355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Иванов » Наполеон. Страсти по императору » Текст книги (страница 19)
Наполеон. Страсти по императору
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:28

Текст книги "Наполеон. Страсти по императору"


Автор книги: Андрей Иванов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

37-летний Метлэнд был шотландским аристократом, опытным моряком и прирожденным дипломатом. Он общался с людьми в мягкой и непринужденной манере.

Палубы и оснастка корабля были в изумительном состоянии, все поверхности блестели. Вежливый и обаятельный капитан встретил ступивших на борт французов и любезно проводил их в большую каюту, расположенную в хвостовой части корабля. Каюта, украшенная простой и элегантной мебелью из красного дерева в стиле эпохи Регентства, была его жилищем, рабочим кабинетом и местом для встреч и переговоров.

После обмена приветствиями генерал Савари вручил капитану Метлэнду письмо. Оно было адресовано адмиралу, командующему британскими кораблями в районе Рошфора, и подписано генералом Бертраном, который после смерти Дюрока выполнял обязанности обер-гофмаршала двора императора. Письмо информировало о желании отрекшегося от трона императора направиться в Соединенные Штаты Америки и представляло собой формальный запрос о паспорте, который Наполеон ожидал от правительства Великобритании.

Метлэнд прочитал письмо и задумался над ответом. Вдруг он услышал звуки, доносившиеся с палубы. Прибыл капитан Найт со срочным сообщением от адмирала Хотема. Метлэнд пригласил Найта присоединиться к разговору, но скрыл от французов содержание только что полученного письма.

Адмирал информировал Метлэнда, что Наполеон собирается бежать в Америку со своей семьей. Капитан должен был осуществлять неусыпный контроль, задержать Наполеона, заставить его и членов семьи подняться на борт «Беллерофона», держать под охраной и доставить в ближайший английский порт. Во время проведения операции следовало соблюдать строжайшую секретность.

Встреча продолжалась. Савари и Лас-Каз забрасывали Метлэнда вопросами и пытались убедить его в том, что Наполеон должен тихо покинуть Францию, и мир в Европе будет обеспечен. Они говорили, что Наполеон избегает публичности и хочет жить в покое. Метлэнд ответил, что ему даны строгие приказы не выпускать фрегаты из Рошфора. Эмиссары искали компромисс: Наполеон мог бы уплыть на нейтральном, невооруженном судне.

Чтобы положить конец затянувшейся дискуссии, капитан Метлэнд дал официальный письменный ответ на обращение генерала Бертрана: «Я должен информировать вас, что я не могу сказать, каковы намерения моего правительства; но две страны в настоящее время находятся в состоянии войны, и я не могу позволить любому военному кораблю выйти в море из порта Рошфор»234.

Эмиссары попрощались и вернулись на борт фрегата «Заале». Итоги встречи были неутешительными для Наполеона. В пропуске в Америку ему отказали. Ответы Метлэнда не давали никаких гарантий теплого приема императора в Великобритании.

Капитан блестяще разыграл свою партию. Ничего не пообещав, он получил представление о положении Наполеона. Он понимал, что император находится под угрозой ареста и должен покинуть Францию как можно скорее. Не следовало его торопить и завлекать, достаточно было не спугнуть. В то же время британцу было сложно держать под контролем французское побережье. Малое плавательное средство вполне могло выйти в открытое море, оставшись незамеченным. Капитан Метлэнд чувствовал огромную ответственность и сильно волновался за исход дела.

К тому времени он имел три корабля. Метлэнд приказал патрулировать место стоянки французских фрегатов и готов был в любой момент пуститься в погоню. Наконец, его флотилия была усилена другими судами.

Кольцо блокады сжималось, а Наполеон все продолжал дискуссии с соратниками. Капитан фрегата «Медуза» храбрый Поне предложил атаковать «Беллерофон» своим кораблем и взять его на абордаж: это позволит Наполеону уйти в море на борту «Заале». Император соблазнился этим планом. Начались приготовления, которые ни к чему не привели: капитан «Заале» отказался вступить в бой.

Наполеон не желал оставаться на борту «Заале», поскольку его могли взять под стражу. Император знал о капитуляции Парижа и чувствовал угрозу скорого ареста. Он решил вернуться на остров Экс. Когда он удалялся, капитан Поне воскликнул: «Бедный Наполеон! Ты погиб. У меня ужасное предчувствие»235.

Император поселился в доме коменданта. Из его комнаты на первом этаже открывался прекрасный вид на море и якорную стоянку.

Приближенные императора продолжали искать выход из создавшегося положения. Старший брат Жозеф не хотел, чтобы Наполеон просил политическое убежище в Англии. Он зафрахтовал американский корабль и предложил Наполеону плыть вместе с ним в Нью-Йорк. Он также предлагал Наполеону воспользоваться их сходством. Жозеф хотел нарядиться императором и способствовать побегу брата. Наполеон отверг и предложения Жозефа, и план шести храбрых морских офицеров. Молодые люди зафрахтовали быстроходный рыбачий баркас и хотели незаметно вывезти императора. Лейтенант Бессон с его датской шхуной присоединился к группе смельчаков и хотел участвовать в деле.

Наполеон окончательно отверг все рискованные планы. Он не хотел оказаться в положении, недостойном его славы и репутации. Выбор императора сузился до двух вариантов: сдаться англичанам или довериться Бурбонам.

Он снова должен был принять тягостное решение, выбирая наименьшее из зол. Первый раз это было в 1814 году, во время первого отречения. Коленкур предлагал ему отправиться в Россию, и Наполеон в ответ размышлял: «В Австрию – никогда; они ранили меня в самое сердце, отняв у меня жену и сына. Уехать в Россию значит предаться одному человеку. Уехав в Англию, я бы, по крайней мере, отдал себя в руки нации»236.

Наполеон решил сдаться англичанам и объявил об этом соратникам. Окружавшие его моряки хорошо знали своих врагов и пытались отговорить его от гибельного шага.

«В Англию, сир! В Англию! – воскликнул Виктор Бессон. – О, тогда вы погибли! Вашим пристанищем станет Тауэр, и вы будете почитать себя счастливым, если с вами не случится чего-нибудь хуже. Отчего же Ваше Величество хочет, связав себя по рукам и ногам, отдать себя во власть кабинета предателей, который будет счастлив его уничтожить? Вы, единственный, кого он должен бояться, хотите добровольно сдаться ему, без всякой на то необходимости?»237

Император не мог не понимать опасностей плена, но действовал в надежде на справедливость британских законов и великодушие англичан. Он сказал Бертрану: «Всегда есть опасность в том, чтобы довериться врагам, но лучше рискнуть и положиться на их честь, чем оказаться пленником в их руках по законному праву»238.

Наполеон отказался сесть на корабль и отменил приготовления к отъезду. Утром 14 июля Лас-Каз и генерал Лаллеман отправились к Метлэнду. Капитан хорошо их принял, заказал завтрак для гостей, но никаких гарантий достойного приема императора в Англии вновь не дал. Прощаясь, Лас-Каз сказал о вероятном прибытии Наполеона на английский корабль.

Дождавшись возвращения эмиссаров, император созвал совет. Подавляющее большинство его участников согласились со сделанным выбором. Члены многочисленной свиты императора боялись роялистского плена и стремились покончить с затянувшимся делом. Оказавшись в тяжелейшем положении, они предались иллюзиям великодушия англичан.

В тот же день капитаны французских фрегатов получили официальные приказы правительства. Они должны были держать Наполеона на фрегате «Заале» и выдать его британцам. Правительство не хотело заниматься пленником и снимало с себя ответственность.

Вечером Лас-Каз нанес еще один визит на «Беллерофон» и информировал Метлэнда о том, что император прибудет на борт корабля ранним утром следующего дня. Извещение было сделано в письменном виде с приложением списка из пятидесяти человек, составлявших свиту императора.

Лас-Каз передал капитану копию письма Наполеона принцу-регенту Великобритании. В этом коротком послании император сравнил себя с греческим героем Фемистоклом и заявил, что отдает себя под защиту британских законов. Оригинал письма повез генерал Гурго, которого Метлэнд посадил на другое судно.

Лас-Каз обсудил с капитаном детали размещения людей во время плавания. Метлэнд проявлял гостеприимство и во всем уступал. Он согласился отдать свою большую каюту Наполеону. Было решено, что тридцать три члена свиты поплывут на «Беллерофоне», а остальные семнадцать человек на другом судне.

Ночью капитан Метлэнд проверил, как идут приготовления к приему французских гостей. Все было лучше, чем обычно.

15 июля 1815 года император Наполеон, находившийся в доме коменданта на острове Экс, поднялся в час ночи. Камердинер Маршан помог ему надеть зеленый мундир полковника гвардейских егерей. Поверх была надета шинель, а на голову – черная шляпа с трехцветной кокардой.

Шлюпка доставила его от причала до французского брига «Ястреб». Он поднимался на борт, и команда брига кричала «Да здравствует император!» Капитан брига приветствовал его и попросил провести смотр офицеров и морских пехотинцев, выстроившихся на палубе. Наполеон выполнил просьбу. Когда бриг отплыл, император попросил кофе. Он пил любимый напиток, был весел и задавал много вопросов: сколько орудий на борту брига, на какое расстояние он может плыть?

Император пытался представить, как его встретят англичане. Капитан предложил прорваться через блокаду. Наполеон ответил, что слишком поздно.

Французы увидели командирскую шлюпку, которая двигалась им навстречу. Вскоре она встала вдоль борта брига «Ястреб», и лейтенант королевского флота Эндрю Мотт вскарабкался на палубу. Он не говорил по-французски, и супруга генерала Бертрана стала его переводчицей. Мотт объяснил, что он прибыл за Наполеоном. В шлюпке были места еще для нескольких пассажиров. Император спросил Мотта, долго ли плыть до Англии. Лейтенант ответил, что восемь дней. Наполеон на мгновение задумался, а потом спросил женщин, поплывут ли они в шлюпке до английского корабля.

Моряки помогли графине Бертран, трем ее детям, графине Монтолон и ее ребенку занять места в шлюпке. Генералы Бертран и Савари следом перебрались в лодку с борта корабля. Последним в этой группе людей был император Наполеон. Он сделал шаг – и перешел с территории Франции на территорию Великобритании. Лейтенант Мотт видел, как текут слезы из глаз французских солдат и матросов, стоявших на борту брига «Ястреб». Лица моряков выражали глубокую скорбь.

Наполеон стоял в задней части шлюпки. Он посмотрел на людей, свесившихся через перила, и они начали его приветствовать. Английские гребцы заработали веслами, шлюпка удалялась от брига «Ястреб», а крики французов становились более громкими и вызывающими. Эти возгласы и вопли разрывали душу. Скоро они перестали быть слышимыми для пассажиров шлюпки, и лишь всплески воды и крики чаек нарушали тишину раннего утра.

Шлюпка достигла борта линейного корабля «Беллерофон» между шестью и семью часами утра. Первым на борт поднялся гофмаршал Бертран. Он подошел к капитану Метлэнду и сказал, что император находится в командирской шлюпке.

Наполеон ступил на борт британского корабля. Солдаты морской пехоты были построены перед ним, офицеры стояли на палубе.

Готовясь к приему, капитан Метлэнд решал непростую задачу – какого церемониала придерживаться? Должен ли он приветствовать Наполеона по правилам приема глав государств или следовало отнестись к нему как к пленному офицеру? Капитан не имел инструкций на этот счет и нес ответственность за свой выбор перед командующим адмиралом и правительством. Метлэнд нашел компромисс. На британских военных кораблях не было принято проводить самые пышные церемонии раньше восьми часов утра и после захода солнца. Поскольку Наполеон прибывал раньше восьми утра, то капитан не выстроил перед ним всю команду корабля и не организовал салюта. В то же время он отдал высокому гостю воинские почести.

Моряки видели перед собой человека, образ которого был им знаком только по карикатурам. Настоящий император не имел ничего общего с этими изображениями. Он снял шляпу и обратился к капитану Метлэнду по-французски: «Я здесь, чтобы отдать себя под защиту принца и ваших законов»239.

Капитан Метлэнд ответил низким поклоном и проводил Наполеона в большую каюту. Император посмотрел вокруг и заметил, что комната очень красивая. Метлэнд ответил, что она будет в распоряжении гостя. Наполеон увидел висевший на стене женский портрет и спросил, кто на нем изображен. Капитан ответил, что это его жена.

«А! Она очень молодая и очень хорошенькая»240, – сказал император. Он начал спрашивать Метлэнда о его детях и его службе, а затем выразил желание быть представленным офицерам корабля.

Капитан выполнил просьбу императора и начал представлять офицеров, одного за другим. Наполеон спрашивал о возрасте каждого человека, его звании, сроке службы во флоте и боевых действиях, в которых он участвовал. Император сказал комплимент офицерам: «Да, господа, вы имеете честь принадлежать к самой храброй и самой счастливой нации на свете»241. Затем он повернулся к Метлэнду и сказал, что хочет посмотреть корабль. Перед началом экскурсии капитан предложил, чтобы они общались на английском языке: он слышал, что Наполеон понимает английский язык, в то время как сам он с трудом выражается по-французски. Наполеон ответил, что это невозможно, поскольку он не понимает английской речи. Император говорил слишком быстро, и капитан не поспевал за потоком слов, однако несколько дней спустя он уже отлично понимал гостя.

Наполеон никогда не был на борту британского боевого корабля. Он восхищался и деталями судна, и командой. Император хотел понять, почему англичане били французов на море с такой легкостью. Он нашел, что лучшие корабли британского флота – это корабли французского производства. Император обратил внимание на преимущества французских судов в сравнении с их британскими эквивалентами – больший размер, более многочисленные команды, большее число орудий и больший калибр пушек. Неужели моряки двух стран так сильно между собой различаются? Капитан Метлэнд ответил, что он ничуть не желает умалять заслуг британских матросов, однако все дело в превосходном опыте офицеров. Британские корабли все время находятся в море, моряки постоянно тренируются, а французские корабли редко покидают порт. Наполеон слышал от французских моряков, которые были задержаны англичанами, провели дни на борту «Беллерофона» и были отпущены на остров Экс, что Метлэнд часто проводит учебные стрельбы и его артиллеристы стреляют по мишеням. Капитан подчеркнул огромную важность этих упражнений и добавил, что французские фрегаты могли испытать на себе точность стрельбы английских корабельных орудий, если бы попытались вырваться в открытое море. Наполеон считал, что два фрегата в силах сражаться с линейным кораблем, и спросил Метлэнда, могла ли попытка прорыва блокады иметь успех. Капитан ответил, что шансы были очень малыми. Он обстоятельно объяснил императору, почему даже три фрегата не могут сражаться на равных с одним линейным кораблем.

В девять часов подали английский завтрак – чай, кофе и холодные мясные закуски. Наполеон ел очень мало, поскольку привык к горячей утренней еде. Метлэнд узнал об этом, и в дальнейшем еду готовил повар императора.

В десять часов тридцать минут на рейде появился корабль сэра Генри Хотема. Капитан Метлэнд доложил адмиралу о своих действиях. Он вздохнул спокойно, когда командующий их одобрил. Хотем считал, что именно «Беллерофон» должен доставить Наполеона в Англию.

После полудня на борт корабля был погружен императорский багаж, а в пять часов состоялся большой обед. Приготовленные французскими поварами блюда подавались на серебряных тарелках с имперской символикой. Наполеон держал себя, как монарх: он первым вошел в столовую, ведя за собой других участников обеда, и сел в центре стола. Он поместил адмирала справа, графиню Бертран слева, капитана Метлэнда напротив себя. Когда закончили прием пищи, был подан крепкий кофе. Обед закончился, и император пригласил всех в каюту. Наполеон попросил Маршана продемонстрировать свою походную кровать, которую он использовал во время кампаний. Камердинер мгновенно расчехлил детали кровати – остов, матрасы, зеленые шелковые занавески. В течение трех минут он собрал небольшую и элегантную кровать. Прощаясь, адмирал Хотем пригласил Наполеона, женщин и французских офицеров к себе на завтрак утром следующего дня.

16 июля капитан Метлэнд поднялся рано утром и убедился в том, что все его распоряжения по приему гостей выполнены, безопасность и комфорт женщин и детей обеспечены. Наполеон появился на палубе, и офицеры снимали перед ним шляпы. Он собрался на завтрак к адмиралу, и морские пехотинцы выстроились вдоль лестницы, соединяющей палубы. Дул свежий бриз, однако Наполеон решил снять шинель. Моряки разглядывали его мундир с орденами, приколотыми на левой части груди, в том числе звезду и крест Почетного легиона. Они обратили внимание на его красивые туфли с золотыми пряжками.

Адмирал Хотем принял императора, отдавая ему высшие почести. Экипаж корабля был выстроен в полном составе, морские пехотинцы стояли в линию на шканцах. Сэр Генри отдал императору формальное приветствие, представил его офицерам и показал гостю свой корабль. Наполеон был растроган и общался по душам с каждым офицером. Он задал множество вопросов о команде, условиях жизни моряков, их питании и одежде, оружии, амуниции, способах хранения продуктов питания.

В середине дня император и члены его свиты вернулись на «Беллерофон». Подготовка к плаванию была закончена, и около двух часов пополудни «Беллерофон» отправился в путь вместе со вторым кораблем.

Пока судно маневрировало, Наполеон не отходил от Метлэнда и все время спрашивал капитана, что происходит. Он отметил особенности английского стиля управления движением корабля. «Что меня больше всего восхищает на вашем корабле, – сказал император, – это молчание и упорядоченное поведение ваших людей: на борту французского корабля все кричат и дают команды, они гогочут как стадо гусей»242.

Вечером генерал Бертран пригласил первого лейтенанта и капитана морских пехотинцев на обед к императору. Англичане и французы живо и весело общались. Наполеон с удовольствием обсуждал подробности сражений при Абукире и Трафальгаре и одобрительно говорил о Нельсоне.

Обед закончился, и император вышел на палубу. Он забросал офицеров вопросами о парусах и оснастке. Наполеон спросил, далеко ли до Англии, и отправился на покой около восьми часов вечера.

В следующие дни он обычно поднимался между восемью и девятью часами утра, завтракал, а затем читал или играл в карты. Наполеон предложил Метлэнду сыграть на деньги, но капитан отказался, сославшись на занятость и отсутствие денег (он оставил их жене).

Наполеон часто спал днем. Живость и веселость покинули императора, он стал пассивным и задумчивым. Около пяти часов вечера Наполеон выходил на палубу и спрашивал английских офицеров о ветре, погоде, движении корабля. В шесть часов подавался обед из великолепных мясных и рыбных блюд, приготовленных во французском стиле. Трапеза продолжалась максимум двадцать пять минут. Метлэнд заметил, что Наполеон ест много и пьет бокал или два бокала красного вина.

На борту «Беллерофона» временно расположился императорский двор, и действовали правила этикета. Наполеон появлялся на палубе, и мужчины снимали шляпы. К императору приближались лишь в случае, если он сам приглашал к совместной прогулке. Никто не мог войти к нему в каюту без разрешения и представления. С ним не заговаривали первыми, только он мог начать беседу. Он решал, кого пригласить на обед и как рассадить гостей. Британские офицеры брали пример с Хотема и Метлэнда и обходились с Наполеоном, как с главой государства. Они называли его «сир» и снимали шляпы в его присутствии.

Один из лейтенантов составил детальный словесный портрет Наполеона и отметил, что он ходит, будто марширует, держит при этом руки в карманах или складывает их за спиной.

23 июля Наполеон внезапно появился на палубе рано утром. Вдали был виден маяк острова Уэссан – западной оконечности Франции. Гардемарин Хоум увидел императора, который собрался подняться по лестнице, ведущей на заднюю палубу. Полы были мокрыми – их только что начали мыть. Гардемарин предложил Наполеону руку, чтобы тот не упал. Император улыбнулся и показал пальцем вверх, говоря на ломаном английском языке слово «корма». Хоум помог ему взобраться по лестнице на палубу. Наполеон поблагодарил гардемарина кивком головы и улыбкой. Он спросил, показывая на видневшийся вдалеке остров: «Уэссан, мыс Уэссан?» – «Да, сир», – ответил Хоум243.

Император вынул из кармана лорнет и стал рассматривать остров и берег Франции. Он оставался в этом положении до полудня. Сзади стояли члены свиты, но император ни с кем не разговаривал и думал о чем-то своем.

Наполеон собирался отойти ко сну, когда капитан Метлэнд сообщил ему о приближении к английским берегам, которые были ясно различимы. Император надел шинель и вышел на палубу. Он смотрел в свой карманный телескоп и видел дальние холмы. Наполеон спросил, когда корабль прибудет в Торбей. Капитан ответил, что это должно произойти на заре.

К Наполеону и Метлэнду присоединились члены императорской свиты. Графиня Бертран расплакалась, увидев берег Англии. Она со страхом думала о будущем.

На рассвете Наполеон смотрел в окно на аккуратные английские домики и говорил Маршану, что был бы рад жить в уединении в одном из них. Он хотел взять имя Мюирона, прикрывшего его своим телом на Аркольском мосту, или своего друга Дюрока.

Император присоединился к группе офицеров, стоявших на палубе. Он наслаждался видом берега и говорил капитану Метлэнду, что Англия с ее многочисленными и безопасными гаванями имеет большое преимущество перед Францией, у которой скалистые берега.

Корабль приблизился к Торбею, где береговая линия делает красивый изгиб. Наполеон был в восторге от вида местности, напомнившей ему Эльбу. Он много раз назвал Англию прекрасной страной.

Два корабля вошли в гавань Бриксема и готовились бросить якоря. От судна, ранее доставившего в это место генерала Гурго с письмом императора принцу-регенту, отделилась лодка и направилась в сторону «Беллерофона». Офицер в лодке привез инструкции для капитана Метлэнда. Они исходили от лорда Кейта и запрещали допуск на борт «Беллерофона» кого-либо, кроме членов команды судна.

Корабли бросили якоря вблизи береговой линии. Вскоре к ним направились несколько лодок, в которых сидели торговцы свежим хлебом, фруктами и другой едой.

В одной из лодок плыли пятеро друзей, в том числе три школьника. Мальчики получили дополнительную неделю к каникулам, в течение которой все праздновали победу в битве при Ватерлоо. Друзья имели свободное время и немного денег, которые один из школьников получил в честь своего дня рождения. Они решили пустить эти средства в дело и немного заработать. Среди них был булочник, который испек свежие хлеба.

Друзья знали по опыту, что вернувшиеся из плавания моряки с большим удовольствием обмениваются новостями с местными жителями и покупают свежий хлеб. Приблизившись к «Беллерофону», они поняли, что им не рады. Друзья столкнулись с грубостью, оскорблениями и угрозами. Они удалились на некоторое расстояние от корабля и видели, как другие лодки покидают место стоянки «Беллерофона». Пятеро друзей проявили упорство и решили делать круги на безопасном расстоянии от корабля. Вдруг один из них увидел, как моряк с «Беллерофона» пытается привлечь к себе внимание. Вскоре этот человек бросил в воду какой-то предмет, и друзья его подхватили.

В маленькой черной бутылке был свернутый кусочек бумаги. На нем было написано: «У нас на борту Бонапарт»244.

Друзья достигли берега, и через несколько минут жители Бриксема узнали фантастическую новость. На берегу собралась толпа, и вскоре все плавательные средства были спущены на воду. Они окружили «Беллерофон», и раздались мощные крики «Бонапарт!»

На корабле никто не пытался прятать Наполеона и членов его свиты. Вначале императора разглядели в окне кормовой части судна, а примерно в три часа дня он вышел на палубу и стал рассматривать пассажиров плавательных средств в лорнет.

Был ясный солнечный день. Англия встречала Бонапарта. Немного раньше местные жители получили списки погибших и раненных в сражении при Ватерлоо, а теперь они видели человека, с которым их страна воевала в течение двух десятилетий. Он стоял на палубе и смотрел на них в лорнет. Англичане видели маленького и полного человека в зеленом мундире с красной отделкой, золотыми эполетами, в белом жилете, белых брюках и в сапогах. «Он снял шляпу с кокардой и поклонился людям, которые сняли шляпы и закричали “Ура!“ – вспоминал один свидетель. – Я помню ощущение триумфа вместе с естественным удовлетворением от прекрасного зрелища»245.

Отовсюду прибывали любопытные. На следующий день огромное число лодок и яхт приплыли из близлежащих портов и мест стоянок. Все гостиницы Бриксема были заполнены до отказа, и не осталось ни одного свободного места. Некуда было ставить лошадей. Город жил в атмосфере необыкновенного праздника и крайнего возбуждения.

Императору нравились энтузиазм британцев и крайнее любопытство, с которым его встретили. Он восхищался красотой местных женщин и дарил им поклоны. Они приветливо махали ему в ответ и улыбались. Капитан Метлэнд получал многочисленные обращения от желающих подняться на борт корабля.

Британские политики боялись, что Наполеон может бежать. Ранним утром 26 июля капитан Метлэнд получил приказ переместить судно на стоянку в Плимут, где находилась база военно-морского флота.

Метлэнд выполнил приказ и немедленно доложил об этом лорду Кейту, чей флагманский корабль стоял поблизости. 69-летний адмирал Эльфинстоун, лорд Кейт, становился главным посредником в отношениях между правительством Великобритании и Наполеоном. Он хотел посетить императора, но воздержался от этого в ожидании инструкций. Лорд Кейт подчеркнул, что никто не может взойти на борт «Беллерофона» без его письменного разрешения. Он установил очень строгий режим охраны корабля.

Наполеон и его соратники читали британские газеты, на страницах которых активно обсуждалась дальнейшая судьба главного пассажира корабля «Беллерофон». Одни корреспонденты писали о грехах Наполеона и предлагали заключить его в лондонский Тауэр или отправить в ссылку на дальние острова, другие обращали внимание на то, что он добровольно отдал себя в руки принца-регента Великобритании. «Курьер» заметил, что по закону наций «как только ваш враг сложил оружие и сдался, у вас больше нет права на его жизнь»246.

27 июля была жаркая и солнечная погода, дул легкий бриз. Все водное пространство вокруг «Беллерофона» вновь заполнилось лодками, яхтами и рыболовецкими судами. Капитан Метлэнд оценил число плавательных средств в одну тысячу, в каждом из них находились не менее восьми человек. Пассажирами лодок и яхт были прекрасные молодые женщины, одетые по последней моде леди, джентльмены, снимавшие шляпы при появлении Наполеона, армейские и морские офицеры. Император продолжал восторгаться красотой женщин и был очень любезен с женой Метлэнда. Она находилась в лодке, но капитан не мог позволить ей подняться на борт корабля.

«Это очень жестоко, – сказал Наполеон. – Милорд Кейт слишком суров и немного перегибает палку, не так ли, мадам?»247 Наполеон повернулся к Метлэнду и сказал, что жена капитана намного прекраснее, чем ее портрет.

Следующим утром Наполеона посетил лорд Кейт. Адмирал получил инструкции, согласно которым он должен был обращаться с Наполеоном как с генералом, а не как с бывшим главой государства. Он также знал, что правительство приняло решение отправить Наполеона в ссылку на остров Святой Елены, но пока не имел права говорить ему об этом. Император очень надеялся на встречу с лордом Кейтом и был обрадован дружеским письмом от адмирала. В этом письме лорд Кейт благодарил Наполеона за спасение жизни его племянника, тяжело раненного в одной из стычек перед битвой при Ватерлоо. Император тогда позаботился о знатном пленнике и послал к нему хирурга. Наполеон и лорд Кейт вспоминали прошлые дела и говорили о Тулоне, Египте, Индии. Адмирал не мог дать удовлетворительных ответов на вопросы императора и не позволил ему совершать прогулки на берегу, даже в сопровождении британских офицеров.

После полудня в порт вошли суда с французскими пленниками на борту. Среди них было множество раненых и перевязанных солдат. Это было страшное зрелище для пассажиров «Беллерофона».

Томительное ожидание решения правительства Великобритании о дальнейшей судьбе Наполеона Бонапарта закончилось, когда на борт «Беллерофона» прибыли заместитель госсекретаря генерал-майор сэр Генри Банбери и лорд Кейт. Они принесли с собой текст правительственного решения. Местом пребывания Наполеона был назначен остров Святой Елены.

Он давно предчувствовал свою судьбу. В одной из записных тетрадей юный Наполеон сделал пометку: «Святая Елена – маленький остров»248.

Император спокойно выслушал сообщение. Затем он взял короткую паузу и выразил протест. Он говорил страстно и красноречиво. Британское правительство не имеет права обращаться с ним в такой манере, он уповает на защиту британского народа и законов этой страны.

«Я не военнопленный. Если бы я был военнопленным, вы были бы обязаны обращаться со мной по закону наций… Что я должен делать на этой малой скале на краю света? Климат слишком жаркий для меня. Нет, я не поеду на Святую Елену… В чем опасность, если я буду жить как частное лицо в сердце Англии под надзором, и буду в рамках, которые правительство сочтет необходимыми?»249

Британские власти справедливо опасались возможных последствий своего решения. По какому праву Наполеона приговорили к ссылке на остров Святой Елены? Суда над ним не было. Незаконным являлось как его содержание под стражей на корабле, так и решение британских министров лишить императора свободы на всю оставшуюся жизнь.

Беспокойство лондонских политиков вызывали и толпы людей, продолжавших осаждать «Беллерофон», и статьи в газетах в поддержку Наполеона, и его безграничная популярность.

В Адмиралтействе было решено, что Наполеон отправится в далекую ссылку на борту корабля «Нортумберлэнд». Старый «Беллерофон» был перемещен из Плимута в Старт Пойнт.

Когда корабль покидал Плимут, капитан Метлэнд увидел лодку с человеком на борту. Вскоре выяснилось, что пассажир лодки добивался явки Наполеона в суд в качестве свидетеля. Метлэнд получил записку от лорда Кейта: «Я весь день подвергался преследованию юриста с предписанием о представлении арестованного в суд…»250


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю