355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Чарова » Волчонок на псарне, продолжение (СИ) » Текст книги (страница 4)
Волчонок на псарне, продолжение (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 01:30

Текст книги "Волчонок на псарне, продолжение (СИ)"


Автор книги: Анна Чарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

– Не только, – Рэнна заговорщически подмигнула и посторонилась.

Джерминаль так обрадовалась, что слетела с кровати и выбежала в коридор, где навстречу ей шагал граф. Хотелось налететь на него, обнять, но она себя осадила – не маленькая уже, а девушкам так себя вести негоже.

– Привет, малышка, – граф, поправил перекосившийся дорожный плащ и протянул довольно большой, в полроста Джерминаль, холщовый мешок. – Здесь все для рукоделия и рисования тебе и подругам, держи.

Джерминаль было неловко возвращаться к себе с подарками, потому что другие девочки расстраивались, ведь к ним никто не приходил, а если и приходил, то не приносил красивого, дорогого, и она подолгу маялась, прежде чем переступить порог своей комнаты. Хотя Талиша делала вид, что ей все равно, Джерминаль полагала, что это не так

– А давайте... потом. Сейчас уйдем, а потом я уже с мешком вернусь? – смалодушничала она.

Граф Айро забрал подарок и понес к выходу, остановился на лестнице и посмотрел так, что Джерминаль расхотелось идти с ним дальше.

– Скажи, ты часто думаешь о своем отце?

– Нет. Почти не думаю, а... – она вцепилась в медные перила в форме переплетенных стеблей. – Что-то случилось?

Граф Айро стоял прямо под окном, и солнечный свет заливал его макушку, скрадывал черты лица, даже бородки видно не было, только темное пятно на ее месте.

– Не переживай, у него все хорошо. Главное, чтобы ты его простила.

– Не помню... вроде говорила, что не умею таить зло. Наверное, это неправильно, но...

– Ты хотела бы его увидеть?

Джерминаль ответила первое, что пришло в голову:

– Не знаю, надо подумать... Наверное, но он не согласится, он ведь... Вы сами понимаете, что. Ему это будет больно и стыдно.

– Он здесь, в Даале, и ждет с тобой встречи.

Джерминаль так сильно сжала перила, что заболели пальцы. Пробудилась старая обида, которая, оказывается, не умерла. Вспомнился день, когда папка отдавал ее графу Дельфи – проснулось одиночество, чувство утраты. Продавая свою единственную дочь, папка не знал, что граф Дельфи – честный человек, наверное, он допускал, что ее могут обидеть и даже убить...

– Если не хочешь, то не увидишь его, – уловил ее настроение граф.

Занервничав, она принялась шевелить пальцами, тереть ими друг о дружку. Когда подушечка коснулась шершавого нароста, все обиды прошлого отошли на задний план. А что если завтра – смерть или нечто хуже смерти?

– Почему же, идемте, – Джерминаль скопировала интонацию Талиши, ведь у нее очень хорошо получается быть решительной.

Граф продолжил спускаться по лестнице, Джерминаль шагала следом и представляла, как на ее месте повела бы себя Талиша. Вряд ли она простила бы отца, даже если бы он пришел к ней покаяться перед смертью.

На улице граф скрестил руки на груди и встал под балконом, а полный розовощекий кучер, стриженный под горшок, что топтался у кареты графа, зашагал навстречу Джерминаль, раскинув руки, и она запоздало узнала в нем своего некогда вечно небритого патлатого папку со впалыми щеками. От неожиданности она так оторопела, что позволила сгрести себя в объятия. Жизнь вихрем пронеслась перед глазами: выступления в тавернах, горластые солдаты, падшие женщины, медяки и вечно пьяный, злой папка. Тогда он казался очень большим и грозным, а теперь Джерминаль выросла, и ее подбородок касался его ключицы. Папка всхлипывал, гладил ее по спине и причитал, как же он виноват перед ней.

Отстранившись, папка рукавом вытер нос, осмотрел повзрослевшую дочь с головы до пят:

– До чего же похожа на мать! Красавица! Скоро замуж выдавать.

Представляя себя Талишей, Джерминаль проговорила:

– Я не собираюсь замуж, у меня есть более интересное занятие... Вижу, что живешь ты хорошо, нужды не знаешь.

Папка не уловил упрек, покосился на карету:

– Работаю много, у меня пять коров и бычок, – он принялся загибать пальцы. – Жеребец и две кобылы, свинки, – он махнул рукой. – Много, пальцев не хватит. Еще утки и фазаны. Приезжай в гости! Дом пока маленький, но надо будет больше, потому что... У тебя теперь есть братик, и скоро ждем еще. Фьёри!

Карета графа, запряженная двумя белыми жеребцами, накренилась на правый бок, и неуклюже, боком вылезла огромная светловолосая девица с белой косой вокруг головы, она покачивала конверт со спящим ребенком, улыбалась, и на бледных щеках точь-в-точь как у мамы появлялись ямочки. Поначалу Джерминаль подумала, что новая папкина жена толстая, как кит, но вскоре заметила несочетаемость тонких рук и огромного живота.

– Меня зовут Фьёри, – прошептала она, подошла ближе и отогнула уголок конверта. – А это Марцель, ему осенью годик.

Джерминаль встала на цыпочки. Ребенок спал, приоткрыв рот, и походил на девочку: белые кудряшки, длинные светлые ресницы, яркие губки.

– Какой милый! – не удержалась она.

И куда подевалась обида и желание вести себя, как Талиша! Иногда надо делать неприятные вещи, чтобы потом стало хорошо. Очень хотелось поинтересоваться, сколько лет Фьёри, но такие вещи спрашивать неприлично. Она совсем молодая, старше Джерминаль лет на пять или шесть – ровесница Яра.

Странно, но Джерминаль не помнила его лица, вспоминать предателя в присутствии папки было опасно, но когда ее взяли в школу, она попыталась найти брата – может, он не такой уж плохой? Он ведь не желал маминой смерти, ее забрал Спящий. Но оказалось, что его нет среди магов и никто не помнит такого ученика, а Зеркало вод показывало, что он вообще умер.

– Рад, что все у вас хорошо, – дал о себе знать граф, подошел к карете и протянул руку Джерминаль. – Поехали на ярмарку, посмотрим спектакли.

Сегодня вечером должен быть урок светских манер и танцев, который Джерминаль планировала прогулять в библиотеке, но сейчас она гнала прочь мысль о своей болезни. Даже ярмарочная круговерть не пугала ее, ведь рядом граф Айро, который сделал для нее больше , чем родной отец.

Джерминаль радостно закивала:

– Поехали! Ура! Сейчас, отпрошусь у наставницы Рэнны!

***

С ярмарки возвращались затемно, Джерминаль заворожено смотрела в окошко кареты, покачивая на руках снова уснувшего брата, а перед глазами все еще кувыркались акробаты, факиры плевали огнем, маленькая девочка каталась на ручном снежном бесе! Спектакль про любовь граф Айро обозвал похабным и не дал досмотреть, и правильно сделал, потому что второй, про то как Наймиир Великий спас Дааль от беззаконников и объединил земли мира Справедливости, очень ей понравился, и она положила монету в потрепанную шляпу, которую носил рыжий веснушчатый мальчишка лет десяти.

А еще граф купил новые туфельки для танцев! И вторые, для занятий фехтованием. Эти вторые она думала подарить Талише, а корзину со сладостями раздать девчонкам.

Возле двери домой папка еще раз обнял Джерминаль, поблагодарил за то, что она его простила, сел на козлы, занавески на окошках раздвинулись, и ей помахал граф Айро, мелькнуло бледное лицо Фьёри, и карета, освещенная висящим под балконом тусклым фонариком, покатила прочь, растворяясь в темноте. Джерминаль не уходила, слушала, как все тише цокают копыта по мостовой, и представляла сегодняшний день не очень богатой дамой, приглашенной на бал. Все разошлись, свечи погасли, остались только следы на мраморном полу, и теперь надо возвращаться в свой скромный дом, снимать роскошное платье и окунаться в привычные будни. Страшно ли это? Нет, ведь дома ее ждет новая семья.

Над далекими горами, очерченными серебром, лениво катилась желтая монета луны, и на стенах отпечатывались черные тени крыш, причудливые узоры флюгеров.

Сколько сейчас времени? Десять? В окнах уже не горят лампады, значит, скорее одиннадцать, и наставница Рэнна будет отчитывать, но это не пугало Джерминаль, в ее душе наконец воцарился мир, цвел и благоухал жасмин, никогда ей не было так хорошо, как сейчас, лунный свет ласкал, наполнял силой, и за спиной разворачивались крылья.

Не нужно идти домой. Зачем туда, в сырость и серь, когда здесь так замечательно!

Джерминаль повела плечами, избавляясь от наваждения, взяла два мешка подарков и потянула на себя ручку двери – петли ответили жалобным скрипом. Из кухни вышла сонная Рэнна, покачала головой и прошептала:

– Я уже начала волноваться, что ж ты так долго?

– Отец приезжал, – поделилась Джерминаль. – И граф. Мы ездили на ярмарку и не заметили, как пролетело время. Извините меня, пожалуйста.

Рэнна погрозила пальцем:

– Чтоб в последний раз так! Иди мойся, и спать!

– Спасибо! – просияла Джерминаль, бросилась в баню, а когда зажгла лампаду, с ужасом отметила, что нарост разросся на весь ноготь, и на втором пальце появился такой же.

– О, Спящий, – прошептала она и принялась тереть нарост о стены, но он был таким твердым, что оставлял царапины и не стесывался. – За что мне это?

Она застонала и заставила себя не думать о происходящем, постаралась вернуть волшебное ощущение легкости. Удивительно, но получилось, нарост больше не пугал, хотелось играть на флейте, танцевать. Вытершись, она взяла лампаду в одну руку, мешки – в другую, миновала приоткрытую дверь в темную кухню, вспорхнула по лестнице и перед тем как войти в спальню, погасила лампаду, ведь окно выходит на восток, и луна освещает комнату достаточно, чтоб увидеть шкаф, где лежит белая сорочка для сна.

Талиша не любила, когда дверь скрипит, и смазывала петли маслом – войти удалось бесшумно. Серебристый квадрат лунного света лежал на кровати Джерминаль, Талиша была в тени. Видимо, она ждала до последнего и не зашторивала занавеску.

Джерминаль зажмурилась, впитывая ощущение. Нужно снять ботинки, вот так, на цыпочках пройти к шкафу, взять с полки сорочку...

Очнулась Джерминаль у окна обутая, окинула взглядом спящий город и услышала голос, который баюкал, согревал любовью и звал, звал, звал в бархатную темноту, обещал счастье, наполненность.

Будто зачарованная, Джерминаль вышла в темный коридор, поглядела на лесенку, ведущую в мансарду, где жила наставница Рэнна, прислушалась, пытаясь понять, спит ли она. Когда убедилась, что там тишина, сбежала по лестнице и выскользнула на улицу, ведь зовут – именно ее, и противиться зову невозможно, он будто бы сидит внутри, ворочается и стонет, как стонут птицы, улетающие с севера на Изумрудные острова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю