Текст книги "Воровка для дракона (СИ)"
Автор книги: Анна Платунова
Соавторы: Мария Фир
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 10
Альда чувствовала себя совсем беззащитной, а ещё обманутой и преданной. Она почти поверила этому гадскому дракону!
– Нет… Нет… – шептала она, отворачивая лицо от поцелуев и выгибаясь под его жарким тяжёлым телом.
И когда Ульхар снова накрыл губами её рот, укусила за губу. Сильно, до крови, надеясь, что хотя бы это немного его отрезвит.
– Что? – удивлённо отшатнулся граф, посмотрев в лицо Альды безумным пылающим взглядом. – Ты не смеешь отказывать мне, девчонка! Никто не вправе отказать дракону, а с тобой у нас был уговор. И ты теперь принадлежишь мне, хочешь того или нет!
Он больше не боялся её когтей. Пусть царапается, если ей так угодно. В пылу страсти это может быть даже приятно. Ульхар выпустил запястья воровки и одним движением разорвал на её груди костюм. Так, словно он был из тончайшего шёлка.
Альда, у которой до этой секунды тлела крохотная надежда, что всё происходящее лишь страстная игра разгорячённого мужчины, теперь испугалась не на шутку. Он не реагировал ни на длинные кровоточащие царапины, ни на укусы. Зрачки вытянулись, превратившись в две вертикальные линии. Глаза горели огнём. Он будто сделался наполовину зверем.
– Я не принадлежу тебе!! – кричала она, задыхаясь, отпихивая из последних сил его руки. – Не смей!
Близость нетронутой девушки, её испуганные крики и настоящее, неподдельное сопротивление сводили Ульхара с ума. Краем сознания он помнил, что некоторые из девиц перед началом ритуала пытались изобразить страх или несогласие, которые, впрочем, мгновенно улетучивались при напоминании о выгодном браке или сундуке с расшитым драгоценными камнями тряпьём. Альда на самом деле отчаянно боялась его, и её страх действовал на дракона, как дурманящие смеси алхимиков.
В старину, как говорится в летописях, всё происходило именно так: драконы похищали невинных девушек и брали их силой. Уже много позднее, когда древние расы почти исчезли из мира людей, выжившие были вынуждены договариваться с человечеством о взаимовыгодном сотрудничестве. И до этой минуты Ульхар всегда предпочитал решать вопросы мирным путём. Сейчас он напрочь забыл о том, что совсем недавно был дипломатом…
Не обращая внимания на протесты и бегущую по плечам кровь из длинных царапин, Ульхар добрался до штанов Альды, сорвал с ремня застёжку и с треском освободил девушку от остатков одежды. Парой резких движений избавился от собственной, вновь изорванной «дикой кошкой». Их тела соприкоснулись, и дракон поскорее накрыл её собой, хотя и понимал, что шансов сбежать у маленькой гианы нет никаких.
Альда пискнула, как котёнок, прислушиваясь к ощущениям. Нет, Ульхар развел её колени в стороны, но ещё не совершил самого главного. Она лежала, распластанная под могучим телом, побеждённая. Его собственность… Его сломанная игрушка…
– Пожалуйста… – прошептала она непослушными губами: на губах запеклась кровь, его кровь. – Только не грубо… Ты ведь знаешь, у меня это впервые…
Он вздрогнул от её тихого голоса, всё ещё сжимая в руках разгорячённое борьбой и скованное страхом тело девушки. В один миг она вдруг как-то притихла и обмякла под ним, перестала кусаться и вырываться. Вкуснейший аромат невинности никуда не делся, но Альда больше не смотрела на него – ни с мольбой, ни со злостью. Она прикрыла глаза, смирившись с его властью, отступив перед его натиском.
– Альда… – позвал он, медленно разжимая ладони.
Сознание возвращалось к нему, пробиваясь сквозь волны горячей страсти холодным беспощадным льдом. Лорд Ульхар, вежливый и учтивый, хозяин Драконьего леса, словно стоял над лежащим на полу чудовищем и укоризненно качал головой. Сердце ещё захлёбывалось в сумасшедшем беге, мышцы и кровь горели жгучим пламенем, но взгляд дракона прояснился. Он склонился к девушке, уткнувшись в основание её шеи, глубоко вздохнул и снова повторил:
– Альда… я не хотел, правда. То есть… Хотел, но совсем не так.
Альда ничего не ответила. Она боялась пошевелиться, остерегаясь неловким движением вызвать новую волну безумной страсти. Но лорд больше не сжимал её в своих объятиях, а просто лежал рядом, перенеся вес тела на локти. Воровка чувствовала на шее и волосах его дыхание, но оно больше не обжигало. И хотя Ульхар сумел остановиться у самой черты, Альда ощущала себя так, будто ещё раз упала со стены. Вернее, так, будто её столкнули. Та рука, которая должна была удержать.
– Ну что же ты остановился! Давай! Доведи дело до конца! У нас ведь договор, так его! – Слово «договор» она выплюнула, словно яд. – В любом случае я тебе этого не прощу! Никогда!
– Ты ответила на поцелуй, и я думал, что это означало согласие, – грустно усмехнувшись, прошептал он. – Мне никогда ещё не отказывали по-настоящему.
Он осторожно поднялся, сдёрнул с кресла мягкое одеяло и накрыл им Альду. Сердито оттолкнув ногой изорванное тряпьё, валяющееся на полу, вышел в соседнюю комнату и принялся мелодично звенеть там хрустальной посудой. Когда он вернулся уже одетым, с двумя бокалами вина, и, присев на корточки, протянул один из них девушке, Альда сидела, кутаясь в одеяло. Огонь в камине утих, но её била нервная дрожь.
– Выпей, пожалуйста. Это поможет успокоиться.
Альда посмотрела с презрением, но отказываться не стала. Выхватила бокал из рук графа, стараясь не коснуться случайно его пальцев, и осушила несколькими быстрыми глотками.
– Ещё! – потребовала она.
Ульхар забрал пустую посудину и взамен протянул ей свою порцию, к которой ещё не успел притронуться. Со вторым бокалом Альда расправилась так же быстро. Щеки её раскраснелись.
– Поможет успокоиться! – фыркнула она. – Конечно! Ведь мы, девушки, такие примитивные создания. Если отвечаем на поцелуй – мечтаем, чтобы нас оседлали! Зато жалкий бокал вина как рукой снимет все переживания!
Она со всей силы швырнула опустевший бокал в стену, тот взорвался брызгами хрусталя и усеял пол осколками. Несколько острых стёклышек осыпали плечи Ульхара, а один чиркнул Альду по щеке, оставляя порез. Она удивлённо провела ладонью по ранке и вдруг расплакалась.
Какое-то время граф стоял над ней, растерянно хмурясь и не зная, как подступиться. Потом опустился рядом и прошептал заклинание: в его раскрытых ладонях плескался целительный золотистый свет. Не дотрагиваясь до её кожи, он направил магическую энергию в сторону раненой щеки, внимательно проследив, чтобы ранка затянулась.
– Это я повёл себя как примитивное создание, – виновато прошептал он. – Никогда не встречал прежде таких, как ты. Слишком вкусно пахнешь.
Нотки раскаяния в его голосе заставили Альду вскинуть голову и прямо посмотреть в глаза дракона.
– Отпусти меня, – тихо попросила она.
– Не могу, – Ульхар упрямо помотал головой. – Это выше моих сил. Я дам тебе что угодно, что попросишь: богатства, слуг, власти… сколько угодно времени. Но ты должна стать моей, иначе просто не может быть.
Взгляд Альды заледенел.
– Что же… – Она гордо вскинула подбородок, но от этого неосторожного движения её повело в сторону, всё-таки два бокала вина не прошли бесследно. – Ничего другого я не ждала…
Альда попыталась встать на ноги. Покачнулась, роняя с плеч одеяло, но успела его подхватить.
– Будешь теперь держать меня здесь? Или отнесёшь в темницу побольше?
– Отнесу в замок, когда пройдёт хмель. Сейчас ты вряд ли сможешь удержаться на спине летучей твари, правда? А я пока слетаю и поищу нам что-нибудь на обед.
С этими словами Ульхар вышел из гостиной и плотно притворил за собой дверь.
Глава 11
Альда сидела на широком подоконнике заколдованной башни, разглядывая внутренний двор и далёкие огоньки, которые за прошедшие несколько дней, что она провела в заточении в замке дракона, стали ей единственными друзьями. Вон тот зелёный фонарик, казалось, приветливо подмигивал юной воровке: «Не раскисай!»
– Не раскисаю! – буркнула она.
Хотя повода для радости не наблюдалось. Коротышка наверняка поставил крест на Альде. Никто не захочет иметь дела с воровкой, которая попалась. Даже если Ульхар её отпустит… После того, как отпустит…
Альда поёжилась, невольно сжимая кулаки. Проклятая летучая ящерица! Прошло почти двое суток после того, как упоительный полёт над горами закончился так печально. Граф принес её в замок и проводил в спальню. Они больше не сказали друг другу ни слова.
С тех пор он не навещал её, но на завтрак, обед и ужин присылал изысканные блюда. В вазочке на подносе неизменно оказывался нежный букет из садовых цветов, рядом лежала записка. Аккуратным и ровным почерком была написана всегда одна и та же фраза: «Разреши мне сегодня увидеть тебя».
Первую записку Альда разорвала в клочки. Вторую и третью испепелила в камине. Четвёртую и пятую выкинула из окна. Наступил вечер, а значит, вот-вот должна заявиться служанка с ужином и шестой запиской.
Альда задумалась, что сделать с очередной бумажкой, и не сразу заметила, что внизу, во внутреннем дворе замка, началась непонятная суматоха. Носились туда-сюда слуги, через широкие ворота по подвесному мосту въезжали кареты и телеги. Из карет, опираясь на руку лакеев, осторожно спускались разряженные в пух и прах девушки. С телег выпрыгивали и восхищённо оглядывались девицы попроще – горожанки. Крестьянки в простых холщовых сарафанах, с узелками в руках, приходили своим ходом в сопровождении отцов. Лакеи и им кланялись с тем же неизменным уважением, с каким только что встречали дочерей аристократов.
– Что происходит? – тихо спросила Альда.
Она свесилась с подоконника, силясь разглядеть побольше деталей. Увлечённая зрелищем, воровка не заметила, как открылась дверь и в спальню вошла горничная. После неудачного знакомства девушка побаивалась гостью хозяина, но всё равно старалась быть вежливой и учтивой. Она подумала, что вопрос был обращён к ней, и поспешила ответить.
– Обряд приближается… – Её милое личико зарделось. – Стать избранной хозяина может попытаться каждая, будь она хоть аристократка, хоть простолюдинка. Господин Отирмир как раз простых девушек больше жалует. Я бы и сама… поучаствовала… Но я работаю здесь, мне нельзя.
– Обряд? – нахмурила брови Альда.
– Разве вы не знаете? Древний обычай Драконьего леса! Каждые семь лет граф Отирмир устраивает званый ужин и бал, на который съезжаются девушки из ближайших городов и деревень. Одну из них хозяин выбирает для себя, а у остальных появляется шанс познакомиться со знатными рыцарями и прочими богатыми господами, которые тоже приезжают на пир.
– Зачем? Что за игры знатных господ! Это его развлекает? Удивительно, что он ждёт семь лет, а не устраивает такое веселье каждый год… – процедила Альда.
Горничная потупилась, комкая в руках полотенце. Она не была уверена, что стоит озвучивать все слухи и сплетни, гуляющие по замку, тем более что сама устроилась сюда на работу всего полгода назад, а во время прошлого бала и обряда была совсем ещё девчонкой.
– Граф Ульхар устраивает веселье по праздникам, но этот бал… он особенный. Говорят, что правителям нашего края нужно или жениться, или каждые семь лет совершать тайный обряд с невинной девушкой. И все, кто приезжает в замок, надеются стать избранницей хозяина. Пусть даже и на одну ночь, но это большая честь!
– Честь! – презрительно фыркнула воровка. – Продажные душонки все они. Отдаться чудовищу за горстку золотых монет!
Служанка никогда не спорила. Она была благовоспитанной и трудолюбивой девушкой. Не её дело, почему хозяин до сих пор не выгнал эту грубиянку. А ещё бы лучше – съел!
– Ваш ужин, – пробормотала она и засеменила к единственному столику, стоящему у камина.
Альда подошла и двумя пальчиками взяла записку, развернула её, ожидая увидеть знакомую строчку. Удивлённо приподняла брови. Текст изменился.
«Дорогая Альда, позволь мне пригласить тебя на бал. Обещаю, что не прикоснусь к тебе и пальцем. Малютка Джен поможет тебе собраться. Я зайду через час. Ты можешь передумать в любой момент, неволить не стану».
«Неволить не станет!» – хмыкнула Альда.
– И что, даже платье готово? – безразлично спросила она у притихшей служанки.
Та радостно всплеснула руками.
– Готово! Да какое красивое! В изумрудах! Сейчас принесу! И диадема, диадема-то какая! Так и сверкает!
«Не трудись!» – хотела оборвать её Альда, но почему-то промолчала.
Конечно, потому, что из зала, переполненного гостями, куда проще сбежать, чем из заколдованной башни. Вовсе не из-за того, что ей любопытно взглянуть на всех этих презренных девиц. Вовсе нет!
* * *
– Мне передали, что вы неважно выглядите, ваше чешуйчатое сиятельство! – с порога заявил весёлый лекарь Ивар, взлохмаченный, рыжий, круглощёкий выпускник магической Академии.
– Смотрю, ты этому несказанно рад, – сквозь зубы прошипел лорд Ульхар, неподвижно сидевший в кресле.
Обычно граф радовался визитам взбалмошного и болтливого целителя: тот любил травить байки о пациентах и приносил из города самые невероятные новости. Но сегодня шутник подействовал на Ульхара раздражающе, особенно когда приблизился и коснулся лба тёплыми толстенькими пальцами.
– Температура комнатная! А выражение лица больше подходит для похоронной церемонии, чем для предстоящего бала и обряда, – констатировал Ивар, пытаясь пристроиться на подлокотнике кресла.
Ульхар отмахнулся от лекаря, как от надоедливой мухи.
– Сделай милость, оставь меня одного, – попросил лорд-дракон, тяжело вздыхая.
– Как пожелаете, – сконфузился парень. – Я думал, вы обрадуетесь тому, что первая порция девушек уже прибыла в замок. Или первая партия? Как вернее будет сказать? По мне, они больше похожи на букет цветов. Одна тоненькая, как колокольчик, другая пышная и цветущая, как роза, третья бледная, как вьюнок, растущий в тени… Невероятно красивые!
– Мне плевать, – заявил Ульхар, прикрыв глаза рукой. – Не хочу никого видеть.
– Погодите-ка, как же так?
Лекарь вытащил из кармана пухлый ежедневник и принялся лихорадочно перелистывать потрёпанные страницы, что-то бормоча себе под нос.
– Не утруждайся, ещё семь дней… – подсказал ему граф.
Ещё семь дней он будет оставаться в силах и будет способен по желанию перекидываться в огромного летающего ящера. Если обряд совершится и магический договор будет вновь скреплён кровью девственницы, то следующие семь лет можно будет жить спокойно. Проблема была в том, что Ульхару надоели все эти представления. Единственная девушка, к которой у него вспыхнул настоящий, неподдельный интерес, не желала его больше видеть.
Он знал, что будет, если не провести необходимый ритуал – его родной брат явился наглядным примером. Сначала уходит магическая сила и способность к обращению, после – истощаются тело и разум, а в конце сиятельный лорд-дракон становится похож на сморщенный финик, покрытый серыми чешуйками. Прожитые годы настигнут правителя в считаные минуты, и он состарится за несколько дней на сто пятьдесят лет, так и не оставив наследников.
– Вы выглядите так, словно процесс уже начался, – с опаской произнёс Ивар.
Радость сползла с его лица, когда он растерянно искал что-то в своих беспорядочных записях.
– Не начался! – разозлившись, рявкнул граф, вскакивая на ноги и нервно расхаживая по кабинету взад и вперёд.
– О, кажется, я нашёл! Незадолго до обряда у драконов могут наблюдаться вспышки неконтролируемого гнева, а также… э-э-э… припадки сексуального неистовства! Кхм. Надеюсь, меня это не коснётся, ваше сиятельство!
– Иди вон отсюда! – приказал Ульхар, теряя терпение.
– Слушаюсь, – поклонился лекарь, пятясь к двери. – Пойду справлюсь о здоровье новоприбывших девиц и их, как бы это сказать, нетронутости!
– Вот и проваливай, – граф со всей силы захлопнул за невыносимым академиком дверь и в довесок пнул её сапогом.
– Забыл рассказать вам, лорд Ульхар!
Румяное лицо в веснушках вновь возникло перед разъярённым взглядом графа.
– Чего ещё?
– Этот колдун. Я хотел сказать, придворный маг Его Величества. Он пытался подкупить меня, чтобы я рассказал ему о ваших сокровищах. На всякий случай – будьте осторожны. Особенно во время бала.
Ещё одна неприятность, о которой Ульхар, двое суток проведя взаперти, успел позабыть. Проклятый колдун, невесть что вынюхивающий в его замке. Стоило пригласить его на приём и понаблюдать за ним, чтобы был на виду во время торжества.
Наконец шаги за дверью стихли, и граф вернулся в своё кресло, пытаясь успокоиться. Он хотел бы приковать себя цепями, чтобы ноги каждую минуту не несли его в башню, где находилась Альда. Он дал себе слово, что не потревожит девушку, пока она сама не согласится встретиться с ним, но терпение дракона было на исходе. Подавив в себе не то стон, не то рычание, он вызвал к себе горничную, которая должна была доставить Альде праздничное платье.
– Она взяла платье, ваша милость, – поклонилась служанка.
Ульхар перевёл дыхание и отправился переодеваться.
Глава 12
Альда изумлённо разглядывала себя в зеркале. Кто эта утончённая, хрупкая незнакомка с огромными глазами и фарфоровой кожей? Она нервно разгладила складки платья – тяжелая ткань каскадом спадала на пол, из-под подола выглядывали носы сафьяновых туфелек. В вырезе лифа, чуть прикрытая кружевами, виднелась ложбинка груди. Талия, сжатая пластинами корсета, сделалась вовсе осиной. Причёску украшала диадема. На шее воровки Джен застегнула цепочку с подвеской в виде летящего дракона.
– Нет, я в этом и двигаться-то не смогу! – запротестовала Альда. – Ни вздохнуть! Ни сесть!
– Сможете, госпожа. Вы привыкнете! Да тут и делов-то! Просто ножками передвигайте и голову держите прямо! Вы думаете, все остальные девушки с рождения в таких платьях ходят? Многие только сегодня и примерят. Сейчас, когда я вас одеваю, на всех претенденток наряды подгоняют. Иногда приходится прямо на девицах подшивать. Порой служанки так торопятся, что забывают иголки в корсете, вот бедняжки с ними потом мучаются. Вам-то повезло! Ваше платье уже заранее пошили по точным меркам!
– По точным меркам? – заморгала Альда.
– Да, хозяин сам и фасон набросал…
Горничная мимолетно улыбнулась, и Альда поняла, что Джен не так проста. Улыбка казалась насмешливой, будто говорила: «Можешь строить из себя скромняшку, но ведь и граф не просто так знает все твои мерки!»
– А теперь позвольте мне проводить вас ко всем остальным гостям, в бальный зал! И да… Граф просил передать, что вы должны идти за мной след в след. Замок зачарован. Если вы отстанете, то можете потеряться в нём навсегда.
«Конечно, кто бы сомневался! – горько подумала Альда. – Я ведь по-прежнему пленница здесь!»
Первые шаги дались Альде непросто, но потом она приноровилась и шагала, чуть приподняв подол. Они спустились по лестнице на первый этаж. В прошлый раз здесь было малолюдно и тихо, но сейчас широкий коридор был заполнен слугами и растерянными гостьями. К каждой была приставлена служанка, которая опекала свою подопечную, точно мать-наседка.
– За мной. Пожалуйста, сюда. Не отставайте, госпожа, – слышались то здесь, то там приветливые голоса.
На этот вечер все, даже простолюдинки, превратились в знатных дам. Альда видела, что девушкам это льстит. Они радостно улыбались, щеки румянились от восторга. Для кого-то из них этот бал станет самым незабываемым и волшебным днём жизни.
Альда шла, покусывая губы.
– Сюда, госпожа.
Ей показалось или в голосе Джен проскользнуло ехидство?
Два лакея в сине-золотых ливреях, стоящие по обе стороны высоких двустворчатых дверей, одновременно потянули створки на себя.
В проём хлынуло сияние тысяч свечей, робкие трели флейты, отрывистые струнные аккорды: музыканты настраивали инструменты. Пахло сладкими благовониями, духами и, конечно, золотом…
Сердце Альды затрепетало в груди. Неужели он уже здесь? Ей захотелось развернуться и немедленно сбежать… Но нет, нельзя. Она должна найти способ обмануть дракона.
Упрямо сжав губы, она зашла в зал.
Ульхар улыбнулся: воровка натренированным цепким взглядом скользила по огромному залу, заполненному гостями, и напряжённо хмурилась. Дракон догадался о причине: девушку отвлекало сияние золотых украшений на шеях, запястьях и в ушах собравшихся. Гиана искала его, но сейчас ни за что не смогла бы ни разглядеть, ни унюхать. Он прятался за мраморной колонной на балконе, это был отличный наблюдательный пост.
Да, спустя пару минут ему предстоит сойти по парадной лестнице и, как подобает радушному хозяину замка, поприветствовать всех, кто явился на праздник. Точнее, обряд укрепления трона, совпадающий по календарю с осенним равноденствием. Не все из присутствующих знают, что это за обряд и каким образом необходимо «помочь» правителю сохранить свою власть и силы. Но это и к лучшему, думал про себя граф. Иногда людям просто нужно повеселиться, не вникая в политические, магические или ещё какие-нибудь скучные подробности.
Граф Отирмир прислонился затылком к приятно прохладному камню колонны. Если бы он мог одним взмахом руки или крыла изменить древнюю традицию, то желал бы сейчас, чтобы все люди из его замка просто исчезли. Перенеслись на этот вечер в другие измерения – в те самые семнадцать параллельных миров, куда вели порталы, открываемые при помощи золотого кубка с рубинами. А Альда осталась бы здесь, с ним.
– Пытаетесь преодолеть сексуальное неистовство? – Рыжий лекарь появился на балконе из боковой двери, как всегда, широко улыбаясь.
– А, это снова ты, – поморщился Ульхар. – Всех девушек уже перещупал на предмет невинности?
– Но-но, полегче, милорд Отирмир! Я ведь не какой-нибудь деревенский знахарь, а всё ж таки выпускник столичной Академии. И факт девственности устанавливаю при помощи магического артефакта, а вовсе не… визуально или мануально.
Ивар облокотился о перила и с явным удовольствием разглядывал юных красавиц, застенчиво сбивающихся в стайки.
– Пора произнести речь, – сухо сказал Ульхар, не сводя глаз с Альды в расшитом изумрудами платье.
– Я приготовил вам настойку, мой чешуйчатый друг, – лекарь выудил из нагрудного кармана флакончик зелёного стекла и протянул лорду. – Успокаивает нервы и оберегает от несдержанности любого характера. Впрочем, не затрагивая, так сказать, главную мужскую функцию.
– Засунь её себе в задницу! – сердито ответил Ульхар, одёрнул лацканы праздничного камзола и направился к лестнице.
– А я что говорю? – усмехнулся лекарь ему в спину. – Типичная драконья несдержанность!
Лорд Отирмир не любил утомлять публику долгими речами. Вежливо обратившись к гостям и пожелав им доброго веселья, он двинулся по кругу, рассеянно оглядывая девушек и удивляясь самому себе. Раньше ему было даже интересно остановиться, расспросить, кто они и откуда прибыли, сделать несколько комплиментов, да и просто полюбоваться грацией и красотой юных созданий. Теперь у него вызывала злость необходимость смотреть ещё на кого-то, кроме маленькой гианы. Он то и дело оглядывался и отыскивал её взглядом, чтобы убедиться, что воровка не растворилась в толпе без следа.
Альда видела, что хозяин замка оглядывает зал, видела, как вздрагивают его ноздри, пытаясь уловить её аромат. Она отступала и пряталась то за спинами гостей, то за широкими мраморными колоннами. В конце концов юная взломщица опёрлась о стену, зажмурилась и набрала в грудь побольше воздуха.
«Зачем ты тогда пришла на бал, трусиха! – укорила она себя. – Сидела бы в спальне, если не желаешь показываться ему на глаза! Но тогда ты так и останешься в башне до старости! Давай уже, делай что-нибудь!»
Ульхару показалось, что отвлёкся он только на миг – молодые бароны из соседнего графства затеяли спор и призвали хозяина рассудить их, – но промедления было достаточно, чтобы потерять из виду Альду. Лорд-дракон отчаянно высматривал: не сверкнёт ли где-нибудь зелёная искорка изумруда в диадеме, украшающей пышные светлые локоны? Лица расплывались бесформенными пятнами, голоса сливались в назойливый гул.
– Альда, где же ты? – шептал он, пробираясь сквозь движущуюся реку тел.
Иногда его окликали или даже придерживали за локоть, но граф не обращал на это особого внимания. Когда он наконец заметил притаившуюся у стены воровку, сердце его вместо того, чтобы успокоиться, пустилось в бешеную скачку.
– Ты… Я видел, что ты пришла, приняла приглашение! – он склонил голову и перешёл на взволнованный шёпот. – Но почему тогда прячешься от меня?
– Я приняла приглашение, потому что вы не предоставили мне выбора, – сухо ответила Альда. – Вернее, выбор невелик – бал или заточение в башне.
Взломщица была застигнута врасплох внезапным появлением графа. А ведь хотела схитрить, изобразить покорность. Нет, видимо, так и засохнет в заколдованной башне одна-одинёшенька…
– Выглядишь прекрасно, – тихо сказал Ульхар, внимательно и нежно разглядывая её настороженное лицо. – Пытался представить тебя в этом платье, но те образы, что являлись мне, кажутся теперь бледными тенями. Охотница за сокровищами на самом деле сама – сокровище. Я был непозволительно груб тогда в горах. И вёл себя как… дикое животное. Разреши попросить у тебя прощения и пригласить на танец. Один танец, ничего более.
Альда сузила глаза, разглядывая дракона. Такой учтивый. Такой вежливый. Само обаяние! «Вот только я не верю тебе ни на секунду! Я знаю, каким ты можешь быть!» Она помнила страшного зверя, срывающего с неё одежду… Сглотнула.
И всё же надо как-то общаться, попытаться отыскать ключик от драконьего сердца. Она протянула ему руку, но едва ладони коснулись прохладные пальцы, с ужасом отдернула её.
– Нет! – помотала головой Альда. – Нет, нет! И вы не смеете настаивать! Мне говорили, что на приёме гости могут развлекаться так, как сами пожелают. А я ваша гостья… сейчас…
Ульхар почувствовал, как в груди поднимается знакомая огненная волна. Он будто был в своей драконьей ипостаси и хотел выдохнуть пламя, чтобы испепелить всё и всех вокруг. Кроме неё, разумеется! Схватив со стоящего рядом столика бокал с холодным коктейлем, граф опрокинул его в себя, выдохнул и только тогда ответил замершей у стены девушке.
– Разумеется, ты моя гостья. Ты можешь отдыхать так, как тебе вздумается.
Сказав так, дракон порывисто зашагал прочь, расталкивая слуг и стражей, толпящихся по краям зала. Но не успела Альда выдохнуть или хотя бы чуточку обдумать этот короткий и неприятный разговор, как её рукава коснулась сухощавая рука в пропитанных магией перстнях. Девушка вздрогнула и обернулась. Рядом с ней стоял самый настоящий колдун – в этом не было никаких сомнений.
– Напрасно вы отказали хозяину, это сводит ваши шансы на нет, милая барышня, – с поклоном произнёс придворный маг Его Величества. – Озген Кеватто, верный чародей самого короля Алазара. Прибыл в Драконий лес с научным интересом. Могу я рассчитывать на продолжение разговора во время вальса, или вы отказываете решительно всем мужчинам?
Альда совершенно не хотела соглашаться на танец с этим зловещим, мрачным и откровенно неприятным типом. Но тут она краем глаза увидела, что граф остановился в центре зала, обернулся и пристально смотрит на неё.
– Нет, отчего же! Я не против потанцевать с вами, господин маг!