Текст книги "Легенды о короле Артуре"
Автор книги: Анна Савиных
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Смерть короля Артура
Мысль о том, что Британия охвачена междоусобной войной, а два благороднейших в мире рыцаря, сэр Гавейн и сэр Ланселот, стали смертельными врагами, весьма печалила короля Артура. Но Гавейн пригрозил, что покинет королевство вместе со всеми родичами и вассалами в тот самый день, когда Артур подаст руку Ланселоту. Однако монарх послал бывшему любимцу письмо с обещанием, что если лучший рыцарь Камелота и леди Гвиневера предстанут перед ним, то королева получит свободу и почтительное обращение, а Ланселоту и его соратникам гарантируется неприкосновенность.
В назначенный день сэр Ланселот явился ко двору с сотней благородных рыцарей. Рука об руку с королевой вошёл он в большой зал, где сидели король, сэр Гавейн и другие лорды. Ланселот и Гвиневера преклонили колени перед троном. Поднявшись, благороднейший рыцарь смело заговорил:
– Сир, я привёл к вам эту благородную леди, вашу королеву, и вызываю любого рыцаря, кто осмелится сказать, что я или она злоумышляли против вас и вашей власти.
Он умолк, ожидая ответа, но никто не вызвал его на битву.
Даже сэр Гавейн промолчал – он не решился обвинить королеву в измене, ведь он всегда был на её стороне. Тогда сэр Ланселот продолжил:
– Я признаюсь, что убил нескольких добрых рыцарей, но они напали на меня без причины. Истинно говорю, что были они неправы, и я в одиночку бился против четырнадцати и выстоял.
– Даже если это так, – крикнул сэр Гавейн, – никогда не примирюсь я с тобой, ибо ты предательски убил моих братьев у стен Карлайла, а были они безоружны. Я вызываю тебя на поединок и клянусь, что силой или обманом возьму твою жизнь!
– Мир! – вскричал тут король и обернулся к сэру Ланселоту. – Я даю вам пятнадцать дней, чтобы покинуть королевство, но королева должна остаться в Карлайле.
Ланселот с тяжёлым вздохом ответил:
– Нечаянно убил я своих лучших друзей, не видя их и не зная, что они были без доспехов. Но если моё раскаяние бесполезно, я навсегда уеду из королевства, которое так люблю.
Он склонился перед королевой, поцеловал её руку, прощаясь с ней, а затем повернулся и покинул замок. Он вернулся в замок Весёлой стражи, который с тех пор стал называть замком Скорбной стражи. А несколько дней спустя Ланселот со всеми своими людьми отправился в Галлию, в своё королевство Бенвик.
Когда истекли пятнадцать дней отсрочки, сэр Гавейн уговорил Артура собрать войско и напасть на Ланселота. Сперва король не хотел этого, ведь в глубине души он продолжал любить воспитанника Владычицы Озера. Однако Гавейн так настаивал и подгонял его, что в конце концов Артур сдался и, собрав великую рать, отправился за море, в Галлию. Племянника Мордреда он оставил в Лондоне, поручив ему править страной в своё отсутствие.
Услышав о приближении войска Артура, Ланселот укрылся в могучем замке Бенвик, поскольку не хотел вести войну против бывшего господина. Британские рыцари прошли по землям Ланселота, сея разорение на своём пути, и осадили замок. Однако взять его они не смогли – слишком хорошо крепость была защищена.
Друзья сэра Ланселота уговаривали его перейти в наступление и напасть на врага. Они говорили, что только трус будет отсиживаться за толстыми стенами, пока враги опустошают окрестности. Но сэр Ланселот всё ещё надеялся помириться с королём и несколько раз посылал к нему парламентёров с предложением мира. Но сэр Гавейн, не желая отказываться от мести, всякий раз убеждал короля не идти на мировую. Тогда Ланселот уступил друзьям и начал сражение, запретив при этом нападать на короля Артура.
В разгар жестокой битвы сэр Гавейн отыскал сэра Ланселота среди других воинов. Сражение прервалось – оба войска замерли, наблюдая за поединком. Ланселот был сильнее соперника, но он бился не в полную силу, а только отбивал удары. Гавейн же атаковал с бешеной яростью, и сэру Ланселоту приходилось всё труднее. Наконец он, защищаясь, ударил противника так, что его шлем раскололся и Гавейн упал, тяжело раненный, наземь.
Тут Ланселот опустил меч и стал просить короля Артура отвести войска. На этот раз тот согласился, сэра Гавейна отнесли в шатёр.
Тем временем из Британии стали прибывать гонцы с дурными вестями: сэр Мордред захватил власть в королевстве дяди. Король Артур с войском тотчас отплыл в Британию. Высадился он в Дувре и тут же был встречен огромной армией под предводительством Мордреда. Но столь доблестно бились воины Артура, что разбили врага, и Мордред в страхе бежал. На несчастье, в тот день погиб сэр Гавейн – ему нанесли удар по едва зажившей свежей ране. Перед смертью он написал Ланселоту письмо, в котором просил простить его и вернуться в Британию.
Потеряв двух самых дорогих друзей – сэра Ланселота и сэра Гавейна – король остался совсем один. Он был убит горем. Но всё же дух рыцарства поддерживал его – он оттеснил племянника-предателя к взгорью Бархем-даун. И разразилось там кровопролитное сражение, в котором много воинов полегло с обеих сторон. После сражения Мордред отступил на запад и обратился за помощью к варварам, которых король Артур в былые времена согнал с земель. Король неотступно преследовал Мордреда, и близ озера, где Мерлин когда-то добыл Артуру меч Экскалибур, два войска вновь сошлись в битве на Камланском поле.
Два войска сошлись в битве на Камланском поле
Накануне ночью королю приснился сэр Гавейн. Полный печали, рыцарь возник перед ним и предостерёг, чтобы тот ни в коем случае не давал сражения на следующий день.
– Если вы будете биться, – предрёк призрак, – то погибнете и вы сами, и много других добрых рыцарей. Поэтому заключите перемирие сроком на месяц, а там подоспеет сэр Ланселот со своими доблестными воинами и убьёт Мордреда и всех его приспешников.
Следуя этому совету, король условился встретиться с сэром Мордредом один на один на глазах у обеих армий. Каждого сопровождали по четырнадцать рыцарей. Но, опасаясь предательства, и Мордред и Артур приказали своим войскам идти в атаку, если только где-нибудь блеснёт обнажённый меч.
И случилось так, что одного из рыцарей, стоявшего подле короля, ужалила в ногу гадюка, и тот выхватил меч, чтобы убить змею. Рыцарь никому и не думал угрожать, однако все решили, что это сигнал к началу битвы. Так началось самое ужасное сражение из всех, какие когда-либо случались на земле.
Когда наступил вечер и пала тьма, король Артур огляделся кругом и увидел, что из всего его войска в живых остались только два воина – сэр Лукан и сэр Бедивер, причём первый был тяжело ранен. Король в порыве праведного гнева бросился на Мордреда и пронзил копьём. Но племянник, собрав последние силы, размахнулся и ударил Артура мечом по голове, а затем рухнул мёртвый. Король же лишился чувств, и два оставшихся в живых рыцаря Круглого стола отнесли господина на морской берег. Опустив монарха на песок, сэр Лукан тут же испустил дух, так что когда Артур очнулся, рядом сидел только сэр Бедивер.
И король Артур приказал верному рыцарю забросить меч Экскалибур далеко в море. Не хотелось сэру Бедиверу выбрасывать драгоценный меч, но пришлось повиноваться. И поднялась из волн рука, схватила Экскалибур и исчезла вместе с ним под водой. А затем в море показалась чёрная барка, в которой сидели три королевы, одетые во всё чёрное.
– Отнеси меня на барку, – попросил Артур, и сэр Бедивер осторожно перенёс его на борт.
Три королевы горько заплакали, когда на колени одной их них король положил голову.
Судно медленно отчалило от берега.
– Артур, господин мой! – закричал тут сэр Бедивер. – Что же будет со мной, зачем вы покидаете меня?
– Не убивайся понапрасну, – ответил умирающий король. – И позаботься о себе сам. Я же отправляюсь на остров Авалон, чтобы залечить там мои раны. А если ты больше не услышишь обо мне, молись за мою душу.
Барка поплыла по волнам и скрылась из виду. О короле Артуре больше никто ничего не слышал. Однако многие верят, что он вернётся в тяжёлый час, чтобы спасти свою страну от врагов.
Получив письмо сэра Гавейна, Ланселот поспешил на помощь королю Артуру, но прибыл слишком поздно. Скорбные вести дошли до него уже в Дувре. В горе он велел своим рыцарям возвращаться домой, а сам отправился к монастырю, куда удалилась королева Гвиневера. После смерти мужа королева отреклась от мира и посвящала дни посту и молитве. Ланселот упрашивал её поехать с ним в Галлию, подальше от скорбей родины, но королева упорно отказывалась. Тогда он поклялся, что тоже уйдет в монастырь, и они простились друг с другом навсегда.
Королева прожила в монастыре шесть лет, а затем мирно скончалась, окружённая любовью и заботой.
Сэр Ланселот, который стал священником, пешком дошёл до уединённой обители, где нашла последний приют Гвиневера, и отпел прекрасную даму, которой поклонялся всю жизнь.
После кончины Гвиневеры Ланселот стал чахнуть. Он слабел день ото дня, пока однажды утром его не нашли мёртвым со счастливой улыбкой на лице. Его друзья в глубокой скорби выполнили последнюю просьбу великого рыцаря – похоронили его в замке Весёлой стражи.
Так покинул этот мир храбрейший и благороднейший из всех рыцарей Круглого стола. Но пока люди ценят храбрость и благородство, не увянет его слава и не забудется его имя.
Словарик
Авалон – мифический остров, где обитают души умерших.
Англия – юго-восточная часть острова Великобритания.
Бархем-даун – возвышенность у города Кентербери на юго-востоке Англии.
Британия – историческое название сначала всех Британских островов, затем только одного из них – Великобритании.
Внешние острова – средневековое название Гебридских островов (у западного побережья Шотландии), Оркнейских островов (на севере Шотландии) и острова Уайт (на юге Англии).
Восточная Страна – в Средневековье название Восточной Англии.
Галлия – историческое название материковой части Европы, территория, на которой сегодня находятся Северная Италия, Франция, Люксембург, Бельгия, часть Нидерландов.
Гоор – предположительно земли Северного Уэльса.
Камелот – столица королевства Артура, расположенная, по одной версии, в Винчестере, по другой – на севере Британии в королевстве Далриада; по наиболее вероятной гипотезе Камелот – замок Кэдбери в графстве Сомерсетшер.
Лионесс – предположительно территория южного побережья Корнуолла.
Камланское поле – мифическое место битвы, в которой был смертельно ранен Артур.
Карлайл – город на северо-западе Англии.
Карлион – древний город в Уэльсе.
Корнуолл – земли на юго-западе Англии.
Лотиан – земли на юго-востоке Шотландии.
Пятидесятница – праздник Святой Троицы, один из главных христианских праздников, отмечается на 50-й день после Пасхи.
Сарацины – в Средневековье так называли арабов и всех мусульман.
Саррас – мифический город, где, согласно легендам, хранился Святой Грааль.
Святой Грааль – чаша, из которой причащались ученики Иисуса Христа на Тайной вечере и в которую позже собрали кровь распятого Спасителя.
Уэльс – западная часть острова Великобритания.