Текст книги "Пепел завтрашнего дня(СИ)"
Автор книги: Аноним Мэй
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Мэй
Пепел завтрашнего дня
1.
Приподнявшись на цыпочки, она целует меня, и я ощущаю холод патрона, который она зажала между зубов. Вернувшись на место, Кэр берет его в руку и смеется. Она хочет вернуть его в магазин, но я успеваю перехватить и убираю патрон в карман.
– Иногда ты слишком сентиментален, – морщит нос Кэр.
– Никогда не помешает иметь запасной патрон.
– Я предпочитаю гранату, – она внезапно становится серьезной. – Хотя стоит иметь последний патрон, чтобы пустить себе в висок. Если станешь одним из них.
– Если заметишь превращение.
– Не будь занудой.
У Кэр сегодня хорошее настроение, она вполголоса напевает себе под нос, пока проверяет оружие и вешает его на себя. Я методично просматриваю собственное, разложенное на столе. Все должно работать идеально, любая осечка может стоит жизни – или чего похуже, как напомнила Кэр.
Она стягивает волосы в хвост.
– Ты не волнуешься? – спрашивает она.
– С чего? Мы будем делать то же, что и всегда.
– Да... но это все-таки последний экзамен. Если выдержим его, станем полноправными Защитниками. Весь клан будет зависеть от нас.
– Тебя пугает ответственность? Или экзамен? Мы всего лишь побьем парочку тварей, как и всегда.
– Мне бы твою самоуверенность! – фыркнула Кэр. – Хотя возможно, я бы тоже не волновалась, будь одной из лучших.
– Не говори глупостей.
– Ты знаешь, что Морган пророчит тебя в свои заместители?
Я не знал. И с удивлением посмотрел на Кэр, прежде чем вернуться к оружию.
– Он ничего мне не говорил.
– Еще бы! Не стоит сообщать тому, кто официально не сдал экзамен о том, что он станет главой Защитников.
– Однажды. Пока я слишком юн даже для Защитника.
– Но Морган тебя ценит.
– Да.
– Ты один из лучших. Лучше многих опытных Защитников.
– Ты поэтому спишь со мной?
– Поэтому я рассказываю тебе об этом.
Я натянул перчатки с обрезанными пальцами и сунув в кобуру последний пистолет.
– Морган ценит меня, потому я вынослив и меток. Но главное, я могу чуять этих тварей. Давай пойдем и проверим все мои таланты. А позже займемся... другими.
– Мы все равно не побьем их всех. Их слишком много. Ты не можешь противостоять буре.
– Я и есть буря.
Экзамен действительно ничем не отличается от обычной зачистки, которую проводят Защитники, когда твари подбираются опасно близко к территории клана. Правда, обычно этим занимается отряд, а сегодня нас только двое. Но и тварей не так много.
Мы проходим пять секторов руин города, и сразу за разрушенным мостом я опускаю прозрачную полоску очков, на которых вижу данные из центра Клана. Это экзамен, но никто не хочет, чтобы мы тут погибли.
– Они идут, – говорю я.
Кэр смотрит с удивлением, но не спрашивает. Я действительно могу чуять этих тварей, ощущать, что они рядом. Кое-кто в Клане считает меня едва ли не магом и чародеем – Морган обычно ухмыляется в усы и говорит, что возможно, так действует эволюция. И скоро все люди смогут чуять тварей. Это вопрос выживания.
– Остановимся здесь. Укрытие хорошее.
Вскоре они появляются. Грязные, медленные, но нас им не обмануть. Стоит подпустить тварь чуть ближе, и она показывает чудеса прыти в своем главном желании – наша плоть. Особенно их привлекают мозги. И сейчас они идут на нас, почуяв бьющиеся сердца, тепло наших тел. Запах не гнилого мяса друг друга, а человеческой плоти. Деликатес.
Мы отстреливаем их методично, поделив территорию на два сектора. Однажды Кэр спросила, не задумываюсь ли я, кем они были раньше, до того, как превратиться в зомби. Я не ответил. Когда зараза попадает в организм, она быстро его захватывает и уничтожает мозг, который они потом так жаждут. Те твари, что двигаются на нас и хотят убить, уже давно не люди. Разрушенный город вокруг готов подтвердить это каждый раз, стоит только оглянуться.
– Черт! – Кэр присовокупляет еще несколько крепких ругательств. – Слева еще одна группа.
– Я знаю. Не волнуйся о них.
– Они идут сюда.
– Кэр, сиди на месте, я справлюсь с ними.
– Да конечно.
– Кэр!
Я не могу приказывать ей, она старше и по возрасту, и по званию, хотя формально мы равны на экзамене. Но я знаю, что ей не следует идти к тварям, она не видит их так, как вижу и ощущаю я.
Сорвавшись с места, Кэролайн движется ближе к тем тварям, что заходят слева. Я заканчиваю с группой впереди, и присоединяюсь к ней. Как раз вовремя: она подпускает двух слишком близко. И пока достает пистолет, я успеваю метнуть нож точно в глаз одному зомби. Кэр заканчивает со вторым.
– Готовы, – она вздыхает. Выпрямляется, расправляя плечи. – Ты чуешь, вокруг есть еще?
– Не рядом. Они не придут сюда.
– Отлично. Тогда экзамен окончен. Возвращаемся.
– Нет.
Я достаю из кармана спрятанную пулю, пальцы ощущают ее прохладную гладкую поверхность. Она понадобилась быстрее, чем мы рассчитывали. Вставляю ее в свой пистолет и защелкиваю магазин. Поднимаю его, направив на Кэр. Она смотрит с удивлением.
– Какого черта?
– Тебе не стоило идти на эту группу одной. Ты подпустила слишком близко. Он поцарапал тебя.
– Что ты несешь? Он не прикасался ко мне.
– Ты забыла, я могу их ощущать. И зараза уже пошла по твоим венам. Я чую ее.
– Послушай...
Но я не слушаю. Я нажимаю на курок, и пуля прошивает лоб Кэр, ее мозг, пока он еще принадлежит ей. Возможно, однажды мы изобретем лекарство, но пока его нет, это вопрос не сентиментальности – это вопрос выживания.
Убрав пистолет, я отворачиваясь и возвращаюсь обратно в Клан. Морган и остальные Защитники ждут меня. Брови старого вояки приподнимаются, когда он видит, что я один, но он ни о чем не спрашивает. И вручает мне металлический жетон Защитника.
2.
Отделить магазин. Опустить переводчик вниз. Передернуть затвор. Вынуть пенал. Отлаженным ударом ребра ладони выбить шомпол.
Боль прошивает тело, и я стараюсь сосредоточиться на привычных действиях. Стандартный разбор оружия, удержание и повторение в голове этой картинки позволяет остаться в сознании. Никто меня здесь не найдет. Кроме тварей, конечно же. Я пробую почуять, есть ли они рядом, но стоит ослабить внимание, и почти сразу меня снова заполняет боль, размывая сознание.
Кнопка на коробке, отсоединить ствольную крышку. Сдвинуть возвратный механизм вперед, приподнять и вынуть.
Медленно, очень медленно поднимаюсь, чувствуя, как с плеч осыпается мусор. Одной рукой зажав рану на боку, второй вытаскиваю пистолет. Если я не почувствую тварей, то надеюсь, буду достаточно быстр, чтобы убить их. Или себя, если их окажется слишком много.
Поднявшись на одно колено, я смотрю наверх. Похоже, падая, я провалился в какое-то подземное хранилище – или помещение, ушедшее под землю. Мне повезло. Если бы я упал на землю, меня добили. А если бы внизу оказалась не куча мусора, а куча щебня, я уже был мертв.
Я касаюсь передатчика, но, как и прежде, слышны только помехи. Сломан. Связаться с домом не выйдет. Впереди виднеется выход, но я знаю, что придется много пройти, чтобы вернуться к клану.
Отделить затворную раму. Повернуть и вынуть затвор. Отделить газовую камеру.
Кровь не останавливается, продолжая выливаться из раны, но я позволяю себе упасть на колени, только когда слышу окрик нашего поста. Но я не могу назвать себя, я больше ничего не могу. Только стаскиваю с головы давно бесполезные очки. Часовые узнают меня и выходят. Дула их автоматов смотрят на меня.
– Ты ранен?
– Это не зомби, – мотаю я головой.
– Хорошо, если так. Но мы не можем тебя впустить, пока не осмотрит врач. Не сделает анализ, если нужно.
– Да он здесь кровью истечет раньше, – говорит второй часовой.
Но я не хуже их знаю порядки, поэтому только говорю:
– Зовите врача.
Но больше не стараюсь ухватиться ни за какой образ и позволяю боли заполнить меня. Я знаю, что врач не найдет ран от тварей, а моя кровь чиста от заразы. Ни один зомби даже близко ко мне не подошел. И вовсе не случайное падение нанесло мне рану.
Я прихожу в себя на узкой больничной койке. Вокруг сероватый свет, а стоящая рядом медсестра видит, что я очнулся. Она ничего не говорит, но быстро уходит. А вскоре возвращается не она, а Морган.
Глава Защитников уже стар. И хотя он многим может дать фору, но уже редко сам принимает участие в операциях. По своему званию он может вообще не покидать базу, но говорят, начинал Морган давным-давно с самого низа. И любит помнить об этом.
Испещренное глубокими морщинами лицо скрывает короткая борода. Он смотрит на меня.
– Что там произошло?
– А на что это похоже?
– Будешь дерзить, отправишься обратно.
– А что сказал Джейк?
Я считаю себя вправе сначала узнать его точку зрения. Морган со мной согласен.
– Они с Эллиотом вернулись и доложили, что ты погиб. Задания разведчиков всегда опасны, никто не подверг сомнению их слова.
– Они уточнили причину моей смерти?
– Внезапная тварь, которую ты не почуял. Она убила тебя, а они пристрелили зомби.
– Почти правда. Только зомби не было.
– Я так и понял. Когда ко мне пришла доктор Монтгомери. Ее крайне встревожило, что она достала из тебя нашу же пулю.
– Полагаю, она сказала, под каким углом та была.
– Да. Меня только интересует, кто из них выстрелил тебе в спину?
– Это имеет значение?
– Для них – никакого. Они совершили серьезное нарушение. Мы не можем разбрасываться своими же бойцами и должны доверять друг другу.
Морган молчит какое-то время.
– Полагаю, это Эллиот, раз ты все еще жив. Он всегда был неважным стрелком. Джейк почти лучший – лучше него только ты.
– И Эллиот был братом Кэр.
– Он ведь видел ее тело, – пожимает плечами Морган. – Ее поцарапали, и ты сделал то, что должен был. Ему стоило смириться, а свою ярость направлять не на тебя, а на тварей.
Морган всегда склонен к философствованию, хотя не знаю, всю жизнь ли он был таким.
– Можно просьбу? – говорю я.
– На лишний выходной не рассчитывай.
– В следующий раз мне не нужны помощники для разведки.
– Хорошо, – Морган едва заметно улыбается. – Быстрее вставай на ноги, ты мне нужен наверху.
Он уходит, а я еще долго размышляю, уставившись в грязный потолок, что значат его последние слова. "Наверху" значит, что я нужен ему в штабе. Но я понятия не имею, зачем.
3.
Комья влажной земли пристают к ботинкам. Я невольно останавливаюсь, рассматриваю так, будто никогда не видел раскисшей после дождя почвы. И дело не только в том, что последнее время я наблюдал только больничные стены. Невольно я задумываюсь, каким будет последний человек в мире. И будет ли он также рассматривать комья земли, прилипшие к высоким сапогам. Пока его не раздерут на части бездушные твари.
Морган не отдавал приказа, но четко дал понять, что первым делом мне стоит явиться в штаб.
Внутри, как всегда, холод железа, мигающие огни экранов и суетящиеся люди. От гула голосов начинает болеть голова, но я нахожу Моргана. Он оборачивается ко мне, и половина его лица освещена синеватым светом от экрана. Он отмахивается.
– Ты пока не при исполнении. Но я хотел, чтобы ты как можно быстрее пришел сюда.
– Зачем?
Морган кивает в сторону маленькой девочки, сидящей на стуле. Она выглядит настолько неестественно и потерянно среди офицеров, что мне кажется крайне странным, как ее сюда пустили. Девочке лет шесть, и я ее не знаю. Морган, похоже, не собирается ничего объяснять: он хочет, чтобы эту задачу я решил сам.
Я опускаюсь на корточки, так что мое лицо становится даже ниже, чем у девочки.
– Привет, – говорю я. – Как тебя зовут?
Она не отвечает. Только смотрит и теребит пальцами кончики спутанных волос. Ее глаза невообразимо глубоко синего цвета.
– Как ты здесь оказалась? Не бойся, тебя никто не тронет. Может, ты чего-то хочешь?
Но девочка не выглядит испуганной. Она продолжает молчать. Я смотрю на Моргана.
– Она вообще мало разговаривает, – поясняет он. – Почти ничего никому не сказала.
Я хочу подняться на ноги, но неудачное движение заставляет меня сморщиться: рана еще не зажила до конца.
Отпустив волосы, девочка смотрит на меня:
– Тебе больно?
– Немного.
– Это страшилища виноваты?
– Не совсем, – я достаю из-под футболки жетон Защитника и показываю его девочке. – Видишь эти знаки? Они обозначают, что я убиваю тварей.
– Многих?
– Сколько смогу.
– Ты не даешь им добраться до людей?
– Да.
– Ты защищаешь людей. И сестре моей поможешь?
Я смотрю на Моргана. Он явно удивлен продуктивному диалогу, но кивает.
– Ради ее сестры ты и здесь. Пойдем.
Я хочу подняться на ноги, но меня останавливает маленькая ладошка. Наклонившись, девочка шепчет:
– Меня зовут Нита. А мою сестру Эми.
Девочка идет с нами, и Морган приводит нас в дальний отсек. Я знаю, что он медицинский, здесь проводят исследования – под охраной Защитников. Когда-то я провел тут много времени – доктор Монтгомери изучала мою кровь, пытаясь найти какие-то отличия, позволяющие мне чуять тварей. К ее разочарованию, я оказался обычным человеком.
Она и сейчас здесь. Изучает на планшете графики и диаграммы. Главный врач поворачивается к нам и приветственно кивает. Ее брови удивленно взлетают вверх, когда она видит девочку, стоящую рядом со мной.
– Вижу, ты нашел общий язык с нашей дикаркой.
– У меня была младшая сестра.
– Многое тебе рассказал Морган?
– Оставил тебе, – хмыкнул Морган. – Знаю, ты обожаешь рассказывать.
Первой к стеклянной перегородке подбегает Нита. Ее ладони ложатся на стекло, и она смотрит на кровать по ту сторону и человека на ней. Это девушка. Она без сознания, подключенная к многочисленным аппаратам, с кислородной маской на лице.
– Сестра нашей малышки, – поясняет доктор Монтгомери.
– Эми.
– Что?
– Ее зовут Эми.
– Гм. Хорошо, – доктор отмечает в планшете и продолжает. – Мы нашли их обеих неподалеку отсюда, в пятом секторе. Похоже, обе пришли издалека, они были крайне истощены. Старшая пока не приходила в себя.
– Она ранена?
– Если ты имеешь ввиду, поцарапан ли она, то да.
– Тогда что она здесь делает?
– Она здесь уже две недели.
Я смотрю на девушку за стеклом. Потом снова на доктора Монтгомери.
– Это невозможно.
– Это так.
– Трансформация занимает сутки. Если ее поцарапали, она уже давно должна пытаться добраться до чьих-нибудь мозгов.
– Тем не менее, она не трансформируется.
Я снова перевожу взгляд на лежащую девушку. Она действительно ничем не походит на тварей.
– В ее крови есть кое-что странное, – продолжает Монтгомери. – Но я пока не уверена.
– И зачем здесь я? Разглядывать через стекло девицу, которая давно должна превратиться в зомби?
– Я хочу, чтобы ты поговорил с ней, когда она очнется, – сказал Морган. – Выяснил, откуда она. Всю правду.
– Почему я? Красноречие не мой конек.
– Потому что, по всей видимости, у нее есть необычная связь с тварями, которая может пойти нам на пользу. И ты единственный во всем клане, кто может чуять зомби. Вы найдете общий язык.
– То есть я самый странный среди всех, поэтому мне и говорить со странной?
– Кроме того, ты лучший Защитник. И если она уже не совсем человек, ты успеешь ее остановить.
– Я был ранен.
– Твои реакции в порядке, – говорит доктор Монтгомери. – Я сама их проверяла, прежде чем отпустить тебя.
Девушка за стеклом неподвижна, только размеренно работают аппараты, поддерживающие ее жизнь.
– Разбудите ее, доктор.
– Не уверена...
– Вы наверняка можете ей что-то вколоть и привести в чувство.
– Это может быть опасно. Может убить ее.
– Так попробуйте.
Доктор Монтгомери смотрит на Моргана. На самом деле, она ему не подчиняется напрямую, но его слово будет для нее решающим. Морган кивает.
– Больше не проси у меня энергетиков, несносный мальчишка, – ворчит доктор Монтгомери, обращаясь ко мне, но одновременно с этим она отдает четкие команды, и к спящей девушке заходит несколько врачей. Пока они там, я снова опускаюсь перед маленькой Нитой. Взрослые часто недооценивают детей.
– Ты сказала, что твоей сестре надо помочь. В чем помочь? Что ты знаешь?
– Ее надо разбудить.
– А что потом?
– Не знаю.
Вряд ли Нита его слышит, но Морган негромко говорит "я знаю". Выпрямившись, я беру кобуру с пистолетом, которую он протягивает, и застегиваю на поясе. Вместе с Нитой мы входим к ее сестре в тот момент, когда доктора выкатывают свое оборудование. Я слышу, как за ними щелкает замок на двери.
Девушка очнулась. Она с недоумением оглядывается по сторонам, но к ней тут же подбегает радостная Нита. Обе сестры обнимаются, девочка что-то весело говорит – она совсем не похожа на замкнутого ребенка, каким была еще пару минут назад. Я не тороплюсь подходить. Сложив руки на груди в обманчиво спокойной позе, внимательно наблюдаю за девушкой, подмечая детали. Но она не делает ничего, чтобы можно было заподозрить в ней трансформацию. Мои ощущения тоже молчат – она человек. И одновременно с этим я ощущаю странность. Так бывает, когда еще не видишь туч, но ощущаешь дождь в воздухе.
Эми наконец-то смотрит на меня. Ее взгляд спокоен, но задерживается на кобуре. Мне кажется, она отлично понимает, почему у меня оружие.
– Меня поцарапали? – спрашивает она, и ее голос все-таки немного дрожит.
– Да.
– Ты убьешь меня.
– Пока нет.
– Сколько...
– Мы нашли вас две недели назад.
– Я здесь уже... – ее глаза округляются. – Почему же я не трансформировалась?
– Мы думали, ты расскажешь.
– Я не знаю.
Она действительно выглядит удивленной. Я смотрю на стекло. Морган остается невозмутимым, доктор Монтгомери хмурится и что-то ожесточенно листает на планшете. Они, конечно, слышат весь разговор.
– Откуда вы пришли?
– Издалека, – отвечает Эми. – Наш клан... не выжил. Его разрушили зомби. Мы сумели сбежать. Где мы?
– В безопасности.
– Да? Вы бы еще решетку на стекле сделали.
Без предупреждения девушка двигается вперед, но останавливается, смотря на пистолет в моих руках. Похоже, она не хочет проверять, убью ли я ее. Она знает, что убью.
– И что? – она смотрит на меня. Ее глаза тоже голубые, но не такие яркие, как у сестры. – Будете держать меня взаперти? Сколько?
– Сколько потребуется, чтобы убедиться, что ты не представляешь угрозы. Скажи спасибо, тебя не пристрелили сразу.
Я знаю, почему этого не сделали. Скорее всего, просила ее сестра, Нита. А дети в нашем мире считаются неприкосновенным сокровищем. Поэтому девочку привели сюда. И захватили ее сестру. А дальше за дело взялись врачи.
– Хорошо, – Эми вернулась на место и села на койку. – Я останусь здесь, сколько потребуется. Прости. Они послали тебя, потому что ты можешь меня убить?
Я убираю пистолет.
– А еще потому, что я чую тварей.
– Чуешь? Ощущаешь, где они?
– Что-то вроде того.
– Я тоже.
– Давно?
– Всегда.
Сидящая рядом девочка неожиданно говорит:
– А разве сейчас вы их не чувствуете? Они идут сюда.
– Где? – нахмурилась Эми.
– Везде. Они везде.
Я выхожу из стеклянного бокса. Морган что-то с удивлением спрашивает, но я не слушаю его. Мне нужно немного тишины, чтобы сосредоточиться. Я не хочу ослаблять внимание в присутствии этой странной девушки, но мне начинает казаться, что ощущение дождя, наэлектризованности воздуха сгущается.
Я делаю несколько вдохов и выдохов и, наконец, понимаю, о чем говорит девочка. Твари. Они действительно вокруг. Они везде. Они окружают убежище клана.
4.
Я стягиваю футболку и кладу ее в тележку Мары. Она прищелкивает языком, осматривая меня.
– По крайней мере, ты в хорошей форме. А что останется шрам... Ну так кто из Защитников без шрамов. На-ка, эта тебе подойдет.
Она протягивает новую футболку, и я натягиваю ее на себя. Вокруг ходят люди, но никто не обращает на нас внимания. Большее значение имеет солнце, которое начинает припекать. Одежда пахнет свежестью и чем-то еще неуловимым, что напоминает о внутренних помещениях убежища. Защитникам не запрещено там бывать, но попросту незачем. Это помещения рабочих и женщин, наша жизнь сосредоточена в казармах.
У Мары еще много дел, она наше связующее звено, но всегда любит поболтать.
– Слышала, вы тут подобрали каких-то девочек, – она смотрит на меня. Если я ничего не скажу, она не станет настаивать, знает, что значит, эта информация не для вечерних вплетен. Но я не вижу ничего секретного в наших гостьях.
– Да, маленькую девочку Ниту и ее сестру Эми.
– Ниту я уже видела, хорошенькая такая. И похожа...
Мара осекается, но я знаю, что она хочет сказать.
– Она похожа на мою сестру. Мара, пять лет уже прошло.
– Знаю, – она вздыхает, и ее длинные серьги звенят на ветру. – Но твоя мать была моей лучшей подругой. Да и малышка как родная.
– Как дела внутри?
– Мог бы и зайти как-нибудь!
– Понянчиться с детьми или приготовить обед?
– Ну, по крайней мере, ты не меняешься. А то о Защитниках разное говорят, знаешь ли.
– Никто не меняется, Мара.
– Может быть. А может, и нет. Ох, – она спохватывается, как будто только сейчас что-то понимает. – Раз ты полноправный Защитник, то пойдешь к женщинам в этом году?
– Не уверен, что мне позволят.
– Ну, ты здоров и силен. И твои способности...
– Именно из-за них. Доктор Монтгомери до сих пор не знает их природу. И не уверена, стоит ли их передавать следующим поколениям.
– Что за глупости! Эти способности сделали тебя одним из самых эффективных Защитников!
– И самым необычным.
– Это правда. Даже не представляю, чего бы хотела твоя мать.
– А отец?
Я смотрю на нее в упор, но Мара прячет глаза. Она перебирает одежду в своей тележке и не хочет смотреть на меня.
Внутри убежища много детей. Самые сильные мужчины приходят к здоровым женщинам, чаще всего – Защитники, у них наиболее ценный генетический материал. Дети не знают отцов и не различают матерей. Они общие. За редким исключением – тех людей, что не просто создают пары, но могут иметь только одного ребенка или двух.
Такими были Кэр и ее брат Эллиот. Единственные дети в семье, они знали мать и отца. Теперь Кэр мертва, и Эллиот ненавидит меня, потому что я убил его единственную сестру.
Моя мать тоже не участвовала в общих ритуалах. Только с сестрой. Не со мной. Я знаю, что моим отцом был пришелец. Он провел в убежище некоторое время, пока не ушел. У меня наверняка есть по нему братья или сестры, о них могут быть записи в медотсеке – и это будет иметь значение только при заведении потомства.
Но никто в целом клане, кроме меня, не может чуять тварей.
– Это все дела прошлого, – говорю я.
– Да уж, расскажи лучше об этих девочках. Какие они?
– Ты видела младшую.
– Ой, только мельком. А старшая? Почему она не выходит из штаба?
– Ее держат в медицинском отсеке.
– Почему?
– Потому что так нужно.
Мара надувает губы, но не расспрашивает дальше. Она знает, что я не стану отвечать.
– Оно хорошенькая?
– Не знаю, что ты под этим подразумеваешь.
– Надеюсь, скоро ее отпустят из медотсека.
Я не рассказываю, что ее поцарапали, но она не трансформировалась. Не рассказываю, что она, как и я, может чуять тварей. И уж точно я не рассказываю Маре о том, что зомби окружают нас.
В штабе меня ждут. Эми больше не за стеклом, она сидит вместе с остальными, но я замечаю, что Морган осматривает меня. И одобрительно кивает, заметив оружие.
На столе разложена карта с обозначенным убежищем и окрестностями. Я вспоминаю разговор пару часов назад. Морган не подверг сомнению мои слова о том, что нас окружают твари.
– Но у нас не так много сил, – сказал он. – А из Города постоянно идут ресурсы. К тому же, скоро собирать урожай. Мы не можем позволить себе осаду. Нам необходимо знать, в каких именно точках их ждать.
– Я просто знаю, что они вокруг.
– Но ты можешь знать конкретнее.
– Даже я не могу почуять их на таком расстоянии
– Можешь, – неожиданно сказала тогда Эми. – У нас в клане использовалось некое снадобье... оно усилит способности.
Теперь мы должны попробовать. Доктор Монтгомери берет с подноса шприц, и я протягиваю руку. Она хмурится, ей не нравится идея. То "снадобье", о котором говорит Эми, появилось не так давно. Химически синтезировалось из веществ, которых в избытке – дешевый современный анестетик. И наркотик. Поэтому его держат в медотсеке под замком.
– Я все равно считаю это плохой идеей, – говорит она.
Морган кладет руку ей не плечо:
– Джейн, нам нужно знать, где они. Иначе мы не сможем вас защитить.
Она берет мою руку, но прежде чем вколоть смотрит в глаза:
– Здесь столько, сколько сказала Эми. Потом тебе будет очень плохо.
– Покончим с этим побыстрее.
– Этого количества вполне достаточно, чтобы ты начал видеть то, чего нет на самом деле. Но надеюсь, ты увидишь то, что нам нужно.
– Если у меня начнутся глюки, вряд ли они будут о зомби.
– Надеюсь, мы это не проверим.
Игла входит быстро, и мы ждем, когда снадобье подействует. Мы можем использовать и меня, и Эми, но Морган категорически против. И я хорошо его понимаю. Эми – чужая. Мы не можем ей доверять. Мы и моему-то чутью доверять не можем, я знаю, Морган думает и об этом. Но ему нужны направления.
Я смотрю на синие глаза Эми и понимаю, что они начинают заполнять собой все пространство. А потом ощущение, как будто играет музыка, и мир вокруг кружится. Я только слышу голоса, но не понимаю, кому они принадлежат.
– Он сейчас упадет.
– Усадите его уже куда-нибудь.
– Кажется, ничего не выходит.
– Надо подождать.
Голоса перестают иметь значение. У меня ощущение, как будто я падаю куда-то, пока не слышу четкий голос, шепчущий в ухо:
– Смотри. Где они? Смотри!
Я оглядываюсь, но не вижу комнаты штаба, не вижу ничего, кроме мешанины текстур, слышу только гул голосов. А потом понимаю, что надо смотреть не глазами. И тогда я ощущаю их. Неповоротливые тела, двигающиеся не организованно, но в одном направлении. Я мотаю головой, пытаясь сориентироваться, понять, с каких сторон идет основная масса.
Зрение возвращается, и я поднимаюсь с места, куда меня усадили. Чуть не падаю, но меня поддерживает Морган, мягко отстраняя спешащую доктор Монтгомери. Он подводит меня к столу с картой, и я уверенно показываю несколько точек.
– Их много, – говорю я. – Они ощущают наш запах, запах мяса.
– Они не могут.
– Они эволюционируют. Как и мы.
Я оглядываюсь. Не хочу больше ощущать тварей, но продолжаю чувствовать, и мне кажется, теперь и они почуяли меня. Почти вижу, как они останавливаются, втягивают воздух носами, пытаясь понять, где я. Оглядываюсь, но они повсюду. Повсюду! Мне снова кажется, что я падаю, и я кричу.
Несколько раз я прихожу в себя на кушетке медотсека. Я хочу пить, меня тошнит, и каждый раз рядом оказывается Эми – похоже, ее приставили следить за мной. А может, ей больше нечем здесь заняться.
Когда наркотик, наконец, полностью выходит, я сажусь на кушетке. Мы в стеклянном боксе Эми, и оружия у меня нет.
– Оклемался? – в ее голосе слышится сочувствие. – Вдвоем мы бы сделали все быстрее. Но твое начальство не захотело.
Я киваю. Надеюсь, что мои видения не были галлюцинацией, но скоро мы проверим. Не хуже Моргана я знаю, что Защитников не так много. К счастью, твари не настолько умны, чтобы окружить сразу со всех сторон. Но ими движет голод, и они живучи.
Дверь отползает в сторону, и на пороге появляется Монтгомери.
– Мне надо проверить твои показания... в который раз за последнее время? А потом можешь отправляться в распоряжение Моргана.
Она догоняет меня уже на выходе, явно не хочет, чтобы Эми могла услышать наш разговор.
– Я наконец-то поняла, что не так в ее крови... хотя по правде говоря, "поняла" – не совсем верное слово.
– Что?
– В ней есть следы вируса, он как будто встроен в клетки. Поэтому вирус извне никак не влияет.
– Эми частично зомби?
– Не совсем, конечно. Но я бы не стала ее пока выпускать.
– Как такое возможно?
– Она упоминала что-то об экспериментах, которые проводили в ее клане, но не хочет рассказывать подробнее. А может, сама не знает.
– Стоит выяснить, доктор.
Монтгомери пожимает плечами, но я вижу, что она не удивлена. Кто знает, какие эксперименты проводят в ее отсеке.
– Возможно, поэтому Эми чует тварей.
– А ее сестра?
– В крови Ниты я ничего не обнаружила.
– Но она тоже чует.
– Что делает ее похожей на тебя. Но не на Эми. Поэтому я думаю, ни у тебя, ни у девочки не будет иммунитета от вируса. Будь осторожен.
– Как все Защитники.
5.
– Отдохни, мой черед.
Я не обращаю внимания на неформальное обращение Спайка, слишком устал для этого. Поэтому просто киваю. Закинув автомат на плечо, я предоставляю Спайку занять мое место. Теперь он будет всматриваться во тьму за периметром и отстреливать тех тварей, что лезут из мрака.
Во дворе, под брезентовым навесом стоит Мара с большой кастрюлей еды. Она только кивает, но ничего не говорит, подавая тарелку. Она тоже стоит здесь который день.
Я сажусь к Джейку, но он не выглядит удивленным. Мы не встречались с ним с того самого дня, как он и Эллиот подстрелили меня в пустошах. Некоторое время мы молча едим, потом я говорю:
– Спасибо.
Джейк удивлен. Он вскидывает брови, не понимая, издеваюсь ли я. И точно зная, что нет.
– Если бы ты хотел убить меня, я был мертв. Ты не позволил Эллиоту завершить то, что он хотел.
Некоторое время Джейк молчит. Потом едва заметно кивает:
– Я знал, что ты упадешь вниз. Знал, когда сказать Эллиоту стрелять. И знал, что сумею легко его убедить не проверять твое тело.
– Но ты не знал, выживу ли я. И доберусь ли до Убежища.
– Не знал. Но если бы не смог, какой из тебя Защитник?
– Почему в Убежище не рассказал о том, что произошло?
– Это было нашим делом.
– Почему не остановил Эллиота?
– Он бы все равно отомстил. А так это произошло под моим контролем. К тому же... я хотел посмотреть, сможешь ли ты вернуться.
Джейк – один из лучших Защитников. Самый лучший, если б не было меня. Я не могу знать, приходилось ли ему испытывать себя, но мне кажется, к себе он более строг. Он хочет, чтобы я стал хорошим Защитником – раз уж я считаюсь лучшим. И он старше меня.
Он заканчивает обед, но не спешит уходить. Вместо этого, сцепив руки на потертом столе, смотрит в сторону. Там виднеются отсветы костров, слышны звуки барабанов. Люди из внутренних помещений убежища выходят ради своих ритуалов.
– Сколько у тебя сегодня? – спрашивает он.
– Пятьдесят четыре.
– У меня сорок восемь. И кажется, их не становится меньше. А мы устали, начинаем промахиваться. Хорошо, твари не особенно хитры и умны. Ты... – он пытается подобрать слово, но я не спешу помочь, – ты чувствуешь их вокруг?
– Да. Их все еще много.
– Никогда раньше твари не подбирались так близко к Убежищу. Не наглели.
Я не отвечаю. И я, и Джейк отлично знаем, почему так происходит: они хотят есть. И хотя могут жить на любом мясе, особое лакомство для тварей всегда человечина. Они прирожденные каннибалы.
А ее становится меньше и меньше. Выжившие люди становятся умнее, лучше скрываются, укрепления – надежнее. У тварей меньше и меньше возможностей для лакомства. И они идут на нас.
Если б твари обладали разумом, я решил, они хотят взять нам измором: пустить живых мишеней, пока мы не устанем и не потеряем бдительность. Или не умрем.