![](/files/books/160/oblozhka-knigi-schastlivye-lyudi-chitayut-knizhki-i-pyut-kofe-172205.jpg)
Текст книги "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе"
Автор книги: Аньес Мартен-Люган
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
– Я тебя покидаю, Эбби и Джек ждут.
Она уже открывала входную дверь.
– Погоди, ты забыла сигареты.
– Оставь себе, это контрабанда, у меня джентльменское соглашение с докерами, – подмигнула она.
– Ты же не пойдешь пешком, уже совсем темно. Давай подвезу!
– Да брось ты! Небольшая зарядка моим ляжкам не повредит. До завтра!
Назавтра Джудит пришла, как и обещала. Потом послезавтра. Это был третий день оккупации моего личного пространства. Удивительно, но ее присутствие не давило на психику. Она меня веселила. Вызов был у Джудит в крови. Она подчеркивала свои формы, достойные итальянской звезды, и, едва раскрыв рот, ругалась как извозчик. Абсолютно взрывной коктейль. Она потчевала меня цветистыми рассказами о своих запутанных любовных историях. Вообще-то она ничего не боялась и была совершенно уверена в себе, однако первый попавшийся красавчик неизменно ловил ее на крючок. Стоило появиться на горизонте очередному «скверному парню» – и она пропала.
Этим вечером она осталась у меня на ужин. Ела за четверых и пила как крепкий мужик.
– Мы тут одни, не возражаешь? – спросила она, расстегивая джинсы.
Я открыла дверь собаке, требовавшей положенную вечернюю прогулку.
– Почему брат оставил тебе своего бобика?
– За мной был должок.
Она взглянула на меня с подозрением. Я сделала вид, что ничего не заметила, и уселась на диван, подогнув ноги.
– Эдвард всегда был таким? – неожиданно для самой себя спросила я.
– «Таким»? Что ты имеешь в виду? – переспросила она, обозначив пальцами кавычки.
– Таким мужланом, дикарем, молчуном…
– А, ты об этом? Да, всегда. Мерзкий характер с детства.
– Ну и ну, остается пожалеть ваших родителей.
– Эбби тебе ничего не рассказала? Нас воспитали они с Джеком. Наша мать умерла, рожая меня, Эдварду было тогда шесть лет. Отец не хотел нами заниматься и отдал дяде и тете.
– Очень сочувствую.
– Не надо, не сочувствуй. У меня были чудесные родители, и я ни в чем не нуждалась. Я никогда не назову себя сиротой.
– Вы не жили с отцом?
– Время от времени мы проводили с ним по нескольку дней, если он соблаговолит пропустить работу. Но это был ад. Из-за Эдварда.
– Он не радовался встрече с отцом?
– Нет, он считает, что родители нас бросили. И злится за это на целый свет. Несмотря на то что он восхищался папой, стоило им оказаться в одной комнате, как атмосфера немедленно накалялась.
– С какой стати?
– У Эдварда один в один папин характер. Поэтому между ними все время проскакивали искры. Они не могли не орать друг на друга.
– А ты оказывалась между ними?
– Ну да, можешь себе представить обстановочку.
– Конфликт длится по сей день?
– Папа умер.
– Ой…
– Вот так вот, мы постоянно огребаем.
Она коротко хохотнула, закурила и несколько мгновений смотрела в пространство, после чего продолжила:
– Они грызлись до самого конца, но Эдвард оставался с отцом все время, пока тот болел. Часами сидел у его постели. Думаю, они разобрались со своими отношениями. Никогда не узнаю, что они друг другу сказали. Эдвард отказывается об этом говорить, он только заверил меня, что папа ушел спокойно.
– Сколько вам тогда было?
– Мне – шестнадцать, Эдварду двадцать два. Он сразу заявил, что теперь он – глава семьи и должен меня обеспечивать. Эбби и Джек не могли ничего сделать, он забрал меня, и мы вместе переехали.
– А как он со всем справлялся?
– Понятия не имею, он учился, работал и заботился обо мне. С годами он выковал себе панцирь, защищающий его от всего и от всех.
– У него нет друзей?
– Всего несколько, и он их тщательно отбирал. Он не в состоянии кому-либо доверять. Уверен, что его предадут или бросят. Он научил меня справляться со всем самостоятельно, ни на кого не рассчитывая. Он всегда защищал меня и легко пускал в ход кулаки, когда в моем окружении попадался парень, с его точки зрения, излишне предприимчивый.
– Он вспыльчивый?
– Скорее нет, дерется, только если его достанут, – словом, из тех, кого нужно довести до предела.
– Похоже, именно это я и сделала, – пробормотала я.
Она поглядела на меня, прищурившись:
– Но ты же не боишься его?
– Не знаю, он ужасно ведет себя со мной.
Она расхохоталась.
– Ты для него, конечно, как бельмо на глазу, но не беспокойся, он человек принципов. Один из них – на женщину никогда нельзя поднимать руку. Он скорее из тех, кто всегда придет на помощь попавшей в беду барышне.
– С трудом представляю, что человек, о котором ты говоришь, – мой сосед.
Накануне своего отъезда в Дублин Джудит присоединилась к нашей с Постменом Пэтом ежедневной прогулке. Мы сидели на песке. Она снова попыталась узнать обо мне побольше.
– Ты что-то скрываешь. Что ты здесь делаешь? Не могу смириться с тем, что ни Эбби, ни мне не удалось ничего выпытать.
– Потому что нечего выпытывать. Уверяю тебя, в моей жизни ничего интересного.
Я отправилась на поиски Постмена Пэта. Он снова ухитрился сбежать. Я помчалась к коттеджам. Мне всегда было страшно, что его собьет машина или, что еще хуже, Эдвард вернется и увидит, как его собака носится где попало.
Я поймала его и тянула за ошейник, пытаясь вернуть на пляж. В этот момент к коттеджам подъехал внедорожник Эдварда. Мне хотелось наглядно доказать, что я пользуюсь у пса авторитетом, и я надежно удерживала его, не отпуская, пока к нам не подойдет хозяин. Пес устроил ему бурный прием, а Эдвард сверлил меня взглядом. Так мы и стояли, меряясь взглядами, а собака носилась от одного к другому.
Раздался пронзительный вопль. К нам летела Джудит. Она подпрыгнула и повисла на шее брата. Мне показалось, что я поймала на его лице намек на улыбку. Наконец она отпустила Эдварда. Чтобы тут же схватить за подбородок и, нахмурив брови, всмотреться в него.
– Паршиво выглядишь.
– Прекрати.
Он высвободился и повернулся ко мне:
– Спасибо за собаку.
– Не за что.
Джудит захлопала в ладоши и повернулась к нам, переводя взгляд с меня на него.
– Вот это, блин, беседа! Эдвард, тебе удалось произнести больше двух слов подряд. А ты, Диана, обычно более разговорчива.
Я пожала плечами.
– Хватит, Джудит, – зарычал Эдвард.
– Собака, угомонись!
– Эбби и Джек ждут нас.
– Дай мне хотя бы попрощаться с новой подругой.
Эдвард воздел глаза к небу и зашагал вперед. Джудит обняла меня:
– Я приеду через две недели, на рождественские каникулы. Приду к тебе, и ты мне во всем признаешься.
– Не думаю.
Я тоже обняла ее. С этой девушкой мне было хорошо.
Я стояла на пляже и смотрела, как они уходят. Джудит вприпрыжку бежала рядом с братом, ей было радостно с ним. Судя по всему, и ему с ней, насколько он вообще умел радоваться.
Глава пятая
Уже больше недели от Феликса ничего не было слышно. Приехали, теперь я вынуждена охотиться за ним. Трижды я безуспешно звонила, на четвертый раз он наконец-то ответил:
– Диана, я нарасхват!
– И все-таки здравствуй!
– Давай по-быстрому, у меня тут запарка – готовлюсь к Рождеству.
– Что ты задумал?
– Твои родители сказали, что ты не приедешь на праздники, и пригласили меня, а я отказался, потому что они опять будут пытаться наставить меня на путь истинный. Вместо этого я решил лететь на Миконос – там будет сумасшедший праздник.
– Да? Отлично.
– Вернусь – позвоню тебе.
Он повесил трубку. Я еще какое-то время держала телефон у уха. Дальше – больше. С глаз долой, из сердца вон. В том, что мои родители не настаивали на моем приезде на Рождество, ничего удивительного. Овдовевшая депрессивная дочка не вписывалась в обстановку их светского праздничного застолья. Но Феликс тоже меня бросает, и вот эту пилюлю проглотить значительно труднее.
Яркое зимнее солнце заливало гостиную – такого я здесь еще ни разу не видела, – но у меня не возникло ни малейшего желания выйти.
Приближающиеся праздники нагоняли мрачное настроение. Громкий стук в дверь вынудил меня покинуть кресло. Я открыла. На пороге – Джудит в костюме эльфа из свиты Санта-Клауса, но только очень сексуального эльфа. Она повисла у меня на шее.
– Что ты делаешь взаперти в такую погоду? Надевай сапоги и пошли.
– Спасибо за приглашение, но я не пойду.
– Ты думала, будто я позволю тебе решать? – спросила она, подталкивая меня к вешалке.
Джудит напялила на меня вязаную шапку, схватила ключи и заперла коттедж.
Она во все горло распевала рождественские песни. Сама того не желая, я начала смеяться. Джудит удалось сотворить чудо. Она заставила меня пройти пешком по всему берегу бухты и по Малларанни до самого дома Эбби и Джека.
– А вот и мы! – крикнула она, открывая дверь.
Вслед за ней я вошла в гостиную. Она отпечатала звучные поцелуи на щеках тети и дяди.
– Рада видеть тебя, Диана, – сказала Эбби, крепко обнимая меня.
Джек широко улыбнулся мне и похлопал по плечу. Для строгого следования рождественским канонам недоставало только сказок Диккенса на полке. А так все было на месте: ель в потолок, открытки с пожеланиями на каминной доске, имбирное печенье на низком столике, гирлянды разноцветных лампочек и даже вариации на тему Jingle Bellsв качестве звукового фона. Всего за несколько минут Эбби и Джудит сумели сделать так, что я почувствовала себя непринужденно. Они усадили меня, Джудит протянула чашку чаю, а Эбби тарелку с печеньем, куском морковного торта и пряниками. Можно подумать, они мечтают, чтобы я растолстела. Джек смеялся, качая головой.
Вот уже два часа я присутствовала на представлении. Джудит сидела на полу и заворачивала в бумагу подарки, а потом, по мере готовности, выкладывала пакеты под елку. Эбби вязала рождественский чулок. Мое настроение никак не совпадало с царящей здесь атмосферой. Она была насквозь пропитана добрыми чувствами, но я больше во все это не верила. Когда-то я первая натянула бы островерхую шляпу и стала разбрасывать серпантин. Для Клары.
– Не теряй бдительности, – сказал мне Джек. – У них какой-то заговор, и, подозреваю, он касается тебя.
– Ну-ка замолчи, – потребовала Эбби. – Диана, через два дня Рождество, а ты не собираешься во Францию?
– Нет, не собираюсь.
Искусственная улыбка, которую я натянула, входя в дом, постепенно сползала с моего лица.
– Тогда приходи к нам, мы будем праздновать в семейном кругу.
В семейном кругу? А как насчет этого мерзкого урода Эдварда? Он тоже придет? Хотя бы для того, чтобы посмотреть, как он будет веселить всех на рождественском ужине, стоило принять приглашение.
– Ну пожалуйста, я не хочу, чтобы ты оставалась одна, – настаивала Джудит.
Я собиралась ответить, но тут хлопнула входная дверь. Джудит встала и вприпрыжку побежала в прихожую. До нас донеслись звуки приглушенной беседы.
– А теперь пошли, и веди себя прилично! – услышали мы голос Джудит.
Появление Эдварда вслед за сестрой в дверях гостиной меня не удивило. Вместо того чтобы сесть, Джудит встала за Эбби, обняв ее за шею, положила подбородок ей на плечо и с улыбкой посмотрела на меня.
– Поздоровайся, Эдвард! – приказала она, не отрывая от меня глаз.
Чтобы не рассмеяться, я подняла голову и посмотрела на него. Сейчас я получу ожидаемый холодный душ. Он в упор глядел на меня, и его взгляд был жестким.
– Здравствуй, – буркнул он.
– Здравствуй, Эдвард.
Он прошел в комнату, пожал руку Джеку и встал возле камина. Уставился на огонь, повернувшись к нам спиной.
– Теперь, когда мы отдали дань вежливости, вернемся к нашему разговору, – сказала Джудит.
– Мы очень тебя просим, отпразднуй Рождество с нами, – подхватила Эбби.
Эдвард резко обернулся:
– Вы о чем? У нас здесь вроде не Армия спасения.
Его тело было натянуто как струна, и я бы не удивилась, повали из ушей дым.
– Тебе не надоело строить из себя полного придурка? – возмутилась сестра. – Мы пригласили Диану на Рождество, так что помолчи. Не нравится – обойдемся без тебя.
Между братом и сестрой засверкали молнии, они смахивали на двух бойцовых петухов. И впервые Эдвард выглядел не самым грозным из двух противников. Несмотря на удовольствие, которое я испытала, увидев, как он съежился от атаки младшей сестры, пора было положить конец поединку.
– Минутку! Полагаю, это и меня касается. Так вот, я не приду, потому что не праздную Рождество.
– Но…
– Это не обсуждается.
– Поступай, как хочешь, – сказал Джек. – Но если передумаешь, знай, что дверь для тебя открыта.
– Большое спасибо. А теперь я вас покину, уже поздно.
– Оставайся на ужин, – предложила Эбби.
– Нет, спасибо. Сидите, я найду дорогу.
Джудит отошла в сторону. Эбби снова обняла меня. Я увидела, как она осуждающе взглянула на племянника. Я чмокнула в щеку Джека, а он подмигнул мне. Потом я подошла к Эдварду, и он посмотрел мне прямо в глаза.
– Спасибо, – сказала я тихо, так, чтобы никто больше меня не услышал. – Ты только что оказал мне большую услугу. Вообще-то ты лучше, чем кажешься.
– Вали отсюда, – прошипел он сквозь зубы.
– До свидания, – произнесла я громким голосом.
Он не ответил. Я в последний раз помахала всем рукой и подошла к Джудит, которая уже стояла возле входной двери. Она смотрела, как я натягиваю пальто.
– Почему ты сбегаешь?
– Хочу домой.
– Я приду к тебе на Рождество.
– Нет. Мне лучше побыть одной. Твое место рядом с родными.
– Это все из-за моего кретина брата?
– Слишком много чести. Нет, дело не в нем. А теперь мне действительно пора. Доброй ночи. И не беспокойся за меня. – Я поцеловала ее.
Я забыла, что пришла к ним пешком. Потоки воды обрушивались на меня, было черным-черно. Я шла вперед, засунув руки в карманы и стараясь ни о чем не думать. Автомобильный гудок заставил меня вздрогнуть. Я остановилась, обернулась, но фары ослепили меня. Еще больше я удивилась, когда рядом затормозила машина Эдварда. Стекло опустилось.
– Садись.
– Это Рождество так на тебя действует? А может, ты заболел?
– Воспользуйся такси, дважды оно не приедет.
– Ладно, должен же ты на что-то сгодиться.
Я села в его машину. В ней царил такой же бардак, как и в доме. Чтобы освободить себе место, пришлось ногой сдвинуть какие-то предметы, распознать которые мне не удалось. Приборная панель была завалена сигаретными пачками и газетами, использованные бумажные стаканчики заткнуты за ручки дверей. Я и сама заядлая курильщица, но здесь от застарелого табачного запаха меня замутило. В машине царила тяжелая тишина.
– Почему ты не вернулась во Францию?
– Я там больше не чувствую себя дома, – ответила я слишком быстро.
– Здесь ты тоже не дома.
– Минуточку, так ты ради этого решил меня подвезти? Чтобы опять наговорить мне гадостей?
– Что касается тебя, единственное, что меня интересует, – дата твоего отъезда.
– Останови эту чертову машину!
Он резко затормозил. Я хотела выскочить как можно быстрее, но не могла отстегнуть ремень.
– Помочь?
– Заткнись! – завопила я.
Мне наконец-то удалось выбраться, и на этот раз настала моя очередь хлопнуть дверью у него перед носом. Ну, или дверцей.
– Веселого Рождества! – крикнул он, опустив стекло.
Не удостоив его взглядом, я зашагала по дороге.
Машина едва не задела меня, проехав по луже и облив меня с ног до головы. Детский сад. Лет двенадцать, а может, и меньше, если по уму. Но в результате он победит, потому что не просто действует мне на нервы, но еще и утомляет.
Вся дрожа, я в конце концов добралась до дому и заперлась на все замки.
Двадцать шестого декабря, в одиннадцать утра, кто-то постучал в мою дверь. Джудит. Она отодвинула меня, чтобы пройти.
– Рождество окончено!
На кухне она налила себе кофе, вернулась в гостиную и уселась на диван.
– С тобой точно что-то не так, – сказала она. – Хочу попросить тебя об одолжении.
– Слушаю.
– Каждый год я устраиваю новогодний праздник.
Я почувствовала, как бледнею. Встала, закурила.
– Хозяин паба знает меня с детства, он не может мне ни в чем отказать. Ты же видела, в Малларанни живут одни старики, и они не то чтобы продвинутые. Ну и хозяин отдает мне паб на всю новогоднюю ночь, и я делаю в нем, что хочу. Мы там такое вытворяли…
– Представляю.
– Всегда приезжают все мои приятели, и мы отрываемся по полной. Пьем, поем, танцуем на столах… А в этом году с нами будет еще и француженка.
– Правда? То есть нас в Малларанни двое?
– Прекрати, Диана. Ты не празднуешь Рождество, пусть так. Не у тебя одной проблемы с семейными сборищами. Но в новогоднюю ночь встречаются друзья, чтобы повеселиться, и ты не можешь отказать мне в этой просьбе.
– Ты слишком многого от меня хочешь.
– Почему?
– Проехали.
– Ладно. Я очень хочу, чтобы ты пришла. Но только на этот раз давай без музея ужасов.
Я нахмурилась.
– Забудь о спортивных штанах и растянутом свитере.
Она становилась такой же утомительной, как ее брат, пусть и в другом ключе. Я вздохнула и закрыла глаза, перед тем как ей ответить:
– Хорошо, приду, но только ненадолго.
– Это тебе так кажется. Ну ладно, договорились, у меня уйма дел.
Она умчалась как торнадо. А я свалилась в кресло и обхватила голову руками.
Мне удалось убедить Джудит, что я в состоянии обойтись без ее помощи. Пока еще мне по силам самостоятельно одеться, а что до советов по части наряда, я опасалась, как бы не возникло проблем со вкусом.
Я всматривалась в свое отражение в трюмо, стоящем в спальне. Мне казалось, будто я облачилась в маскарадный костюм, и все же это была именно я, которая словно заново знакомилась с собой. Я долго не отрывалась от зеркала. Выводы были очевидны: я постарела, черты заострились. Полезли морщины, и, приглядевшись, можно было различить седые волосы. А потом я подумала о Колене и решила скрыть хотя бы некоторые следы моего горя с помощью макияжа. Я нанесла темные тени на веки и густо накрасила тушью ресницы – подчеркнула свои глаза ради него. Потом автоматически закрутила волосы небрежным узлом, и несколько прядей упали на шею – он их всегда теребил. Я оделась в черное с ног до головы: брюки, топ с открытой спиной и лодочки. Мое единственное украшение – обручальное кольцо на цепочке – лежало в ложбинке груди.
Я подошла к пабу. Парковка забита, наверное, праздник в разгаре. Сейчас я окажусь лицом к лицу с множеством незнакомых людей. Мне придется разговаривать, улыбаться, а это выше моих сил.
Глубоко вздохнув, я толкнула дверь. Духота накрыла меня с головой. Зал был переполнен, все пели, танцевали, смеялись. Несомненно, ирландцы знают толк в праздниках. Такого я никогда не видела. Отыскать Джудит не стоило большого труда. Невозможно было не заметить ее львиную гриву, черные кожаные брюки и ярко-красный корсаж. Мне удалось пробиться к ней, я легонько похлопала ее по плечу, она обернулась и, как мне показалось, растерялась.
– Диана, это ты?
– Ну да, дурочка!
– Я так и знала, что в тебе таится роковая женщина. Держись поскромнее, не то задвинешь меня на второй план.
– Прекрати, иначе я уйду.
– И речи быть не может, ты пришла и останешься с нами.
– Я тебя предупреждала: как только пробьет полночь, я сыграю в Золушку и тут же сбегу.
Она на минутку отошла и вернулась, протягивая мне наполненный бокал:
– Выпей, и мы поговорим!
Потом она вовлекла меня в людской водоворот. Я знакомилась с милыми людьми, все они улыбались – такого желания развлекаться я не встречала ни у кого и никогда. Атмосфера была крайне доброжелательной, никакой фанаберии. Многочисленные бокалы, которые мне предлагали по ходу дела, помогали расслабиться и поймать драйв.
Усиленно улыбаясь, я проложила себе дорогу к бару. Мой бокал слишком долго оставался пустым, и мне ничего другого не оставалось, если я хотела продержаться до Нового года. Так что на алкоголе я не экономила. Вдруг я почувствовала, что кто-то стоит рядом со мной, но не подняла глаз и продолжала смешивать коктейль. Рома в нем было немало, но он сошел бы за безалкогольный по сравнению с количеством виски в стакане моего соседа: оно просто зашкаливало. Эти руки были мне знакомы, я их уже когда-то видела. Я с раздражением подняла голову. Эдвард облокотился о стойку и потягивал виски, глядя на меня. Мне показалось, будто меня пропускают через металлодетектор.
– Сестра опять сделала по-своему, – ухмыльнулся он. – Ее всегда привлекали бродячие псы.
– А скольких человек собираешься сегодня покусать ты?
– Никого, кроме тебя. Все остальные мои друзья.
– Кому захочется дружить с тобой?
Я развернулась и ушла. Вечеринка обещала быть еще более непростой.
Я рассеянно слушала разговоры. Джудит была рядом, она не отпускала меня ни на шаг, боялась, как бы я не сбежала. Мое внимание привлек почти полностью обритый загорелый череп. Я растолкала всех, кто был на моем пути, и помчалась к нему:
– Феликс!
Он обернулся и увидел меня. Побежал навстречу. Я бросилась в его объятия, а он подхватил меня и закружил. Я смеялась и рыдала, уткнувшись ему в шею. Он очень сильно сжимал меня, но все мои будущие синяки были ничтожной платой за горячие Феликсовы объятия.
– Я получил твое сообщение и не смог устоять.
– Спасибо, мне тебя так не хватало!
Он поставил меня на пол и взял мое лицо в ладони:
– Я же говорил, что ты не сможешь обойтись без меня!
Я шлепнула его по затылку. Он снова прижал меня к себе:
– Как я рад тебя видеть!
– На сколько ты приехал?
– До завтрашнего вечера.
Я покрепче обняла его за талию.
– Где можно выпить в твоем пабе?
Я взяла его за руку и потянула к бару. Первый бокал он выпил, не отрываясь, до дна и тут же налил второй. Наверное, исходил из того, что пора нас догонять. Заодно он наполнил и мой бокал.
– Ты пошла на поправку. Занялась собой, и тебе это явно на пользу.
– Я постаралась ради сегодняшнего вечера. И ради Джудит.
– Покажи ее мне.
– Зачем меня искать, вот она я.
Я с улыбкой повернулась к ней.
– Могла бы сказать, что твой парень приедет, – сказала она с обидой в голосе.
– Мой кто?
– Ну, твой парень, твой мужчина…
– Стоп! Это всего лишь Феликс…
– Спасибо за «всего лишь», – перебил он.
– Да будет тебе! Джудит, познакомься, это мой лучший друг.
Она внимательно вгляделась в меня, выпятила свою пышную грудь и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать Феликса.
– Диана молодец, что пригласила тебя, – сказала она. – Свежие люди – это классно, я это очень, ну очень люблю.
Она склонила голову набок и внимательно оглядела его со всех сторон. Он соответствовал всем критерием, необходимым, чтобы она угодила в ловушку: бритый череп, кожаный блузон и футболка с таким глубоким V-образным вырезом, что в нем можно было разглядеть пупок.
– Очень рад познакомиться с тобой, – ответил он с самой своей чарующей улыбкой.
– А я как рада! Надеюсь, Диана не отказывается поделиться.
Я потихоньку толкнула ногой моего лучшего друга-соблазнителя и по совместительству самовлюбленного Нарцисса.
– Не волнуйся, у нас впереди целая ночь, чтобы ближе познакомиться. Но сначала я должен тебе кое-что сказать.
– Слушаю внимательно-внимательно, – ответила она, хлопая ресницами.
– У нас с тобой никогда ничего не получится.
– Ух ты! Меня еще ни разу так быстро не отшивали. У меня изо рта пахнет? Или что-то застряло между зубами?
– Да нет, дело в том, что у тебя нет ничего между ног.
Я закатила глаза. Джудит расхохоталась.
– О’кей. Тогда хотя бы помоги мне задержать ее до рассвета. – Она указала на меня подбородком.
– Я точно знаю, как это сделать.
Он протянул мне крепкий коктейль. Жидкость обожгла горло, но мне было наплевать. Я знала, что если эта парочка будет рядом, я не смогу долго сопротивляться.
Очень скоро пробило полночь. Все гости, кроме нас с Феликсом, отсчитывали двенадцать ударов вслух. Мы отошли в сторону и держались за руки. Когда все закричали, я положила голову ему на плечо.
– С Новым годом, Диана!
– И тебя! Пойдем найдем Джудит.
Я потянула его за собой. Ту, которую мы искали, я заметила очень быстро.
– Почему ты остановилась? – спросил Феликс, который налетел на меня.
– Она со своим чертовым братцем.
– А знаешь, он вроде бы красивый.
– Да он ужасный! Ты просто не знаешь, о ком говоришь! Это же мой сосед!
– Сказала бы, что здесь столько соблазнов, и я бы примчался раньше.
– Хватит чушь молоть. Ладно, подойдем к ней позже.
– Можно мне попытать счастья?
Я живо обернулась к нему. Замаслившийся взгляд Феликса был красноречив: Эдвард пришелся ему по вкусу.
– Ты совсем свихнулся!
– Вовсе нет. Подумай сама: я мог бы укротить чудовище, а потом шепнуть ему под одеялом, что следует быть с тобой поласковее.
– Прекрати, совсем одурел. Лучше пригласи меня на танец.
Я отплясывала безумный рок с Феликсом, потом устроила неистовый танец с Джудит. В перерывах между танцами я утоляла жажду весьма крепкими коктейлями. Время от времени выходила подышать на террасу.
С сигаретой во рту и с бокалом в руке я наблюдала через окно за Джудит и Феликсом. Он давал ей частный урок знойной бачаты. На террасу вылетел Эдвард и остановился передо мной.
– Ну вот, уже и покурить спокойно нельзя, – сказала я.
– Скажи своему выпендрежнику, чтоб он оставил в покое мою сестру.
– Она вроде не жалуется.
– Уведи его отсюда, или я сам им займусь.
Я выпрямилась и подошла к нему. Ткнула пальцем в грудь, которую он выпятил, чтобы выглядеть так же грозно, как и его слова.
– Твоя сестра в состоянии защитить себя без твоей помощи. К тому же опасаться Феликса стоит как раз тебе. Похоже, что ты в его вкусе, а ему удавалось переспать и с гораздо более гетеросексуальными парнями.
Он схватил меня за запястье и резко толкнул на балюстраду. Его глаза впились в мои. Он придвинулся ко мне и еще сильнее сжал мое запястье:
– Не доводи меня!
– А то что? Ударишь?
– Подумываю об этом.
– А теперь дай пройти.
Я сделала последнюю затяжку, с силой выдохнула дым ему в лицо и швырнула окурок под ноги. И только войдя внутрь, почувствовала, как у меня дрожат коленки.
– Слушай, у вас там, судя по всему, были крутые разборки с соседом, – подошел ко мне Феликс.
– Я попыталась договориться для тебя о свидании.
Я оставила его и отправилась за горючим – мне позарез нужно было выпить.
Летели часы. Я все время танцевала и уже не чувствовала под собой ног. Мне действительно было весело, я ощущала легкость, и это меня изумляло. Правда, изрядные порции алкоголя начали шутить со мной шутки. Мне уже не удавалось ходить прямо, все вокруг тонуло в тумане, я слишком громко смеялась, и мои многочисленные запреты слетали один за другим. Я ушла с танцпола, чтобы присоединиться к Феликсу и Джудит, обосновавшимся у стойки.
– Я пошла, больше не могу.
– Выпью последний бокал и приду к тебе, – пообещал Феликс.
– Уверена, что хочешь идти спать? – спросила Джудит.
– Да, представление окончено! Спасибо за вечер, я и не думала, что еще способна так веселиться, – ответила я, сжимая ее в объятиях.
Идя к выходу, я рылась в сумке в поисках ключей от дома и с кем-то столкнулась.
– Пардон.
– Вечно ты путаешься у меня под ногами! – возмутился Эдвард.
– Пошел ты, я еду домой.
Я оттолкнула его и оказалась на свежем воздухе. Ветер хлестал по лицу, однако даже он не помог мне хоть немного протрезветь.
Я спокойно ехала к коттеджу. Так что часть моих рефлексов все же сохранилась. Правда, ехала я как черепаха, вцепившись в руль, – еще один старушечий синдром. Мне помешала машина, которая пристроилась в хвост. Водитель мигнул фарами, и я охотно притормозила. Последовала мгновенная реакция. Он обогнал меня и резко свернул вправо. Я узнала автомобиль Эдварда. Что ж, он хочет войны – он ее получит.
Подъехав к своему коттеджу, я поставила машину на ручной тормоз и побежала к нему.
– Сейчас же открой эту паршивую дверь! – вопила я, отчаянно барабаня по деревянной панели. – Давай выходи!
Я продолжала расхаживать перед домом и кричать. Ярость распирала меня, и я хватала с земли камешки и бросала их в дверь и в окна.
– Ты совсем свихнулась! – заорал он, выйдя наконец из дома.
– Сам ты псих! Ты просто лихач и при этом законченный урод! Пора нам выяснить отношения раз и навсегда.
– Иди отсюда и проспись.
– Я хуже пиявки. Чем больше будешь прогонять меня, тем дольше я останусь.
– Лучше бы я бросил тебя тогда валяться на пляже.
– Ты не знаешь, о чем говоришь, – взорвалась я, колотя его. – Ты вообще ничего не знаешь.
Я била изо всех сил, пыталась его поцарапать.
Он слабо защищался, прикрываясь от ударов руками.
– Успокойся! – услышала я за спиной голос Феликса.
Он обхватил меня рукой за талию, приподнял и оттащил от Эдварда. Я продолжила молотить кулаками пустоту:
– Отпусти меня, я выпущу ему кишки.
– Не имеет смысла, – возразил он, крепче удерживая меня.
Я брыкалась, стараясь поточнее ударить его остроносыми лодочками.
– Побереги свои семейные драгоценности, мудак, – орала я.
– Запри ее, – загрохотал Эдвард. – Она буйно-помешанная.
– Заткнись.
Реплика Феликса остановила меня. Что до Эдварда, то он вроде бы растерялся и уставился на него, широко раскрыв глаза. Потом потряс головой.
– Одинаково надрались оба, – пробормотал он и собрался уходить в дом.
– Стой на месте, мы еще не закончили, – приказал ему Феликс.
Он поставил меня на землю, обхватил мое лицо ладонями.
– Обещай мне, что вернешься домой и будешь там сидеть, ладно?
– Нет.
– Позволь мне разобраться с этим. Ложись в кровать и спи. Увидимся завтра. Доверься мне, все будет хорошо.
Он поцеловал меня в лоб и подтолкнул к дому. Я скорее спотыкалась, чем шла, через каждые два шага оборачиваясь. Феликс и Эдвард стояли все там же, и я не слышала, о чем они спорили.
Вернувшись домой, я дотащилась до кровати и скользнула под одеяло. Несмотря на беспокойство о Феликсе, усталость свалила меня. В компании с нервным напряжением и алкоголем она оказалась сильнее моего сопротивления.