля и приводило к смерти одного из них. Например, Рональд Дефео-младший[23]23
  Рональд Дефео (1951–2021) – американский убийца, который 13 ноября 1974 г. убил своего отца, мать, двух сестер и двух братьев. Его преступление повлекло за собой возникновение легенды об «Ужасе Амитивилля», о чем повествует одноименный роман, на основе которого, в свою очередь, было снято множество фильмов в жанре хоррор.


[Закрыть]
в семьдесят четвертом застрелил обеих своих сестер. И именно после этого появились ужастики из серии «Ужасы Амитивилля». Карла Хомолка[24]24
  Карла Хомолка (р. 1970) – канадская серийная убийца, также известная под именами Карла Линн Тил и Линн Борделе. Карла и ее муж, а также соучастник преступлений Пол Бернардо, были арестованы в 1993 г.


[Закрыть]
и Пол Бернардо изнасиловали сестру Карлы Тэмми, а потом убили ее в девяностом году, а Юки Муто убил свою сестру в…

– Кажется, вчера кто-то потратил свое свободное время на исследования в этой области, – заметил Брайант, барабаня пальцами по столешнице.

– Как же, жди… Просто случайно наткнулась на статью, когда открыла лэптоп, – соврала Ким. Вчера вечером, через двадцать минут после того, как Брайант ушел, она не смогла побороть искушение.

– А-а-а-а, я все поняла, – подала голос Стейси. – Значит, если открываешь компьютер и вдруг натыкаешься на нечто…

– Я же сказала – это произошло чисто случайно.

– Ну да, споткнулась и с головой погрузилась в «Википедию», – заметил Брайант у Ким за спиной, когда она проходила мимо.

– Босс, там в журнале еще остались непроверенные телефонные номера; так что, мне…

Черт побери, Пенн бы сейчас пришелся как нельзя кстати. Для одной Стейси работы было слишком много.

– Сначала закончи с ними, а потом переходи ко всему остальному.

Стейси согласно кивнула. Констеблю предстоял тяжелый день, но Ким показалось, что та против этого вовсе не возражает.

– Мы с Брайантом займемся ее последним местом работы, мужчиной, с которым она встречалась, и попытаемся выяснить, куда она собиралась ехать.

– У нее что, в чемодане были презервативы? – Глаза Стейси широко раскрылись.

– Это говорит о том, что она, по сути своей, была ответственным человеком, – ответила Ким.

– Но я имею в виду…

– Стейси, – Брайант сложил руки на груди, – если ты хотела упомянуть ее возраст, то скажу тебе по секрету, что даже на пенсии у людей сохраняются нормальные желания. А возраст в шестьдесят лет и выше не защищает от заболеваний, передающихся половым путем.

– Ну да, понимаю. Просто я…

– Стейси Вуд, – не сдержался Брайант, – как вы можете списывать кого-то со счетов только потому, что они достигли…

– Не обращай на него внимания, Стейс. Он злится, потому что сам подходит к этому возрасту.

Сержант открыл было рот, чтобы ответить, а Стейси хихикнула.

Ким жестом заставила Брайанта замолчать, потому что зазвонил ее телефон.

– Китс?.. – произнесла она в трубку.

– Вы мне срочно нужны.

– И вам тоже доброе утро.

– Мне надо вам кое-что показать. Я нашел ответ.

Абонент отключился.

А она даже не догадывалась о том, что у кого-то был какой-то вопрос…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю