412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андриана Вайс » Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) » Текст книги (страница 7)
Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 07:45

Текст книги "Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ)"


Автор книги: Андриана Вайс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Я облизываю свои губы, вспоминая как они только что прикасались к ее губам. Почему этот поцелуй вызвал у меня столько эмоций? Неужели, потому что у меня так долго не было женщины?

Я встряхиваю головой, выбросив оттуда все лишнее, захожу в корпус и поднимаюсь по лестнице. Последний пятый этаж, моя комната в самом дальнем конце коридора.

Виррал, Виррал, не кажется ли тебе, что это слишком уж мелочно запихивать меня в такой клоповник. Особенно, если учесть, что у тебя есть дома для вип-персон.

Я еще не успеваю вставить ключ в замочную скважину, как позади раздается приятный женский голос.

– О, а я и не знала, что в нашем преподавательском составе пополнение.

Я оборачиваюсь. Передо мной стоит женщина с приятной внешностью, тонкими аккуратными очками и светлыми короткими волосами. Но больше всего она запоминается внушительных размеров грудью. Я даже не знаю каким чудом облегающее черное платье, которое на ней надето, еще не разошлось по швам.

– Спешу вас огорчить, я вовсе не преподаватель.

– Простите мне мою невнимательность, – широко улыбается девушка, показывая свои аккуратные жемчужные зубки, – Если я не ошибаюсь, вы – Даррек Блейк, ректор из Фиорской академии?

– Не ошибаетесь, мисс…

– Норилл. Ванесса Норилл.

– Очень рад, – я откровенно пожираю глазами ее фигуру.

После того как Мия умудрилась завести и взбудоражить меня, встреча с такой женщиной кажется как нельзя кстати.

– В любом случае, вы, кажется, еще не знакомы с нашей академией. Позвольте, провести для вас небольшую экскурсию и показать самые интересные места.

При слове “самые интересные места”, она будто невзначай проводит свободной рукой по своей объемной груди, как бы одергивая платье.

– Что вы на это скажете, господин Даррек?

Глава 17

Мия

Я кидаюсь в сторону, надеясь затеряться в темноте дальних секций. Но дверь распахивается и как только я замечаю кто стоит на пороге, то тут же проклинаю себя за то, что вообще решила сюда сунуться.

– Ты?!

Я была готова встретить здесь кого угодно – от Джаспера и Лины до... не знаю, до державших в тайне ото всех свои отношения, преподавателей. Но я испытываю самый настоящий шок, увидев здесь его. Да еще и во время церемонии открытия соревнований, на которых он должен присутствовать как капитан одной из команд.

Передо мной, все с тем же раздраженно-угрюмым выражением лица стоит Даррек.

– Мия? – кажется, он удивлен не меньше моего, – Что ты тут делаешь?

– Тоже самое я хотела спросить у тебя!

***

Даррек

Ванесса оказывается хороша. Горяча, страстна и очень чувственна. Ее замечательное тело трепещет под моим напором.

Вот только, я сам не испытываю никаких эмоций.

Мои движения больше похоже на механические, тогда как разум то и дело возвращается к Мие.

Вернее, к той сцене возле входа в преподавательский корпус. К этому жадному поцелую, едва успевшему начаться и моментально прервавшемуся.

Ванесса прижимается своей упругой грудью к моей, обхватывает мою шею, царапает ногтями мою спину. Я ощущаю жар ее тела, легкую боль от порезов, но ничего больше.

Почему?

Я не знаю и от этого еще больше закипаю. Ярость, которая копилась весь день, уже готова вылиться наружу. Я думал, что тело Ванессы как нельзя лучше подойдет, чтобы выплеснуть все мои эмоции, но впервые это просто не работает.

Более того, с каждой минутой, это только сильнее раздражает.

В итоге, я ускоряюсь, чем довожу ее до состояния полнейшей эйфории, а потом заканчиваю и сам.

Ванесса вцепляется зубами мне в плечо, заглушая собственный стон. Затем, откидывается на стол, на котором все и происходит, и томно улыбается.

– Это было замечательно. Может, нам стоит почаще проводить подобные экскурсии? – шепчет она, водя указательным пальцем по моей обнаженной груди.

– Одевайся. На сегодня все экскурсии закончены, – недовольно кидаю я, застегивая рубашку.

Накинув поверх нее камзол, я быстрым шагом направляюсь к выходу из читального зала, куда приволокла меня Ванесса. Но, стоит мне только открыть дверь, как я замечаю резкое движение в темноте коридора. Человеческая фигура, которая явно хотела затеряться в глубине коридора, внезапно замирает и подает голос:

– Ты?!

***

Мия

– Тоже самое я хотела спросить у тебя!

Я заглядываю ему за спину и вижу, как мисс Норилл одергивает вниз платье, а потом поправляет его в районе своей внушительной груди. При этом, ее раскрасневшееся лицо и растрепанные волосы ярче всего доказывают, что они там с Дарреком явно не книжки читали.

И это после сегодняшнего поцелуя!

Я с самого начала понимала, что это ничего не значит. Для него это была скорее забава, нежели что-то серьезное. Но сразу после того, как он обвинил меня в измене, идти трахать какую-то дрянь… это… это просто немыслимо!

– Можешь не отвечать! Я и так все поняла!

Даррек никогда не изменится. Я этот поступок ярче всего доказывает, что я поступила правильно, решив от него сбежать. Порвать все возможные связи и навсегда забыть о своих глупых мечтах, оказавшихся чудовищным кошмаром.

– Ты опять за свое, Мия? – Даррек не скрываает своего раздражения в голосе, – Меня начинают доставать твои истерики!

– Ах, простите! Тебя они начинают доставать?! – к горлу снова, в который раз за день, подкатывает громадный ком, а в глазах щиплет от слез, – А меня уже это достало! Я по горло сыта твоими развлечениями! Я не могу видеть как ты трахаешь очередную подстилку практически на моих глазах! Для меня это невыносимо! Но не это самое ужасное! А то, что ты даже не понимаешь какую боль мне причиняешь! Ты даже не хочешь этого понять!

У меня перехватывает дыхание, слезы снова струятся по щекам. А Даррек стоит и, скрестив руки на груди, сверлит меня недовольным взглядом.

– Ради тебя я готова была на все! Потому что действительно любила тебя! Но ты… тебе ведь это не нужно, да? Ты вообще способен хоть кого-то любить?!

Едва я это говорю, как глаза Даррека вспыхивают огнем.

– Не зазнавайся, Мия! – рычит он, потеряв самообладание.

– Или что? – презрительно спрашиваю я, – Начнешь трахать на моих глазах очередную подстилку?!

Мне уже плевать что Даррек мне ответит. Я слишком устала от него. Я чувствую внутри себя лишь зияющую пустоту.

Но Даррек только тяжело смотрит и молчит. Его взгляд пытает ненавистью, но направлен будто бы сквозь меня. Такое ощущение, будто он вспомнил что-то болезненное и тяжелое.

Из-за плеча Даррека осторожно выглядывает перепуганная мисс Норилл. Огромными от удивления глазами она смотрит сначала на меня, а затем, переводит взгляд на Даррека. С опаской касается его плеча пальцами.

– У вас все в порядке? – робко спрашивает она.

Даррек даже не оборачивается. Он мотает головой и рычит: – Ты! Ничего! Не! Видела! Если кто-то узнает про это, мало тебе не покажется! Все ясно?!

Не смотря на то, что Даррек не называет никаких имен, мисс Норилл сразу же понимает, к кому он обращается. Она поспешно кивает, а, сообразив, что Даррек не видит ее, дрожащим голосом соглашается:

– Да, конечно. Я все поняла.

– Хорошо, – глубоко выдыхает Даррек, – Теперь, ты!

Он смотрит прямо мне в глаза и шагает навстречу.

Хоть меня только что и поглотила полнейшая апатия, но вид разъяренного Даррека, приближающегося ко мне, все равно вызывает у меня панику. Я дергаюсь в сторону выхода, но Даррек крепко хватает меня за руку и волочет за собой, на улицу.

– Отпусти! Куда ты меня тащишь?! – я упираюсь, но Даррек без проблем тащит меня как породистый тяжеловоз легкую карету.

Паника окончательно захлестывает меня с головой. Я уже близка к тому, чтобы закричать на весь кампус.

Не для того, чтобы кто-то пришел мне на помощь. Я понимаю, что единственный, кто может противостоять Дарреку – это Виррал. Но он сейчас занят церемонией открытия соревнований. И, значит, не может появиться здесь как прошлый раз. Да и хочу ли я его видеть после всего?

Я хочу закричать, чтобы выпустить из себя весь этот страх, который вселяет в меня Даррек.

Но то, что он мне отвечает, внезапно притупляет все мои страхи. Более того, остаток пути, я иду сама, перестав упираться.

Глава 18

Мы останавливаемся возле ближайшей пустой скамейки. Она утопает в тени кипариса, а рядом стоят часы в форме столба: с длинной ножки, которая загибается крючком, свисает циферблат. Часы показывают без пары минут девять. Скоро, по идее, уже закончится церемония.

Даррек показывает мне на скамейку глазами, но я остаюсь стоять. Мало того, что на улице уже зябко и от одного только взгляда этой скамейки становится еще более прохладно, так я до сих пор не могу поверить своим ушам.

– Даррек, пожалуйста, повтори то, что ты недавно сказал.

Даррек прищуривается, вонзив в меня недовольный взгляд.

– Да, хорошим слухом ты с самого начала не отличалась. Ты хотела поговорить о Леоноре? Давай поговорим. Что ты хотела услышать?

Я растерянно смотрю на него. С одной стороны, я до сих пор не могу отойти от той сцены в библиотеке и мне противно даже просто стоять рядом с ним. С другой, сейчас Даррек выглядит совсем другим. Каким-то печальным, сосредоточенным.

В итоге, все взвесив, я решаю все-таки воспользоваться его предложением.

– Хорошо, тогда расскажи кто она такая и как долго ты ее знаешь.

– Леонора дель Пэйдж, одна из самых сильных специалистов по древней магии. По крайней мере, среди тех людей, которых я знаю. Мне повезло встретить ее примерно год назад, – начинает Даррек.

А я сразу же чувствую горечь в своем сердце. За все время, что я знакома с Дарреком, Леонора оказывается первой девушкой, о которой он говорит с уважением.

– Тогда мы ездили в близлежащие земли Валора. Они долгое время воевали с соседями и пригласили меня как гаранта для заключения мирного соглашения. Помимо этого, Валору нужна была помощь с продовольствием, которое они надеялись получить у нас в обмен на кое какую поддержку с их стороны. Надо ли говорить, что после войны Валор был на треть в руинах…

Мне кажется, или в голосе Даррека проскальзывает сожаление пополам со скорбью? Неужели, ему так больно вспоминать об этом?

– До столицы оставались еще сутки пути, поэтому на ночь нам пришлось остановиться в одном городке. Вернее, в том, что от него осталось. Не смотря на то, что из этого города противник ушел уже давно, он выглядел так, будто здесь сражались только что. Развалины покрывали черные хлопья чего-то похожего на сажу. Нигде не было видно ни живых, ни мертвых, сюда не залетали птицы, а деревья с растениями были похожи на сморщенные черные отростки, будто они гнили изнутри. Это показалось нам странным, поэтому я велел сопровождавшей меня гвардии и Агору, быть на стороже. Именно это нас и спасло.

Даррек на некоторое время прерывает рассказ. Я смотрю на его лицо и вижу в его глазах самую настоящую боль.

– Как только опустились сумерки, город заполнили банши, призраки и тени. Можешь себе представить? Целый город неупокоенных духов, которых выдернула из призрачного мира неудержимая жажда мести. Скорее всего, изначально они желали выместить свою злость и отчаяние на тех, кто разрушил их город и убил их семьи. Но со временем, с каждым новым замученным до смерти человеком, от которого не оставалось даже куска плоти, их желание извратилось. Теперь они хотели возмездия любому живому существу.

Я нервно сглатываю, в красках представляя перед собой все происходящее. Это действительно жутко и неприятно. На мгновение мне даже становится жаль Даррека, который прошел через такое.

– Призраков нельзя назвать сильными противниками, но их было невероятное количество. Уничтожать их по одному не имело смысла, мы бы выдохлись раньше. Поэтому, я стал готовить заклинание, чтобы ударить им по большой территории и расправиться с ними разом. Но, в тот момент, когда я уже готов был использовать его, по городу пронеслась мощная волна древней магии. Она была настолько сильной, что напрочь выжигала любую нечисть, которая попадалась на пути. Увидев это, мы подумали, что в городе оказался еще один дракон. Но это была Леонора.

Даррек качает головой.

– Леонора сказала, что она родом из Валора. Во время войны она была где-то далеко отсюда, но сейчас вернулась и обнаружила, что ее дома, ее семьи и знакомых больше нет. Тогда я как раз открыл свою академию и мне были нужны сильные маги в преподаватели. Естественно, я сразу же предложил ей поместье в Фиорских землях и место в академии. От последнего она отказалась, а вот поместье приняла с благодарностью и переехала в Фиор. В этом году я снова решил предложить ей преподавать у меня, и она снова отказалась.

Я настолько впечатлена рассказом, что не сразу замечаю, как Даррек замолкает и переводит ожидающий взгляд на меня.

Я в смятении. До сих пор не понимаю чего ждать от Даррека, стоит ли выкладывать ему все наши мысли по поводу Леоноры и, самое главное, стоит ли доверять самой Леоноре. Поэтому, приходится подбирать вопросы очень аккуратно.

– А Леонора не сказала, где она училась магии? Или как ей удалось стать такой сильной?

– Она только сказала, что ее лично обучал дракон. Но его имя она не назвала.

– И тебе это не показалось странным? Никак не насторожило?

Глаза Даррека вновь вспыхивают внутренним огнем, а голос звучит жестче.

Драконьи боги, кажется, я опять ляпнула лишнего…

– Меня то это насторожило. И я пытался разузнать о ее прошлом, хоть это и оказалось не просто. А вот почему ты так сильно интересуешься ей, Мия?

От этого спонтанного вопроса я вздрагиваю и, не выдержав пристального взгляда Даррека, отвожу глаза.

А что ему сказать? Навешаю лапши, так он вряд ли поверит. Скорее всего, придет в ярость. Скажу правду – вообще не знаю как он себя поведет. Может, не поверит, а, может, что-то сделает с Леонорой.

– Мия? – требовательно спрашивает Даррек.

Но и молчать тоже нельзя.

Я поднимаю голову, с трудом выдерживая его взгляд, но все равно не могу выдавить из себя ни слова. Я не знаю что говорить, поэтому какая бы фраза у меня не рождалась в голове, она тут же застревает в горле.

Негромко переговариваясь, мимо проходит группа учеников.

Даррек кидает на них быстрый, будто бы взволнованный, взгляд. Но как только они скрываются из виду, он снова смотрит на меня. Глаза Даррека скользят снизу вверх, задерживаясь на груди, а потом на плече.

Том самом, где раньше была метка.

– Это она? – рычит Даррек, – Это Леонора помогла тебе снять метку?

Я не ожидаю от Даррека такой сообразительности, поэтому натурально впадаю в ступор. Я хочу сказать, что нет. Отмахнуться, в духе, что он что-то себе напридумывал. Но тело бьет дрожь, а глаза смотрят куда угодно, только не на Даррека.

Проклятье, мне кажется, что еще немного и я просто рухну в обморок!

Даррек подходит ко мне вплотную, хватает за руку и грозно спрашивает:

– Как ты сняла метку, Мия?

На меня снова накатывает страх, как когда Даррек тащил меня из библиотеки. Я только и могу, что мотать головой, по-прежнему не в силах ничего ему ответить.

Рядом снова слышатся голоса. На этот раз, мимо проходит более солидная группа. И когда они проходят недалеко от нас, кто-то из них вдруг обращает внимание:

– О, народ, а это не Даррек Блейк?

Стоит только ему произнести это имя, как возле нас моментально образовывается кольцо народу. Скорее всего, церемония уже закончилась и теперь народ расползается по кампусу. Но едва только в их поле зрения попадает Даррек, как начинается…

Со всех сторон наперебой сыплются вопросы. Из разряда почему Даррека не было на открытии, будет ли он присутствовать на самих играх, как давно он знает их ректора и так далее. Есть даже те, кто желает его команде победы.

Не знаю поворачивается, наконец, ко мне удача передом или это просто совпадение, но я сейчас вне себя от счастья, что Даррек настолько известен даже за пределами Фиора. Как только нас облепляют ученики, он тут же отпускает мою руку, поправляет камзол и натягивает на лицо фальшивую улыбку.

Единственное, что он успевает сделать, это шепнуть мне на ухо: – Мы еще поговорим об этом, Мия. Обязательно поговорим…

Не дожидаясь, пока ученики разойдутся, я осторожно, шажок за шажком, ныряю в толпу, а выныриваю уже за их спинами. Затем, не оглядываясь ни на секунду, даю деру в сторону женской общаги.

Называется, поговорили…

От этого разговора меня трясет даже сильнее, чем от утренней встречи. Мне хочется запереться у себя в комнате и заползти под одеяло, как я делала в детстве, чтобы злые кошмары не нашли меня. Чтобы не нашел Даррек…

Запыхавшаяся, почти без сил, я останавливаюсь перед входом в общежитие и только тогда оглядываюсь. У меня возникает дежа вю. Как в том сне, когда я только приехала к Леоноре.

Мне кажется, что Даррек гонится за мной.

Кажется, что стоит только обернуться, как он будет уже за спиной. Разъяренный, самоуверенный и непреклонный.

Но позади меня только редкие ученицы, которые возвращаются со стадиона.

Среди них, кстати, и Лина.

Я с удивлением смотрю как она, стараясь не встречаться ни с кем взглядом, огибает корпус со стороны основного здания и заходит в подъезд.

– Лина? – зову ее я.

Услышав свое имя, Лина вздрагивает и медленно оборачивается. Но, увидев меня, она с явным облегчением выдыхает.

– Ты где была? Я думала, ты решила исполнить свой план. Ну, знаешь, с книгами… – я опасаюсь на улице говорить про библиотеку. Мало ли кто может услышать наш разговор.

Лина как-то странно смотрит на меня, подходит почти вплотную и берет меня за руку. Я едва не отдергиваю свою руку – ее ладонь настолько ледяная, что мне кажется, будто я сжимаю ледышку.

– Хорошо что ты тут, – глухим дрожащим голосом говорит она, – Мне нужно показать тебе кое что важное.

***

Глава 19

Лина тянет меня за собой и мне ничего не остается, кроме как последовать за ней. По пути я пытаюсь узнать у нее что случилось, почему она так странно себя ведет и где отсутствовала все это время. Но Лина все вопросы лишь сильнее сжимает мою руку и молча идет вперед.

Это выглядит как минимум зловеще. И в обычное время я, наверно, вряд ли бы так просто пошла ночью черт знает куда. Но сейчас, на исходе этого сумасшедшего дня, меня это уже мало волнует.

В самом деле, если ли еще хоть что-то, что сегодня меня сможет удивить или шокировать?.

Окольными путями мы выходим к стадиону. Но не к парадной части, куда я прибегала искать Лину, а к заднему входу. Только здесь Лина, наконец, подает голос.

– Я не ходила в библиотеку. В конце концов, я же дала тебе слово, – она внезапно отвечает на мой вопрос, который я ей задавала минут пять назад, – Но я встречалась с Джаспером. Мы хотели воспользоваться тем, что почти весь кампус пойдет смотреть церемонию. Ну, ты понимаешь. И все было хорошо. Ровно до того момента, как церемония закончилась. После этого, мы увидели кое что очень странное.

– И что же вы увидели? – осторожно интересуюсь я.

Кажется, моя оговорка о том, что сегодняшний день больше не способен меня удивить, себя не оправдывает.

– Сейчас сама все увидишь, – голос у Лины снова дрожит.

Мы подходим к стадиону ближе, и от его стены отделяется тень. Это настолько внезапно и жутко, что я дергаюсь в сторону, но Лина крепко держит меня за руку.

– Все в порядке, это Джаспер.

Я замираю и к нам подходит молодой человек. Хотя… я слишком тороплюсь назвать его человеком. Его зрачки вполне обычные, но вот черты лица слишком грубые для обычного человека. Да и рост больно внушительный. Скорее всего, Джаспер – полукровка.

Такие рождались от союза дракона и обычной женщины. Только истинные могли родить от дракона полноценного дракона. Обычные женщины чаще всего даже не могли забеременеть, но когда такое все же случалось, на свет появлялись полукровки.

Джаспер довольно хорош собой. Не удивительно, что он понравился Лине. Высокий шатен с зачесанными назад волосами, собранными в небольшой хвост, выразительными карими глазами, волевым подбородком. Он немного похож на Даррека, разве что в Джаспере не чувствуется такой высокомерности.

– В нашей компании появилось еще больше прекрасных дам, – он шаркает ногой и кланяется.

– Меня зовут Мия, очень приятно, – я кладу руку на его протянутую ладонь.

– Не меньше, чем мне, – Джаспер легонько касается ее губами, – Мия Далтон, я знаю. Лина много рассказывала про тебя.

– Надеюсь, рассказывала только то, что можно было? – я поворачиваюсь к Лине, метнув в нее выразительный взгляд.

– Не волнуйся, ничего такого я не говорила, – тут же реагирует Лина, сделав движение, будто закрывает рот на замок, а ключ выбрасывает в сторону.

– Хорошо. И зачем вы меня сюда привели?

– Я думаю, это легче показать, чем объяснить, – Лина вопросительно смотрит на Джаспера и тот согласно кивает.

– В общем, мы тут с Линой прогуливались пока шла церемония…

Эта попытка скрыть то, чем они занимались на самом деле, была настолько неуклюжей, что мне становится смешно. Я стараюсь сдерживаться, но легкий смешок все-таки вырывается наружу.

Джаспер делает паузу и удивленно смотрит на меня.

– Что?

Я хочу было сказать, что ничего такого, просто вспомнила анекдот. Но рядом хихикает и Лина. После этого, на лице Джаспера проступает на редкость кислая мина.

– Ладно, я понял. Обманщик из меня не очень. Короче, мы лежали в траве и не сразу заметили, что после окончания церемонии сюда пришел ректор. Мы то думали, он каким-то образом заметил нас и сейчас начнется нуднейшая лекция о том, что студенты должны думать в первую очередь об учебе и все такое. Но, нет. То, что произошло дальше, объяснить будет уже сложнее. Поэтому, я сейчас передам тебе свои воспоминания. Ты, главное, не дергайся.

– Э-э-э… – я с удивлением перевожу взгляд на Лину.

Подруга ободряюще кивает.

– Не бойся, все будет в порядке.

Ну, ладно. Если так говорит Лина, я ей поверю. В конце концов, за последнюю неделю мы сблизились с ней так, как не сблизились с оставшимися в столице подругами за десять лет.

Джаспер решительно выдыхает, подходит ближе и поднимает руку, чтобы коснуться моего лба. Но в этот момент я невольно дергаюсь. Схожесть Даррека и Джаспера делает свое дело. Перед глазами тут же всплывает недавняя сцена как он подходит ко мне вплотную и хватает за горло.

– Не бойся, я буду ласков, – по-своему реагирует Джаспер на мой испуг.

– Ты совсем дурак? – тут же бьет его кулачком в плечо Лина.

– Извини, это глупая шутка, – тут же соглашается Джаспер и кидает вопросительный взгляд на меня.

– Я готова, – натянуто улыбаюсь я, – А шутка и правда дурацкая.

Джаспер ухмыляется с видом “ох уж эти женщины” и касается пальцами моего лба. В отличие от ледяной руки Лины, его пальцы практически обжигают.

Я запоздало думаю, что не знаю как мне лучше быть – закрыть глаза или стоять с открытыми. Но в этот момент все пространство вокруг меня будто заволакивает непроглядной темнотой.

***

Джаспер

Я переворачиваюсь на спину и с наслаждением смотрю в далекое ночное небо, полное чарующих и манящих звезд. Смотреть на них можно было бесконечно. Только не когда рядом с тобой лежит такая красота.

Я поворачиваю голову, окидываю взглядом Лину, которая тоже любуется звездами. Она кутается в мою куртку, которая слишком велика для такой миниатюрной девушки.

Я закидываю руку за голову Лины. Она бросает на меня игривый взгляд, но кладет голову мне на предплечье.

Поддавшись желанию, я приподнимаюсь на локте и почти вплотную наклоняюсь к ее лицу. Лина нерешительно сглатывает, прикрывает глаза и тянется ко мне своими прекрасными нежными губами.

Я наклоняюсь еще ниже. Уже чувствую ее прекрасный цветочно-фруктовый запах, ощущаю на своей коже ее дыхание.

Но в тот момент, когда наши губы уже должны были со стороны послышался громкий шорох.

Не сговариваясь, мы приподнялись и повернулись на звук.

– Блин! – испуганно шепчет она, – Там ректор! Он, по ходу, к нам! Сейчас ведь все мозги высушит! Еще и выговор какой-нибудь влепит, если не похуже!

Из моей головы тут же исчезают все мысли о долгожданном поцелуе.

В смысле, ректор?! Что он тут забыл? Даже если он просканировал местность и нашел тут двух студентов, с чего он решил прийти сюда? Сейчас как раз окончание церемонии, мы не должны ничем выделяться!

Я осторожно переворачиваюсь на живот и слегка раздвигаю траву перед собой.

Действительно, Виррал Морган обходит здание стадиона. Время от времени он кидает взгляды по сторонам, но не похоже, что он ищет конкретно нас.

Опять же, нам очень везет, что за травой возле стадиона следят спустя рукава. Вымахала она тут будь здоров, поэтому заметить нас в таких зарослях очень непросто.

Рядом шебуршится Лина.

Оговариваюсь! Невозможно заметить, если только кое кто не выдаст себя сам!

– Тихо! – чуть слышно шиплю я, – Кажется, он не за нами!

Тем временем, ректор останавливается возле глухой стены стадиона и еще раз оглядывается.

На мгновение мне кажется, будто он скользит взглядом прямо по нам и я в буквальном смысле забываю как дышать!

Но ничего не заметив, он отворачивается и заносит руку над стеной. Чертит в воздухе несколько символов и завершает все странным, смутно знакомым, движением руки..

“Снятие покрова, снятие охраны, снятие защиты”, – на автомате считываю я эти символы, – “А в конце было… неужели! Кровное проклятье?”

Что за хрень?! Почему вдруг ректор использует запрещенное заклинание из арсенала древней магии?

Я видел его всего один раз, когда мы с куратором просматривали книги в закрытой секции, но я могу поклясться, что это именно оно! Заклинание, которое запретили по гуманным соображениям. Слишком уж оно сильное и опасное.

Но дальше – больше.

Как только ректор заканчивает, в стене, которая выглядит абсолютно монолитной, возникает узкий темный проход. Он просто резко появляется из воздуха, будто по стене рубанули гигантским мечом.

Ректор еще раз оглядывается, стреляет взглядом по округе и заходит внутрь. В тот же момент проход снова исчезает, оставив после себя нетронутую стену. А я…

А я тут же вскакиваю с места.

Лина ошарашенно смотрит на меня.

– Что случилось?

– Еще не знаю. Но тебе лучше подождать меня здесь.

Я кидаюсь к месту, где возник проход и сканирую этот участок стены.

Отлично! Ректор накинул только покров и защиту, остальные заклинания он не применял.

Я моментально активирую обостренное зрение, восприятие и подавление магии – для скрытности. После чего, так осторожно, как только могу, вплетаю свою магию в заклинание ректора, чтобы на мгновение прервать его.

Уф! Такой ювелирной работы от меня даже куратор добиться не мог. Но тут – другое дело. Если напортачу, ректор наверняка поймет, что мы видели его и знаем, что он что-то скрывает.

Меня дико трясет. Я понимаю, что стоит на кону. И, может, в таком случае лучше всего просто выкинуть увиденное из головы и уйти. Но я не могу. Я слишком хочу знать почему ректор игнорирует собственные принципы по запретной магии. И уж тем более, я хочу знать, чего он так тщательно скрывает.

Участок фальшивой стены мигает и становится практически прозрачным.

Отлично! Я моментально ныряю в проход и оказываюсь в крохотном закутке, от которого тянется вниз узкая каменная лестница. Я хвалю себя за то, что накинул обостренное зрение, но даже с ним у меня не получается рассмотреть насколько далеко тянется лестница.

Прислушавшись и ничего не заметив, я пробираюсь вниз, осторожно держась за шершавую стену рукой и аккуратно ступая на узкие ступени.

Уже через несколько минут пути я жалею о том, что не считал ступени. Лестница оказывается непривычно длинной. Более того, чем ниже я спускаюсь, тем холоднее становится вокруг. Стена, за которую я держусь, в какой-то момент из обычной каменной переходит в земляную.

“Опустились ниже фундамента”, – моментально проносится у меня в голове.

Что же может быть такого под самым обычным стадионом?

Еще через несколько минут ступени заканчиваются. Я выхожу к небольшому проходу, который заворачивает вбок. Здесь до невозможности пахнет сыростью и возникает ощущение, будто на тебя давит вся эта толща земли над головой. Будто в заброшенную пещеру спустился, а не под стадион престижной академии.

Взяв себя в руки, я делаю пару шагов вперед. Затем, распластываюсь по прохладной стене и максимально осторожно высовываю голову, чтобы хотя бы одним глазом посмотреть что находится за углом.

А посмотреть там есть на что.

Сразу за углом находится гигантских размеров круглый зал. По центру стоит странный здоровенный камень с острой вершиной и толстым основанием. От него исходит ровный грязновато-серый свет.

Этот камень похож на обелиск, за тем исключением, что по центру на нем высечены морды каких-то чудовищ. Вытянутые, оскаленные и клыкастые, они чем-то напоминают волчьи. А еще, при взгляде на них кажется, будто я их уже где-то видел. Вот только где…

Всего в шаге от этого странного камня из того же самого светящегося материала на высоком постаменте установлена каменная чаша. Причем, она установлена таким образом, что края чаши едва не касаются высеченных морд.

По крайней мере, с моего ракурса кажется, будто эти самые чудовищные морды лакают что-то из чаши.

Я нервно сглатываю и с трудом отвожу взгляд от этого зловещего зрелища.

Все это – странный алтарь, камень и высеченные чудовища – выглядят настолько пугающе, что я не сразу замечаю ректора.

А он, тем временем, стоит на некотором отдалении от обелиска. Грязный свет камня едва-едва очерчивает внушительную фигуру ректора. Но благодаря обостренному зрению, я неплохо вижу его.

Вижу, как ректор задумчиво кивает, и слышу, как он, с несвойственным ему безразличием, говорит:

– Скоро… все произойдет уже очень скоро…

И в этот момент я вспоминаю, где я видел похожих чудовищ.

В книгах из запретной секции библиотеки, которые показывал мне куратор.

Эти чудовища называются гримы…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю