355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Рус » Уникум. Начало. (СИ) » Текст книги (страница 4)
Уникум. Начало. (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Уникум. Начало. (СИ)"


Автор книги: Аноним Рус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Глава 5

ОТСТУПЛЕНИЕ 8

Один из офисов «Национального детективного агентства Пинкертона» как и более двухсот лет назад располагался в центре Чикаго в красивом старинном особняке XIX в. По соседству стояли здания национального банка и верховного суда штата. Такое соседство, как шутил в городе, наиболее полно отражало суть работы агентства – сначала получил деньги, ну а только потом отправил виновного в суд.

Алан Ричард II Пинкертон, далекий потомок «того самого старика Пинкертона» и совладелец фирмы, в это утро пребывал в очень скверном настроении. Причиной тому была его вчерашняя рискованная игра на бирже, которая, как выяснилось сегодня, оставило в его семейном бюджете дыру почти в триста тысяч долларов. Бездумно глядя в окно, он по всякому клял себя за покупку тех никому не нужных акций. Конечно тогда, все выглядело совершенно иначе, особенно если рядом находилась роскошная женщина...

– Сэр, к вам посетитель, – Магда, его неизменная секретарша вот уже на протяжении восьми лет, никогда бы не осмелилась потревожить своего шэфа в минуты, как она повторяла, черной меланхолии, если бы не важное дело. – Очень представительный мужчина, – женщина сделал крайне выразительные глаза, словно показывая насколько представительным являлся посетитель.

Алан постарался сменить выражение своего лица на более благожелательное, когда в дверь вошел мужчина. Магда была совершенно права, когда называла его очень представительным мужчиной. Не надо было быть великим детективом, чтобы почувствовать – от этого человека «пахло» чертовски большими деньгами и не менее большими неприятностями. Все это мгновенно промелькнуло в голове Пинкертона и он гостеприимно предложил гостю сесть.

– Что вас привело в наше агентство. Позволю себе заметить старейшее и с безупречной репутацией детективное агентство, – не удержавшись подчеркнул Алан. – Мы никогда не спим! – с улыбкой кивнул он на старинный герб организации. – Алан Ричард II Пинкертон... да, да потомок того самого Пинкертона и один из совладельцев фирмы, – внушительно добавил он.

Мужчина молча вытащил из портмоне две пластиковые карточки и бросил их на стол, а потом сухо произнес:

– Мне наплевать кто ты и чей ты потомок. Тебя и твоих ребят порекомендовали серьезные люди, – он сделал паузу и потом добавил. – Сказали, что с тобой можно иметь дело, – несмотря на высказываемое пренебрежение, Алан совсем не желал прерывать посетителя. – На этой карточке 100 миллионов долларов на предъявителя, на другой – имя того, кого нужно найти... Найти живым и не задавая никаких вопросов. С вами свяжутся мистер Пинкертон, – едва уловимой угрозой добавил мужчина и вышел из кабинета.

Более часа Алан приходил в себя после прихода этого жуткого гостя. Отпустило его лишь к вечеру, когда он и решил посмотреть на того, кто мог перейти дорогу таким людям.

Модуль памяти был практически пуст. На мониторе высветились лишь несколько слов – Рико Насимо, 6 лет.

ОТСТУПЛЕНИЕ 9.

Студия Европейского единого информационного канала. Специальный выпуск новостей.

– Сегодня Центр спасательных операций официально подтвердил гибель 1028 сотрудников 32-го производственного комплекса в жуткой техногенной аварии два дня назад. Список погибших вы сейчас видите...

Алансо Гарольд, 27 лет

Аминаки Гюзель, 48 лет

Атополис Александр, 22 года

...

Насимо Жанна, 35 лет

Каримов Алексей, 51 год.



_____________________________________________________________

32-го производственного комплекса как центра по добыче и переработке гелия-3 как такового не существовало. Это понимали все – начиная с руководителя следственной комиссии американского директората Объединенного концерна по эксплуатации ресурсов Космоса Шона Доусона, и заканчивая сопливым пацаном из службы доставки комплекса. Китайский лайнер с отказавшими маршевыми движками рухнул настолько неудачно, насколько это было возможно. Огромный корабль, набитый, как выяснилось, под завязку топливными кассетами, упал в район, где находился административный центр комплекса. Практически весь управленческий персонал погиб буквально в первые минуты трагедии. Из-за перегрузки двух вспомогательных реакторов на третьем причальном кольце комплекса взорвался практически весь запас приготовленного к отправке гелия-3. Жар был настолько сильным, что несколько магистральных космических барж просто утонули в расплавленном лунном грунте. Отголоски этого взрыва чувствовались до сих пор.

Доусон коснулся шеи дозатором и впрыснул в кровь еще порцию стимулятора, который помогал ему не просто оставаться на ногах вторые сутки расследования, но и получать кое-какие любопытные результаты.

– Хорошо, – прошептал он, закатывая глаза от мгновенно накатившей и сразу же исчезнувшей легкости. – Броуди, что у нас там по этому узкоглазому придурку, что не справился с собственным кораблем?

Его помощник, Сэм Броуди, вытащил неизменный планшет и начал в нем что-то искать.

– Сэр, это Хоакин Фень. Корабль носил имя «Цапля, встающая на рассвете», – быстро нашел информацию помощник. – Порт приписки...

– К черту это! – недовольно прервал его Шон. – Что было с кораблем? Что там такое случилось с этой пузатой лоханкой, что она грохнулась точно в самый центр комплекса. Это как там наверху должны были сойтись звезды, чтобы это все случилось?

– Они подали сигнал бедствия в самый последний момент, когда уже ничего нельзя было сделать. Думаю внизу никто не догадывался до самой последней секунды, – вновь что-то нашел в планшете Броуди. – Сэр, у меня есть результаты недавнего техосмотра этого судна, которое кстати проводили в нашем центре. Видимо до ихнего было далеко. Записи показывают, что судно было в удовлетворительном состоянии. Экипаж жаловался только лишь на компенсатор тяготения, который постоянно сбрасывал мощность, и какие-то небольшие неполадки в гидропонной системе. Наши ремонтники гоняли движки на всех режимах. Тягу они давали почти 80% от стандарта. Выброс плазмы стабилен, – помолчав он добавил. – Больше ничего, сэр.

Посмотрев на умолкнувшего помощника, Шон встал и начал мерить шагами кабинет. Вырисовывалась крайне скверная картина и дальнейшее терзание личности этого капитана и состояние его корабля отнюдь ее не улучшат.

– Все, хватит! – он резко остановился, словно напоролся на стенку. – Броуди, забудь про этого Фэня. С этим кораблем или без него, ясно одно – китайцы нас опережают на один или два шага, как минимум. Что у нас по объекту? Твои специалисты должны были перетрясти все эти развалины, проверить каждый труп, опросить каждого выжившего, просмотреть каждую запись на видеокамере, начиная со дня Теста. Ну и... ? У нас есть что-нибудь? И не огорчай меня Броуди. У меня и так эти два дня чертовски хреновое настроение.

Как выяснилось, команда Доусона действительно проделала громадную работу. Более сотни экспертов, прибывших вместе со своим шефом, частой гребенкой прошлись по всему комплексу, начиная с пассажирского причала и заканчивая складскими помещениями.

Обнадеживающие результаты были в их распоряжении уже к концу первого дня. Несмотря на полностью уничтоженный полугодовой архив ЦЭПа на комплексе удалось восстановиться всех детей, которые в тот день проходили единый Тест. Это был список примерно из трех десятков фамилий и идентификационных номеров, в которых была закодирована практически вся биография маленьких жителей комплекса. В следующие четыре часа техники смогли докопаться до диспетчерского центра службы безопасности комплекса, куда стекались записи с видеокамер всего комплекса. После просмотра более 100 террабайт видео с камер специалисты смогли сузить круг подозреваемых до четырех детей – одной девочки и трех мальчиков. Вот именно эти данные Броуди и выложил перед своим шефом.

– Неплохо. Очень неплохо, – одобрительно прогудел Доусон. – Броуди, напомни мне как-нибудь, чтобы я увеличил тебе премиальные. Ок?! – его помощник с энтузиазмом кивнул в ответ. – Значит у нас есть четыре человека... Со списком спасенных уже сравнили? Нет?! Почему?

Оказалось база спасенных еще только формировалась и были готовы лишь промежуточные результаты. Полный список центр специальных операций обещал лишь к 17:00, то есть примерно через полтора часа.

– Подождем... Хотя вот девчонку скорее всего можно просто вычеркнуть из списка, – ногтем Доусон подчеркнул фамилию в списке. – Согласно статистике среди интуитов лишь около 16% женщин, а сильных интуитов и того меньше – единицы. Уверен, наш объект – это пацан!

Через два часа из списка вычеркнули еще одну фамилию. Мальчишка оказался в списке спасенных и, связавшись со спасателями, Броуди выяснил, что тот вообще провали Тест. Уровень его сензитивных способностей оказался лишь чуть выше стандартного. Потом из перечня вылетел второй, также оказавшийся пустышкой. Неутомимый Броуди каким-то непонятным образом раздобыл медицинскую карту этого мальчишки, где у него уже стояли отметки прохождения Теста. Согласно результатам первого Теста мальчишка был крайне слабеньким интуитом и максимум на что мог рассчитывать – это одна из младших должностей в каком-нибудь отдаленном ЦЭПе. Вероятно, обеспеченные родители, недовольные результатом, надеялись, что при втором Тесте что-то может измениться.

– Остался один, – Доусон держал в руках стереофото черноволосого худенького мальчика. – Какой-то у него странный взгляд. Тяжелый что-ли..., – чем больше Шон рассматривал изображение, тем больше убеждался, что они на верном пути. – Это он. Рико Насимо. 6 лет. С четырех лет обучался в специальной подготовительной группе для одаренных детей. В пять лет победил в Единой олимпиаде по психотронике, оставив далеко позади всех соперников. Ближайший к нему конкурсант набрал лишь 600 балов из 1000 возможных. Балл Насимо составил 998. Ого-го, – присвистнул Шон таким достижениям, которые бы сделали честь и старшекурсникам престижны вузов планеты. – В 6 лет начал обучение в 7-ой линейной школе для специалистов «3-ьей» производственной категории... Что-то я не понял?! – недоуменно пробормотал Доусон после прочтения такой информации. – Броуди, что это за херня? Победителя такой олимпиады даже в 6-ти летнем возрасте оторвали с руками и ногами в сотне разных спецшкол и вузов. А тут какая-то линейная школа для специалистов «3-ьей» производственной категории.

– Сэр, – Броуд, как всегда оказался на высоте. – Обратите внимание на его фамилию. Насимо. Его родители Жанна Насимо и Майкл Насимо, – Доусон несколько секунд морщил лоб, но это не помогло. – Жанна Насимо – техник-оператор автоматических добывающих платформ замкнутого цикла и ее муж Майкл Насимо – старший контролер реакторов холодного синтеза работали на этом самом 32-ом производственном комплексе еще 4 года назад.

– Подожди-ка, – Доусон снова встал с кресла и начал вышагивать по кабинеты (так думается лучше, любил приговаривать он). – Не ужели Майкл Насимо это тот самый.., – помощник незамедлительно кивнул головой. – Насимо, которого обвинили в преступной халатности при эксплуатации главного реактора, повлекшей аварию и гибель более тысячи человек, и приговорили к 25 годам каторги на внешнем кольце астероидов... Вот это да, – не мог не поразиться он такой информации. – Вот значит почему его сын начал ходить в школу для отребья... Кстати, Броуди, с тем делом все было чисто? – тот непонимающе посмотрел на шефа. – Ну, это... точно сделал то, в чем его обвинили или нет?

– Хм, шеф, – Броудина несколько секунд задумался, а потом ответил. – Так, получилось, что я следил за этим довольно громким делом. У меня с этим комплексом были связаны некоторые финансовые активы и мне пришлось их защищать после катастрофы, – Доусон замер напротив него, внимательно слушая. – Знаете шеф, на первый взгляд, улики против Майкла Насимо были просто железобетонные. За безопасность реактора отвечал он, последней технической проверкой занимался тоже он, даже дежурил в тот день также Насимо. Когда же я копнул чуть глубже, то появились некоторые не стыковки. Сначала мне попадались мелочи, вроде неправильно заполненного отчета о результатах технической проверки состояния реактора со смазанной подписью Насимо, или пропавших записей с видеокамер в диспетчерской реактора в день аварии. Однако, потом мне удалось увидеть некоторый документ, который странным образом не фигурировал на заседании суда. Более того, о нем не упоминал даже сам Насимо, хотя он несомненно знал о его существовании.

– Что это было? – прервал его Доусон.

– Это было одно из сообщений директору комплекса, где Насимо сообщал о выработанном ресурсе главного реактора и неоднократных сбоях в его работе. Когда же я попытался осторожно узнать, по каким причинам этот документ не всплыл в суде, то мне позвонили … и попросили не лезть в это дело. Мол, не надо ворошить грязное белье. Насимо сознался и все остались довольны.

– Похоже, кто-то здесь прикрыл свою задницу, полную дерьма, – проговорил Доусон, после некоторого молчания. – А самому Насимо вежливо намекнули, что в комплексе остались его жена и сын... Короче, Броуди, все как обычно!

Дальнейшая работа позволила в поисках мальчика продвинуться еще дальше. Доусон чувствовал себя ищейкой, которая вышла на след матерого зверя.

К моменту, когда отсчет пошел на третьи сутки пребывания на спутнике, удалось практически по минутам восстановиться начало дня мальчика и его матери. По автоматическим датчикам воды и электричества техники выяснили точное время, в какое время в жилом отсеке, где были зарегистрирована Жанна и Рико Насимо, жильцы начали пользоваться вдой и электричеством. Записи с камер наблюдения в этой жилой зоне позволили проследить их путь от отсека и до самой школы, где зафиксировали разговор с ее директором. Их дальнейший путь проследить оказалось несколько сложнее. После первого взрыва начались перерывы в подаче энергии и поэтому в некоторых местах камеры сразу же выходили из строя. К счастью, в этой части комплекса стояли еще старая система безопасности, элементы которой были рассчитаны на существенно большие перепады энергии.

– Броуди, какого черта она потащила сына в эту часть комплекса. Если мне не изменяет память, причальная зона со средствами эвакуации находится совсем в другой стороне, – Доусон ткнул пальцем куда-то в северную часть схемы комплекса, развернутой на информационной панели. – Вот сюда они должны были бежать выпрыгивая из своих трусов, а не сюда..., – на видеозаписи было ясно видно, как женщина ни секунды не раздумывая потянула мальчика за собой. – Словно она что-то знала, что не знаем мы. А, Броуди?

Тот, ничего не отвечая, быстро потрошил схему комплекса. Тонкие пальцы словно невесомые бабочки порхали по сенсорной панели, открывая и закрывая все новые и новые директории. Наконец, мелькание прекратилось и на мониторе появилась новая схема, на которой, как понял Доусон, изображался складская зона.

– Сэр, могу с уверенностью ответить на ваш вопрос, – в этот момент Броуди казался просто всезнающим гуру. – Они определенно направлялись сюда,– он сделал быстрое движение пальцами, увеличивая один из квадратов схемы. – Обратите внимание на это место! 32-ой производственный комплекс строился по устаревшей сейчас схеме, которая предусматривала многократное дублирование очень многих систем– жизнеобеспечения, безопасности, управления и т. д. В последние годы подобная схема была признана излишней и затратной, вследствие чего на комплексе все это время продолжались постепенные работы по демонтажу отдельных, как считалось, лишних агрегатов и систем... Согласно, одному из планов старая схема комплекса предусматривала размещение в складской зоне специального помещения, где могли в безопасности укрыться вип-персоны. Это огромная металлопластовая капсула с дополнительными усиленными балками, где могли с полным комфортом разместиться до 5-ти человек. И еще, сэр, – помощник сделал паузу и сразу же продолжил торжествующим голосом. – Здесь были специальные спасательные капсулы для эвакуации...

Доусон вскинул голову.

– Только, один момент..., – продолжил помощник. – Подходы к складской зоне сильно разрушены. Спасатели только приступили к разбору завалов, но без тяжелой техники там делать нечего. Я уже отправил запрос в Центр. Сэр, они обещали, что в течение суток к нам прибудет грузовик с многоцелевыми горными прокладчиками. Сказали, что это лучшее что есть по-близости... Мы пробовали пробиться в складскую зону с поверхности, но специалисты утверждают, что существует серьезная опасность новых взрывов. На складе по-прежнему храниться более 200 тысяч тонн гелия-3 , полностью готового к отправке. Очень возможно, что после катастрофы он может находиться в нестабильной форме.

Более восьми часов спасателя, сменяя друг друга, пробивали проход в практически полностью заваленном тоннеле. До прибытия тяжелой техники им удалось расчистить лишь около 20 метров из более километра необходимых. Все совершенно изменилось, когда на исходную позицию вышли многоцелевые роботы-прокладчики. Массивные гусеничные машины с ревом начали кромсать обвалившуюся лунную породу и остатки металопластового покрытия туннеля. Со скоростью не более десяти метров в час они вгрызались все дальше и дальше, оставляя за собой стандартные брикеты с уплотненной породой.

– Сто, стоп! – внезапно закричал один из операторов прокладчика, что-то заметив на мониторе сканера. – Прекратить! Что-то есть... Отводи назад! – мощные буровые винты, еще секунду назад со свистом дробили породу, начали медленно, словно с неохотой, останавливаться. – Еще давай, еще. Все! Сэр, сюда, сэр! Вам это надо видеть!

Присутствующий в раскопанном туннеле с самого начала, Шон Доусон спрыгнул с платформы административного кара (разновидность малого электрического транспорта, применявшегося для перемещения внутри производственного комплекса) и направился к оператору. Сразу же за ним шел и Броуди, фиксировавший все на миниатюрную камеру.

– Кажется это человек! – закричал один из спасателей, осторожно разворошив каменную крошку у самой стены туннеля. – Еще один! Сэр, здесь оружие, – мягко оттеснив шефа в сторону, к спасателю сразу же подошел специалист службы безопасности.

– Брось, Стэн, – усмехнулся Доусон на своего телохранителя. – Если бы не знал тебя много лет, решил бы, что хочешь меня обидеть. Чего там? – прямо на кусках камня лежали два мужских тела в стандартной военной экипировке. – Что скажешь, Стэн? Думаю, это по твоей части.

Тот опустился на колено и несколько минут профессионально (чувствовался огромный опыт) обыскивал оба тела. Все найденное – оружие, личные вещи – он складывал на кем-то принесенную ткань. С каждой новой найденной вещью брови Доусона медленно поднимались вверх. Вскоре на ткани выросла небольшая горка

– Я их обоих знаю, – начал телохранитель, поднявшись с колена. – Свободные наемники французского происхождения. Этот Шарль Дюран, – он показал на мужчину, лежавшего к ним ближе всего. – А этот кажется Фергюссон … Жак. Оба профессионалы с хорошим опытом. Успели отметиться практически во всех военных конфликтах последних лет – Делийский инцидент, мясорубка в Шебуре, Кельн и т. д. Они, я бы сказал, крепкие середнячки. Только..., – он на мгновение запнулся, подбирая подходящие слова. – Больно грязно они работают. С кровью, сэр. Они всегда оставляют за собой много крови.

Вдруг, он вновь встал на одно колено и наклонился к голове одного из тел. Пальцами повернул голову в сторону, оттянул веко глаза. Потом повернулся ко второму и проделал те же самые манипуляции.

– Сэр, – быстро вскочил он. – Они оба живые. Пульс еле-еле прощупывается, об едва теплые. Сначала подумал, что обознался.

Шон уже заранее «потирал руки» от такой удачи – обнаружить двух не просто свидетелей, а скорее всего непосредственных участников похищения объекта. Он уже не сомневался, что китайский директора концерна вступил в борьбу, призом в которой мог настоящий гран-интуит. Однако, его ждало горькое разочарование... Оба наемника, оказались, мягко говоря, в неадекватном состоянии.

– Проклятье! Что мне говорит этот болван, Броуди?! – Доусон был взбешен от того, что удача вновь ускользает от него. – Какие к черту термальные состояния? Я вижу перед собой двух идиотов, пускающих слюни. Уберите его кто-нибудь с глаз моих! – врача, осматривавшего обнаруженных мужчин, быстро выпроводили из помещения. – Что это был за болван, Броуди? Он, что не мог мне объяснить нормальным языком, что случилось с этими людьми? Броуди?

Лежавшие на возвышении мужчины были полностью освобождены от одежды и амуниции, которая кучей валялась рядом.

– Сэр, если я правильно все понял, то их личности каким-то образом стерли, – Доусон, кажется впервые за много лет видел своего всезнающего помощника в легком замешательстве («Не смотря на все окружавшее меня дерьмо, это выражение лица точно стоило увидеть» – подумалось Шону). – У них отсутствуют даже базовые жизненные навыки. Без специальной медицинской помощи в ближайшее время и постоянного присмотра в дальнейшем они трупы..., – Броуди на несколько минут уткнулся в свой планшет. – Я даже не представляю, каким оружием это можно было сделать. Конечно, есть специальные препараты, но на это все надо время. Кроме того, не было обнаружено никаких серьезных внешних повреждений.

– Не понимает он, – засмеялся с чувством превосходства Доусон. – Зато я все прекрасно понял и это делает нашу охоту еще более интересной. Броуди срочно связи меня с директором. Думаю, мне нужны новые полномочия. Если ситуация принимает такой оборот, мы должны задействовать все, что у нас есть. Действую, Броуди, действуй!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю