412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Митро » Семья для мага (СИ) » Текст книги (страница 2)
Семья для мага (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2025, 12:30

Текст книги "Семья для мага (СИ)"


Автор книги: Анна Митро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

Глава 2

Дом напоминал крюк, с парадного входа мы попали в огромный холл, слева был большой танцевальный зал с верандой, справа огромная столовая, за которой располагалась кухня и подсобные помещения, правда пройти туда можно было двумя способами. Для официантов специальная дверь находилась в самой столовой, она пряталась в дальнем углу за шторой, а для всех остальных была дополнительная дверь с коридором в конце холла, за столовой. Жилые комнаты прислуги были на втором этаже над кухней. Гостевые – на первом этаже прямо по коридору под аркой извивающейся лестницы на второй этаж, всего пять штук, но это были не просто спальни, к каждой прилагался собственный санузел и приемная, чтобы не прямо к кровати из коридора попадать. На втором этаже оказалось три комнаты, две имели между собой дверь, третья оказалась отдельной.

– Это ваша спальня, – указал он на одну из сквозных, ту, что оказалась посередине.

– Предполагаю, что за дверью ваша?

– Да, – невозмутимо ответил Рейнар. – В третьей будет детская. Там, вероятно придется сделать перестановку?

– Нужно посмотреть, – согласилась я, бросив взгляд на межкомнатную дверь.

– Не волнуйтесь, я буду пользоваться ей лишь в самом крайнем случае.

– Например, сегодня? – с вызовом спросила я, и тут же прикусила язык. Зачем? Будто он сам этого хочет. Да нет, конечно, ему это нужно настолько же, насколько и мне. – Извини, нервничаю.

– Понимаю, – и снова никаких эмоций, словно рядом со мной каменный истукан. – Но прошу впредь не проецировать свои страхи на меня. Это всего лишь выход из определенных обстоятельств, в котором мы нашли потери минимальными. И уверяю тебя, в гостевых комнатах менее комфортно.

С последним я была согласна, комната была точно больше по площади, а еще в «покои» входила огромная гардеробная.

– Моих вещей не хватит и четверть заполнить, – пробормотала я, увидев на одной из полок свою сумку.

– Тогда придется вызвать швею, меня, в принципе, вполне устраивает твой внешний вид, но титул добавляет некоторые обязательства.

– Встречают по одежке? – даже не возмутившись, грустно улыбнулась я и посмотрела на него. Просто вспомнила, как бурчала сестра, готовясь к очередному приему.

– Наша фамилия не последняя в этом королевстве, по сути, Эдвард был правителем маленького государства.

– Автономной области Мельгар?

– Да, а правители подчиняются определенному этикету, – кивнул он, а я подумала, что он мои домашние штаны не видел, им до этикета, увы, как до луны. – Сюда мы еще успеем вернуться, пойдем дальше.

Мы поднялись на третий этаж, там располагалась библиотека с магическим камином и внушительным визором, а так же кабинет.

– А территория большая? Есть ли на ней место для детской площадки?

– Что ты имеешь ввиду?

– Это такая площадка, на которой есть горка, песочница, лазилки.

– Не видел подобного, – задумался мужчина. – Но не думаю, что проблематично ее устроить.

– Лорд, леди, – в дверях библиотеки появилась девушка лет двадцати, – ужин подан.

– Спасибо. Дорогая, – немного язвительно обратился он ко мне, хотя может я, и придираюсь, – это Фелиция, одна из наших горничных. Фелиция, это леди Кристина.

Девушка присела в реверансе и поспешила вниз, оставив меня в недоумении. Уж больно изумленное было у нее лицо.

А стоило нам спуститься, Рейнар тоже нашел, чем меня удивить – кушали мы на кухне, с другой стороны тут просто не было помещения под маленькую столовую, что было странным, неужели предыдущие владельцы все время ели в большой? Не верю, что в аристократах прошлого было настолько мало снобизма, чтобы прием пищи на кухне они считали нормой.

– Лорд Рейнар, что же вы не предупредили? – махнула в него полотенцем кухарка, она же экономка. – Я бы приготовила чего-нибудь праздничного.

– Здравствуйте, – улыбнулась я, уж больно мило она смотрелась в белом переднике на внушительную фигуру.

– Зовите меня Корнелия, леди, – приветливо сказала она.

– А вы меня – Кристина, – ответила я.

– Да что вы, не положено, – с хохотом кухарка водрузила на стол дивно пахнущий пирог.

– С земляникой? – уточнила я, глядя влюбленным взглядом на румяную корочку.

– И клубникой, – кивнула женщина.

– Я ваша на веки, – вырвалось у меня, а Корнелия добавила к нему большой кувшин с компотом. – С таким пирогом можно даже просто Крис, – от этих слов муж даже забыл пододвинуть мне стул, и я присела на самый краешек, послав ему возмущенный взгляд.

– Всегда любо готовить для того, кто любит есть, – довольно сказала кухарка. – Приятного аппетита.

– Вам будет сложно при дворе, – тяжело вздохнул Рейнар.

– А зачем мне туда? Мне туда не надо, у меня есть школа и Бенни, – пожала я плечами, если когда-то я и мечтала стать принцессой и блистать на балах, то это было лет в десять, когда я еще не осознавала, какая ответственность на самом деле лежит на плечах тех, кто имеет титул.

– Есть перечень определенных мероприятий, которые мы, как пара будем обязаны посещать, – как ни в чем не бывало ответил мужчина. – И это даже не обсуждается.

– Понятно. А о них предупреждают заранее? Ну, чтобы морально подготовиться…

– И не только морально, под каждое тебе придется шить новый наряд.

– Да ты шутишь? – я чуть вилку не уронила. Нет, конечно, с отцом мы изучали премудрость светской жизни, а в академии даже были уроки этикета и бальных танцев, но все это как-то затерлось в моей памяти.

– В ближайшие два месяца у нашего рода официальный траур, поэтому мы с тобой можем игнорировать любые приглашения и не звать к себе никого.

– Какое счастье, – закатила я глаза. – А в Мельгаре мы должны организовывать приемы?

– Пару раз в год, – подумав, ответил он. – Там люди в любом случае отвыкли от них, мы с братом редко бывали дома последние лет десять.

– А может, после траура уедем сразу туда? – с надеждой посмотрела я на него, жалея, что маму с отчимом забрать с собой не смогу, а расставаться с ними, ой, как не хочется.

– Сначала решим все вопросы. Неужели вам не хочется потанцевать в красивом платье на балу? – вдруг заинтересовался Рейнар. – Обычно женщины не могут себе отказать в таком удовольствии.

– Что сказать… Значит, я необычная женщина, – пожала я плечами и, закончив с основным блюдом, в котором была запеченная рыба и овощи, потянулась к пирогу.

Ужин кончился быстро, даже слишком. Очень хотелось заесть стресс, и я не сразу поняла, что чем быстрее я ем, тем ближе самый странный момент в моем замужестве. Да уж, не так я себе это представляла, не так.

– Лорд, извините, но к вам гость, и он категорически отказывается уходить без объяснений с вами, – Грайвир зашел на кухню, когда я цедила чай и поглядывала на пирог, с мыслью влезет ли в меня еще кусочек и как это отразиться на моей подвижности.

– Я не ждал сегодня гостей, так что пускай идут во тьму, – ответил Рейнар, но потом, посмотрев внимательно на дворецкого, вдруг внезапно передумал. – Я сейчас вернусь, Кристина.

А мне сразу совсем перехотелось есть, и стало жутко интересно, что же это за гость такой. Вот только не пристало новоиспеченной леди подглядывать за мужем, и будет очень неловко, если меня за этим кто-то поймает. Тем более, что Корнелия хлопочет, убираясь на кухне.

– Леди…

– Кристина, – поправила я ее, – тут кроме нас никого.

– Не хочу сплетничать, но мне кажется, я знаю, что это за гость, – сочувственно продолжила кухарка. – Вернее гостья. Баронесса Годой.

– Его любовница, – задумалась я. – Что же, могу ей только посочувствовать, – пожала я плечами, меня мало волновали отношения младшего Мельгара с его пассией. Раз он не женился на ней, значит не настолько дорога, а он не из тех людей, что сыплет обещаниями. И если ей хотелось обмануться на его счет, это уже ее проблемы.

– Они встречались какое-то время еще до его отъезда, но после она уже побывала замужем. Очень целеустремленная особа, и после ее визитов на кухню у меня болит голова, – пожаловалась Корнелия, и эти слова мне не понравились. – Я никому не скажу, – кивнула женщина, словно понимая, что мне очень хочется оказаться сейчас неподалеку от мужа.

И уже через секунду я оказалась под лестницей, рядом с коридором, что вел в гостевые покои.

– Как ты мог так со мной поступить? – возмущалась женщина, ее красивый голос буквально проникал в душу, а мои подозрения лишь усилились. – Я же люблю тебя, Рейнар!

– Ты говорила мне это и перед моим отъездом, Сильвия, но это не помешало тебе выйти замуж, – парировал мой муж.

– А что мне оставалось делать, когда ты уехал и оставил меня одну? – воскликнула баронесса.

– Например, дождаться моего возвращения, – предложил мужчина.

– Ну так вот она я, вся твоя, свободная, – женщина добавила в голос хрипотцы, а у меня перед глазами возникла картина, как она прижимается к уже моему лорду.

– Сильвия, – в голосе Мельгара появились теплые нотки. – Ты же сама не захотела стать мамой для моего племянника, а у меня нет ни времени, ни выбора.

– Рейнар, – с нежностью произнесла она. – Я так молода для детей, я просто не хотела, чтобы тебе пришлось делить меня с кем-то, даже с ребенком. Я хочу быть твоей, полностью, без остатка, – горячий шепот даже меня обволакивал странным туманом и несколько секунд я стояла, разинув рот, но потом поняла в чем дело.

– Вот ты гадина, – вырвалось у меня, причем достаточно громко, но я не обратила на это внимания. Лишь волной своей силы снесла ко тьме все ее воздействие. – Менталистка недоделанная, – зашипела я.

– Сильвия, зато я теперь не могу быть твоим, да вообще чьим-либо, – резко ответил мужчина. – Я женат, а послезавтра у меня будет ребенок, и обязанности перед ним и родом.

– Что? – чуть ли не взвизгнула баронесса. – Да что ты говоришь? Рейнар, не бросай меня, мы сможем что-нибудь придумать. Вместе, – попытка была хороша, но провалилась, повторное ее воздействие я уже не допустила.

– Я прошу тебя, впредь не являться в мой дом без приглашения, – спокойно попросил ее мой муж. – До свидания, – и вроде мне жаль, ведь подобное расставание, как минимум, не красиво, но почему-то вдруг стало приятно.

– Ты еще пожалеешь об этом, Мельгар, – выплюнула женщина, и послышался удаляющийся цокот каблуков.

Я же поспешила вернуться на кухню. На столе, вместо моего чая и пирога уже стояли бутылка вина, бокалы и тарелка с канапе из тонкого мяса, сыра и поджаренного хлеба.

– Прости, что так долго, – в дверях возник Рейнар. – Корнелия, спасибо за ужин.

– Пожалуйста, – улыбнулась кухарка. – Фелиция отнесет поднос в библиотеку.

– Нет, в спальню к леди, – поправил ее мужчина, а у меня на мгновение перестало биться сердце. – Дорогая, пойдем, я тебе не показал еще кое-что.

Мы поднялись на второй этаж, и зашли в мою спальню, на кровать я упорно старалась не смотреть, да и особо не пришлось, он провел меня мимо. Оказалось, за тяжелой портьерой скрывалось не просто окно, а дверь на балкон внушительного размера.

– Тут красиво, – я подошла к перилам, и посмотрела вниз.

Между сосен был разбит целый сад, он подсвечивался маленькими разноцветными фонариками, а где-то журчал фонтан. Не ожидала я подобной прелести во владениях такого холодного человека.

– Балкон общий на наши две спальни… Обычно, в хорошую погоду, я ем тут, он напоминает мне о доме, – он указал на небольшой круглый столик и стоящие рядом витые стулья.

– Позволишь иногда составлять тебе компанию? – спросила я, не хотелось менять его привычки и нарушать уединение, но как-то же нам нужно взаимодействовать в течение девяти лет. Желание расспросить, о каком именно доме напоминает ему этот балкон, я сразу отложила до лучших времен.

– Да, – он подошел ближе и обнял меня за талию. – Я думаю, мы будем идеальной семьей, ведь у нас нет чувств, а, следовательно, нет причин ругаться, – наверное, он хотел сказать этими словами не совсем то, что я услышала.

– Ну знаешь… Хотелось бы, чтобы мой муж ко мне испытывал хотя бы симпатию, а не равнодушное ничто, – как можно доброжелательнее произнесла я.

– Что ж, это рациональное желание, – согласился он со мной, и поправил, в очередной раз выпавшую из прически, прядь. – И, думаю, вполне выполнимое. По крайней мере, отторжения я не чувствую, – сказал мужчина, а я с трудом сдержала тяжелый вздох. С другой стороны, спасибо и на этом. – Может вина?

– Предпочитаю сок, но сейчас не откажусь, – я бросила отчаянный взгляд на сад, но сбежать было невозможно, все же второй этаж, да и долг требовал не трусить.

Рейнар повел меня в спальню, усадил на кресло рядом с окном, а сам выполнил роль официанта. Фелиция принесла поднос в комнату, пока мы были на балконе. Какая предусмотрительность со стороны Мельгара, увел меня, чтобы я не чувствовала себя не в своей тарелке под взглядом горничной.

– Счастливой семейной жизни, – усмехнулся он, и тихий звон от столкновения хрусталя вывел меня из ступора. – До дна, – сказал муж и в один глоток осушил бокал, встал за мной и опустил мне руки на плечи, от этого жеста я чуть не подавилась. – Осторожнее, – прошептал он мне, щекоча дыханием висок, и отставил мой фужер в сторону.

Я не знаю, что делать, – вырвалось у меня, когда я попыталась перехватить его ладони на своей груди, когда он расстегнул платье и начал его с меня стягивать.

– У тебя никогда не было мужчин? – как-то растерянно посмотрел Рейнар мне в глаза, оказавшись тут же передо мной.

– Нет, – и почему мне так стыдно? Вот если бы их были десятки, тогда можно было бы стыдиться…

– Странно, – задумался он.

– Я что, выгляжу как девушка свободных взглядов? – возмущенно воскликнула я.

– Нет, но даже среди аристократии уже не требуется женская «чистота» невесты, – ухмыльнулся он. – Все равно есть тысяча способов, чтобы обмануть супруга. Так что эту лицемерную традицию постепенно забывают.

– Просто… Мне все время было не до этого. Тем более мы живем долго, к чему торопиться, – пожала я плечами как можно равнодушнее.

– К сожалению, нам с тобой поторопиться придется, – сказал строго муж и рывком поднял меня с кресла, я даже не поняла, как оказалась у него на руках, а главное – без платья. – И чем меньше слов мы потратим, тем быстрее все кончится, – пробормотал он и впился в мои губы поцелуем.

И я бы даже потеряла от него голову, да только все движения мужчины были настолько выверены, четки, точно рядом со мной не человек, а голем. Наверное, мой муж считался хорошим любовником, ведь даже с учетом сложившихся обстоятельств, мое тело предательски чутко отзывалось на его ласки. И только резкая боль после нашего соединения заставила меня оттолкнуть его от себя. Но проще было бы сдвинуть гору.

– Не надо, – попросила я его, сама понимая, как глупо это звучит. Нельзя поменять начинку в пироге, когда он уже стоит в духовке.

– Кристина, – он снова подался вперед, – договор подписали мы оба, – с каждым словом он сжимал меня все сильнее, словно пытаясь залезть мне под кожу. – И мы выполним все обязательства, чего бы это нам не стоило, – и я сдалась под его напором.

Глава 3

Утро началось с визга будильника на магофоне, я шлепнула по пластине, перевернулась, увидела в дверях одетого Рейнара и покраснела. Вчера мне пришлось перейти вместе с ним в его спальню, так как спать на испачканной простыне было не очень комфортно, застирать мне он ее не дал, сказав, что леди этим не занимаются, а магически подобные вещи полностью не убирают.

И теперь я сидела в его кровати и прижимала к себе одеяло, халат, в котором я вышла из душа, висел на спинке стула неподалеку, но чтобы его взять, мне пришлось бы пройти в неглиже перед мужем. А у меня даже от мысли подобной заалели не только щеки, но и уши.

– Одевайся, завтрак принесут на балкон, а потом Ром отвезет тебя в школу, – казал Рейнар, прошел через спальню и исчез за портьерой.

Я же поторопилась в свою комнату, он был прав, рассиживаться времени не оставалось.

В моей спальне постель была уже застелена, а белье поменяно, от чего я в очередной раз покраснела. Надеюсь, Фелиция не очень болтлива, не хотелось бы, чтобы подробности моей личной жизни вышли за пределы спальни. Но размышлять на эту тему я не стала, что сделано, то сделано, главное, я на шаг ближе к своей цели – взять опеку над Бенни.

Подумав о племяннике, я ускорилась. Быстрый душ, самая простая коса, изумрудный брючный костюм и через двадцать минут я уже сидела за столиком на балконе с чашкой ароматного чая.

– Я сегодня заеду домой после работы, – предупредила я мужа.

– Ты и так дома, – серьезно сказал Рейнар, оторвав взгляд от утреннего выпуска «Столичного вестника».

– К родителям домой, – поправилась я. – Надо проверить Бенни и собрать вещи…

– Сама не носи, для этого у тебя будет Ром, – вернулся он к прочтению статьи. – Тогда и вещи Бенджамина собери, сразу после суда я хочу перевезти его сюда.

– Может не стоит так торопиться, – осторожно заметила я. – Для маленького ребенка и суд будет стрессом, а тут еще и переезд. Тем более, пока я на работе с ним обычно сидит мама. А тут мне некого его доверить.

– Кристина, мы это обсуждали, у тебя не должен стоять выбор работа или ребенок. Ты сможешь работать, только когда не занята мальчиком.

– Даже если я буду должна взять отпуск или уволиться, это не делается одномоментно, – попробовала продолжить я диалог.

– Он переедет завтра. Разговор окончен, – отрезал муж, допил свой кофе и ушел, оставив меня в растерянности. Лишь пришедшая за посудой Фелиция вывела из ступора, сказав, что Ром уже ожидает.

– Да, пора ехать, спасибо, – пробормотала я и побежала вниз.

У входа стоял серебристый вытянутый магобиль неизвестной мне марки, из которого вышел мужчина средних лет внушительной комплекции, больше похожий на охранника, чем на водителя.

– Леди Мельгар, меня зовут Ром, едем в школу имени Густава первого для одаренных?

– Очень приятно, да, – кивнула я, и села на заднее сидение, поблагодарив за услужливо открытую дверцу.

– Вас заинтересовал магобиль? – улыбнулся Ром.

– Да, я таких еще не видела, – что-то я последние пару дней слишком часто смущаюсь… С другой стороны из обычной школьной учительницы в одно мгновение превратиться в первую леди огромной провинции это не платье за сто золотых в бутике Сюзанны примерить.

– Леди редко различают марки, – пожал плечами водитель. – Но тут вы правы, это Лораки Мея, Оланский император подарил его лорду в знак дружбы.

– Именно на нем мой муж ездил, когда был послом? – уточнила я.

– Да, вы можете не переживать за свою безопасность. В этом магобиле даже магическую бурю переждать можно, – рассмеялся водитель. – Мы приехали. Запишите мой номер, позвоните, как закончите, чтобы я подъехал ко входу. Здесь запрещена длительная парковка.

– Спасибо, – я быстро ввела данные водителя. – У меня четыре урока, это около трех с половиной часов, вы не обязаны сидеть и ждать меня все это время.

– Леди, еще как обязан, – открывая мне дверь, сказал Рома. – И три с половиной часа это пустяки, у вас работка посложнее будет, – он кивнул на пробегающих мимо старшеклассников-стихийников, которые пулялись друг в друга маленькими шариками из песка и ставили воздушные подножки. – Вы ежедневно рискуете жизнью и здоровьем, леди, – шутливо заявил он, наблюдая, как одним пассом я отправила шарики в кусты и подхватила почти клюнувшую носом девочку.

– Мисс де Флорентин, – взвизгнули дети и их как волной смыло. Только спасенная мной задержалась на минуту, отряхнулась, пролепетала «спасибо» и тут же поспешила за одноклассниками.

– Ловко вы их, леди, – удивился Ром. – Хорошего вам дня.

Да уж, хорошего в нем было маловато. Во-первых, нужно было предоставить документ о смене фамилии и статуса, перезаключить договор. Во-вторых, пережить десятки косых взглядов, связанных с этим. В-третьих, нужно оформить короткий отпуск, чтобы решить, как мне устроить свою жизнь. Об увольнении думать я пока не могла. Хотя, это в любом случае я буду решать на перемене.

Когда я вошла, в классе воцарилась тишина, оставалось еще несколько минут до начала урока и не все дети успели прийти.

– Спокойно, звонка еще не было, – подмигнула я замершим на месте малышам, и те сразу продолжили заниматься своими делами. – Доброе утро, мисс Бодега, – поздоровалась я с практиканткой.

– Доброе, мисс де Флорентин, – кивнула девушка. – Шалили, но не барагозили.

– Это замечательно, – я пока не стала ей говорить об изменившихся обстоятельствах, узнает вместе с детьми.

Вот только девушка и так долго привыкала к официальному обращению, хотя многие учителя и называют практикантов по имени, я считаю, что таким образом они дают понять детям, что студент – не взрослый, и лишают основной причины, из-за которой младшеклассники ведут себя хорошо при «классных нянях». Деток до пятого класса было запрещено оставлять одних в классе, поэтому академия направляла студентов в зачет каких-либо предметов или практики в школу. Они выполняли роль младших учителей или нянечек, чтобы старший педагог имел возможность отлучиться из класса.

Со звонком, как обычно, в класс влетел Морис, хулиганистый рыжий стихийник, тощий как жердь. Собственно из-за последнего он и начал опаздывать. Год назад к ним переехала бабушка, которая была в шоке, что «малыша не кормят», и теперь каждое утро она усиленно впихивала еду. И никакие увещевания ни матери, что ребенок сытый, что в его возрасте постоянные занятия магией требуют определенных ресурсов и не дают поправиться, даже если он будет есть за троих, ни мои, что опоздания не способствуют сосредоточенности на первом уроке, не помогали. Женщина была уверена в своей правоте и с упорством дорожного катка продолжала портить ребенку желудок.

– Мисс де Флорентин, можно войти? – притормозил возле меня мальчишка.

– Да, садись, пожалуйста, – улыбнулась я. – Класс, я хочу вас предупредить, со вчерашнего дня я не мисс де Флорентин, а леди Мельгар.

– Вы что… Замуж вышли? – проявила чудеса дедукции Леона, менталистка и совесть класса.

– Да, – кивнула я.

– Поздравляем! – нестройный хор детских голосов практически оглушил меня.

– Спасибо, но, к сожалению, в связи с этим я возьму небольшой отпуск и пока неизвестно, кто именно меня заменит. Но я вас прошу, кто бы это ни был, отнеситесь к нему доброжелательно. Договорились?

– Да, – понуро ответили малыши.

– Не грустите, сегодня будем учиться чистить одежду, я думаю это очень актуально во время прогулок, – подмигнула я детям, и печаль с их лиц моментально исчезла.

Урок пролетел быстро, и я, оставив класс на попечение мисс Бодеги, отправилась сразу к директору.

– Мистер Куолтер на месте? – чтобы попасть к руководству, нужно было сначала преодолеть его личную сторожевую… Хотя неправильно так говорить о людях, но миссис Куолтер настолько ревнива, что решила сама стать секретарем своего мужа, лишь бы никакая «вертихвостка» не сидела перед его кабинетом.

– А что вы хотели, милочка? – смерила она меня взглядом. – Он занят.

– Он же директор, он всегда занят, – съехидничала я. – Но меня он примет.

– Я могу записать вас на… Допустим, через неделю, – поджала женщина губы.

– Он примет меня сейчас, – сдержанно сказала я, немного отпуская силу.

– Что⁉ – возмутилась миссис Куолтер, а я заметила у нее на лацкане пиджака брошку со встроенным щитом от ментального воздействия.

– Я буду рада, если мистер Куолтер примет меня сейчас. И он примет меня сейчас, – моя сила дернулась, словно фыркнув, и просочилась сквозь щит, как вода через сито.

– Мистер Куолтер примет вас сейчас, – подобрела, кивнув, секретарша и открыла дверь кабинета. – Дорогой, к тебе мисс де Флорентин.

– Спасибо, – вежливо поблагодарила я ее, проходя мимо, а она озадаченно застыла, как только воздействие пропало.

– Милая, сделай чай, пожалуйста. Вы будете, мисс де Флорентин?

– Нет, спасибо, я буквально на несколько минут, – по шумному выдоху было понятно, как обрадовалась этому его жена.

– Так по какому вы вопросу? – директор посмотрел на меня из-под седой челки. Говорили, что в юности он поехал в экспедицию, в которой весь его отряд накрыло лавиной, и он один держал щит под многотонным потоком, чтобы их там не похоронило заживо. Тогда его волосы и стали белыми, как тот самый снег.

– По нескольким… Во-первых, мне нужна замена на завтра… У меня завтра суд…

– Да что вы, заседание в попечительском совете это не суд, – улыбнулся он. – Я думаю, они пойдут вам навстречу. Я написал замечательные характеристики.

– Пойдут, но боюсь по другому поводу, – я протянула ему свиток от заключении брака.

– Неожиданно… Леди Мельгар? – удивился директор.

– Да, и из-за этого мне нужна замена не только на завтра, а на неделю, чтобы я могла перестроить свою жизнь на новый лад. Не смотрите на меня так, я не собираюсь уходить, не хочу бросать детей, – можно было даже не читать его мысли, все эмоции мужчины были написаны на лице. – Но вероятность того, что рано или поздно я уеду в Мельгар, есть.

– Да, большим землям нужно присутствие хозяев, я понимаю. И как я могу отказать вам, леди Мельгар. Ваш уход станет для нас большой потерей.

– Присмотритесь к мисс Бодеге, у нее выпуск в следующем году, с детьми ладит, программу знает, – подбодрила я его. – И пока я отлучусь лишь на неделю. А там, как стихии повернут.

– Хорошо, буду иметь ее в виду, – серьезно ответил он, и тут миссис Куолтер принесла ему чай. – Дорогая, сделай, пожалуйста, копию вот с этого, перепиши договор мисс де Флорентин на имя леди Мельгар, а так же оформи ей отпуск, в связи с замужеством.

– С замужеством? – чуть не уронила чашку секретарша. – Вот это… Леди Мельгар? – в ее глазах промелькнула тысяча вопросов, но она сделала каменно-доброжелательное лицо и забрала свиток из рук мужа. – Одну минуту. Я сниму копию, а подписать документы можете зайти на третьей перемене. Вам будет удобно?

– Да, благодарю вас, миссис Куолтер, – вот так, мое замужество повлияло на ее ревность, как снотворное. А еще подарило невероятную тему для разговоров в учительской.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю