355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Платунова » Воровка для дракона (СИ) » Текст книги (страница 3)
Воровка для дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 20 октября 2021, 13:31

Текст книги "Воровка для дракона (СИ)"


Автор книги: Анна Платунова


Соавторы: Мария Фир
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 7

Немного успокоившись, Альда решила исследовать спальню, превратившуюся в её тюрьму. Хорошо, что воровка отлично видела ночью, но проклятущий дракон мог этого и не знать! Ушел и оставил её одну в темноте. Думает, напуганная девица станет сговорчивее к утру?

Альда фыркнула: не на такую напал!

Первым делом она подошла к окну. Что если увиденное в прошлый раз просто померещилось ей с перепугу? Но нет, башня по-прежнему парила высоко над землёй, будто оторванная от замка. Воровка потерла лоб: такого она ещё ни разу не видела. Ладно, разберёмся!

Прошла по кругу вдоль стен, не отрывая ладони от шелковых обоев и гобеленов. Если есть тайный ход, ведущий в комнату, она обязательно его почувствует. Стены остались глухи. Проклятие!

На кровать глядеть было тошно, а больше смотреть было не на что. Альда села на подоконник, обхватила руками колени и залюбовалась огоньками города, мерцающими далеко за замковой стеной. Коротышка сейчас, наверное, объясняется с заказчиком, почему его лучшая взломщица не явилась в назначенный час и не принесла кубок, за который уже внесён задаток. Расшаркивается и обещает взыскать с воровки неустойку. А это значит, если даже Альда вернётся с добычей, заработка ей не видать.

А ещё Коротышка, на вид мягкий и сладкий, словно зефир, подчас бывал жесток и скор на расправу. Альда недавно стала свидетельницей того, как он, не меняя благостного выражения лица, так закрутил ухо мальчишке-попрошайке, что выступила кровь. А паренёк-то всего лишь потратил медную монетку на леденцы.

«Ничего! Выберусь! И кубок принесу, и прибавки к жалованью попрошу! За вредность!»

С тихим скрежетом повернулась ручка. Альда спустила ноги с подоконника, мышцы напряглись. Сейчас, как только дверь приоткроется, – оттолкнуть гада и бежать, бежать!

Однако, вопреки ожиданиям, на пороге спальни возник вовсе не гад ползучий, а миниатюрная девушка в таком же платье, в каком сама Альда прибыла в замок. В руках служанка держала поднос с едой, локтем прижимала к себе одежду.

– Гос…пожа… – неуверенно произнесла она, вглядываясь в темноту.

То, что явился вовсе не хозяин замка, Альде было только на руку. Она метнулась вперёд, устремляясь к открытой двери, и… со всего размаха влетела в упругую невидимую стену. Ойкнула, потёрла ушибленный нос, выругалась так, что служанка попятилась.

– Ну, чего тебе? – неприветливо буркнула воровка, делая вид, что оказия с дверным проёмом входила в её планы.

– Хозяин приказал… Вот… Ужин…

– Давай-ка сюда! – бодро приказала Альда.

И когда поднос перекочевал из рук в руки, с невозмутимым видом прошествовала к открытому окну и вышвырнула прочь.

– Вы что делаете! Там же люди внизу!

Альде не было дела до людишек, продавших душу чешуйчатому гаду, но тут её внезапно озарила одна мысль.

– Постой, а как ты сюда попала? – она решительно надвинулась на девушку, та испуганно отступила, прижимая к груди тряпки. – Разве башня не висит в воздухе?

– Н-не… знаю… – затрясла головой та. – Башня как башня. Я по лестнице поднялась!

Альда щёлкнула перед носом трусишки железными когтями, и та, не выдержав, кинула одежду на пол и выбежала прочь.

– Какие мы нежные! – проворчала Альда.

Теперь стало окончательно ясно, что башня заколдована. Она открыта для всех, кроме одной-единственной пленницы. Ну ничего, она найдёт способ удрать.

Присев на корточки, воровка перебрала одежду. Сорочки из нежнейшего атласа и платье – без изысков, но тонкой работы, с жемчужной вышивкой по лифу и кружевами на рукавах.

– Иди к демонам! – сообщила Альда в пустоту.

Сорочки и платье отправились следом за ужином.


* * *

Всю ночь Ульхар Отирмир провёл, беспокойно ворочаясь с боку на бок. В постель он улёгся неохотно и только потому, что слугам отчего-то требовалось без конца заглядывать в его кабинет и интересоваться, не нужно ли чего его сиятельству. Проклятые подхалимы – все они! Лорд обрадовался лишь молоденькой горничной, которую едва ли не за шкирку приволок старик-дворецкий.

В другое время Ульхар мог бы бросить и второй взгляд на тоненькую скромную темноглазку, которая дрожала от испуга и источала нежный аромат невинности. Но не теперь. Лорда интересовало, как его гостья восприняла отправленный ей ужин и платья.

– П-п-простите, – запинаясь, пискнула служаночка, залилась краской и замолчала, прикусив язык. Она боялась, что её накажут.

– Что?! – рявкнул дракон, опасаясь услышать, что гианы не оказалось в спальне.

Дворецкий ответил за служанку:

– Ваша гостья всё выбросила в окно!

Ульхар облегчённо выдохнул и махнул рукой, чтобы его оставили одного.

Он был уверен, что кошечка надёжно заперта в магической клетке, но кто знает… Ведь не далее чем вчера он мог бы со стопроцентной уверенностью сказать, что ни одна девственница мира (и даже иных миров!) никогда не доберётся до его сердца. Каждое семилетие он будет исполнять давно надоевший обряд, но не потому, что действительно боится состариться или потерять магическую силу и способность обращаться в грозного дракона. Он делал это ради своего графства, ради людей, которым жилось в Драконьем лесу сыто и спокойно. И для праздника укрепления трона приглашал претенденток из самых различных сословий, как аристократок, как и простых крестьянских девушек.

Жениться дракон мог только один раз. Это избавило бы его от ритуалов с девственницами, но связало бы с избранницей пожизненными узами, расторгнуть которые было не под силу и Старейшине. А девушки, с которой Ульхар хотел бы прожить до конца своих дней, не существовало в природе. Во всяком случае, он думал так уже не менее ста тридцати лет из ста пятидесяти прожитых на свете.

За завтраком лорд вынужден был терпеть придворного мага Его Величества, который так некстати припёрся в Драконий лес, ссылаясь на исследования магических аномалий в горах. Ещё один охотник за артефактами! Наверняка разузнал о кубке, открывающем порталы, и мечтает запудрить мозги «молодому дракону».

Вы, говорит, лорд Отирмир, самый молодой из драконов нашей страны. А потому обязаны прислушиваться к советам мудрецов мира сего! Раскатал губы, как же! Ульхар, хотя и был юным по меркам древнего народа, знал этого хитрозадого колдунишку ещё со времён его учёбы в Академии. Любитель загребать жар чужими руками, маг легко пробился наверх, сделал карьеру в магическом сообществе и устроился при дворе короля. И только тьме известно, сколько жизней осталось за бортом во время этого головокружительного восхождения.

– Девственницы нынче не в моде! – заявил колдун, размахивая чайной ложкой, словно волшебной палочкой. – Посмотрели бы вы, что творится в столичной Академии! Уже и на первом курсе не отыщете ни одной нетронутой барышни.

– Вот потому я и не люблю бывать в столице, – парировал Ульхар.

Колдун болтал и болтал всяческий вздор, никак не желая переходить непосредственно к теме своего визита. Изучать аномалии в разломах базальтовых плит были отправлены трое молодых стажёров, сам же придворный маг шнырял по замку, вынюхивал потайные уголки и делал попытки подкупить слуг – всё это Ульхару было известно.

«Как она там, моя кошечка?» – думал про себя лорд, уже забыв вчерашнюю злость. Он еле сдерживался, чтобы не запустить надоевшему гостю серебряной вилкой в глаз. Ульхар думал о том, как войдёт в спальню и застанет гианочку спящей, свернувшейся в маленький тёплый комочек. И только растрёпанные светлые волосы будут окружать её нахальное нежное личико, которое во сне будет, конечно же, милым и спокойным.

– …посмотреть вашу коллекцию? – услышал лорд краем уха.

Воспоминание о девчонке разом лишило его всего – аппетита, зрения, слуха.

– Конечно, но немного позднее! – пообещал Ульхар, рывком поднимаясь из-за стола.

Когда он скрылся из виду, придворный маг аккуратно промокнул губы салфеткой и двумя пальцами взял тончайшую фарфоровую чашечку с кофе.

– Дракона что-то отвлекает от дел. И это нам на руку, Ваше Величество!

Он всегда разговаривал с королём, когда вопросы казались серьёзными. И его не волновало, что король не слышит и не видит его, находясь в нескольких сотнях миль от Драконьего леса.


Глава 8

Альда действительно спала. Она стянула покрывало с кровати на пол, укуталась в него с головой, так что наружу торчал только кончик носа. Она продрогла – прохлада ранней осени выстудила всё тепло, – но окно не затворила. Открытые ставни давали иллюзию свободы, казалось, только сделай шаг – и вот она. Как жаль, что Альда не умеет летать.

Дверь тихо-тихо приоткрылась, повинуясь сказанному шёпотом заклинанию хозяина, и лорд Ульхар проскользнул в спальню на цыпочках, словно вор. Разумеется, он знал, каким тонким слухом обладают профессиональные взломщики и существа с кровью волшебных созданий. Его гостья была одновременно и тем, и другим, поэтому он практически не дышал. Толстый пушистый ковёр надёжно приглушал его шаги, но дракон с досадой подумал, что вернее было бы скинуть обувь в коридоре. В руках он нёс небольшой поднос с завтраком.

Девушка, как Ульхар и ожидал, сладко спала, соорудив на полу гнездо из покрывала. Лорду было очень интересно, спрятала ли она коготки, но рук не было видно. Мягко опустившись на ковёр, хозяин замка поставил угощение перед собой и принялся терпеливо ждать, когда ароматы свежего кофе с корицей, яблочных пирожков и лучшего в королевстве сыра доберутся до носика спящей. Чтобы не раззадоривать попавшую в ловушку гиану, Ульхар явился в человеческом обличье, одетым в лёгкие тёмно-зелёные брюки и светлую домашнюю рубашку, верхние пуговицы которой застёгивать не стал. Дракону не было холодно, его кровь, взбудораженная странной девчонкой, жидким огнём струилась внутри мощного тела.

Ресницы юной воровки дрогнули, она сладко потянулась, не открывая глаз. И тут же тень набежала на её лицо, она стремительно села, выставив перед собой руки: на пальцах угрожающе подрагивали железные коготки.

– Не приближайся! – прошипела она.

– Как видишь, я даже не шевелюсь, – улыбнувшись, ответил Ульхар, не сводя с неё заинтересованного взгляда.

Альда быстро посмотрела вниз, на поднос. Крылья носа дрогнули. Кофе и пирожки пахли умопомрачительно. Желудок, предатель, возмущённо заурчал.

– Ты ведь не надеешься, что я отдамся за булочку? – ехидно спросила она.

Живот снова забурчал, похоже, он не торопился соглашаться с хозяйкой. Альда, насупившись, обхватила себя руками, спрятав коготки.

– Нет, но я надеюсь откормить тебя к зимнему Солнцевороту и запечь с тыквой и пряностями, – в тон ей ответил дракон и с коварным прищуром налил ароматный напиток в две маленькие чашечки.

Пить хотелось ещё больше, чем есть. Пальцы помимо воли потянулись к чашке, замерли, дрогнули и… обхватили изогнутую ручку в виде причудливого стебелька. Сами чашечки напоминали раскрывшиеся бутоны. Горячий терпкий напиток обжёг язык, прокатился по горлу. Альда невольно зажмурилась от удовольствия. Это был самый вкусный кофе, какой она пила в жизни.

Осторожно, не делая лишних движений, лорд Ульхар пододвинул ближе к гостье тарелку с пирожками, после чего деликатно отвернулся, отпивая из своей чашки. Девушка напоминала диковинного зверька, и меньше всего дракону хотелось сейчас спугнуть её.

– После того, как поешь, я приглашаю тебя на прогулку, – тихо сказал он. – Одна ты всё равно не выберешься из этих покоев, зато в моей компании сможешь осмотреть замок и его окрестности. Что скажешь?

Альда украдкой, как когда-то в голодном детстве, схватила сдобу и едва не сунула её в рот целиком. Нет, так нельзя. Пусть она не знатного происхождения, но будет вести себя с достоинством. Воровка отломила корочку, медленно прожевала. Тянула время и думала.

Не будет никакого толку от голодной забастовки. Альда просто останется в этой комнате. На день, неделю, на год… Дракон сразу сказал, что у него масса времени, он никуда не торопится. Не лучше ли притвориться, разыграть покорность, как она и хотела? Прогулка по замку не помешает. Возможно, она сумеет ускользнуть от хозяина, пока он отвернётся. В конце концов, не зря о ней идет слава неуловимой взломщицы.

– Да, – односложно согласилась юная воровка.

Дракон удовлетворённо кивнул и одним движением поднялся на ноги, вернув пустой фарфоровый бутончик на поднос.

– Как я понимаю, платья не пришлись тебе по вкусу? Что ж, я попрошу слуг найти для тебя другую одежду. Вернусь за тобой через час и… – он запнулся, впервые за много лет тщательно подбирая слова. – Могу я всё же узнать твоё имя?

Альда хотела ответить резко, но что-то в голосе хозяина замка помешало съязвить. Она не понимала, как относится к этому человеку… Дракону… Вчера он напугал её до полусмерти. Он сделал её пленницей и отпускать, похоже, не собирался. Он её враг… Но даже с врагом можно поддерживать хрупкий мир.

– Альда, – ответила она. – Платья мне действительно не по душе. Они… напоминают мне о том, что я женщина.

– Какая же ты женщина? – удивлённо воскликнул Ульхар, вскинув тёмные брови. – Ты пока ещё вздорная и непослушная девчонка, попавшая в западню. Но я придумаю, как усмирить тебя, не будь я хозяином Драконьего леса!

Ох, зря он это сказал! Альда мгновенно вскочила на ноги, взгляд пылал гневом. Дикий, неприрученный звереныш.

– Ты, может быть, хозяин Драконьего леса. Но не мой!

– Приятного аппетита, Альда, – примирительно подняв вверх ладони, сказал он и удалился.

Очень кстати слинял! Иначе Альда подпортила бы ему и эту рубашку. Она какое-то время буравила возмущённым взглядом закрывшуюся за спиной дракона дверь, потом села на пол и вцепилась зубами в пирожок, стараясь выглядеть при этом сурово и неприступно.

Не прошло и нескольких минут, как в спальню робко заглянула знакомая уже горничная.

– Хозяин… передаёт вам… Вот… – Бедняжка тряслась от страха.

Едва переступив порог, она положила на пол свёрток из плотной ткани. Альда поднялась на ноги. Горничная вжалась в стену.

– Пирожок хочешь? – примирительно поинтересовалась воровка. – Вкусные…

Горничная затрясла головой. Альда усмехнулась.

– А зря!

После завтрака мир перестал казаться таким мрачным, как вчера вечером. Альда развернула подношение и увидела практичный костюм для верховой езды. Добротный, но без лишних изысков. Всё, как она любит.

– Только не бросайте из окна, – пискнула служанка. – Разрешите, я помогу одеться!

– Сама справлюсь!

Костюмчик сел ладно, будто по её меркам был скроен. Удивительно! Волосы Альда закрутила пучком на затылке. К побегу готова!

Ульхар заглянул к ней в условленное время, скользнул взглядом по стройной девичьей фигурке и таинственно усмехнулся. Сам он и не подумал переодеться, лишь волосы его блестели тёмной влагой, а на рубашке расплылось несколько пятнышек от воды. Можно было подумать, будто граф умывался в фонтане, фыркая и брызгаясь. Это выглядело подозрительно. В руках у лорда было что-то похожее на лошадиную сбрую, только ремешки были широкими и куда более надёжными.

– Покажу тебе замок, а потом покатаемся! – весело сказал он.

Альда последовала за хозяином замка, отчаянно осматриваясь по сторонам и выискивая скрытые тенью потайные коридоры и лазейки. К её большому неудовольствию, все боковые проходы оказались забраны решётками, а в широких главных коридорах и галереях замка разгуливали вооружённые стражники. Ни одной приоткрытой форточки или незапертой дверцы!

Ульхар пошёл чуть медленнее, давая возможность девушке поравняться с ним. Он временно вошёл в роль аристократа, принимающего иностранную гостью: с увлечением рассказывал ей о том, где располагаются приёмная, зал для проведения балов, столовые, кабинеты, музейные комнаты. Когда они вышли в сад, у Альды забилось сердце в надежде, что она сумеет незаметно отстать и затеряться среди многочисленных деревьев, усыпанных спелыми плодами. Не тут-то было: графский сад кишмя кишел слугами, которые срывали яблоки, сливы и груши и складывали их в корзины. По периметру кованой ограды дежурили несколько стражей.

– Знаю, знаю, всё это скучно для девчонки, привыкшей к вольной жизни, – понимающе сказал лорд Ульхар, заметив её кислую мину. – Как насчёт полетать? Держу пари, ты ещё никогда в своей жизни не летала на драконе!

– Не очень-то хотелось, – наморщила нос воровка.

План побега рушился на глазах, настроение портилось, и всё-таки Альда не стала отказываться, когда граф сообщил, что напоследок они поднимутся на крышу замка: сверху можно осмотреться.

Альда ожидала, что сейчас они двинутся в долгий путь по лестницам и переходам, но Ульхар, как в день первой встречи, подхватил её на руки. Вихрь оградил их от остального мира непроницаемой стеной, а когда утих, оказалось, что они на крыше, на ровной широкой площадке.

Далеко внизу лежал замок и окружавший его город, за стенами которого во все стороны света тянулись дороги и тропинки. Лёгкий ветерок трепал волосы Альды в надежде выбить светлые локоны из причёски-узелка. Ульхар втянул носом воздух, будто попробовал его на вкус. По его горделивой осанке и высоко задранному подбородку было видно, как он наслаждается, оглядывая с недостижимых обычным людям вершин свои владения. Властно, но всё же внимательно, то немного хмурясь, то улыбаясь. А потом он начал раздеваться, спокойно, как будто это обычное дело – стаскивать с себя одежду на вершине башни. Альда увидела, что чуть поодаль у зубчатого края башни стоит обитый железом сундук. Хозяин замка направился к нему, небрежно откинул крышку ногой и сбросил туда рубашку и брюки, а затем и сапоги, оставшись в одних лишь коротких подштанниках.

Раздевшись, он приблизился к оторопевшей Альде, без лишних слов сунул ей в руки сбрую и отошёл на середину площадки, сжал кулаки и опустил голову. Он выглядел очень сосредоточенным.

– Что?..

Альда не договорила, потому что её вопрос оборвал громкий крик, переходящий в нечеловеческий рёв, настолько мощный, что, казалось, сотрясается сам воздух. Кричал Ульхар. Мышцы на его плечах и руках бугрились, вздувались узлами. По коже, сверкая, змеилась чешуя.

Воровка отшатнулась. Никогда прежде она не видела подобного зрелища. Вскочила на парапет между зубцов башни. Ветер растрепал прическу, волосы залепляли глаза.

Граф резко поднял лицо, глаза вспыхнули золотым светом, вздрогнул, сужаясь, продолговатый зрачок. В следующее мгновение человек исчез – перед Альдой во всём великолепии предстал величественный и страшный дракон.

Золотой хвост метался, хлестал по стене. Крылья, синие с золотом, развернулись над головой воровки, на мгновение затмив солнечный свет. Ульхар изогнул мощную шею, потянулся к лицу Альды широкой мордой, из пасти на миг высунулся раздвоенный чёрный язык. Дракон облизнулся.

Вообще юная взломщица была не робкого десятка. Просто прежде на неё никогда не смотрели так пристально янтарные глаза с колесо телеги каждое. И никогда ещё не обжигало раскалённое дыхание – Альда будто в бане очутилась. Нет, она не испугалась. Только растерялась на одно биение сердца.

И растерянность сыграла с ней злую шутку. А ещё расшатанный камень, который вывернулся из-под ноги, когда Альда неосторожно перенесла на него вес.

Вскрикнув, она раскинула руки, стараясь сохранить равновесие.

И рухнула вниз с башни.


Глава 9

Уже после всего случившегося, обретя способность размышлять здраво, Ульхар прикидывал: что было бы лучше? Оказаться в тот момент в обличье человека и поймать девчонку при помощи чар или же поступить так, как сделал вмиг обезумевший дракон. Ни одна мысль не успела ещё пронестись в его огромной голове, но мощные лапы резко разогнулись, поднимая в воздух массивное тело. Кожистые крылья прижались к туловищу, и Ульхар кинулся вниз за стремительно уменьшающейся точкой.

Мгновения перестали существовать, ветер надрывно свистел в ушах чудовища, несущегося быстрее, чем любое живое существо. Он нагнал и опередил падающую Альду на крохотную долю секунды – плюхнулся на землю и успел подставить мягкую пружинистую часть крыла. А когда убедился, что девушка приземлилась невредимой, уронил голову в высокую траву и тяжело вздохнул, почти по-человечески. Это должно было означать, что воровка ужасно напугала его, но она и без того слышала, как бьётся сердце Ульхара, совершившего невозможное.

Альда и сама дышала с трудом. Иногда ей снились страшные сны, что однажды она не удержится на стене, соскользнёт и разобьётся. Во сне никто никогда не пытался её спасти.

И вот теперь кошмар ожил. Она упала. Но удивительным, непостижимым образом осталась жива. Альда лежала на спине дракона, чувствуя, как внутри огромного туловища колотится сердце.

Потом села и положила ладонь на горячую шею. Чешуйчатая кожа вздрогнула под её прикосновением.

Сбрую она выронила, падая – теперь не отыскать. Но оказалось, что сидеть на спине могучего ящера очень удобно, точно сама природа приспособила его под седока. У основания шеи – выемка, а за роговые выступы можно держаться.

У Альды тряслись руки и ноги, она очень перепугалась. Если она прямо сейчас не пересилит себя и не посмотрит на землю с высоты, то уже никогда не сможет взобраться ни на одну стену. Существовал только один способ…

– Лети… – прошептала она.

Дракона не нужно было просить дважды: он чувствовал каждое движение лёгонькой воровки, как и дрожь в её теле. Волнение струилось сквозь чешую, проникало внутрь мощного тела, смешиваясь там с беспокойством Ульхара. От её единственного слова вмиг вернулись силы. Он обернулся и удостоверился, что Альда держится крепко. Издал предупреждающий короткий рык и плавными взмахами крыльев помог себе выбраться из тесного внутреннего двора, куда они упали. Сделав медленный широкий круг вокруг злополучной башни, Ульхар понёс свою гостью над лесом в сторону высоких гор.

Альда судорожно вцепилась в шею дракона, но любопытство было сильней – под самым брюхом Ульхара проплывали тонкие синеватые облака тумана. Драконий лес полукольцом охватывал предгорья, а у подножия скал сходил на нет. Тёмное бархатное одеяло вечнозелёной хвои сменялось осенними красками – рыжими, красными, золотыми пятнами карликовых клёнов, оранжевых вязов, масляно-жёлтых ясеней. Маленькие селения людей с ухоженными домиками и крохотными огородами ютились на полоске земли между горами и лесом.

Студёный ветер обтекал Альду, проникая сквозь плотную ткань костюма. Леденил руки, выбивал слёзы из глаз. Ей казалось, будто она упала в горную быструю реку – ощущение одновременно страшное и прекрасное. Сердце колотилось от восторга и замирало от ужаса.

Дракон широкими взмахами крыльев рассекал воздух. Выше, выше. Деревья внизу сплелись в единый пёстрый узор. Но вот лес остался позади, тень дракона заскользила по каменистым заснеженным склонам.

Альда приникла всем телом к могучей шее, чувствуя, как напрягаются мышцы, слыша пульс, ощущая тепло. А ещё запах. Манящий, будоражащий аромат золота.

Но вот дракон заложил круг над пологой вершиной невысокой горы и начал снижаться. Воровка разглядела маленький домик, окружённый каменной оградой. Что это? Тайное убежище графа, куда он удаляется, стремясь спрятаться от надоевших дел, просителей и вездесущих слуг?

Крыши усадьбы были тёмно-красными, выложенными мелкой черепицей, а стены выкрашены в ослепительно-белый, такой свежий, словно его только что обновили. Домик тонул среди карамельно-жёлтых деревьев, усыпанных плодами, которые никто не собирал. Во дворе не наблюдалось ни слуг, ни других обитателей. Ульхар подлетел ближе, и Альда увидела небольшую площадку, чуть поросшую жёсткой травой, от которой к калитке крохотного поместья вела вверх извилистая горная тропинка. Дракон мягко опустился на склон и протянул крыло, показывая, что следует слезать. После того как Альда соскользнула вниз, он коротко зарычал и чуть подтолкнул её огромной мордой вперёд.

Альда, растерянная после всего случившегося – превращения Ульхара в гигантского ящера, своего падения с крыши, полёта над горами, – послушно потопала к домику. Вряд ли её ожидает внутри что-то страшное. А граф, возможно, просто стесняется предстать перед ней в чём мать родила.

– Ладно, иду, – проворчала она.

Дверь оказалась не заперта, а только прикрыта. Внутри тоже пахло золотом. Но это был не тот жаркий, будоражащий сознание аромат, как от живого дракона, а спокойный, впитавшийся в стены и гобелены. И всё же стало совершенно ясно, что Ульхар часто бывает здесь. Один? Или это специальный домик для встреч?

Альда кругом обошла гостиную, разглядывая убранство тайной драконьей резиденции, остановилась напротив камина, заинтересовавшись статуэтками на полке. Диковинные животные с шестью лапами, отлитые из золота, смотрели на юную взломщицу чистыми и наивными глазами из голубых сапфиров. Две балеринки изображали танец, склонив головки из лунного камня, оправленные в тонкую серебряную паутину. Ладошки воровки так и чесались при виде сокровищ!

Но тут внезапно раздался треск, и огонь в камине сам собой вспыхнул, заставив Альду резво отпрыгнуть назад. Обернувшись, она увидела ухмыляющегося лорда Ульхара, одетого в сине-золотую мантию.

– Испугалась? – спросил он, приближаясь к ней. – Ты тоже меня сегодня порядком напугала, Альда!

Она только пожала плечом, мол, дело прошлое, не будем об этом.

– Здесь красиво, – увела она разговор в сторону.

Наверное, надо было поблагодарить за спасение жизни. Но если бы граф не сделал её своей пленницей, цепочка событий не привела бы к падению с крыши. Поэтому Альда решила, что они квиты. Однако Ульхар продолжал сверлить её взглядом, застыв посреди гостиной каменной статуей и уперев руки в бока.

– И это всё? Я рассчитывал на более тёплую благодарность! – сказал он сурово, с долей обиды в голосе.

В такие моменты граф Отирмир напоминал ей обиженного ребёнка. Хмурился он очень забавно и сейчас совсем не походил на грозного ящера. Она ничего не ответила, отвернулась, пряча улыбку, тронула пальчиком балерину.

Он оказался рядом одним незаметным движением. Сильными руками взял её за плечи, развернул к себе и тут же обхватил за талию, лишая возможности отступить. Маленькая гиана с растрёпанными волосами вновь заставила его сердце биться с утроенной скоростью. Теперь ему показалось, что и падение с башни могло быть частью её игры – опасной и головокружительной. Если она и боялась чего-то по-настоящему, то сейчас, привыкнув к своему безвыходному положению, с успехом маскировалась.

– Посмотри на меня, – хрипло сказал он, взяв её за подбородок. – Воры умеют смотреть в глаза?

Альда мотнула головой, сбрасывая его пальцы, уперлась ладонью в широкую грудь графа и почувствовала, как быстро стучит его сердце, выдавая волнение. Ульхар стоял так близко, что ноздри защекотал терпкий и притягательный аромат золота. Воровка готовилась к борьбе, но вместо этого подняла голову и, как загипнотизированная, уставилась в глаза с оранжевыми искорками.

– Ты умеешь, да, – сдавленно выдохнул Ульхар, не в состоянии противостоять её чарам.

Он непростительно мало знал о гианах и их магии, уделял гораздо больше внимания своим сородичам, а также тем, кто жил поблизости: людям, гномам, оборотням. В этот миг, когда он сжимал в руках хрупкую девушку, а огонь в камине плясал за её спиной, будто решил вырваться из-за чугунной решётки, дракон понял, что, поймав воровку, попался и сам.

Повинуясь неодолимой силе, Ульхар порывисто наклонился к ней и жарко прильнул к розовым, никем ещё не тронутым губам. «Ответь же мне, ответь», – словно умолял он, целуя её и задыхаясь от желания.

Поцелуи, одновременно нежные и страстные, кружили Альде голову. Ещё ни один мужчина не заходил так далеко. Какие там поцелуи – она и дружеское похлопывание по плечу воспринимала в штыки! Карманники, профессиональные нищие и взломщики – все, кто находился в подчинении Коротышки и хорошо знал Альду, – зареклись с ней связываться. Особенно после того случая, когда красавчик Лес, мнивший себя неотразимым, лишился мочки уха. Альда и сама не поняла, как это вышло: действовала на инстинктах. Раз, два, и Лес умчался с воплями, зажимая кровоточащую рану.

Когти и сейчас сами собой выросли на кончиках её пальцев. Но она ответила на поцелуй…

Робкое движение её губ лишило дракона остатков разума. Яростно прижав Альду к себе, он целовал её всё жарче и настойчивее с каждым мгновением. Руки Ульхара судорожно нащупывали застёжки на костюме девушки, но те не поддавались его дрожащим пальцам. «Проклятье, почему она не носит платья, как все нормальные девственницы», – стрелой пронеслось у него в голове. Не давая Альде опомниться, лорд Драконьего леса подхватил её на руки и тут же уложил на расстеленный перед камином ковёр.

Жар и близость огня не могли сравниться с тем, что происходило сейчас в затуманенном сознании дракона. Невинная и такая желанная воровка пыталась вывернуться, сверкая серебряными когтями. Он не мог принять её отказа, не здесь и не сейчас. Перехватив обе руки Альды широкой ладонью, Ульхар прижал их к ковру и прорычал по-звериному:

– Не смей царапаться! Ты моя! Моя по праву… И я возьму тебя!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю