355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анеко Юсаги » Становление Героя Щита 18 (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Становление Героя Щита 18 (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 05:30

Текст книги "Становление Героя Щита 18 (ЛП)"


Автор книги: Анеко Юсаги



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Эпилог. Ловушка игровых знаний

Вечером того же дня.

На площадке во внутреннем дворе, освещённом магией и факелами, начался очередной пир.

– А-а! Это моё-о! – закричала Фиро.

– Ха! Любой пир – поле боя! Если хочешь пометить еду, как свою, напиши на ней своё имя! Правда, я её всё равно съем.

– Бу-у! Ненавижу драко-онов!

Фиро и Мадракон вовсю соревновались между собой за угощения. Что самое удивительное, в такие минуты они становятся похожи на лучших друзей.

Мадракон вполне заслужил этот пир… Проблема только в том, что он продолжает меня домогаться. Каждый раз, когда я смотрю на него, он мне подмигивает, поэтому я стараюсь теперь вообще к нему не поворачиваться.

Какое-то время мы ужинали, ни о чём не думая. В какой-то момент мы с Ицуки и Кидзуной остались втроём.

– Перерожденцы… Неужели мы никак с ними не договоримся? – спросила вдруг Кидзуна.

– Это наши враги и диверсанты, выбранные самопровозглашённым богом. Неужели ты думаешь, что в авангард попадают люди, способные на переговоры?

– Но ведь они люди. Значит, надежда должна быть.

– Вот поэтому тебя в прошлый раз поймали в ловушку.

– Ах вот ты как, да?

– Ну, я не против того, что ты хочешь с ними разговаривать.

В конце концов, дружить с врагами у Кидзуны получается лучше всего. Я понимаю, к чему она клонит – истреблять врагов, не пытаясь до них достучаться, как-то не по-человечески. Вот только наши враги не настолько добродушные ребята, чтобы терпеть такие попытки.

– Что, если… в том, что я был частично знаком с миром по игре, виноват самопровозглашённый бог? – пробормотал Ицуки.

А что, вполне возможно. Даже человека, призванного по правильной методике, можно сбить с верного пути, внушив ему предрассудки.

– Мёртвые Священные Герои тоже считали, что попали в мир игры… – напомнила Кидзуна.

Похоже, что игры – очередная ловушка, придуманная богом. Из-за полученных в них знаний Рен, Мотоясу и Ицуки стали намного слабее, чем могли бы быть.

– Кстати…

– Что такое?

– Что-то не так?

Ицуки и Кидзуна дружно посмотрели на меня.

– Ицуки, ты поначалу считал, что оказался в мире консольной игры Dimension Wave, так?

– Да.

– Что? И у тебя она так называлась? – спросила Кидзуна, и Ицуки перевёл на неё взгляд.

– Неужели мы играли в одну игру?

– Я так не думаю, – возразила Кидзуна. – В твоём мире у людей есть сверхспособности, да? В моём нет.

– Кидзуна-сан, вам ведь так и не удалось поиграть в ту игру?

– Угу. Я как раз собиралась впервые сыграть в новую VR-игру Second Life Project: Dimension Wave, забралась в капсулу и оказалась здесь. Ещё ведь сначала подумала – надо же, какая реалистичная игра.

Да уж, если стать попаданцем в такой момент, немудрено запутаться.

– Это тоже из-за вмешательства бога? – спросил я.

– Очень сложный вопрос, – ответил Ицуки. – Почему тогда он не привил ей предубеждения относительно методов усиления?

– Всё-таки попасть в игру, которую видишь впервые, и в игру, которую знаешь досконально, – совсем разные вещи, – согласилась Кидзуна.

Я тоже согласен. В этом смысле Кидзуне очень повезло.

– А ты, Наофуми, стал попаданцем, читая книгу? – спросил Кидзуна.

– Ага. По словам Эссенции Щита, призыв – дело точное и не допускает ошибок.

Хотя мне пару раз хотелось ей крикнуть, чтобы в следующий раз выбирала места получше.

– Сейчас я понимаю, что должен вам завидовать. Раньше я и подумать не мог, что знания могут послужить источником ошибок.

– Ага. И если эти знания появились у тебя благодаря врагу, они очень опасны.

– Это точно. Кстати, Кидзуна-сан упоминала VR-игру… Как думаете, она и Рен-сан из разных миров?

– Насколько я понял, да. У Рена в такие игры играют со шлемом на голове, а у Кидзуны в общественных машинах, похожих на ванны с жидкостью.

– Как же всё-таки много Японий.

Действительно, пока что я насчитал пять. Мне только и остаётся называть свою Японию “обычной”, хотя для всех остальных она наверняка очень даже необычная.

– Выходит, игровые знания – вражеская ловушка… Это очень неприятно, – заключил Ицуки.

– В этом мире она сработала как нельзя лучше – все три Героя, попавшие в эту ловушку, погибли.

– Зачем ты заставил меня вспомнить? – пожаловалась Кидзуна. – Кстати… завтра снова волна.

Я поморщился от её слов. Я понимаю, что мы отражаем волны ради спасения мира, но всё-таки они случаются слишком уж часто. Нельзя ли как-то увеличить интервал?

Вдруг меня осенило, и я изложил суть идеи, подтверждение которой мы позднее нашли в расшифрованных книгах:

– Как насчёт того, чтобы ударить по разлому Нулевым Охотничьим Оружием? Если оно отрубает нечестную силу, то может подействовать и на источник волны.

– О, интересная мысль. Как раз в духе метода проб и ошибок.

– Думаю, стоит попробовать, – поддакнул Ицуки.

– Что же… Впереди ещё много хлопот. Хорошенько сегодня поешьте, а завтра продолжим готовиться к битвам.

– И без тебя знаем.

– Да, и я верю, что со вкусной едой, ясными целями и духом сотрудничества и взаимовыручки мы сможем справиться с любыми сложностями, – разошёлся Ицуки.

– Даже с самопровозглашённым богом! – выпалила Кидзуна.

– Конечно, – поддержал их я.

Наконец-то мы узнали истинные масштабы нашего врага. Обо всём этом нужно как можно скорее рассказать нашему миру.

Но сегодня у попаданцев из разных Японий был вечер отдыха.

Послесловие команды

Arknarok

Здравствуйте, с вами переводчик Щита. Спасибо, что прочитали 18 том.

Первым делом давайте я всех поздравлю с Новым годом! Возможно, этот релиз даже станет последним в 2019 году, потому что мало кто хочет выпускать переводы 31 декабря. Я желаю вам всем щастяздоровя, хороших каникул-праздников и всего что там по списку!

А теперь давайте поговорим про том.

Я убеждён, что у каждого автора есть оптимальное время, которое надо тратить на том. Не стоит ожидать, что человек напишет за месяц шедевральное произведение (если его зовут не Кадзума Камати, хотя о качестве его книг я знаю только понаслышке), но и несколько лет работа над 300-страничной книгой занимать не должна.

До сих пор Юсаги тратила на каждый из томов Щита по 1-2 месяца. В начале это не слишком сказывалось, ведь значительная часть материала бралась прямиком из вебки, но как только доходило до нового контента… мы получали 13-14 тома. Я уверен, что её заставляли работать в бешеном темпе издатели и редакторы, потому что Щит хорошо продавался. Но теперь мы достигли того этапа, когда продажи начали падать (опять же, скажем спасибо 14 тому) и Юсаги перестали торопить. Это позволило ей начать выпуск Ore dake kaereru и Копья, а также продолжить работу над вебками. В итоге перед выходом 18 тома прошло четыре месяца вместо обычных двух.

И знаете, что я об этом скажу? Заметно! Знаю, я много и громко стонал в предыдущем послесловии, но 18 том оказался далеко не так плох, как я боялся. Юсаги умудрилась воплотить в томе аж три идеи.

Во-первых, забег по библиотеке-лабиринту в поисках лекарства для Кидзуны. Ну прямо эпизод из какого-нибудь рогалика, честное слово. И кстати, я не знаю, ощутили ли вы, но в этом томе субверсия тропов сделана… ну, не великолепно, но хотя бы толково. Это касается не только эпизода с библиотекой, но и его в частности. Юсаги довольно хорошо даёт понять, как бы тут всё выглядело в традиционной рпг-новелле: героям пришлось бы спускаться в лабиринт своими силами, а не диском; книги были бы опасными противниками; хитроумные замки потребовали бы сложных перетасовок Героев; а последняя комната оказалась бы полна смертельных опасностей. Вместо того, чтобы проходить подземелье как положено, мы проходим его практично, и это, надо сказать, были довольно приятные ощущения.

Во-вторых, конечно же, несколько глав кулинарного попаданца. Тут я сначала хотел бы напомнить теорию о том, что Наофуми, как и остальные Герои, тоже попаданец из не совсем нашей Японии. Возможно, в его Японии стойкость к алкоголю и врождённый талант к приготовлению еды – явления врождённые. Другими словами, Ицуки наверняка прав в том, что у самого Наофуми тоже могут быть сверхспособности. Иначе не совсем понятно, откуда у геймера-отаку такие познания в еде и методах приготовления. Как бы там ни было, кулинарные попаданцы – это не совсем моё, но меня позабавила кулинарная битва с участием дошираков. Вот этого я, признаться, не ожидал. Думаю, в наших краях это особенно оценят.

В-третьих, у нас очередная битва в стиле Щита, но теперь с участием Мадракона. Кстати, он никакой не Мадракон, в Щите его от начала и до конца зовут Марю, но меня ещё в 12 томе ужасно достало каждый раз писать “Магический дракон”, так что когда я понял, что он нас ждёт и в этом томе, я решил, что пора немного изменить это имя. Впрочем, я обставил всё так, что термин Магический дракон по-прежнему остаётся и действует, поэтому я не собираюсь менять предыдущие тома. Кстати, меня очень радует, как изящно Юсаги продвигает транссексуалов в ранобэ. Их в Щите такое множество, что я думаю, большинство читателей вполне спокойно отнесётся к тому, что к Мадракону, несмотря на женское тело, все обращаются в мужском роде. Да, точно, я же ещё о битве хотел сказать. Злодей недели оказался довольно интересным – прямо Герой Стены! – и мне хотелось бы, чтобы Юсаги потратила ещё немного времени и места на игру с его способностями. Но ничего, смертельный пинбол в исполнении Наофуми тоже прекрасен. Если я правильно считал, то до влёта в зеркальную темницу Наофуми набрал х64 множитель урона!

В общем, том был неожиданно хорош, я считаю, что за это надо благодарить дополнительное время, которое Юсаги потратила на него.

И теперь немного о планах на следующий год. Мы сейчас оказались в замечательной ситуации, когда у меня на руках энциклопедия-артбук “Повышение Класса”. Как собственно энциклопедия она нам совсем не интересна (такие вещи надо читать в профессиональной вёрстке), зато в ней много рассказов. Много. Рассказов. Настолько, что если я начну выкладывать по одному рассказу из энциклопедии в неделю, её хватит на полгода. Что я, собственно, и сделаю.

Разумеется, это вовсе не значит, что энциклопедия начнёт выкладываться сразу после Нового года. Сначала мне надо отдохнуть, перевести дух и заготовить немного материала впрок – в общем, всё как обычно.

Также это не значит, что вам придётся ждать полгода, пока закончится энциклопедия, если вам не интересны рассказы. Я уверен, что один из томов выйдет как раз параллельно с ними. Ещё один – после энциклопедии. То есть на 2020 год у нас запланирована энциклопедия, 19 том (завершающий текущую арку) и 20 том (открывающий новую). И если второй сезон аниме начнётся в следующем году, я опять же постараюсь совместить выход тома и выход серий.

Кстати, да, я немного в шоке с того, что Щит получил второй и третий сезоны. Не перестаю недооценивать фанатов…

Как бы там ни было, всем спасибо. Увидимся в следующем томе.

PS Переводчику заплатите чеканной монетой!

SaniOk MEDVED

Хэйо! Редактор Щита тоже здесь.

С Новым годом! Надеюсь, вы получили море удовольствия в этом году и с нетерпением ждёте ништяков от следующего. Желаю, чтобы ожидания оправдались, а уж мы постараемся не подкачать со своей стороны.

Спасибо, что прочитали 18 том. Он был даже вроде как этого достоин. Юсаги старалась, цените!

Как всегда хочу поблагодарить обладателей зорких глаз, людей, которые не просто пробегаются по тексту, а делятся замеченными опечатками. Вы молодцы.

Нам, кстати, всегда нужны редакторы и пруфридеры. Не стесняйтесь оставлять заявки.

А насчёт самого тома.

Внимательно вчитываться во все эти кулинарные изыскания на голодный желудок было решительно невозможно, но ведь это признак сочных описаний, верно?

Много внимания уделили тому, что эффективный авантюрист – это закинувшийся всякими зелками, допингом и прочими расходниками авантюрист. У Героев и сломавших предел уровня всё сложнее.

Уничтожение ближайшей приспешницы Ссуки порадовало. Помните, как они вместе изживали всех правильных спутниц Мотоясу(некоторых даже в рабство продавали), оставляя только себе подобных? Во-о-от.

Побольше рассказали об угрозе пожирателя миров. Забавно, что уничтожение мира, в котором нет кого-нибудь из командования авангарда волны, в зачёт не идёт. И авангарду приходится сражаться с волнами, не давая миру загнуться раньше времени.

Вообще радует возвращение к старой проверенной схеме. Когда враги сильны настолько, что и не понятно, что с ними делать. И главному герою приходится выкручиваться, всякими мелкими хитростями выгрызая победу. За этим куда интереснее наблюдать, чем за планомерным изничтожением врага под имба-баффом.

Ну и затравка на возвращение отчаянных методов. Гневный щит доступен. И уж человек, возродивший дракона, способного уничтожить людей не хуже волн и авангарда, когда Герои уйдут, явно не погнушается запретной силой, если его прижать.

В целом я доволен.

На этом пока все мои сумбурные мысли. Пишите в комментарии, как вам этот том, и что вы в нём для себя нашли. Увидимся в следующих релизах!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю