355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Керасова » Леди из Винтерфелла (СИ) » Текст книги (страница 1)
Леди из Винтерфелла (СИ)
  • Текст добавлен: 17 мая 2018, 23:30

Текст книги "Леди из Винтерфелла (СИ)"


Автор книги: Анна Керасова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Annotation

Кланы людей хранят покой земель Севера вместе с гномами из Эред Луина. Но в предверии Долгой Зимы, Дом Старков, Королей Севера, возжелал укрепить союз с гномами. Торин Дубощит и Эддард Старк подписывают договор и залогом его становится брак Фрерина Изгоя и Лиссы Старк, леди Винтерфелла...

Керасова Анна Николаевна

Глава 1

Глава 2

Глава 3.

Глава 4

Глава 5

Керасова Анна Николаевна

Леди из Винтерфелла


Глава 1

– Зима близко, – негромко сказал Торин, задумчиво смотря на свиток с печатью Старков.

Дис промолчала. Слова брата скорее утверждали очевидное, чем требовали ответа или вопросов. Хмыкнув, Торин легко сломал восковую печать и развернул пергамент. Прищурившись, он неспешно читал послание из Винтерфелла, а Дис пыталась читать по его лицу, сделав вид, что занята своим рукоделием.

Выходило не очень хорошо. Это сыновей она могла читать достаточно легко, а вот брат... он всегда был закрыт. И спрашивать его прямо, что желает сильнейший лорд людей на Севере Синегорья... Дис справедливо полагала, что это не ее дело. В мужские дела женщине лучше не вмешиваться.

С тех пор как гномы пришли в Синегорье, на Север Средиземья, это стало негласным правилом среди их народа. Иногда Дис казалось, что законы Севера затмили их обычаи, одержав верх. Было ли это так? Но в любом случае, положение женщины стало скромнее – за спиной мужчины, а все, к чему сводилась отныне их жизнь – это потомство и дом. И каждая женщина была обязана выбрать себе мужа... свободными женщинами остались лишь старухи.

Да, это оправдывалось самой жизнью – после падения Эребора их оставалось мало. Слишком мало... и женщины должны были забыть о своей гордости, о своих стремлениях и желаниях. А на устах и мужчин, и даже женщин звучало одно:

"Женщина должна порождать новую кровь"

Вот и все. Вот и весь сказ.

Не очень это радостно...

Торин хмурился и, похоже, несколько раз перечитал письмо.

– Немыслимо, – наконец проронил он.

Дис от неожиданности уколола палец и бросила короткий вопросительный взгляд на него. Брат раздраженно свернул свиток и замер, явно разрываясь между желанием бросить пергамент в огонь камина и осторожностью, требующей тщательно обдумать переданное воронами послание. И победило последнее. Торин задумчиво вертел свиток в руках, сидя рядом в кресле и смотря в огонь, чуть щуря синие глаза.

– Торин? – решилась окликнуть его Дис, складывая рукоделие.

Тот нехотя перевел на нее взгляд. Помолчал, и наконец проговорил:

– Старки хотят союза. Зима близко, а Север неспокоен. Орки и нежить все чаще прорываются из-за стены, и заключение союза выгодно как нам, так и людям...

– Но ты подозреваешь подвох? – осторожно уточнила гномка.

Торин покачал головой и усмехнулся.

– Эддарк Старк удивительно честен и прям, как стрела. Он не вертит словами, как ящерица хвостом. Нет, его послание прозрачно и ясно... но все же странно и немыслимо. Мы никогда ранее не скрепляли союзы так, как предлагает Старк. Хотя должен отметить – такой союз будет трудно разорвать.

– Я не очень хорошо тебя понимаю, – медленно проговорила Дис, нахмурившись. – Что странного в союзе, что предлагает Старк?

Торин протянул ей свиток и когда Дис взяла его, ответил:

– Лорд Винтерфелла предлагает заключить брачный союз между его дочерью и женихом из нашего рода.

Свиток выпал из разжавшихся пальцев Дис:

– Но мои сыновья еще слишком юны, Торин!

– А еще этот союз будет бесплоден, – кивнул согласно брат, не поведя и бровью на ее испуг. – Не беспокойся, я и не думал принуждать к подобному твоих сыновей.

– Значит, ты... – Дис сама себе не верила.

Брат лишь головой покачал, с легкой улыбкой.

– Я и человеческая девочка? Дис, сестра, ты так плохо обо мне думаешь? Нет, на это я не пойду.

Вздох облегчения вырвался помимо воли Дис.

– Тогда тебе стоило все же сжечь этот свиток, – почти ворчливо укорила она его, вновь принимаясь за вышивку.

Торин вместо этого наклонился и подобрал свиток с пола.

– Ну, почему же? Зима близко, а союз необходим. Наше положение на Севере шатко, а среди кланов людей, лишь Старки могут протянуть нам руку не кривясь братанием с нелюдью.

Игла вновь до крови впилась в палец, оросив вышивку багрянцем.

– Но как же?! – не сдержалась она, вскинувшись в возмущении и непонимании. – Ты же сам сказал, это немыслимо для нас!

Торин, лорд Эред Луина, кивнул.

– Да, для этого союза ни я, ни твои сыновья, не подходим. Но для Старка важно лишь то, что в жилах жениха будет течь родственная мне кровь... настолько близкая, что рисковать ей я не возжелаю.

Дис несколько мгновений не находилась со словами. И что именно подразумевал брат? Она невольно нахмурилась, а затем понимание обожгло ее. Она изумленно вскинула глаза на Торина, молча вопрошая о своем подозрении и тот кивнул.

– Да, именно... и для него, и для нас, это выход.

– Он не согласится, – еле слышно выдохнула Дис, покачав головой.

Глаза Торина заледенели.

– А кто его станет спрашивать?

Дис ничего на это не сказала.

*** *** *** *** *** *** ***


Стремительно поднимаясь ввысь, солнце постепенно окутало Винтерфелл. В каждом окошке селился свой луч, и уходил он только ночью. Красное, словно огонь, но не теплое, солнце уже взошло. В замке вскоре было уже довольно светло. Повара на кухне начали греметь посудой, готовя множество еды к предстоящему пиру. Холодные после ночи коридоры замка наполнились спешившими слугами. Тысяча дел должны были быть сделаны, дабы долгожданные гости остались довольны оказанным им приемом.

Замок будто ожил и преисполнился движением. Не было ни одного уголка в серых стенах, где бы не наводился порядок твердой рукой.

Кроме одного места.

В спальне дочерей негласного короля Севера, Эддарда Старка, слуг не было. Лишь его дочери готовились к встрече гостей, подбирая платья и укладывая свои волосы. Средняя дочь лорда, Лисса, уже была полностью готова и с недовольством смотрела на сестру-близняшку, даже не думавшую поторопиться.

Санса с отвращением смотрела на платье.

Она сидела на скамеечке у постели и, кажется, совсем не торопилась.

– Санса, нам скоро спускаться вниз, – напомнила Лисси.

– Я не могу, – капризно проныла, сморщив носик, сестрица. – У меня живот болит... я не могу приветствовать гостей!

– Хочешь, чтобы я сказала это отцу? – сухо спросила Лисса, неодобрительно подняв бровь вверх.

Уж что Лисса терпеть не могла, так это капризов Сансы. Она была просто несносна, когда не хотела что-то делать. Даже Арья не была столь упряма. Но младшей хоть это было простительно! Арью воспитывали как мальчика из-за отсутствия сыновей у отца. Да и Арье было всего двенадцать лет, а вот они с Сансой были уже девушками и капризно морщить носик, вести себя как малый ребенок, было недопустимо!

Тем более сейчас.

Почуяв угрозу в холодном голосе сестры, Санса враз надула губки.

– Я просто не хочу! – упрямо повторила она. – Это же гномы!! Приветствовать этих коротышек с кривыми ногами! Говорят, они с ног до головы покрыты шерстью!

Лисса чуть дар речи не потеряла от таких заявлений. А Санна и не подумала унять свой язычок:

– Поверить не могу, что отец хочет отдать меня им!! Я лучше умру! Я хочу в Серую Гавань! И чтобы моим женихом был принц Джофри, а не... а не... карлик! – последние слова прозвучали как плевок в лицо, и Лисса с ужасом представила, что вот это сестра выскажет гномам.

Это будет война.

Войны начинались и по меньшим вещам.

– Санса, нельзя так говорить! – воскликнула она, не зная, как донести такую простую мысль до сестры-близняшки. – Ты же их даже не видела!

– И не хочу! – капризно ответила та, отвернув острый носик в сторону. – И замуж не хочу!

– Санса, отец не говорил, что обещал ТЕБЯ, – возразила Лисса.

Правда, вот то, что стояло за этими словами, уже не понравилось самой Лиссе.

Рано или поздно, это случиться. Они выйдут замуж и уедут из Винтерфелла. В конце концов они достигли возраста. Ранний срок для замужества тринадцать лет, а им с Сансой почти пятнадцать. Одно утешало – отец не отдаст их тому, кто обидит их. В это Лисса верила.

И если отец предлагает брак гномам... возможно, не стоит противиться этому.

– Неужели? – пробормотала Санса, и неуверенно посмотрела на платье.

– Давай же, Санса! Одевайся, – подбодрила ее Лисса, почуяв ее слабость. – Это платье привезли из самих Серых Гаваней! Хочешь, я тебе помогу?

Взор сестры враз стал мечтательным.

– Вот бы побывать там! – вздохнула она, вставая. – Оказаться на балу и танцевать с принцем Джофри! В его роду были эльфы...

Лисса едва удержалась от того, чтобы не сказать грубость. На уме сестры был лишь прекрасный принц Джофри! А ведь она видела только лишь его портрет... что же будет, когда она увидит его воочию?

Девушка с досадой встряхнула длинными кудрями. Не о том она думает! Отец надеется на этот брак, что упрочит их силы перед Долгой Зимой, что приходит раз в тридцать лет. "Зима близко" – не уставал он повторять, и Лисса понимала, что стоит за этими словами. Это Санса могла витать в своих мечтах и перебирать платья, красуясь перед всеми, а Лисса знала, что платья и мечты ничего не стоят перед холодом зимы и голодом, перед нежитью, что валила из-за Стены вместе с орками. Пусть Мордор был окружен несокрушимой Стеной, но... даже она не могла сдержать зло.

Санса мечтала уехать с Севера и забыть обо всем, став принцессой.

Лисса же знала – она всегда останется дочерью Севера.

Может, они и были близнецами, но все же различались как земля и небо.

– Лисса! Ну помоги мне с платьем! – возмущенно воскликнула Санса, и девушка вздрогнула, вырываясь из плена своих мыслей.

Сестра уже скинула простое домашнее платьице и натянула расшитое золотом и серебром парчовое платье изумрудного цвета. Красивое... ох, привлечет к себе внимание Санса!

Впрочем, скромность иногда более привлекательней...

– Да, прости, Санса, – поспешила ей на помощь Лисса.

Вскоре Санса уже была готова и девушки торопливо покинули их общую спальню. Лисса про себя радовалась, что заранее оделась и уложила волосы, прихватив их шелковой лентой. Матушка будет ей недовольна – Кейтелин Старк полагала прически более приличествующими девицам благородного сословия. Но Лисса знала, что ее волосы единственные в ее облике могли привлечь взгляды. Лицо у нее, как и Сансы, было грубоватым и простым, а плечи слишком широки... вот только сестра полагала, что красивое платье и ее сделает красивым. Возможно это и было бы так, если бы дорогая сестрица не "прятала" свои волосы, заплетая их на южный манер в сложные прически. Эти прически делали ее лицо еще более круглым, а брови Сансы казались еще больше.

Нет, Лисса совсем не желала повторять Сансу в красоте.

Поэтому Лисса одела платье приглушенного темно-синего цвета со скромной, но очень изящной серебряной вышивкой, накинув на плечи легкий плащ светло-серого цвета. Рядом с сестрой она казалась скромной служанкой, но алые кудри, водопадом ложившиеся на плечи, сияли под холодными весенними лучами еще ярче на фоне светлого плаща.

И Лисса была привлекательней Сансы в глазах окружающих.

Стоило девушкам выйти во двор к главным воротам, как их тут же заметили. Отец одобрительно им кивнул, а Кейтелин Старк недовольно поджала губы. Сансу она любила сильнее других дочерей, и считала ее лучше и красивее... а вот Лисса могла отвлечь своим присутствием взгляды от Сансы. Но в этот раз Кейтелин не сказала ни слова, лишь молча указала дочерям встать рядом с ней.

Сегодня присутствие Лиссы хорошо для Сансы.

Чтобы не думал ее муж, а ее старшая дочь достойна большего, чем гном и замок-форпост между горами и Винтерфеллом на Севере.

– Едут!! – раздался крик со сторожевой башни, и Кейтелин Старк, вздрогнув, взволнованно посмотрела на мужа.

Нэд махнул рукой, отдавая приказ открыть ворота и с беспокойством огляделся.

– Арья! – громко позвал он.

– Я здесь, отец! – звонко отозвался девчоночий голос, и из-за толпы замковой стражи выскочила юркая, тонкая мальчишеская фигурка со шлемом на голове. "Мальчишка", одетый в камзол и с тонким мечом у пояса, подбежав к небольшой группе враз обернулся девчуркой с коротким ежиком волос. Санса тут же поморщилась, а Лисса не сдержала улыбки. Она всегда любила младшую сестру.

– Что это у тебя на голове? – улыбнулся отец, в миг сняв с головы младшей дочери старый шлем. – Думаю, это тебе не понадобиться сегодня.

Арья светло улыбнулась ему, а Эддард Старк оглядел своих детей, обменявшись взглядами с женой.

– Я жду от вас достоинства, – твердо сказал он дочерям. – Мы Старки, Короли Севера, помните об этом в эту встречу. Не уроните нашей чести перед гостями.

– Да, отец! – хором сказали его дочери.

– Арья, встань по правую руку от меня, как Наследница. Лисса, Санса... по левую руку от матери.

Стоило им занять свои места, как на башне затрубили в рог. Как только они стихли, стал слышен дробный цокот множества копыт и через открытые ворота замка во двор ворвались всадники на удивительных животных.

Лисса изумленно ахнула, во все глаза рассматривая явившихся всадников.

То, что это не люди, было ясно с первого взгляда. Даже восседая на своих удивительных скакунах, – удивительно крупных козлов с толстыми рогами, оседланные и со сбруей, – было заметно, что они все ниже обычного человека. Лисса, не отличавшаяся высоким ростом, была даже выше некоторых из них.

Но между тем гномы были удивительны.

Все они были в доспехах, закованные в латы, с тяжелыми топорами за плечами и с мечами у пояса. Длинные волосы у каждого заплетены в косы, и закреплены тяжелыми железными бусами со странными рунами. И бороды... бороды были у каждого.

Но между тем, Санса ошибалась.

Они не были ужасны и волосаты.

Некоторые люди выглядели куда устрашающе...

Лицо Лиссы осветила искренняя улыбка, когда от въехавшего во двор отряда к ним направились четверо гномов. Черноволосого Торина Дубощита, известного на Севере воина, твердой рукой уничтожавший на своих землях тварей из-за Стены, она опознала сразу. Как опознала и его верную тень – Двалина, по прозвищу Два Топора. Седобородого старого гнома она видела однажды мельком, когда он приезжал в Винтерфелл несколько недель назад. Имени его она не помнила. Уж он-то точно никак не угроза ни ей, ни сестре...

Но эти мысли тут же оставили девушку, когда она обратила внимание на четвертого гнома.

Он ехал позади Торина Дубощита и поводья его боевого скакуна были крепко зажаты в кулаке мрачного здоровяка Двалина Два-Топора. Какой-то удивительно худой, тонкий, по сравнению с другими гномами, он приковал к себе все внимание Лиссы, пропустившей мимо ушей приветствие отца и даже громкий ответ Торина Дубощита.

У четвертого была ранена рука. Он сидел в седле, бледный, и правая рука его, в серых бинтах, опиралась на луку седла. Улыбка исчезла с лица девушки. Что случилось? Неужели на них напали?!

Ноги Лиссы сами сделали шаг вперед, а руки потянулись к перебинтованной руке четвертого.

– Сир, вы ранены? – взволнованно сорвалось с языка.

В этот миг все, что заботило девушку, это он – чернявый гном с пронзительным взором карих глаз. Вздрогнувшем, когда ладонь девушки легла на его забинтованную руку. Будто ее прикосновение причинило ему боль.

И сопровождавшие четвертого гномы, и семья девушки, растерянно замешкались, а между тем черноволосый худой гном и человеческая девушка смотрели в глаза друг друга.

– Это не стоит вашего беспокойства, – негромко прозвучал голос гнома, а сердце Лиссы тревожно сжалось.

– Нет, стоит, – с неожиданной твердостью для самой себя, возразила девушка. – Я скажу нашему мейстеру, чтобы он осмотрел вашу руку.

Эддард Старк решительно вмешался:

– Сир Торин, наш мейстер весьма сведущ в лекарском мастерстве и если вашему спутнику нужна помощь, он к его услугам, – твердо сказал он, обращаясь к Дубощиту.

Лисса вздрогнула, растерянно осознав, что за сцену устроила на глазах у всех. Девушка вспыхнула стыдливым румянцем, смущенно оглянувшись на остальных, и отступив в смущении на шаг прочь. Седобородый гном по-доброму смотрел на нее и в его взгляде сквозил откровенный интерес. Могучий телохранитель лорда Эред Луина смотрел с недоумением, а вот сам лорд... холодные синие глаза ничего не выражали. Будто кусок холодного льда.

Лисса поспешно отвела от него взгляд, наткнувшись в миг на крайне недовольный взгляд Кейтелин Старк.

А вот Санса... была откровенно рада ее выходке.

Ну, что же... Лисса привлекла к себе внимание всех.

– Не думаю, что Фрерину необходимо это, – раздался холодный и гордый голос лорда Торина. – Но полагаю, внимание невесты хорошим знаком.

Невесты?!

Глава 2

Сир Торин прибыл в Винтерфел со своим советником-мейстером Балином, телохранителем Двалином, со своим братом Фрерином и свитой, общим числом в полсотни. Всех необходимо было разместить в замке, дабы дорогие гости могли отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. Путь от Эред Луина до замка Старков был не близким, поэтому, как только сир Эддард представил гостям свою жену и дочерей, а сир Торин своих спутников, гостей с почтением проводили да отведенных им покоев.

Лисса, от смущения не смевшая поднять глаз, была счастлива, когда ее мать, Кейтелин, отослала ее с поручением на кухни. Стоило еще раз проверить поваров, проследить за тем, чтобы слуги принесли достаточно вина и пива, а на столы не забыли выставить так любимые гномами пряности – в особенности жгучий перец.

Весь Север помнил, как лет десять назад Двалин Два Топора перец уворовал у купца Петира Бейлиша. История гласила, что купец перессорился с охраной и сам повез товар до приграничного городка Бри. Да подвода была тяжела, а лошади устали. Стемнело... ночь безлунная, ветер в верхушках крон старого леса завывает, у купца от страха зуб на зуб не попадает – от Стены не далече.

И тут, как из-под земли, вырастает гном.

И топор в руках лезвием блестит.

– Перец есть?! – только и спросил гном. И топориком повел так...

Слух шел, что Север чуть вторую Стену в ту ночь не обрел от Бейлиша.

Увидев сегодня вышеозначенного гнома, Лисса очень понимала Питера Бейлиша. Поэтому сегодня перец был выставлен в серебряных плошках на каждый стол в Главном Зале. Девушка не совсем понимала, что особенного в пиве с перцем, но Эддард Старк также предпочитал пить оный. И золота на закупку оного не жалел, хотя привозили оный из жаркого, южного Шира за морем и стоил он дорого.

До самого полдня Лисса была занята делами, и лишь когда время подошло к перевалу дня, у неё вышло покинуть кухню. Неспешно подымаясь по лестнице, Лисса с какой-то обреченностью поняла – таким образом она была наказана матушкой. Сама Кейтелин полагала, что распоряжаться на кухне и присматривать за кухонными слугами сплошное мучение. Но леди замка должна обладать этим умением, и старшие дочери Старков очень часто отбывали свои повинности в стенах кухни. Даже Арья в наказание отправлялась в эти стены чистить картошку и драить кастрюли. И оба эти занятия младшая сестра ненавидела сильнее всего. Даже больше полудиких замковых кошек, которых ей приходилось ловить по распоряжению "учителя танцев" Сирио Фореля.

Лисса свернула в коридор, ведущий к их с Сансой комнате, когда ее окликнул голос матери.

– Лисса, подойди!

Тихонько вздохнув, Лисса с виноватым видом подошла к леди Старк и уважительно присела, выказывая почтение матери.

– Да, матушка, – смиренно произнесла девушка, не подымая глаз.

Кейтелин строго оглядела дочь.

– Должна заметить, сегодня ты удивила меня, – сухо произнесла мать. – Я не ожидала такой несдержанности от своей дочери.

– Простите, миледи, – с раскаянием проговорила Лисса.

Кейтелин неодобрительно качнула головой.

– Скромность, Лисса, и манеры, вот что отличает благородную леди от крестьянок. Запомни это.

– Да, миледи, – склонила голову Лисса, чинно сложив руки перед собой на платье.

Кейтелин помолчала несколько долгих мгновений, а затем сухо проговорила:

– Гостей расположили в Левом Крыле замка. К сиру Торину, и к мейстеру Балину, я направила служанок, дабы они могли помочь благородным господам принять ванну. Ты знаешь наши обычаи, на Севере принято, чтобы невеста проявила заботу и внимание к своему жениху.

Лисса неверяще подняла на мать глаза.

Неужто она желает?!

– Это покажет наше доверие к жениху и его семье.

Лисса с трудом наклонила голову в знак согласия.

Этот обычай был известен. Еще сто лет назад считалось правильным отправлять дочерей помогать с омовением к знатным гостям-мужчинам или к тем, к кому надо было проявить должное уважение. Старая Эн рассказывала, что благородным дочерям лордов это помогало неким образом подготовиться к тому, что ожидало их в замужестве. Но по прошествии лет данный обычай несколько претерпел изменения – теперь к важным гостям Дома посылали слуг и служанок, а девушке благородного происхождения вменялось это в обязанность лишь в одном случае – когда ей был избран жених.

Лицо Лиссы запылало стыдливым румянцем.

– Лисса, ты слышишь меня? – тревожно нахмурилась Кейтелин.

– Да, миледи... – еле выговорила девушка. – Санса тоже пойдет? Ведь выбор еще не сделан гостями...

Кейтелин отрицательно качнула головой.

– Да, слово еще не было сказано, но этим тебе придется заняться одной. К Сансе пришло недомогание, она не может выполнить свой долг.

Лисса чуть язык не прокусила до крови, и поспешно наклонила голову, скрывая от матери свою ярость. Ну, Санса! Недомогания значит?! Ах, ты ж лгунья! Все во имя прекрасного Джофри? Лисса ей это еще припомнит, дайте только время...

–... Я надеюсь, ты справишься, Лисса, – меж тем продолжила свою речь леди Старк. – А вот и Эннет.

К Лиссе и леди Старк поспешно подошла пухленькая служанка со стопкой полотенец, и довольно неуклюже присела перед госпожой и ее дочерью. Кейтелин меж тем, не удостоила служанку лишним вниманием. Вместо этого она строго продолжила свою речь:

– ... тебе следует поторопиться, Лисса. Ванна для сира Фрерина уже должна быть готова слугами.

– Да, миледи, – упавшим голосом проговорила Лисса.

Почтительно присев, склонив голову, Лисса выпрямилась и вместе со служанкой поспешно покинули коридор, где располагались покои детей Старков. Кейтелин проводила взглядом дочь и нахмурилась. Оставалось лишь надеяться, что выходка Лиссы утром и невинный обман Сансы обернется к лучшему для дочерей и Старков. Возможно, что Сансу она любила несколько сильнее, но между тем Кейтелин ясно осознавала – ее старшая дочь не готова к замужеству. Тогда как Лисса уже показала, что ее волнует не только она сама, но и окружающие. Проявила внимание и заботу к мужчине, а значит... она может покинуть дом.

*** *** *** *** *** *** ***


Лисса не знала, что ей делать. До сего дня она никогда не помогала принимать ванну мужчине. Тем более гному... от одной этой мысли у девушки подкашивались коленки. Очень хотелось куда-нибудь убежать и спрятаться до того времени, как любезные гости ускачут обратно в свои горы.

Увы, это было невозможно.

А тут еще служанка стала бормотать за спиной возвание к Матери дрожащим голоском.

– Что ты бормочешь? – несколько резко спросила Лисса, лишь бы отвлечься от страшных мыслей.

– Ох, госпожа! – шмыгнула носом пухленькая служанка. – Я так боюсь! Девки в людской страшали гномами! Нелюдь же, госпожа! Мало ли что у них на уме, а вдруг... кто ж меня-то защитит?!

Лисса резко остановилась и развернулась.

– Довольно! Не забывай, что наши гости благородного происхождения и тебе нечего боятся рядом со мной. Ни сир Торин, ни сир Фрерин, не причинят нам вреда. Тебе ясно?

Голос девушки звучал ровно и холодно, как и должно госпоже говорящей со слугой. И это Лиссу порадовало. Эннет виновато потупилась и пробормотала извинение. И все было бы хорошо, да девушка вдруг поняла, что совсем не знает в каких именно покоях замка расположился сир Фрерин! Хорошо же она будет, если войдет не в его покои, а в покои того же Двалина Два Топора!

Тогда... она из окна от позора выброситься!

И это будет полностью вина Сансы! Вот!

Но что же делать? Через мгновение пришло понимание, как избежать неловкости.

– Иди впереди, дабы я могла видеть тебя, – решительно велена она служанке, растерянно захлопавшей ресницами. – А то станется с тебя "потеряться" по пути к покоям нашего гостя!

Лицо служанки приняло скорбное выражение. Горько вздохнув, пухленькая Эннет посеменила впереди Лиссы. Еле слышно жалуясь себе под нос, Эннет не посмела слишком уж замедлять свой шаг. Очень скоро и госпожа, и служанка, оказались в Левом Крыле замка у дверей покоев сира Фрерина.

Глубоко вздохнув, Лисса подошла к дверям и легонько постучала.

– Да, входите! – послышался голос из-за двери.

Это был голос сира Фрерина. И почему-то от этого стало чуточку легче. Услышь Лисса голос Двалина, или сира Торина, и ее не удержало бы даже воспитание от позорного бегства.

"Не смей трусить! Ты Старк!" – мысленно подбодрила себя девушка, и ее ладонь легла на дверь, открывая ее.

Войти внутрь покоев оказалось настоящим испытанием для девушки. Но внутри покоев... все было настолько обыденно и знакомо, что Лисса на миг замерла, осознавая всю пустоту ее страхов. Кто мог бы причинить ей вред в доме ее отца? Вымыть гостя? Но разве не исполняли туже повинность сотни девушек до нее? Так чего же она так боялась?

Лисса растерянно посмотрела на гнома. Как и говорила мать, ванна уже была приготовлена для него слугами, и сир Фрерин успел раздеться и залезть в воду. В данный момент он расслабленно полулежал в ней, сидя на купальной скамье в деревянной ванне. Его голова лежала на бортике ванной, а раненая правая рука была осторожно пристроена на бортике, дабы не намочить бинты.

– Вы принесли полотенца? – спросил мужчина, не оглядываясь. – Положите, и можете идти.

О, это был прекрасный повод уйти!

Но вместо этого Лисса вдруг сказала:

– Да, мы принесли полотенца.

Мужчина вздрогнул и резко повернулся к ним, изумленно уставившись на нее и служанку.

– Что?! Что вы тут делаете? – почти испуганно спросил он.

Лисса прикусила губу. Ну, и кто тут трусишка? Этот гном-мужчина, куда старше неё, или она?

– Мы пришли помочь вам, сир, – храбро отвечала она. И это стоило сказать, чтобы увидеть круглые, ошеломленные глаза сира Фрерина. – Вы ранены, и мой долг помочь вам.

– В чём?! – запаниковал тот.

Лисса поняла, еще чуть-чуть и она невоспитанно рассмеётся над гостем, что заполошно опустил в воду левую руку дабы прикрыть свое уязвимое место... как будто она, стоя в десяти шагах, могла видеть сквозь стенки ванной и воду!

Подавив улыбку, девушка подошла к столику у ванны и взяла в руки губку. Мужчина подозрительно наблюдал за тем, как она нанесла на губку мягкое мыло из глиняной плошки.

– Вы же не собираетесь, – пробормотал он, сам себе не веря.

Судя по тому, как загорелись краской его скулы... или камин слишком жарко растопили в его комнате, либо... он смущен еще сильнее, чем она сама внутри.

– Собираюсь, милорд, – уж совсем спокойно сообщила Лисса, делая шаг к дернувшемуся мужчине. – Осторожнее!

Правая рука мужчины соскользнула с борта от его неловкого движения и погрузилась в воду. В единый миг Лисса позабыла и страх, и смущение, и всю неловкость, которой и так уж почти не осталось для нее. Подскочив к ванне, она подхватила сира Фрерина под руку, отчитывая его как ребенка:

– Вам нельзя мочить руку! Это вредно для раны! Ну, вот, придется менять бинты! Эннет! Живо пойди и принеси бинты от мейстера Лювина!

Эннет, быстро присев в поклоне, радостно выпорхнула вон из комнаты. Дверь за ней не успела закрыться, как послышался яростный вопль откуда-то из соседних покоев:

– ВОО-О-Н! БЕСТЫДНИЦЫ!!

Лисса вздрогнула и удивленно посмотрела на дверь.

– Кто это?

– Полагаю, – проговорил, пылая алыми кончиками ушей, сир Фрерин. – Это мой брат.

Лисса долгий миг осознавала происшествие и что оно может означать.

– У вас нет этого обычая... – очень тихо сказала она, посмотрев на Фрерина.

– Врываться к чужому голому мужчине, принимающего ванну? – мрачно спросил тот, даже не думая вынимать из воды левую руку. – Нет, юная леди!

Вот теперь уже Лиссе стало стыдно. Можно подумать, она здесь по своей воле!

– По обычаю Севера, дочь лорда должна проявить заботу и внимание к своему жениху. Ведь после свадьбы жена всегда помогает мужу принять ванну, – ровно проговорила она. – Моя мать прислала меня к вам, и полагаю, мой отец знает об этом... а к уважаемым гостям присылают слуг и служанок.

Из-за двери послышался еще один чей-то возмущенный возглас. И Лисса сразу угадала, что на сей раз он принадлежал седобородому мейстеру сира Торина. Ох, как же неловко...

Черноволосый сир Фрерин отчетливо скрипнул зубами, мрачнея.

– Полагаю, вашим родным необязательно знать, что вас здесь не было, – процедил он, не глядя на девушку.

Лисса покачала головой.

– Им донесут, что гости прогнали слуг... и что я ушла слишком скоро.

Гном молчал долгие мгновение и лицо его явно было злым. Но Лисса догадывалась о его мыслях и чувствах. Вряд ли она сама причина этой злости. Они оба жертвы этого обычая и по воле своих родных они оказались здесь, в этой комнате.

– Вы еще не моя жена... – очень тихо, но жестко и чётко отчеканил черноволосый гном. – Я ГОЛЫЙ понимаете ли вы?!

Лисса в смущении отвела взгляд... и тут же наткнулась на лежащие на низкой скамеечке у камина полотенца. Положив губку на широкий бортик деревянной ванны, девушка подошла к скамейке и взяла верхнее полотенце.

Да, это было именно то, что могло их выручить.

– Вот, – сказала она, вернувшись. – Оберните его вокруг бедер.

Резко и зло выдохнув, Фрерин нехотя выхватил из ее рук полотенце и неловко встал, прикрывшись им. К сожалению, обернуть полотенце вокруг бедер одной левой рукой было задачей неудобной и скулы мужчины разгорелись еще сильнее. Лисса в этот миг демонстративно отвернулась, решив добавить на губку еще немного мыла. И гном был ей за это почти благодарен.

Когда она вновь повернулась к нему. Полотенце уже было надежно обернуто вокруг бедер мужчины, прикрывая срамное место. Не то, чтобы Лисса не догадывалась, что скрывает полотно полотенца, но... так было как-то... легче? Менее неловко?

Подойдя, девушка молча стала намыливать тело мужчины губкой. Тот тоже молчал, кусая губы.

Широкие плечи...

Сильные, жилистые руки...

Грудь, с темными сосками и покрытую темными редкими волосами.

Дойдя до спины, рука Лиссы дрогнула. Уродливые длинные полосы шрамов, что мог оставить лишь кнут. На душе стало нехорошо... да, крестьян Старков и слуг, да иногда и сами стражники замка бывало наказывались ударами кнута.

Может это и было оправдано, и так и поддерживается везде порядок... но душа Лиссы не желала принимать этого. И каково благородному сиру Фрерину было пережить это унижение?!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю