355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Кулаков » Королевские иллюзии (СИ) » Текст книги (страница 6)
Королевские иллюзии (СИ)
  • Текст добавлен: 9 мая 2017, 17:00

Текст книги "Королевские иллюзии (СИ)"


Автор книги: Антон Кулаков


Жанры:

   

Триллеры

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

12. Скандал на свадьбе

Витторио сжался в одно целое. То, что Эдуардо промахнулся, он догадался спустя секунду. Он кинулся к двери, и в этот самый момент дверь дома открылась. Эдуардо моментально исчез:

– Боже, Витторио, что случилось? – в ужасе закричала Италия, однако Витторио молчал и только кивал головой.

Истекающего кровью она затянула его в дом и сразу же позвонила в скорую. Дежуривший в эту ночь Маурисио Делас был шокирован случившимся с Витторио.

Он быстро приехал и забрал Витторио в больницу. Слегка потрясенная Италия пришла в себя намного быстрее. Она очень быстро сориентировалась в данной ситуации – даже первую помощь Витторио оказала. Но ее милосердия только на это и хватило. За этот месяц Витторио доконал ее душу по полной программе. Она настрадалась. Ей этого хватило. Теперь она больше не будет, поддаваясь глупому инстинкту кидаться на Витторио как дура. Если она ему нужна – пусть теперь добивается ее как воин. Ей давно стало казаться, что она – воин. И что кроме неё существует еще два воина, это Витторио и Альваро. Но она намеренно не знакомила их – это могло привести к взрыву. Причем ужасно разрушительному взрыву.

Между нами существует некая связь, – думала Италия. Неясного происхождения, но связь! Она ожидала иного финала, а сейчас ей просто хотелось оказаться в плену собственных иллюзий…

Она позвонила Дионисио. Он был очень удивлен звонку, мало того, он не давал ей своего телефона. Однако все странности отъехали на другой план, когда перед ним замаячила перспектива успокоения одинокой девушки…

Дионисио возник на пороге дома Италии в тот самый момент, когда она мирно созерцала линии мира на потолке:

– Доброй ночи, сеньорита Италия. Не ожидал, что вы поднимете меня из мягкого кресла, – протянул Дионисио, он планировал произнести знойный спич из 236 слов и комплиментов, однако Италия осадила его на первом абзаце.

– Хватит слов, не выношу признания без рифмы, присаживайся, и не называй меня больше сеньоритой!

– Будет исполнено, – лицо Дионисио исказила мерзостная притворная улыбочка, Италии захотелось дать ему в глаз…

Они беседовали полчаса о всяческих глупостях – строили дворцы из иллюзий друг другу и сами не заметили как оказались в постели (а где же еще, не в саду же!)…

Внезапно (в 3 часа ночи) зазвонил телефон. Италии было лень брать трубку, и, в итоге, на звонок ответил Дионисио:

– Да. Нет Альваро, она спит.

И повесил трубку.

* * *

Эдуардо решил по черному развлечься над Валерио. Когда они встретились в назначенном месте около 4‑х утра, Эдуардо показал ему окровавленный кусок джинсов и сказал:

– Вот и всё, что осталось от твоего драгоценного Витторио!

– Можешь считать, что я ликую.

– Давай деньги.

– Будут тебе деньги, – произнес Валерио. Он открыл дипломат и достал из него деньги. Эдуардо ликовал. Номер прошёл! Валерио тоже веселился – хорошо расплачиваться фальшивыми долларами Вихии, за убийство дружка любовницы Альваро.

* * *

Лили и Ардо уже давно не сидели на той милой скамейке в парке. Они уже не беседовали о своих горестях и бедах. Лили уже не рыдала, как корова, а Ардо не страдал от потери Эстер…Жизнь вошла в свою новую колею, а Ардо и Лили науспокаивавшись друг друга…любились на полу в квартире Ардо. А пьяный Макс смотрел ночное телевидение и мечтал убить Лили… Со временем все будет по другому – думал он…

* * *

Витторио открыл глаза. Он рассчитывал увидеть Италию, однако чуда не произошло – Италии не было рядом. Ему почему–то показалось, что случилось что–то очень серьезное и непоправимое. Он стал прислушиваться к разговору за дверью…

Внезапно резкая боль прошла резко по позвоночнику. Витторио перекосило, и он застонал от боли и страха:

– Отпусти меня, Италия…, – шептал он, осознав, что с ним творится. Сила Альваро наконец–то торжествовала, и ему удалось приструнить третий угол треугольника Италии. Альваро в тот момент не спал – он ходил по своей комнате и бесился. Как Дионисио мог оказаться у Италии в 3 часа ночи? Что они там делали? Чем дальше заходило дело, тем меньше он понимал Италию. Зато сейчас он мог посылать сколько угодно отрицательных импульсов, поскольку адресат этой энергии лежал распластанный по больничной койки…

* * *

Валерио сидел на полу и медитировал. Он представлял себе Италию в своих объятьях, но что–то не хотел его внутренний голос показать эту сладострастную картинку. Вместо этого шла какая–то лабуда с португальскими субтитрами. Через четыре часа ему это надоело. Он пришел в себя и стал думать. Он долго размышлял о том кто же перекрывает ему канал доступа к Италии. Его это до одури раздражало. Он не мог ни прочитать ее мысли, ни взвесить все ее положительные и отрицательные стороны. Все это к удовлетворению не приводило и в итоге – пустота, вакуум, тишина и благодать. Короче, ничего приятного тут не выходило, мало того ему в голову заела одна знакомая песенка. Он сидел и напевал ее на ломаном португальском языке…

Somente o sol vocй e eu

Utera nнgula un de jocй

Sгo meu jiзгo o sй

Tirsibir

O–O–O

Na corpo tй jocй calor

O–O–O

Na corpo teje

Um ve jocй um dassi cabrгo

Um jonб su amor amanha se

Sгo meu jiзгo o sй

Sis com veu

(ВОЛЬНАЯ ТРАКТОВКА ТЕКСТА НЕ ГАРАНТИРУЕТ ПРАВИЛЬНОСТИ НАПИСАНИЯ)

Вот это глюк – подумалось Валерио. Явно не с проста всё это. Он продолжил медитацию, – вот тут уже полная каша началась – Италия носилась от него как ненормальная дура и напевала еще более странную вещь…

jб v blбtivэ sklo v prнrucnн od muj cigareta zacнt do kour od prsten

a zas, jб dбt nekam k jб sбm smeљnэ k veci

a lid jнt v tma smбt, se, myslit, sen

a jб znal ten ty; znal k mne

k be s ty, jб pro ty ale ty ne muj chlapec.

jб pro ty jedinэ dйљ, ten jнt jб znal kdy?

jб pro ty jedinэ arch kdo? pбd od vetev na co vбљ hlava

jб znal ty delal mne. a vбљ sen ne kolem mne

mne sebrat znovu v sen ty k zachrбnit od bolest mne potreba,

a jб znal ten ty is prнliљ nutnэ k mne н one sny nie ty!!!

(ТОЖЕ ДОСТАТОЧНО ВОЛЬНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ)

Он долго пытался сообразить – что бы это могло значить, но потом его осенило. Он записал услышанное на лист бумаги, вогнал в компьютер и начал поиск. Компьютер долго клинило, однако вскоре он выдал, что текст этот на чешском языке. Валерио запустил программу перевода, вскоре она выдала следующее

Я прислоняюсь к мутному стеклу

В руке моей дымится папироса

И снова, будто бы в бреду,

Я задаю себе нелепые вопросы

А люди ходят словно в пустоте

Смеются, думают, мечтают

А ты всё ждешь тебя; знаю мне

Не быть с тобой, ты для меня чужой.

Ты для меня лишь дождь, что шел сегодня ночью,

Ты для меня лишь лист, сорвавшийся с ветвей

Ты знаешь – я не жду тебя за покрывалом ночи.

И сны мои – они не ТЫ!!!

Вот это намек! – Подумал Валерио и решил во что бы то не стало отомстить Италии. Нет, круче, уничтожить ее!

* * *

На свадьбу Умберто и Лурдес съехалась половина Мехико. Семейная часовня не вместила всех желающих, поэтому вокруг нее толпилось очень много народу. Старая часовня де ля Уэрта находилась у въезда на территорию громадной усадьбы, она была построена дедом Аугусто по отцовской линии Хуаном Рамоном де ля Уэрта Экигоа. Часовня представляла собой храм в миниатюре – службы здесь проводились только по особым заказам семьи. Зал вмещал около трёхсот человек. В этот торжественный день часовня была красива как никогда, поскольку зал был на славу украшен цветами из оранжереи Альваро и Хосе Аугусто. В первом ряду сидели родственники – измученный бессонной ночью Альваро, счастливые Лилея и Наталия, отутюженный Аугусто… Все светились и ждали торжественного бракосочетания…

К Альваро незаметно подплыла Италия:

– Привет всем! – сказала она Лилеи и Наталии. Аугусто только кивнул ей, а от Эдуардо дожидаться каких либо знаков внимания она не стала. Стоит ли с ним связываться? Они отошли в сторонку.

– Что у тебя делал Дионисио? – спросил Альваро Италию.

– Вечер иллюзий, – протянула Италия.

– И любви?

– Да, – отрезала Италия, – почему это тебя так волнует?

– Дионисио опасный тип.

– Чем же?

– Он педик.

– Правда!? – изумилась Италия, – то то он утром был такой скрюченный. Ну ладно, чего ты дуешься, даже порезвиться нельзя, тоже мне пуританин проклятый.

– Ладно, пойдем сядем, а то сейчас уже невеста придет

– Невеста должна опоздать, – заявила Италия, когда они сели.

– Правильно, – сказала Лилея, – я опоздала на свадьбу с Аугусто на полчаса.

– Мама, а я кажется на два часа, – произнесла тихо Наталия.

– Да, я помню, как Эду бесился, – рассмеялся Аугусто…

– Она не опоздает, – уверенно сказал Альваро, – не на ту напали!

В этот момент зал затих – в помещение королевской походкой вошла Малена де ля Уэрта, на ней было потрясающее платье, не имеющее ничего общего, с той пошлятиной, которую она носила в «Сан – Рибадуро».

Все Де ля Уэрта застыли в недоумении. Больше всех бесился Эдуардо!

– Я вам не помешаю? – сказала Малена и направилась к сидению прямо рядом с Альваро.

– Да что же это такое?

Все обернулись на Эдуардо.

– Какого черта эта шлюшка здесь делает, – Эдуардо уже кричал как ненормальный, – вы что собираетесь пустить эту проститутку в высшее общество!

– Заткнись, лучше послушайте, что этот человек, – Малена показала на Эдуардо, – сделал со мной. Он выгнал меня из моего же дома, при помощи двух убийц, которые бросили меня на скоростном шоссе умирать, они избили меня до потери сознания, а после этого бросили под грузовик, но я не погибла, как того хотел бы Эдуардо. Я осталась жива. Три месяца меня носило по тонкой грани между жизнью и смертью, но я не сдалась на произвол судьбе. Я победила ее. Я выжила и теперь я здесь!

– Вот это ложь, – сказал Эдуардо, – да неужели вы поверите этой завравшейся сучке?

– Да, – внезапно сказала Наталия, – я скорее поверю своей сестре, чем человеку, – она достала письмо от «неизвестного насильника», – который готов держать при себе деньги, который надо заплатить человеку, который угрожает ему насилием над … Я не могу…, – и она начала читать это письмо на весь зал…

… Дорогой Эдуардо!

Мне прекрасно известно твое отношение к Вихии, однако я решил обратиться к тебе. Если ты до следующей субботы не заплатишь мне 200 тысяч песо наличными, то мне придется применить к Вихии грубую, физическо–сексуальную силу. Представляю, как удивятся Наталия и Лилея, а если потом они еще и узнают правду о нашей переписке, то я думаю, ты ненадолго там задержишься, прощай. Я тебе позвоню.

Твой сын Элисео.

Зал дружно охнул. Эдуардо перекосило.

– Я хотел сохранить деньги для своих детей, а не для этой…, – сказал Эдуардо.

– А разве Вихия не твоя дочь? – бабахнула Малена.

– Да что вы слушаете, – рассмеялась Лилея, – ему все деньги нужны для себя, а дети… Господи, Наталия, они же не его дети!

– Как это, – ужаснулся Эдуардо.

– Да, это так. Хосе Аугусто и Альваро не твои дети, – сказала Наталия и расхохоталась.

– Вот это бред, – вздохнули Альваро и Италия… И они тоже запели!

Eu quero te em cama haver. Senгo entгo.

E eu cantava. com teu mгe, pai e deles segredo

Te sois conheзo este secredo?

(Я хочу иметь тебя в кровати. И знать где вход.

И я пою с твоей мамой, папой и их секретами.

А тебе эти секреты известны? – порт)

(НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ВЬЕХАТЬ В СМЫСЛ, ЭТО ВСЕ РАВНО НЕВОЗМОЖНО)

13. Авиакатастрофа

Хулия и Фернандо сидели у постели Витторио и как могли успокаивали его. Теперь жизнь Витторио исказилась, на долгих четыре месяца потеряла смысл. Всё это время Витторио не сможет ходить. Восстановительный период после операции, по словам врачей, может занять от четырёх до восьми месяцев – только после этого Витторио сможет подняться на ноги снова. Хулия беспокоилась за душу Витторио, – после того как Италия, по сути, предала его, хотя было за что, он остался один – Синтия, да, она пыталась проникнуть в палату, однако по просьбе Витторио ее не пустили.

Фернандо долго удивлялся тому, что Витторио вообще выжил. А Витторио всё мучился и страдал. Он рассчитывал, что Италия простила его за все мерзости, которые он посмел ей сделать, однако Италия о нем в тот момент совсем не думала – ее больше занимало то шоу, которое происходило на свадьбе Умберто и Лурдес. После того, как Наталия прочитала письмо от мнимого насильника и заявила, что Хосе Аугусто и Альваро не дети Эдуардо, в зале начался самый настоящий переполох – все направо и налево обсуждали это важное событие, получалось, что Альваро обчистил человека, который по сути ему никто, – он главный наследник, за это надо было сказать спасибо Вирхинии. Которая сидела, надувшись в углу, хотя подсознательно она чувствовала себя победителем. Не больше и не меньше! Она радовалась своему триумфу, своей победой над Эдуардо. Этому событию она придавала особое значение – теперь она уж точно повиснет мертвым грузом на шее у любимой тетки! Больше всего ее потряс тот факт, что сразу после появления, Малена вписалась в общество Наталии. Они уже сидели вместе и о чем то беседовали.

Вот это уже проблема! Если из общества вылетает Эдуардо – то все прекрасно, но если Малена в него вернется…

Зал дружно охнул, после того как Наталия прочитала письмо, а Эдуардо перекосило.

– Я хотел сохранить деньги для своих детей, а не для этой…, – сказал Эдуардо.

– А разве Вихия не твоя дочь? – бабахнула Малена.

– Да что вы слушаете, – рассмеялась Лилея, – ему все деньги нужны для себя, а дети… Господи, Наталия, они же не его дети!

– Как это, – ужаснулся Эдуардо.

– Да, это так. Хосе Аугусто и Альваро не твои дети, – сказала Наталия и расхохоталась.

– Вот это бред, – вздохнули Альваро и Италия…

– Этого не может быть, – подбитым голосом сказал Эдуардо.

– Ну и ну! – удивился Аугусто, – нашего козлика ранили отравленной стрелой!

– А что вы хотели, – разошлась Наталия, – не люблю молчать, к тому же дети своего папочку терпеть не могут, зачем им лишний комплекс? Жить легче будет.

Эдуардо развернулся и пошел прочь из часовни… Он отправился собирать свои вещи, в его планы входил отъезд из Мехико к брату. Все меньше и меньше Кохарисов осталось в Мехико, однако Эдуардо не знал еще одной тайны, – о том, что Кохарисам он никто, его подкинули под дверь. Он подкидыш, заморыш, ублюдок.

Раньше он не придавал таким словам никакого значения, но потом, его мнение изменилось. Потому что вскоре он узнает эту страшную правду…

…В зал медленным шагом вплыла Лурдес – она шла навстречу Умберто и улыбалась, наконец–то она дождалась своего звездного часа…Она подошла к алтарю и священник, произнеся для них слова брачной клятвы, обвенчал их. Теперь она стала частью знатной семьи, которая всё еще отходила от скандала получасовой давности. Зато на свадьбе это не отразилось – всё было как в классической мыльной опере – поцелуй жениха и невесты. Бросок букета (кстати, букет поймала Вихия, чему была очень довольна).

Потом море слез и радости – ликование новобрачных, перья и роскошный лимузин, который увез Умберто и Лурдес в свадебное путешествие по Карибскому морю…

* * *

Через два дня после отъезда Умберто и Лурдес в сторону аэропорта отправились Вихия, Италия и Альваро. Они наконец–то дождались того момента, когда можно будет отдохнуть в свое удовольствие в сельве, на юго–западе Венесуэлы.

– Ты довольна, – Альваро смотрел на Италию через стекла солнцезащитных очков.

– Да. Наконец–то мы отсюда смоемся, – ответила Италия, – единственное, что меня мало радует, так это то, что Вихия едет с нами.

– Шут с ней, – ответил Альваро, – пусть.

– Сколько нам надо лететь?

– Часа три–четыре.

– Эй, поторапливайтесь, – сказала подошедшая незаметно Вихия, – Родолфо сказал что можно взлетать.

– Тогда полетели! – рассмеялся Альваро и они, подхватив свои сумки пошли к небольшому самолету со знаком «De la Huerta Industria».

Самолет выехал на взлетную полосу, развернулся и отправился на взлет…Оторвался от земли и начал свой полет. Грациозно и плавно…

А Валерио смотрел на это зрелище от здания аэропорта и надеялся, что его устройство сработает как раз над сельвой, потому что в Сан – Индепенсиа все готово к приему гостей…

* * *

Малена и Наталия сидели в гостиной и беседовали:

– Значит, от продажи «Сан – Рибадуро» у тебя останется неплохая выручка?

– Да, – ответила Малена, – в этом баре крутятся немалые деньги. Их я хочу пустить на создание своего дома моделей.

– Это же потрясающе! – воскликнула Наталия, – я с удовольствием помогу тебе. Я сейчас свободна как никогда, так что вперед. Давай пойдем в кабинет, позвоним Хосе Аугусто и займемся составлением сметы!

Сестры отправились в кабинет и засели там до потери пульса. За три часа к ним успели присоединиться Хосе Аугусто и Лилея. Все были увлечены работой. Дом мод представлялся Малене, как нечто грандиозное, одновременно классическое, но с неким налетом авангарда. Хосе Аугусто сидел за компьютером и проектировал интерьеры будущего дома мод. Наталия и Лилея в муках творчества составляли все бухгалтерские документы, необходимые для дома. Когда к ним пришла Сесилия – это уже было готовое предприятие, которое еще немного и можно пускать в производство.

Когда дело дошло до суммы, – она получилась внушительной, – почти сто тысяч долларов.

По сути своей приличная сумма, но у Малены, при осуществлении проекта по такой цене не оставалось денег на презентации, персонал и прочие сопутствующие открытию дома моделей вещи.

Все начали обсуждать этот вопрос – где найти денег.

В этот момент в кабинет вошел довольный Аугусто. Он услышал разговор о деньгах и сразу же сказал:

– Сколько?

– 450 тысяч долларов, – нашелся Хосе Аугусто, Малена взглянула на него с недоумением.

– Можете рассчитывать на полмиллиона, Альваро против не будет!

Как только Аугусто удалился Малена с ужасом сказала:

– Зачем столько то?

– А я тут подумал и решил, что если к первой презентации нам открыть магазины по всей Мексике, Аргентине, Бразилии, – сказал Хосе Аугусто.

– Может еще в Париже? – засомневалась Сесилия.

– На Париж еще останется, – уверил всех Хосе Аугусто, – надо готовиться! Едем в архитектурное бюро. Надо заказать чертежи.

Он вытащил дискету из компьютера, выключил его, и после этого все направились к выходу. Навстречу им вышел Аугусто. На него было страшно смотреть.

– Боже, что случилось? – спросила Наталия.

– Звонили из Каракаса. Самолет Альваро взорвался и упал в Сельву. Я снаряжаю поисковую экспедицию.

Раздался дружный вопль и все четыре женщины, Наталия, Малена, Сесилия и Лилея, рухнули хором в обморок.

* * *

Самолет Альваро летел над Сельвой. Италия и Альваро мирно беседовали, прилипнув к иллюминатору и лицезрея красоты природы.

– А что это за посёлок? – спросила Италия.

– Секунду, я посмотрю на карте, – сказал Альваро и потянулся за картой, – Сан Индепенсиа.

Внезапно мотор самолета слегка крякнул, потом самолет слегка тряхнуло.

– Что это такое, что происходит, – закричала Вихия.

– Все к выходу! – крикнул Альваро.

Самолет начал свободное падение, когда до земли оставалось метров двадцать Альваро, Италия и Вихия выпрыгнули из самолета и одновременно с этим прыжком раздался взрыв второго мотора.

Самолет разорвало на тысячи кусков – их раскидало на несколько метров в разные стороны…

Альваро пришел в себя. Он лежал на земле под раскидистым кустом. Удивительно, но на его теле не было ни единого синяка! Невдалеке от него под таким же кустом полулежала Вихия. Он подошел к ней и подал ей руку:

– Где Италия? – сказал он.

– Я здесь, – послышалось откуда–то сверху, – я на дереве!

Альваро и Вихия взглянули наверх – действительно! Италия сидела на ветке дерева.

– Я сейчас спущусь! Со мной все в порядке.

– Это странно, – произнес Альваро, – никаких серьезных повреждений, у меня складывается впечатление, что нас хотели поймать в ловушку.

– Что за глупости, – сказала Вихия, – я так не думаю. Надо идти к ближайшему населенному пункту.

– Секунду, надо сориентироваться, – сказал Альваро.

– Что там ориентироваться, – поселок там, – Италия указала направление, я видела его с дерева.

– Отлично, тогда пошли!

Они отправились в путь по лесу к поселку, который видела Италия. Вскоре они вышли к берегу реки. Вдоль берега широкой полосой тянулась дорога.

Довольные они пошли по дороге, а Италия запела.

Em canto negro rato conduziu descansos de brincadeira

Novamente nuclearу explosгo move braзos de бrvores.

Lasca de garrafas e pedras novamente queda em chгo

Eu construнa cidade de os e descansos de papel.

Olho, como este desnecessбri luz й,

Te olhas, aperfeiзoar yes, olhar e escutar meu delнrio

Te olhas como embaixo aperfeiзфo atй teto nuvens boiamos,

Te contavas de maneira que nгo acontece – Senгo eu vi lhe!

E apуs porta de meu medida chov quedas.

E em janelas sem copos amarel poeira abate

Obscuridades foram ida em calad espelho gemido

E chгo, curvava por cobra, sobe up.

Olho, como este desnecessбri luz й,

Te olhas, aperfeiзoar sim olhar around e escutar meu delнrio

Te olhas como embaixo aperfeiзфo atй teto nuvens boiamos,

Te contavas de maneira que nгo acontece – Senгo eu vi lhe!

(В углу серой мышью забились остатки веселья

Снова атомный взрыв шевелит ветки деревьев.

Снова падают на пол осколки бутылок и камни

Я построю город из них и обрывков бумаги.

Посмотри, как смешно расстилается этот ненужный свет,

Ты лучше смотри, да, смотри вокруг и не слушай мой бред

Ты лучше смотри как под потолком плывут облака,

Ты скажешь так не бывает–но я видела это сама!

А за дверью моего измерения падает дождь.

И в окна без стекол падает желтая пыль

Тени собрались в беззвучный зеркальный стон

И земля, извиваясь змеей, поднимается ввысь – порт)

– Откуда ты знаешь португальский, – спросила Вихия.

– Твой брат меня обучил, – ответила Италия.

– Успешно?

, – Альваро намеренно произнес – А разве не видно ее имя в португальском варианте «Выржинья», – ее обычно это бесило.

– (Черт! – порт)Теперь вижу, – прошипела Вихия, —

– А вот и поселок! – сказал Альваро

– Я вижу название, – сказала Вихия, – Сан – Индепенсиа, давай здесь останемся.

Вихия не заметила, как подозрительно посмотрели на нее Италия и Альваро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю