Текст книги "Кровь Троянского коня"
Автор книги: Антон Леонтьев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
ВЛЮБЛЕННЫЙ ПСИХОТЕРАПЕВТ
– Ира, прошу вас, расслабьтесь, не нужно воспринимать мои вопросы в штыки, – мягко проговорил Андрей Самуилович Кирьянов. Ирина, вытянувшись на кожаной кушетке, пыталась рассказать психотерапевту о своих страхах.
Андрей Кирьянов, пристроившийся у изголовья с блокнотом, поймал себя на мысли, что испытывает непозволительные для врача чувства к своей пациентке. Ирина Татищева была рядом, стоило только протянуть руку, и он сможет дотронуться до ее роскошных, цвета спелой ржи волос.
Ирина сразу пленила его, в тот самый день, когда впервые пришла к нему на прием. Андрей не особо увлекался детективами. Чтобы считаться одним из лучших психоаналитиков такого огромного города, как Москва, приходилось постоянно совершенствоваться, рыться в статьях и монографиях, на обычные книжки времени совсем не оставалось.
Но людям его профессии приходится время от времени показываться на светских раутах. С Ириной он сталкивался и раньше, имя ее то и дело мелькало в прессе и телевизионных передачах. Он сразу отметил ее статную красоту. Более всего Андрей поразился тому, что Ирина так похожа на Александру… С момента трагедии прошло уже почти десять лет. А он все никак не может оправиться.
Его молодая жена Александра погибла в результате нелепого несчастного случая. Если бы она тогда не пошла в магазин, если бы водитель грузовика не был пьяным, если бы она успела отскочить…
Но она не успела. Кирьянов стал вдовцом через восемь месяцев после свадьбы. Решив, что Александра навсегда останется для него единственной, он погрузился в работу, занялся наукой, успешно совмещая это с практической деятельностью. Он знал, Саша могла бы им гордиться, к сорока годам он добился очень многого, обзавелся серьезной клиентурой, завершал написание докторской, стал более чем обеспеченным…
И по-прежнему оставался одиноким. Немногочисленные короткие романчики так и завершались, не успев начаться. Андрей помогал другим избавиться от комплексов и мучительных воспоминаний, будучи сам в плену прошлого. Впрочем, его клиентов это не волновало.
Ирина Татищева привлекла его сразу же. Она так удивительно похожа на Сашу, тот же лучистый взгляд, та же осанка, только волосы не черные, как у Саши, а светло-русые. Ирина обратилась к нему с просьбой помочь ей вновь обрести вдохновение. После разрыва с мужем, который стал итогом жуткого скандала, обсуждавшегося всеми бульварными, да и респектабельными газетами тоже, она потеряла способность писать.
Андрей понял, что Ирина упрекает в случившемся в первую очередь себя. И она боится. Чего именно, ему и предстояло выяснить. Тогда, вполне вероятно, он и сможет помочь ей. И, возможно…
Ирина осталась одна, он тоже свободен, почему бы и нет? Она была той самой женщиной, которая могла бы заменить ему Александру. Только вот Ирина об этом не знала, она относилась к Андрею с благодарностью – но за этим ничего не стояло, никакого иного чувства.
– Олега уже нет почти три недели, – сказала Ирина и вздохнула. – Понимаете, Андрей, и никого это не беспокоит. Он якобы прислал факс в свой офис, в котором писал, что ему необходимо прийти в себя, поэтому он уехал в продолжительный отпуск. И этому поверили! Но ведь я знаю, что его убили!
Андрей вздохнул про себя – надо же, несмотря на развод, Ирина готова говорить о бывшем супруге. Значит, она к нему все еще неравнодушна. И эта история об убийстве… Ирина вбила себе в голову, что видела убитого Татищева, но, судя по тому, что милиция не занимается его делом, Олег Татищев и в самом деле расслабляется где-то у теплых морей, снимая стресс при помощи местных красоток и алкоголя. Андрей не увлекался политикой, однако знал многих политиков – некоторые из них были его пациентами. Татищев то и дело мелькал на телеэкранах, боролся с коррупцией и падающими нравами, ратовал за введение смертной казни за продажу наркотиков, а потом выяснилось, что он сам погряз в коррупции и наркотических оргиях за партийный счет. Олег Татищев был типом, не вызывавшим у Андрея Кирьянова добрых чувств. Как, впрочем, и почти все его пациенты с политического олимпа. Но не его дело судить их, он должен постараться помочь им.
Ирина уже на протяжении двух недель уверяла Андрея в том, что стала свидетельницей убийства своего мужа. Кирьянов проверил ее сведения и облегченно вздохнул – Татищева никто не убивал, это все не более чем выдумки Ирины. Возможно, таким образом она пытается совладать с прошлым, убеждая себя, что муж, а соответственно и все болезненные переживания ушли в небытие. Но если так, то это тревожный симптом. Ирина начинает путать реальность и свои фантазии, это до добра не доведет!
Кирьянов старался не вспоминать дело трехлетней давности. Супруга отставного генерала, ставшего влиятельным политиком, пришла к нему на прием, якобы желая избавиться от легкой депрессии. Андрей думал вначале, что генеральша никак не может справиться с тем, что стареет, а у мужа появляются молоденькие пассии. Ее супруг занимался политикой, на жену, которая ранее посвящала себя вдруг выросшим и вылетевшим из родительского гнезда детям, не обращал внимания, даже не брал ее с собой на торжественные приемы, где присутствие второй половины было обязательным. Генеральша рассказывала Кирьянову свои сны, в которых видела, как она берет из ящика стола пистолет, подходит к спящему мужу, прикладывает дуло к его виску и спускает курок. Андрей и не предполагал, что однажды женщина так и сделает, он был уверен, что кровавые фантазии никогда не воплотятся в действительность, рассматривал их как своего рода вентиль для выхода сублимированных эмоций глубоко обиженной и несчастной дамы. Но сны стали реальностью, генерала обнаружили застреленным в постели, его супруга заявила, что ее мужа убили таинственные личности, которые проникли к ним в особняк. Женщину арестовали, но до суда дело не дошло, кто-то наверху решил замять скандал, и генеральшу, признав невменяемой, отправили в элитную специализированную клинику, больше похожую на отель-тюрьму. Андрей, к которому обращались из прокуратуры, не дал никакой компрометирующей информации против своей пациентки, хотя был уверен, что убийство совершила именно она. Андрей не смог отвратить ее от этого шага, не принимал всерьез ее проблемы и стал, таким образом, совиновником трагедии.
И теперь Ирина… Неужели она пытается рассказать ему правду – донести до него, что ее мужа нет в живых. И она уверена в этом, потому что сама убила его. Ирина мучительно пытается снова начать писать и, понимая, что это невозможно, воплощает придуманный сюжет в реальность.
– И эти сны, Андрей, – произнесла Ирина. – У меня никогда не было сна, который повторялся бы несколько раз. А этот преследует меня почти каждую ночь. Я нахожусь в пещере, заполненной водой. Я знаю, что назад, откуда я пришла, мне нельзя. Нужно только вперед. Для этого следует плыть по воде. А я боюсь. Но нет другого выхода, я вступаю в воду, она удивительно теплая, и от нее исходит непонятный запах… Запах тревоги… Я плыву, уже вижу берег, и вдруг появляется оно…
Голос Ирины звучал жалобно и надрывно. Андрею стало ее жаль.
– Что оно? – спросил он. – Ира, продолжайте, пожалуйста!
– Я не знаю, – ответила Татищева. – Вода вокруг меня бурлит и пенится, я чувствую, что вот-вот, и оно вылезет из толщи воды на поверхность. И оно пришло, чтобы убить меня. Это Касамба!
– Как вы сказали? – Андрей сделал пометку в блокноте. Он был уверен, что слышал уже это странное имя. В любом случае у него работает магнитофон, беседы со всеми пациентами записываются на пленку.
– Касамба, – повторила Ирина. – Мифическое чудовище дольмеков, которое обитает в огненном озере в преддверии подземного мира. Крылатые демоны приносят ему души умерших, и те, кого чудовище пожирает, попадают в ад. Тех, кого оно не трогает и кто сумеет доплыть до берега, ждет рай.
– Весьма занимательно, – произнес Кирьянов. – Так-так, и значит, вам угрожает это чудовище? Ирина, скажите, пожалуйста, откуда у вас такие знания мифологии… дольмеков? Весьма и весьма специфическая тематика…
– Я разговаривала с несколькими людьми, которые занимаются дольмеками, – ответила Татищева. – Моя двоюродная сестра Лайма увлекалась этим. До тех пор…
– До тех пор? – спросил Кирьянов. Он вспомнил, что слышал нечто об ужасной трагедии – муж, кажется, стал жертвой несчастного случая на крупном предприятии, а вот жена…
– До тех пор, пока ее не убили, – произнесла Ирина, и Андрей отметил, что Татищева совершенно спокойна. Она размышляет о смертях вслух, как будто это самая привычная для нее тема разговора.
– И я думаю, что проклятие дольмеков существует, – сказала вдруг Ирина. – Я долго размышляла. Сначала мне казалось, что все это глупости, но чем дольше я думала над этим, тем чаще мне приходилось соглашаться с тем, что в этом деле много несоответствий.
– О чем вы ведете речь? – изумился Андрей. Ирина ничего не ответила. Она словно и не слышала вопроса психотерапевта. Кирьянов с беспокойством наблюдал за пациенткой. Такое впечатление, что она пытается компенсировать потерю способности создавать романы бурным витком фантазии. Что ж, он слышал о таком – бывает, творческие личности путают реальность и выдуманный мир. Но неужели такое ждет и Ирину Татищеву?
– Вам вряд ли будет это интересно, – сказала Ирина. – И кстати, Андрей, я уверена, что сеанс заканчивается.
Кирьянов взглянул на наручные часы и удивился – Ирина права. В его кабинете не было часов ни на стене, ни на столе. Пациенты, приходя к нему, должны полностью расслабляться, забывать о сумасшедшем темпе жизни, отвлекаться от насущных проблем и предаваться излечивающему разговору. А вот Ирина… Получается, что она помнит о времени, она никак не хочет сконцентрироваться на том, что важно. А для нее сейчас важно принять его помощь.
Андрей ощутил легкое беспокойство. Похожее чувство он испытывал, когда к нему в последний раз на прием пришла та самая генеральша, застрелившая потом спящего супруга. Женщина была вполне спокойна, даже чересчур спокойна, сны больше не мучили ее. Она приняла решение… Она совершила убийство тремя днями позже. И вот Ирина Татищева – но сравнивать ее с супругой генерала нет необходимости. Разве Ирина способна на убийство? Хотя, если задуматься… Она уверяет всех, что видела убитого мужа, ее родственники стали жертвами непонятных смертей. И весь цикл замыкается на одном человеке – на самой Ирине Татищевой. Но нет, это его выдумки, Ирина никоим образом не может быть причастна к этим смертям. Да даже если кто-то и потребует у него отчета об их беседах, он ни за что не согласится предоставить информацию.
Ирина с легкостью поднялась с кушетки. Наваждение исчезло, Андрей встрепенулся. Что за глупости лезут ему в голову, возможно, на него произвел сильное впечатление рассказ Ирины.
– В ближайшие две недели мы с вами не сможем увидеться, – сказала Татищева. – Я уезжаю во Францию.
Андрей поразился, а затем осторожно спросил:
– А куда именно?
Ирина ответила:
– В небольшой городок под Парижем, там находится монастырь Святого Духа, в котором хранится древний манускрипт. Думаю, он сможет пролить свет на некоторые события.
– Ира, я думаю, что, как только вы вернетесь из Франции, вам необходимо снова прийти ко мне на прием, – сказал Кирьянов.
– Вы, как всегда, правы, – ответила Татищева. – Я несколько раз пробовала начать роман, но мысли, как будто их кто-то спугивает, расползаются, едва я напишу два-три абзаца. Я свяжусь с вашей секретаршей, всего хорошего!
Она, одарив Андрея великолепной улыбкой, вышла из кабинета. Психотерапевт остался один. Так не может больше продолжаться! Он должен ей сказать… Нет, он не имеет на это права! У Ирины своя жизнь – у него своя.
Андрей машинально взглянул на часы. Его ожидает следующая пациентка, супруга крупного столичного банкира. Но до начала приема имеется еще четверть часа. Кирьянов подошел к полке с книгами, выискал нужный том, открыл его, пробежал глазами.
Вот они, дольмеки. Кое-что об их мифологии и вере. Чудовище Касамба, так, кажется, говорила Ирина?
И он погрузился в чтение.
СТРАСТИ ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ПРОВИНЦИИ
– Дорогой Ярослав, как мы рады тебя видеть! – Ирина и профессор Иваницкий находились в здании международного аэропорта имени Шарля де Голля. Их лайнер приземлился десять минут назад, и вот они в Париже. Ирина была несколько раз с Олегом во французской столице, но в основном их поездки удивительным образом совпадали с нужными Олегу встречами, участием в заседании нудных комиссий и бесконечными рандеву с политиками и промышленниками. Ирине практически не оставалось времени на то, чтобы осмотреть этот великолепный город. Олег требовал, чтобы жена, известная русская писательница, автор множества бестселлеров – именно так представлял он всем свою очаровательную супругу, – сопровождала его повсюду.
И вот она снова в Париже. На этот раз без Олега. Потому что он мертв. Прошло около месяца с того дня, как она обнаружила убитого мужа в особняке. С тех пор от Олега – или, точнее, от его убийцы – пришло еще несколько факсов. Олег якобы отдыхал сначала на Канарах, потом перебрался в Италию. И никому до этого нет дела.
– Дорогой Мишель! – воскликнул на плохом французском Ярослав Мефодьевич. – Я счастлив видеть тебя и твою прелестную Лоретту!
Ирина взглянула на пухлого и невысокого пожилого француза с подозрительно черными волосами. Профессор Парижского университета Мишель де Вааль, старый знакомый Ярослава Мефодьевича. И его жена – элегантная пепельная блондинка, на две головы выше мужа, облаченная в эксклюзивный красный костюм от Шанель.
Профессор де Вааль галантно поцеловал Ирине руку, его жена тепло приветствовала ее.
– Пошли, мои дорогие, – сказал профессор, – нас ожидает праздничный обед в ресторане по такому знаменательному поводу! А затем мы отправимся в Валло-дю-Крэ!
Ирина с ужасом поняла, что ее знаний французского едва хватает, чтобы понимать все, о чем говорят парижский профессор и его жена. Темп ужасный! А она-то считала, что хорошо знает язык. Впрочем, Ярослав Мефодьевич знал язык еще хуже ее, и поэтому через полчаса он попросил Ирину выступать в качестве переводчицы.
– Голубушка, не сочтите за труд, а то мне так сложно улавливать смысл, – сказал профессор Иваницкий. – Вот с английским у меня более-менее все в порядке, но Мишель каждый раз обещает, что будет говорить медленнее, и всякий раз забывает об этом обещании.
Чета де Вааль отвезла их в небольшой, но весьма уютный ресторан, где они отпраздновали приезд во французскую столицу. Как поняла Ирина, профессор Иваницкий был знаком с Мишелем де Ваалем уже давно, больше тридцати лет.
– О, это будет небывалый конгресс, – говорил де Вааль. – Ярослав, потомки д'Эрбервилей обещали этим летом рассекретить манускрипт падре Ансельма, наконец-то мы сможем бросить взгляд на этот прелюбопытный документ.
– Да что ты? – изумился Иваницкий. – Это станет сенсацией десятилетия!
– Поэтому-то в Валло-дю-Крэ и собирается столько народу, – сказал француз. – Ирина, попробуйте это великолепное блюдо, мое любимое, тушеные говяжьи мозги с артишоками.
Ирина, отклонив предложение французского ученого, вздохнула. Она поняла, почему профессор Иваницкий предложил ей поехать вместе с ним. Ему требовался переводчик, а его верный ассистент Валера вообще не говорил на иностранных языках.
– Кстати, вы знаете, кто приедет на этот конгресс? – продолжал Мишель де Вааль. – Ожидается Дэвид Макалистер из Канады, а также очаровательная Вероника Ли из Новой Зеландии. А где госпожа Треухо-Ляпина?
При упоминании фамилии Зинаиды Аполлинарьевны профессор Иваницкий нахохлился, затем сам спросил по-французски:
– А при чем она-то, Мишель?
– Как же, как же, – забеспокоился профессор де Вааль, – я же являюсь координатором встречи, отвечаю за приезд и размещение известных зарубежных ученых. Так вот, из России поступили две заявки на участие во встрече дольмековедов – от тебя и от госпожи Зинаиды. Вы же работаете в одном университете, я думал, что и прилетите вместе…
Судя по всему, новость о том, что вскоре ожидается приезд Треухо-Ляпиной, не вызвала большого энтузиазма у Ярослава Мефодьевича. Выбрав момент, когда Мишель де Вааль заспорил со своей супругой о том, какой десерт нужно заказать, Иваницкий произнес вполголоса:
– Зинаида ничегошеньки мне не сказала о том, что собирается в Валло-дю-Крэ. Вот старая ведьма, специально хотела устроить мне сюрприз. А я-то поверил тому, что она не поедет во Францию. Так было и в Коста-Бьянке, она свалилась в Храмовую долину, где мы проводили раскопки, неожиданно, как снег на голову.
– Зинаида Аполлинарьевна тоже была на раскопках? – спросила удивленно Ирина. Это было для нее новостью.
Иваницкий ответил:
– Ну да, я еще сказал тогда Лайме – если Зина приехала, быть беде. И что вы думаете, моя милая, через день погиб уважаемый профессор Венденяпин. Словно Зина привезла с собой беду. И в этот раз, чует мое сердце, произойдет какая-то пакость, госпожа Треухо-Ляпина специалист по этому.
Ирина задумалась. Она и не знала, что Зинаида Аполлинарьевна была в день гибели Венденяпина в Коста-Бьянке. Значит… Это ничего не значит, конечно, но одно дело, когда полная профессорша сидит в Москве, за пятнадцать тысяч километров от места происшествия, и совсем другое, когда она находится в непосредственной близости. Вряд ли Зинаида Аполлинарьевна причастна к смерти Николая Антоновича. Хотя как знать… Если она смогла каким-то образом разнюхать, что Венденяпин нашел статуэтку богини Мелькоатлан, то профессорша, подстегиваемая научной ревностью к открытию, могла решиться и на убийство. Конечно, она сделала бы это не сама, вряд ли такая слониха, как мадам Треухо-Ляпина, смогла бы выстрелить из полой трубки и попасть ядовитой колючкой в спину профессора-конкурента, но ведь в лагере в это время был Валера Попондополо. Она могла руководить им. Будет о чем подумать на досуге!
– Ярослав Мефодьевич, а насколько вы доверяете Валере Попондополо? – спросила вдруг Ирина.
Профессор, смешно заморгав, сказал:
– Моя хорошая, я без Валеры как без рук. Кристальной честности человек, великолепный ученый и золотой помощник.
Татищева не стала развивать эту тему. Иваницкий уверен в том, что Попондополо предан ему без лести. И пока не стоит раскрывать глаза наивному Ярославу Мефодьевичу на подлинную сущность его докторанта. Тем более что доказательств у нее никаких нет. Попондополо встречался с Треухо-Ляпиной? Тот сможет всегда вывернуться и заявить, что зашел к профессорше за книжкой.
После десерта, воздушных пирожных безе и мороженого с коньяком, профессор де Вааль заявил:
– Ну что, мои дорогие, уже ждет машина, которая доставит вас прямиком в Валло-дю-Крэ. Это живописный крошечный городок, или большая деревушка, как вам будет угодно, в восьмидесяти километрах к западу от столицы. Я, увы, не могу вас сопровождать, через час прибывает самолет из Новой Зеландии. Но конгресс откроется завтра в полдень, там мы и увидимся…
Француз вместе со своей супругой проводил Ирину и Иваницкого до мини-автобуса, тепло с ними попрощался, и гости отправились в путь.
– Замечательный человек, – сказал профессор Иваницкий. – И, кроме того, единственный во Франции специалист по дольмекам. Вы не поверите мне, голубушка Ирина Вениаминовна, но во всем мире найдется не более дюжины людей, которые на самом деле разбираются в истории и религии этого загадочного племени. И я имею честь принадлежать к числу избранных.
Ярослав Мефодьевич занимал Ирину разговорами всю дорогу. Вскоре они покинули урбанистический Париж, дома сменились полями и лугами, небольшими речушками и островками лесов. Их путешествие не было долгим, и через час с небольшим они, спустившись с холма, въехали в небольшую долину. На обочине автострады Ирина заметила стилизованную под старинную вывеску, которая гласила: «Добро пожаловать в Валло-дю-Крэ, родину Уго и Ансельма д'Эрбервилей. У нас делают самый лучший сыр в мире».
Уютная деревушка, заполненная старинными каменными домами. Ратуша с красной черепичной крышей на рыночной площади и величественный, хотя и мрачноватый монастырский комплекс в северной части. Они остановились около небольшой гостиницы, водитель помог выгрузить багаж.
– Вот мы и прибыли, – сказал с радостью Иваницкий. – Это и есть Валло-дю-Крэ. Отсюда берет начало род д'Эрбервилей. Здесь появился на свет корсар Уго. Занимательная личность, мог бы стать великим политиком, а превратился в беспощадного пирата. А вот его брат, Ансельм, основал в этих местах монастырь.
Ирину разместили в украшенном цветами номере. Гостиница только снаружи производила впечатление древней, в номере имелся телевизор со спутниковой антенной, а при желании через компьютер, установленный в холле гостиницы, можно было выйти в Интернет. Здесь уже было несколько постояльцев из-за границы, тоже, как и профессор Иваницкий, важных экспертов по истории дольмеков.
Уже вечерело, когда Ярослав Мефодьевич предложил Ирине прогуляться по городку. Она с радостью согласилась. Они прошли по центральной улице, на которой располагались несколько магазинов и супермаркет, осмотрели каменное изваяние, изображавшее бородатого и длинноволосого субъекта со шпагой в руке и в старинном одеянии.
– Уго д'Эрбервиль, гроза и гордость здешних мест, – сказал профессор Иваницкий. – Крошечному Валло-дю-Крэ, в котором время, кажется, почти замерло на месте, и гордиться нечем, кроме этого разбойника и его святого брата. Он был замечательной личностью, этот Уго. Родился в обнищавшей аристократической семье, которая когда-то была могущественной, но к моменту его появления на свет растеряла все связи и власть. Молодой человек, не будучи дураком, решил, что прозябание в провинции не по нему, отправился в Париж и за короткое время снискал себе славу ловеласа и донжуана. Скорее всего, негодник искал себе выгодную партию. Но одной не самой счастливой ночью его угораздило соблазнить герцогиню Маргариту де Рамбуйен, которая в то время считалась первой красавицей Французского королевства. Полуслепой герцог, ее супруг, который был старше юной герцогини не то на пятьдесят, не то на шестьдесят лет, не представлял для молодого Уго опасности. Однако у него отыскался куда более могущественный противник – сам французский король. Оказывается, прелестная герцогиня одновременно была пассией его величества. Королю, естественно, не могло понравиться такое соперничество, поэтому Уго быстренько обвинили в ереси и занятиях черной магией, и гореть бы ему на костре на Гревской площади как колдуну и поклоннику Люцифера, если бы герцогиня, прознавшая о планах своего коронованного любовника, не сообщила Уго о нависшей над ним опасности. Д'Эрбервиль бежал из Франции и осел после шатаний по Европе в Мадриде. Это было году в 1534-м или 1535-м. Испания судорожно осваивала новые территории, которые более трех десятилетий раньше открыл Христофор Колумб. Можно сказать, в Испании царила золотая лихорадка – еще бы, из-за океана один за другим приходили караваны, груженные драгоценными металлами, сокровищами колоний. Молодой Уго, чуя, что именно там, за океаном, он сможет приобрести славу и деньги, отправился в Америку. Вместе с ним отплыл и его младший брат, ставший к тому времени монахом. Так сказать, один из братьев отвечал за материальные ценности, а другой за духовные. То, чем они там занимались, никому точно не известно, но, говорят, в жестокости Уго не было равных. Именно он организовал нападение на столицу дольмеков, разграбил и уничтожил древнюю цивилизацию. И именно он прихватил с собой в Европу две из трех статуэток дольмекских божеств.
Ирина внимательно посмотрела на скульптуру Уго. Надо же, тонкие черты лица, вполне осмысленный взгляд, этакий молодой европеец, который осваивает заморские территории. А на самом деле он выжигал целые деревни, разграблял храмы и промышлял убийствами и мародерством…
– Он обогатился, этот Уго, но потом решил, что ему дозволено все. Сбил команду из таких же, как и он сам, головорезов и стал нападать на караваны с золотом. Ему отчаянно везло, но судьба в конце концов отвернулась и от него. Уго поймали испанцы и сожгли как вероотступника. Его брат, который со своей частью награбленных сокровищ вернулся на родину, во Францию, пустил деньги на богоугодную миссию, за свой счет возвел монастырь и стал его первым настоятелем. Пути братьев разошлись, но, как опять же говорят слухи, благочестивый Ансельм, который дожил до ста с лишним лет, во время экспедиции к дольмекам самолично помогал старшему брату грабить, насиловать и убивать. Это-то и скрывают до сих пор д'Эрбервили. Они изображают Уго славным малым, благородным корсаром, который внес свою лепту в освоение Южной Америки. А аббата Ансельма выставляют чуть ли не святым. В восемнадцатом веке кто-то из д'Эрбервилей пытался начать процедуру канонизации Ансельма, с таким расчетом, чтобы потом возвести его в ранг святого, но Рим, внимательно изучив документы, отказал ему в этом. Видимо, Ансельм и в самом деле вел себя не очень хорошо, если его, отдавшего церкви все свои богатства, не пожелали посмертно удостоить такой чести.
Ирина заметила, что горожане, проходившие мимо памятника, оглядываются на них. Видимо, жителям Валло-дю-Крэ они кажутся странной парой – экспансивный, громко вещающий Ярослав Мефодьевич и она, внимательно его слушающая молодая особа. Иваницкий, заметив интерес к себе, заметил:
– Для жителей этой деревушки и Уго, и Ансельм герои, их любят и им поклоняются. Поэтому здесь не приветствуют намеки на то, что оба брата на самом деле были средневековыми бандитами и охотниками за удачей. Только один при этом прикрывался сутаной и крестом, а другой пушками и шпагой. А факт остается фактом – именно головорезы под предводительством Уго уничтожили древнюю цивилизацию дольмеков, всего в течение нескольких месяцев вывезли из их столицы все золото и ценности, разорили храмы… Выжившие дольмеки умерли очень быстро от завезенных из Европы болезней, их превратили в рабов на плантациях или с ведома церкви уничтожали как язычников и еретиков. И вот настал час истины – д'Эрбервили наконец-то вняли голосу общественности и решили рассекретить летопись Ансельма, которую аббат написал незадолго до смерти. Ему было к тому времени уже под сто, и он, находясь одной ногой в могиле, решил покаяться в совершенных грехах. За этим документом охотятся музеи и коллекционеры всего мира, поэтому потомки Уго приняли решение предать содержание манускрипта огласке во время импровизированного конгресса специалистов по дольмекам. Правда, приурочили они это торжество к пятисотлетию со дня рождения пирата Уго. Но в эти дни можно отмечать и другую, куда более трагическую дату – очередную годовщину уничтожения дольмекской цивилизации.
Что же, Ярослав Мефодьевич прав, Средние века были полны крови, жестокости и алчности. Но тайны дольмеков и их наследие не дают кому-то покоя и по сей день. Лайма убита из-за статуэтки однорукой Мелькоатлан…
Они отошли от памятника и побрели в направлении монастыря. Величественное здание из красного некогда гранита почернело, поросло зеленоватым мхом. Храм походил на строгий, уходящий в небо башнями замок. Ирина улыбнулась – при входе в монастырские ворота они столкнулись с несколькими обитателями скита – фигуры, облаченные в черные одеяния с капюшоном, прошелестели мимо них.
– Ярослав Мефодьевич, а что, монастырь до сих пор действует? – спросила Ирина.
Иваницкий охотно пояснил:
– Ну конечно, голубушка, а почему нет? Насколько мне известно, он закрывался только во времена Французской революции, когда атеизм стал официальной доктриной государства. Кстати, монастырь в те времена и сам подвергся разграблению, как когда-то столица дольмеков была разорена Уго и Ансельмом.
Они прошли во внутренний двор. Ирина удивилась – если в самом городишке Валло-дю-Крэ время замерло, то на территории монастыря оно пошло вспять. Несколько телег с впряженными в них лошадьми, прямо-таки начало XVI века!
Ирина заметила странное сооружение, которое возвышалось в центре двора. Нечто, напоминавшее фонтан или, скорее, колодец. Но если это колодец, то почему отсутствует барабан с цепью и ведро?
Профессор Иваницкий, заметив интерес Ирины к сооружению, сказал:
– Ага, я вижу, ваше внимание привлек колодец бессмертия? Еще одна достопримечательность этого городка…
Они подошли к колодцу, прикрытому сверху деревянной крышкой. Иваницкий снял ее, в лицо Ирине пахнуло сыростью.
– Монастырь покоится на известняковом основании, да и вообще эта долина полностью образована из известняковых пород. Этот колодец, если опять же следовать непроверенным сведениям, существовал в Валло-дю-Крэ всегда. Его, по преданию, вырыл сам дьявол. Вроде бы, когда нечистый оказался в этом местечке и ударил по земле раздвоенным копытом, сверкнуло пламя, ударили молнии, и образовалась эта нора, которая ведет прямиком в ад, в логово падшего ангела.
Ирина отшатнулась от колодца, ей показалось, что в темноте мелькнули красные глаза. Да нет, это наваждение, галлюцинация, бред!
– Во всяком случае, я уверен в одном: маленький Уго много раз заглядывал в этот колодец и мечтал о бессмертии. Потому что считалось: тот, кто достанет воду со дна колодца и выпьет ее, станет бессмертным. Но это никому не удавалось. До того как Ансельм построил здесь монастырь, тут было место встречи поклонников сатаны, ведьм и чародеев. Даже, помнится, был славный процесс – бедных женщин обвинили в том, что они изводят своих мужей и горожан, а также похищают младенцев и бросают их в колодец – тогда ведь верили, что на другом конце, на самом дне, обитает дьявол, который и пожирает бедных детишек… Конечно, все это ерунда, но нескольких женщин сожгли, не повезло им, так сказать…
Ирина вздрогнула, увидев странного человека, который приблизился к ней. Весь в лохмотьях, с черной повязкой на глазах, он производил впечатление нищего и бездомного. Его голова подрагивала, он что-то быстро шептал по-французски. Его худая грязная рука с длинными ногтями тянулась к Ирине. Татищева отшатнулась. Чего хочет от нее этот чудак?
– Не бойтесь, – раздался мягкий голос. Один из монахов остановился около Ирины и Иваницкого. – Это папаша Матье, он не причинит вреда, дайте ему несколько монет, и он отстанет от вас.
Получив подаяние, нищий, продолжая бормотать, отошел в сторону. Надо же, она и в самом деле попала в прошлое. Монастырь, дьявольский колодец, зловещий оборванец…
– Нищих, насколько я знаю, при монастыре держат еще со времен Ансельма, – сказал Иваницкий. – Тот приказал помогать сирым и убогим. Старался искупить свои грехи…