Текст книги "Нэш Блейз в Лавке Чудес"
Автор книги: Антонио Казанова
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Глава 4
НЕВИДАННОЕ ЗРЕЛИЩЕ
На месте коридора появился бескрайний бальный зал, весь из хрусталя.
Две сверкающие парадные лестницы поднимались с первого этажа на второй, описывая изящную дугу в направлении стен. Под потолком плавала огромная люстра без каркаса, состоящая из одного только летящего света.
Повсюду виднелись, отражаясь друг в друге, зеркала в драгоценных позолоченных рамах.
Концерт Бетховена звучал отчетливо и громко, но ни оркестра, ни рояля нигде не было видно.
Изед вздрогнула и прижала руки к груди.
– Холодно здесь, – произнесла она, понемногу приходя в себя от изумления.
– Холодно, потому что все, что ты видишь, сделано изо льда, маленькая Изед. Это самый благородный камень Невидимого Мира, – ответил Добан.
– Благородный камень? Это лед-то? – не удержался Нэш. – Да он же тает, с чего ему быть «благородным камнем»? Золото – вот действительно благородное вещество, оно плавится и преображается, но никогда не испаряется…
– Тут все зависит от того, мой юный друг, что понимается под словом «благородный». Кое-кто в твоем мире еще помнит времена, когда все, что было благородным по духу, сносило удары судьбы и терпело оскорбления, но углубляться в эту тему мы сейчас не будем. Тем не менее я рад отметить, что твои суждения делаются все более остроумными. Браво. Итак: лед превращается обратно в воду, ведь именно из воды он и состоит. А небо? Ты помнишь, из чего состоит небо? Из воды. Получается, звезды плавают в воде.
– Кажется, я начинаю понимать… – сказал Нэш, растягивая слова.
– Вода – сущность, реальность, которая поддерживает жизнь миров. Лед столь же благороден, потому что представляет собой видоизменение воды, ее метаморфозу.
– «Метаморфоза», – повторил мальчик, точно загипнотизированный этим словом. – На ум сразу приходят магические представления.
– Представления вроде этого не часто увидишь! – сказал Добан, а затем отчетливо произнес: – Монтро Кесеен Эдес.
При звуке этих слов над залом как будто начало подниматься прозрачное покрывало, являя его истинный облик: зал был битком набит сотнями гостей. Эти странные персонажи являли собой смесь людей и совершенно ирреальных существ.
– Я специально продержал вас несколько мгновений под Молчаливым Присутствием, не хотел испортить сюрприз.
Он на секунду умолк, раскинул руки, словно готовясь к полету, и махнул ими в сторону пестрой толпы, появившейся из ниоткуда.
– Добро пожаловать на Праздник новой Луны!
– Они все были здесь? И мы никого не видели?! – удивился Нэш, повышая голос, чтобы тот не потерялся в праздничном гаме.
– И не слышали, – подтвердила Изед. – Я, конечно, прошу прощения, Добан, но это не похоже на Молчаливое Присутствие, о котором я читала в книгах по Исчезающей Магии! Нигде не сказано, что это заклинание позволяет сделать невидимым целый легион… существ. Ты его как-то поменял, что ли?
– Это не то Молчаливое Присутствие, о котором ты читала, а нечто большее. Но какая сейчас разница, давайте лучше как следует повеселимся! – воскликнул Добан, меняя тему.
Изед на мгновение нахмурилась, но вопросов больше не задавала. Тем не менее в голове она лихорадочно перебирала варианты того, как Добан мог вызвать такое Молчаливое Присутствие. Очевидно было одно: сотворенное им волшебство не имело ничего общего с тем, что она изучала.
В это время Нэш уже сделал несколько шагов вперед, лавируя между гостями, кружившими под музыку оркестра, который теперь было видно на втором этаже, точнее, в месте встречи двух лестниц, позади длинного ряда балконов с полупрозрачными ледяными колоннами.
В танце гости то входили в многочисленные зеркала, то выходили из них, как будто зеркал не существовало. Глядя на них, Нэш не мог отделаться от ощущения, что он их где-то видел. Это ощущение не было тревожным, и в то же время он не мог сообразить, нравится оно ему или нет.
Многие из танцующих выглядели как самые обыкновенные жители мира, который он хорошо знал, в то время как другие имели очень странный вид.
Все пространство казалось объятым невероятным блеском и окутанным музыкой, которая струилась по воздуху. Как во сне. Все и вся двигалось плавно и беззаботно.
Существа, похожие на людей, были одеты в парадные костюмы, которые Нэш счел маскарадными (и не напрасно). Среди них были мужчины в гусарских доломанах ярких цветов: красного, белого, изумрудно-зеленого и даже индиго, со множеством серебряных галунов на груди.
На женщинах были широкие платья с кринолинами, украшенные сотнями блестящих драгоценных камней. Юбки покачивались в такт музыке: как раз сейчас пианист исполнял очень медленную и нежную сольную партию.
Оттуда, где находился Нэш, пианиста было не видно, его, как на зло, загораживали колонны.
Прочие, уже не такие похожие на людей персонажи, танцевали каждый по-своему, без дам и кавалеров. В результате бальный зал представлял собой сплошной хаос, который жил по своим законам и, казалось, ничем не тяготился.
Кого тут только не было: растения с ногами, точнее, ноги с туловищем из древесного ствола, украшенного тюльпанами нежных оттенков; самые разные «составные» животные, например, голова страуса с телом полосатой, как зебра, обезьяны, немецкая овчарка с головой поросенка, маленький тонкокожий шарик с единственной ногой и единственным пальцем, который только и делал, что радостно подпрыгивал на месте…
«Такого не увидишь ни в одном сне!» – думал Нэш. Он честно старался запомнить как можно больше «забавных зверюшек», чтобы по возвращении домой было о чем рассказать Сетту.
Вот, кстати, очередной красавец: вышел из одного из сотни зеркал, разрывая поверхность, которая тут же затянулась за его спиной. Больше похож на длинное и тонкое полено, вместо головы – кривой цилиндрический отросток, с которого смотрят три глаза без век. Средний, похожий на спущенный воздушный шарик ярко-апельсинового цвета, видимо, служит ртом, потому что имеет гигантскую (и единственную) губу. Роль рук выполняет золотистая листва, точнее, длинные колосья зерна, как будто приклеенные к «шее» полена. Движется новый гость на шаре и, похоже, не испытывает ни малейших трудностей. Ни дать ни взять – акробат из цирка. Жалко, на Земле таких цирков нет…
Так выглядело одно из многочисленных чудовищ, до отказа наполнивших бальный зал. Примечательно, что они не внушали не малейшего страха. Каждый из них был нисколько не похож на соседа, так что классифицировать весь этот нелепый народец было бы, наверно, не под силу даже самому компетентному университетскому профессору.
Окажись тут мисс Рашер, она вмиг лишилась бы рассудка, с ее-то привычкой приводить каждую вещь и каждое событие к математическому уравнению. Нэш как будто увидел ее посреди этого хоровода, подвывающую от ужаса.
Он чуть не лопнул от смеха, но заметил, что к нему приближается Изед, и быстренько принял более серьезный вид.
– Да на это безумие всей «Энциклопедии происхождения кошмаров» не хватит! – воскликнула девочка. – Что скажешь, Нэш?
– Я, в общем, думал примерно о том же. Более или менее, – ответил он. – А ты знаешь, откуда они взялись и кто они вообще, эти… ходячие штуковины?
– Это не ходячие штуковины, а Народ Снов! Часть из них – Сияющие, и это их первый Праздник новой Луны, другие, наоборот, завсегдатаи Дома с темными окнами. Находиться всем вместе им тоже не очень привычно. Такие смешные, вон, смотри, как стараются. – Она указала на пузатого филина с головой рыбы, который наблюдал за большим мотком шерстяных ниток. Тот время от времени совершал поворот вокруг своей оси, отчего нитки подпрыгивали и вновь замирали, как в танце.
– Народ Снов? А я думал, существуют только Сияющие, Темные и… Светоносные, так? В Лимбии, я имею в виду. Или тут ежесекундно рождается что-то новое? Вы это специально делаете, чтобы окончательно меня запутать? – с досадой спросил Нэш.
– Да нет, при чем тут ты. Раз уж об этом зашла речь, то слушай: существует еще один народ. Ты пока о нем ничего не знаешь. Это Устрашающие. Кое-кто называет их Народом из Глубины Тьмы, но есть и название попроще… Они – демоны.
– Мне трудно это понять… Я никогда не вижу снов. – Он остановился, потом заговорил снова: – То есть ты хочешь сказать, что эти «персонажи» – пришельцы из снов и кошмаров? Мне об этом рассказывал Добан в Ниоткуданикуда, но тогда…
– Дамы и господа, настала середина цикла новой Луны. Время для Абсолютного Волшебства. Появись здесь, появись сейчас, появись, магия!
Слова Нэша прервал густой голос простыни, сидящей на балюстраде парадной лестницы. Она как будто бы свисала с вешалки, чтобы казаться призраком с головой на конце, но никакого деревянного «скелета» видно не было. Из складок ткани торчали «ноги» – два больших красных сапога с позолоченными пряжками.
Рояль замолчал, вступили скрипки. Зазвучала музыка, напряженная и таинственная. Свет в зале почти погас. Было все так же холодно, но никто, казалось, не обращал на это внимания.
В пространстве, образованном изгибами лестниц, где сначала возник величественный фонтан льда, который разбрызгивал снежные хлопья, откуда ни возьмись появился большой занавес лилового цвета.
Как в одном из немногих театров, в которых ему доводилось бывать, в центре арлекина, то есть короткой занавеси, которая закрывает верхний край основного занавеса, повисли две позолоченные маски. Но это были не маски из комедии дель арте, [5]5
Комедия дель арте – комедия масок, вид итальянского театра, спектакли которого создавались методом импровизации на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления.
[Закрыть]а скорее те же, которые он видел на обезьянах, охранявших входные ворота.
Губы масок сменили свою грубоватую приветливую улыбку на выражение крайнего изумления, сложившись буквой «о».
Снизу из небольшого пространства между занавесом и сценой (и когда только на месте полупрозрачного ледяного пола успела появиться сцена?!) потянулась длинная полоса дыма, точно облако, сбившееся с курса и «на четвереньках» проползающее в узкую щель.
Добан шепнул ребятам, подогревая их нетерпение:
– Вы присутствуете при Абсолютном Волшебстве. Оно совершается раз в год, в ночь новолуния. Считайте, что вам здорово повезло: сегодня здесь дает представление величайший маг.
Из-за занавеса раздался трубный звук. Дым из тонкой полоски превратился в самое настоящее облако и стал расползаться по залу. Тем временем открылся занавес. За ним обнаружилась сцена с металлической площадкой посередине. Ее держали четыре жуткого вида создания, напоминающие горбатых эльфов с продолговатыми головами.
Загадочная публика разразилась дружными аплодисментами и восторженными криками.
Напряженность музыки все нарастала. Вдруг центр металлической площадки пронзила яростная вспышка молнии, отчего удерживающие ее эльфы дрогнули и согнули колени.
Молния обрисовала на площадке контур человеческого тела. Несколько мгновений – и контур растаял, а зал буквально завибрировал: с площадки поднялась фигура, напомнившая всем человека, который выныривает из озера, стряхивая с себя покрывало воды.
Как только он встал на ноги, торжественный и неподвижный, покрывало слетело, и под ним обнаружился мужчина с гладкими и белыми-пребелыми волосами, весьма контрастно смотревшимися на фоне лица, лишенного морщин.
Он был затянут в белый фрак с фалдами до пола, который придавал его облику особую элегантность.
Маг медленно поднял голову и обвел взглядом публику.
– Откройте глаза: вы видите сон, – были первые слова, с которыми он обратился к публике.
Толпа ответила восторженными аплодисментами, громким шепотом произнося звучное имя: Десмонд.
Глава 5
ПЕРЕД РАССВЕТОМ
Уже перевалило за полночь, и в обоих мирах успело произойти так много событий, что тьма не успевала их вместить.
Рассвет, похоже, собрался наступить раньше обычного и оставить в прошлом ночь, богатую чрезвычайными происшествиями. Но их поток еще не иссяк: если Нэш в невероятном мире понемногу постигал собственные Способности, то кое-кому на Земле необходимо было во что бы то ни стало успеть кое-что сделать, прежде чем взойдет Солнце.
Этот кое-кто разузнал, где скрывается особа, которую ни в коем случае нельзя оставить разгуливать на свободе: Медуза напрягала все силы, чтобы ни на миг не упустить из виду женщину, которую ей приказал похитить Продавец Календарей. Если она провалит столь легкое задание, то с мечтой стать Печатью можно будет попрощаться навеки.
Маг Маскераде и его помощник Туман все еще прятались в темноте улицы и пытались решить, что делать дальше, точнее, ожидали, что кто-то примет это решение за них. О бегстве не могло быть и речи: если появится Продавец и захочет узнать, как они помогают Медузе, они не найдут нужных слов ни чтобы оправдать свое дезертирство, ни чтобы утихомирить его гнев.
В сумраке к ним приближалась рыжеволосая женщина. Шагая, она почти не касалась стопами земли, чем в очередной раз привлекла восхищенный взгляд Маскераде: его завораживала способность Медузы без всяких усилий и трюков скользить над землей.
Она поднесла обе руки к лицу и провела ими по щекам, как несколько часов назад за кулисами театра, отделила кожу от лица и осталась с собственной маской в руке. Ее истинный облик, явившийся взгляду двоих сообщников, оказался усталым и измученным, а на левой щеке виднелся шрам в виде лунного серпа.
– Решили, что это все? – обвиняющим тоном заговорила маска. – Решили, что нашли хороший повод уйти?
Медуза попыталась ответить:
– Я не представляю, что можно сделать и при этом не ошибиться. Я не вправе прибегнуть к Могуществу, и ты это знаешь, тут повсюду могут быть Красные. И потом, запрет на Провидениепока действует, здесь даже время как будто не движется. Я не могу понять, есть ли рядом с этой женщиной кто-нибудь…
– Глупости. Бред и глупости. Ты ведешь себя как девочка, которая извиняется, что разбила вазу для конфет, когда пыталась украсть эти самые конфеты! Ты хочешь стать одной из четырех Печатей? – продолжала маска. – Хочешь или нет? Отвечай!
– Хочу, – кивнула вторая Медуза и чуть слышно вздохнула.
– Вот и хорошо, – смягчила тон маска. – Поэтому повремени со своими планами до тех пор, когда станешь одной из Печатей и Продавец доведет свой план до конца. И не нервничай: перед нами поставлена цель, и мы должны ее достичь. Пусть все и дальше течет в нужном направлении, как река, которая неуклонно стремится к морю… чернаярека… – И маска взорвалась резким и фальшивым хохотом, от которого сообщники вздрогнули.
Медуза снова приняла свой второй облик и стала гораздо более приятной на вид, хотя черты лица и взгляд остались столь же злыми. Затем она обратилась к Маскераде:
– Иллюзионист, следующий ход твой. Придумай какой-нибудь трюк, способ, что угодно, но заставь женщину выйти из того дома так, чтобы никто не заметил ее отсутствия. Ты не представляешь, как я буду тебе благодарна.
Вежливость слов Медузы не обманула Маскераде. При всей своей подлости глупцом он не был, а потому прекрасно уловил истинный смысл ее слов: «Доставь эту женщину ко мне или пеняй на себя».
– Да, Медуза, я вот как раз думал о старом номере Буатье де Кольта, «Исчезающем стуле», – ответил он, пытаясь казаться уверенным и спокойным.
– Подробнее, – потребовала та.
– Де Кольта – знаменитый иллюзионист XIX века, один из основоположников нашего искусства. Он создал такую вот иллюзию: девушка садилась на стул, ставила стопы на пол, застеленный газетами, демонстрировала, что люков в полу нет. Сверху на нее опускалось большое полотно. Потом де Кольта делал в воздух выстрел из пистолета, и девушка испарялась, а полотно соскальзывало на стул.
– И при чем здесь женщина, которая интересует нас? – нетерпеливо спросила Медуза, у которой не было никакого желания слушать россказни мага.
– Последователи по-разному совершенствовали метод де Кольта, и вот один не менее знаменитый мастер применил его в своем номере под названием «Женщина-невидимка». Речь идет в принципе о том же трюке, но с другим результатом: сначала фигура появляется из ниоткуда под полотном, а потом неожиданно исчезает.
– Все равно не понимаю, к чему ты клонишь, – голос Медузы стал мягче, в нем послышался интерес. Не исключено, что в идее Маскераде что-то было.
– Я хочу создать фигуру, которую сможет увидеть только эта женщина и которая исчезнет, оставив на земле белую мантию. Любой человек на ее месте обязательно подойдет ближе, чтобы разобраться, что же произошло. Кроме того, если эта женщина – единственная в том доме, у кого есть Способности, она наверняка никому об этом не говорила, – заключил он и издал удовлетворенный смешок.
– Звучит впечатляюще. Повторяю: звучит. Посмотрим, что у тебя получится. Я даю тебе карт-бланш; действуй.
Маг приободрился: похоже, он заработал пусть и крохотную, но все же долю того уважения и того Могущества, к которому так стремился день ото дня, точно легкий ветерок, который мечтает стать северным ветром, чтобы подгонять большие парусники, идущие на Север.
– Ты будешь гордиться тем, что доверилась мне, – заверил он и отошел потолковать с Туманом, наконец-то имея перед собой план действий.
– А то как же, – ответила Медуза, почти не разжимая губ.
Ния тем временем то и дело поглядывала на часы. На душе у нее было муторно, хотя она не могла понять почему. И, как назло, Провидениемне воспользуешься…
Она оставила наброски к статье на диване и встала, решительно встряхнув головой. Ее взгляд упал на кольцо с головой дракона, и почти в тот же миг у нее возникло сильнейшее желание спрятать его, накрыть другой рукой. Но тут ее внимание привлек красный мигающий огонек на корпусе мобильного телефона: пришло сообщение.
Она подняла телефон-раскладушку со стола, где он лежал вместе с грудой бумаги, ручек, карандашей и двумя чашками с остатками кленового отвара, легким толчком открыла его и прочитала сообщение.
«В такое время?» – подумала она, в глубине души радуясь этому неожиданному вниманию.
Она вполголоса перечитала текст, чтобы удостовериться, правильно ли все поняла при беглом первом прочтении: «Жду тебя через пятнадцать минут на площади Гус-Нек перед магазином игрушек. Полуденная прогулка возле замка Бларни – это, конечно, здорово, но в ночное время он смотрится намного интереснее. Кто знает, а вдруг сейчас мы найдем там больше призраков, чем днем. Дэвид».
Не раздумывая ни секунды, Ния направилась к двери. Она позабыла про телефон и оставила его на диване. Еще мгновение – и она уже закрыла за собой дверь, на бегу хватая со спинки кресла-качалки длинное белое пальто.
Следом за ней наружу протиснулся Сетт. Он едва успел выскользнуть за дверь, которая тут же закрылась за его спиной. В задней левой лапке он почувствовал мимолетную боль: несколько драгоценных белых волосков остались в двери. Да, такова она, судьба настоящих воинов: защищать своих близких и нести неизбежные увечья в сражениях.
Ния быстро шла по сумрачной Фримонт-стрит. Высокая и стройная, с пальто в руках, она больше напоминала вспышку света в движении, чем стремительно шагающего человека.
Чуть поодаль, стараясь не попасться ей на глаза, храбро трусил Сетт. Он то и дело бросался в кусты и прижимался к изгородям: маскировка и осторожность превыше всего.
Сбитые с толку Маскераде и Туман таились в тени с одной стороны дороги, а Медуза – с другой.
Кратким кивком Медуза велела своим спутникам следовать за незнакомкой. «Таинственная мятежница облегчает нам работу. Уже недалек тот час, когда наконец взойдет моя черная звезда…» – сказала она себе.
Ния, казалось, ничего не замечала: погрузившись в свои мысли, она прошла два квартала, уставленные тыквами. У одних глаза еще светились, в других пламя свечей уже давно потухло. Впереди маячила Гус-Нек. Это была площадь во французском стиле, кругом бесчисленные магазины и сувенирные лавчонки. В одной из витрин в светлой деревянной раме красовалась выставка игрушек из металла и дерева. Сейчас такие редко где увидишь.
Перед витриной стоял коротко стриженный черноволосый мужчина в кожаной куртке. Он не мог оторвать глаз от деревянных самолетиков. Настоящая мечта любого ребенка. Как здорово их запускать!
В центре композиции стояла тонко сработанная модель Эйфелевой башни, а вокруг нее на разной высоте висели эти самые самолетики. Свет падал на них таким образом, что тонких нейлоновых нитей-подвесок было не видно. Благодаря этому картина получалась поистине волшебная.
Легкий фруктовый аромат духов известил мужчину о приходе Нии раньше, чем она предстала перед ним. Сетт держался на расстоянии, в тени большого куста.
Мужчина обернулся через правое плечо.
– Мне подарили такой, когда мне было примерно столько же, сколько сейчас Нэшу. Винт с секретной резинкой, если ее затянуть, самолет крутился в воздухе долго-долго. Мой был красного цвета, с полотняными крыльями. Самый красивый на свете. – Голос Дэвида звучал неторопливо и плавно, точно мелодичная музыка, под которую так приятно предаться воспоминаниям о далеком детстве.
– Да, мне тоже нравится. Я уже не раз останавливалась полюбоваться на эту витрину. Когда магазин закрыт, – сказала Ния.
– Боялась, что скажут, будто ты впала в детство? – поддел Дэвид.
– Боялась, что не выдержу и скуплю весь магазин! – парировала она. – Ну что, пошли?
– Поехали. Я на машине. – И он элегантным жестом пригласил Нию следовать за ним.
Трое злоумышленников, спрятавшихся у закрытого бара, где их скрывала тень многоэтажки, смотрели вслед удаляющейся паре.
– Дело осложняется, – шепнул иллюзионист. – Она будет не одна. Не исключено, что он тоже дезертир.
Медуза покачала головой:
– Никакой он не дезертир. Скорее всего, просто поклонник, который назначил ей свидание и не знает, что она не… не человек. Вот и все. За ними.
– Прикажете забрать автомобиль? Он у театра, – вызвался шофер Туман.
– Да, мы выследим их при помощи ТемноЗнака, – ответила Медуза.
С этими словами она вытянула руку в направлении белой машины Дэвида, который как раз включил фары, потерла указательный и большой пальцы друг о друга, выдыхая сквозь сжатые губы. Виток зеленоватого дыма вытек из-под ее пальцев, быстро долетел до бампера и змейкой сложился в багажнике.
Как только машина уехала, за ней потянулась нитка дыма, растягиваясь, как резинка.
Внезапно над ними захлопнулось окно. Все трое тут же уставились на стекло, по которому ходили тени от экрана работающего телевизора.
– Не хватало только, чтобы нас кто-нибудь увидел… – выдохнул Маскераде.
– Не думаю, что Продавец Календарей пустил по нашему следу Алого, – на свой лад успокоила его Медуза.
– Ну да, – согласился Маскераде.
Не теряя ни секунды, Туман припустил бегом по переулку, выбирая самую короткую дорогу к Оперному театру, а его спутники остались на месте и молча наблюдали за зеленоватой полосой, что тянулась и заворачивала за угол улицы, на которую свернула машина Дэвида.
Бедняга Сетт порядком упал духом. За машиной ему, конечно, было не угнаться, а как попасть домой, он тоже не знал: на местности он ориентировался так себе, а в этой части города вообще бывал всего раз, и то на поводке. Но ведь он храбрый и сообразительный пес, неужели сам не найдет дорогу?
Сетт собрался с духом и вильнул хвостом, а затем двинулся наугад. Вправо и вперед.
Естественно, он вышел не на ту улицу.
– Деревянный замок Бларни построили в XIII веке, каменный на его месте – году в 1480-м, – рассказывала Ния Дэвиду, который внимательно следил за дорогой. – По повелению короля Кормака Маккарти в стену замка замуровали камень красноречия. Считается, что именно он извлек этот камень из толщи земли под замком.
– Король-шахтер, – прокомментировал Дэвид.
Ния как будто ничего не услышала, но ее отражение на ветровом стекле едва заметно улыбнулось.
– Почему тебя так интересует этот камень, Самания? – спросил Дэвид.
– Это особая разновидность кварца, – ответила она, повернувшись наконец в его сторону. – Кварц, который, если верить алхимикам, помогает видеть будущее. Добиться того, чего так хотели циклопы.
– То есть, держа этот камень в руках, можно наверняка купить выигрышный лотерейный билет, – пошутил глава думвильской пожарной команды.
– Возможно, но легенды говорят, что его можно использовать и по другому назначению. Король, должно быть, хорошо понимал ценность этого камня, недаром же он поместил его в труднодоступное место: сам он, обладая отменными физическими способностями, мог без труда приближаться к камню и «советоваться» с ним, тогда как для других это было практически невозможно.
– Это объясняет успех многих его рискованных предприятий, его победы в сражениях, которые казались провальными с самого начала…
– Может быть. Издатель журнала, для которого я пишу, очень хочет узнать подробности и, по возможности, получить фотографии пещер, из которых был якобы извлечен камень Бларни.
Краем глаза в зеркале заднего вида Дэвид заметил, что на шее Нии под волосами есть татуировка. Он с интересом прищурился.
Ния заметила это и тут же прикрыла шею волосами.
«Только этот кварц способен помочь мне обойти запрет на Провидение. Нэш должен все узнать, узнать прежде, чем он его найдет», – думала она.
Машина ехала быстро, оставляя позади Думвиль, где еще были свежи воспоминания о празднике, о тыквах с зажженными свечами, об улицах, заполненных людьми в костюмах привидений и всевозможных чудищ. Никто не заметил пятерых типов, которые ехали на дорогой темной машине, преследовавшей белый автомобильчик.
В роскошном салоне царила особая атмосфера, сочетавшая в себе нетерпение и предвкушение скорого успеха.
– Зеленая полоса, она же ТемноЗнак, это просто отличная идея! Никакого риска потерять нашу добычу из вида… – повторял Маскераде, пытаясь подольститься к Медузе.
– ТемноЗнак – банальная и очевидная штука, – отрезала она. – Тебя заботит одно – как оправдать применение иллюзии этого твоего де Кольта. Настал решающий момент. Если ТемноЗнак виден только тому, кто его запустил, то твоя иллюзия будет бросаться в глаза всем. Поэтому, – чуть ли не взмолилась Медуза, – все должно пройти без сучка и без задоринки. Только так.
– Так и будет, – обиделся Маскераде.
Белый автомобиль ловко вывернул на немощеную дорогу, которая вела к замку Бларни, и с видимым усилием стал штурмовать ее. ТемноЗнак бесстрастно следовал за ним.
Когда автомобиль преследователей прибыл на развилку, Туман был вынужден остановиться:
– Если поедем дальше, машина разлетится на куски!
На его счастье, пассажиры возражать не стали.
– Высади нас здесь, припаркуйся и жди. Мы пойдем вчетвером, – велел Маскераде, который мало-помалу обретал в себе уверенность.
Медуза удивилась такой решительности и с удовлетворением последовала за ним. Рядом с ней семенили два ассистента с миндалевидными глазами. Один нес металлический чемоданчик, закрытый двумя замками на числовую комбинацию. В таких чемоданчиках, как правило, хранят что-то очень и очень ценное.
Туман с облегчением вздохнул.
Дверцы белого автомобиля одновременно распахнулись. На фоне замка Бларни Ния и Дэвид выглядели точно две травинки рядом с могучим дубом.
Громада замка возвышалась перед ними и самой древностью своих стен напоминала старого мудреца, который уснул в кресле-качалке, однако в любой момент был готов проснуться и начать давать простые, но бесценные советы.
– Я здесь ни разу не был, – сказал Дэвид, нарушая тишину, – хотя руин старых замков повидал немало и заметил, что рядом с ними чувствую себя совсем маленьким и ничтожным.
Ния откинула с лица волосы. Легкий ветерок чуть ворошил их, а Луна, украдкой выглядывавшая из-за главной башни, придавала им какое-то неземное свечение.
– Мы маленькие, да, но можем совершать великие поступки, – ответила она. – Как ты думаешь, нам удастся попасть отсюда прямо в подвалы или в них придется идти через замок? – сменила она тему.
– Сначала через замок. И замок, и подвалы в это время, разумеется, закрыты для посетителей. Что-нибудь придумаем. Есть у меня одна идея… Иди за мной. – Он протянул ей руку, но она инстинктивно увернулась.
Дэвид чувствовал, что женщина с волосами, которые таинственным образом светлели с каждой минутой, хотела довериться ему, но никак не решалась. Возможно, в прошлом с нею произошло нечто неприятное и оставило в ее душе болезненный след, который не позволяет ей вести себя с другими искренне и бесстрашно.
Вскоре они подошли к решетке. Сквозь облупившуюся краску на ней тут и там проглядывала ржавчина. Даже висячий замок был весь ржавый и грязный. Похоже, им не пользовались уже очень давно.
Было темно, и Дэвид с Нией чувствовали себя в безопасности. Они от всей души надеялись, что им удастся осуществить задуманное и не попасться никому на глаза.
Увы, на самом деле они ни на секунду не пропадали из поля зрения худших соглядатаев, которых только можно себе представить.
Медуза, Маскераде и ассистенты притаились в зарослях кустарника возле замка.
– И чего им понадобилось в этих развалинах, тем более в такое время? – недоумевал иллюзионист.
– На Востоке, когда два человека хотят встретиться, они никогда не делают этого в замке, где никого нет, да еще и под покровом ночи, – поддакнул один из выходцев с Востока.
Медуза хранила молчание. Ее злые глаза, неусыпно следившие за происходящим и не желавшие упустить ни детали из того, что совершалось в нескольких шагах от нее и ее спутников, подсвечивали темноту льдистым зеленым светом.
– Это старый проход в подвалы замка, – шепнул Дэвид. – Мои коллеги пользовались им пару раз, когда выезжали сюда по вызову.
– Почему ты шепчешь?
Дэвид замялся:
– Сам не знаю. Возможно, в знак уважения к великим рыцарям, чьи останки здесь погребены.
Он улыбнулся. Эта улыбка обнадеживала и придавала сил. Сама того не замечая, Ния уже начинала привыкать к ней и даже испытывать в ней потребность.
– Серафина рассказывала, как здраво и осмотрительно ты себя повел, когда помогал Нэшу спуститься с крыши. Ты удивительный человек, Дэвид, – сказала она.
– Спасибо, конечно, но если кого и можно всерьез назвать удивительным, так это твоего племянника. Мне никогда не приходилось приглашать кого-нибудь позавтракать на крыше. Тем не менее я по-прежнему не понимаю, как он там очутился.
Ния запоздало улыбнулась в ответ.
– Можно сказать, что это не поддается объяснению… как волшебство…
Дэвиду между тем удалось сорвать проржавевший висячий замок и приотворить решетку, за которой открывалась дорожка, вся заросшая сорняками. Тут и там стояли развалины стен.
– Готово. Добро пожаловать в замок, ваше величество.
– Благодарю, – улыбнулась Ния, поплотнее запахнула пальто и вошла.
– Пойдем за ними?
В ночной тишине голос Маскераде прозвучал неуместно громко.
– Да, но не совсем так, как ты ожидаешь, мой дражайший-дрожащий трюкачок, – ответила Медуза.
Затем она прикрыла глаза, готовясь совершить очередное пагубное волшебство. Пошевелила пальцами, медленно, словно подзывая кого-то к себе, и загадочно произнесла: