355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Георгиев » Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ) » Текст книги (страница 3)
Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2017, 14:00

Текст книги "Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 (СИ)"


Автор книги: Андрей Георгиев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Глава 4

– Лысач, я не знаю, как у тебя, но по моему телу мурашки бегают. Это кто же такой город под землёй соорудил?

– Да кто его знает? Одно скажу – не гномы. Зная их жадность и бережливость, вывод сам собой напрашивается. Ты обратил внимание, что здесь даже гвозди из золота сделаны?

– Да гонишь ты, Лысач! Здесь гвозди не используютя.

– Тьфу ты, Ржач, ты как маленький ребёнок, честное слово! Да шучу я, шучу! Одно могу сказать, что люди маленького роста здесь жили. Двери маленькие, кровати совсем маленькие. Короче говоря – карликам в самый раз здесь жить. Хм…а ведь это идея! Слышал прибаутку, что карлики когда-то давно были хозяева всего подгорного мира.

– Куда же они подевались?

– Поговаривают, что их отсюда людоеды выгнали, а сами остались здесь жить. Эй, ты чего делаешь, зачем оградку ломаешь?

– Сам сказал, что здесь людоеды живут. Надо же как-то защищаться?

– Эх, дела мои тяжкие! Что ты за человек? Да шучу я! Здесь, похоже, лет триста-четыреста никто не живёт. Одна пыль вокруг, да золото с рубинами и изумрудами. Ты бы, Ржач, лучше задумался, почему здесь, под землёй, так светло? И что это за машины в том зале, в который мы попали из подземного хода, работали? Вот убей меня, но там всё без магии обходится. А может и магия присутствует. Ты чего замолчал, дружбан?

– Сейчас утро, Лысач, а по утрам я всегда есть хочу. Те грибы, которые мы вторую неделю трескаем, поперёк горла уже. Да ещё и водичкой запиваем. Мрак! Не хватает ещё похудеть!

– Радуйся и этому! И нечего жаловаться. Надо терпеть. Вот мы и вышли к центру города, Ржач.

– Откуда такая уверенность?

– Не знаю. Чутье подсказывает. Видишь, от этой площади берут своё начало восемь улиц. А во-он то здание, не иначе, как храм какой то. Давай зайдём, посмотрим?

Вторую неделю друзья шли по мертвому городу, не встретив ни одного живого обитателя. Вокруг возвращались десятиэтажные здания, если попадались одноэтажные, то очень и очень красивые, с внутренним двориком, некогда цветущим садом. От деревьев остались одни окаменелости, некогда цветущие газоны превратились в безжизненные островки земли.

Ржач и Лысач вначале своего пути часто заходили в дома, рассматривая богатую обстановку и шикарный интерьер. Потом это им всё надоело и друзья просто шли по городу, изредка останавливаясь на ночлег в каком то из домов.

Пыль на улицах присутствовала, но только не внутри помещений. Почему это всё так, не понятно. На заднем дворе одного из домов, Лысач и Ржач нашли целую плантацию дикорастущих грибов, которые на вкус напоминают курятину. Благо вода продолжала поступать в город и на всех улицах находились небольшие фонтанчики, где бедолаги набирали воду в небольшую ёмкость из непонятного, лёгкого металла, найденную также в одном из домов.

Ночевали они в домах, прямо на полу. Кровати присутствовали, как и диваны, но размеры не позволяли улечься на них и как следует отдохнуть. Лысач смирился с этим, Ржач всю дорогу жаловался на свою жизнь и судьбу.

Но всегда, во всех помещениях и домах, стоило друзьям зайти во внутрь, загорался свет. Источника света старатели не нашли, казалось, что весь потолок светится. Сначала это пугало, но потом вошло в ряд необъяснимых и уже привычных, вещей. Очень удобно! Ржач, когда первый раз увидел это удивительное явление, даже хлопнул в ладоши от восторга. Свет погас. Ржач из-за своего любопытства хлопнул в ладоши ещё раз, свет зажёгся.

Так и шли старатели, изучая устройство непонятного города, а точнее – целого мира. Но в одном мнении сошлись друзья, что люди, которые здесь раньше жили, были отменным мастерами – строителями. Создавалось такое впечатление, что все дома были построены не из отдельных камней, а из одного, цельного. Для Лысача так и осталось загадкой то, почему вся мебель и бытовые приборы внутри домов не рассыпались в прах по истечении такого количества времени. Всё-таки, как не говори, а без магии здесь не обошлось.

Из снятой занавески Лысач соорудил что-то похожее на заплечную сумку. В ней находились грибы, которые друзья нашли за одним из домов. Голод им не грозил, как и жажда. Всё было бы ничего, но пугала неизвестность. Обследуют они этот город, а дальше-то что!? Возвращаться обратно, в подземный ход, а какой смысл? Сколько друзья не искали хоть что-то похожее на веревки и крючья, всё без толку.

Такое впечатление, что народ, покидая город, забрал с собой всё самое необходимое для быта и обустройства нового жилища. Лучше бы они забрали всё золото и драгоценные камни, чем такие мелочи!

Чем ближе старатели подходили к храму, тем больше они испытывали восхищение и уважение к строителям. Лысач примерно оценил высоту этого сооружения. Получилось около ста метров. Учитывая небольшой рост людей, проживающих в городе, это было очень и очень странным. Зачем им такая громада?

Сам храм состоял из пяти частей. Основная постройка имела форму четырехугольного здания. На высоте, примерно, тридцати метров, начиналась, если её можно было так назвать, крыша. А ещё точнее – купол, который плавно переходил в высоченный шпиль.

Сзади храма располагались уменьшенные копии основного здания. По форме они повторяли точь в точь архитектуру храма. Тот же купол, шпили. Весь этот ансамбль создавал впечатление чего-то грандиозного, монументального. Белый камень зданий и голубые купола и шпили, отороченные золотом – придавали всему комплексу очень богатый вид.

К основному зданию вели ступени, по которым Лысач и Ржач поднимались, постоянно ругая маленький рост жителей города. Ради интереса, Лысач посчитал количество ступеней в одном пролете – тридцать. Пролетов тоже тридцать. Что за издевательство! Хотя, в этом тоже что-то есть. Если идёшь на встречу с божеством – терпи все неудобства.

Ржач, тяжело дыша, сказал:

– Никогда по таким неудобным ступеням не поднимался. Ноги даже заболели. Ты как, дружбан?

– Да так же, как и ты! Ещё последний рывок и мы на месте. Только хорошая мысль приходит после того, как какую-то работу сделаешь. Чё мы сюда поперлись? Я себя сейчас чувствую жалким червем возле этого храма. Представь, как трепыхали и благоговели человечки, которые нам были чуть выше пояса. В этом, скорее всего, и был замысел гигантского строительства.

– Да уж! Ну у тебя и мысли, Лысач! Мне бы и в голову такое не пришло. Вот и пришли, наконец-то! Теперь я отсюда не уйду, пока в храм не попаду. Ты, конечно, как хочешь, я пошёл к двери.

– Да куда тебя одного отпускать? Опять куда-нибудь влипнешь!

До дверей в храм осталось несколько метров, когда произошло очередное чудо – створки гигантских ворот стали медленно открываться. Лысач оглянулся по сторонам, ища пути отхода. Спрятаться было просто некуда, бежать – глупо.

Ржач икнул от испуга.

– Нас что, встречают? У меня такое впечатление, что нас здесь ждут, Лысач!

– Ты совсем с ума сошёл, Ржач? Сейчас торжественная встреча начнётся, приготовься. Ладно, пошли мечтатель! Только я тебя умоляю, закрой рот. Вид у тебя ещё тот!

Друзья неспешный шагом подошли к воротам храма. Лысач, зная трусливую натуру друга, сделал шаг во внутрь первым. И остановился в изумлении.

Храм всех святых в Аллейде это что-то жалкое и убогое по сравнению с тем, что он увидел. Из узких окон свет попадал не во всё помещение, а концентрироваться в определенном месте, очень похожим на алтарь обычного храма. Разница – в размерах и убранстве. Золото, золото, золото! Драгоценные камни всевозможных цветов и размеров!

Когда глаза привыкли к полумраку, Лысач поднял голову вверх и рассмотрел купол храма. Он был расписан картинами, но сам смысл этих картин дошёл до парня не сразу.

Какие-то люди стояли на коленях и протянув руки в сторону неба, чего-то ожидали. На второй картине эти же люди, опустив голову внимание наставлениям какого-то человека, отличающимся от них цветом волос и формой глаз. Волосы у божества были медового цвета, глаза – не пойми какого. И не голубые и не зелёные. Такой цвет бывает у морской волны.

Лысач оглянулся назад в поисках Ржача. Тот так и держал узел с едой, не решаясь войти.

– Бросай свои грибы, иди сюда. Здесь так красиво, Ржач!

Ржач что-то пробормотал, но друга послушал. Подойдя к Лысачу, он так же начал осматривать стены храма, купол.

Откуда-то сверху громыхнул голос. Первое время старатели не могли прийти в себя от страха. Язык был совершенно не похожим на человеческий. Он больше напоминал карканье вороны – отрывистый и гортанный.

– Ты что-нибудь понял, Лысач?

– Что тут можно понять? Говорит на совершенно непонятном языке. Давай ещё на несколько шагов пройдёт вперёд.

Какая-то упругая волна остановила их продвижение. Затем опять раздался знакомый голос, но те же слова прозвучали уже с другой интонацией.

– Ругает он нас, что ли? Похоже на разговор глухого и немого. – констатировал Лысач.

Ржач набрал воздух в лёгкие и заорал:

– Кто с нами говорит? Покажись!

Последнее, что понял Лысач, находясь в воздухе, в полёте, что Ржач идиот и им, скорее всего, нужно было просто опуститься на колени у входа в храм. Лысач понял, что падает на ступени, по которым он и этот недоумок только что так упорно карабкались к храму. Потом был удар обо что-то твердое и сознание померкло.

Глава 5

Империя Хунак.

Монастырь Чёрного ордена.

Вся братия монастыря двое суток неустанно работала над пентограммой Призыва. Большой круг десяти метров в диаметре, малый круг около шести метров – прочерчивались согласно устоявшихся канонов проведения таких обрядов – против часовой стрелки. Пятиугольная звезда, которая вписалась в малый круг считалась «перевернутой». Один из её лучей был направлен на северо-запад, в сторону такого ненавистного монахам государства, Империи Киллайда.

Двое суток монастырь «трудился», заряжая камни Силы энергией человеческих страданий и боли. Настоятель монастыря ни минуты не сомкнул глаз, наблюдая за работой монахов.

Когда всё было готово для проведения обряда, жертвы были опоены настойкой травы тикаси, которая лишала жертв сил для сопротивления. Три мужчины и две женщины. Все примерно одного возраста, лет по двадцать пять, не более.

Настоятель и ещё четверо монахов удалились в кельи, чтобы через некоторое время предстать перед основной частью монахов в «праздничных» мантиях из тяжёлого чёрного бархата. На мантиях золотыми нитями был вышит рисунок, в точности повторяющий рисунок, сделанный на земле.

– Братья мои! – начал свою речь перед монахами настоятель. – Сегодня мы должны быть едиными, как никогда! Сегодня мы должны призвать создание из мира мертвых, чтобы оно покарало человечка, лишившего жизни наших шестерых братьев, лучших магов и воинов. Скажите, братья, какого наказания достоин этот червь?

– Смерть ему, смерть, смерть!

– Да будет так! – настоятель взмахнул рукой и все монахи достали из притороченных к поясам фляги, выпили содержимое.

Жертв расположили у основания лучей пентаграммы, настоятель и четверо монахов встали на острие лучей. Раздался размеренный звук барабана, звук которого был слышен далеко за пределами монастыря.

Братья, положив руки друг другу на плечи образовали огромный круг в нескольких шагах от большого круга на земле. Над монастырем раздалось заунывное пение. Ритм барабана с каждой минутой увеличивался. Когда братия вошла в состояние отчуждения от окружающего мира и непонимания происходящего, настоятель и четверка монахов подошли к жертвам.

Струи крови, попадая на нарисованные линии пентаграммы, полностью её заполнили. Собравшись в одну струйку, кровь начала своё движение к малому и большому кругу, постепенно заполняя их.

Настоятель достал из кармана мантии флакон с желтым порошком, высыпал его на одну из линий пентаграммы. Весь рисунок вспыхнул ослепительно красным цветом, камни Силы, уложенные по центру перевернутой звезды, увеличили своё красное свечение.

Настоятель поднял руки вверх, барабан умолк. Монахи опустились на колени, опустив головы вниз, к земле. Сначала настоятель монастыря очень тихо стал произносить слова заклинания, четверо монахов повторяли его слова. Голос главного монаха становился громче, громче, громче. Заклинание призыва потустороннего существа было произнесено! Наступила тишина.

В центре пентаграммы камни Силы приобрели ярко-красный цвет, над ними стало образовываться марево, сотканное из тёмной паутины мрака. Все присутствующие почувствовали холод, дикий холод, исходивший из центра звезды.

Спустя мгновение, словно ниоткуда, появилось существо, вид которого заставил содрогнуться даже настоятеля. Существо полностью; сформировалось и стало похожим на диковинную птицу с огромными черными перепончатыми крыльями, размах которых достигал метра. Голова существа напоминала голову человека, только очень уродливую: вместо носа и глаз – пустые провалы, рот приоткрыт в мерзкой усмешке. Растительности, как таковой на голове не было, только жалкие лохмотья чего-то непонятного покрывали тело этого чудовища.

Существо осмотрелось вокруг, издало визг, от которого по телу монахов побежал мороз. Вокруг распространился запах смрада и гнили. Поднявшись вверх, на высоту нескольких десятков метров, дьявольское создание облетело по кругу монастырь и устремилось высоко в небо, а затем в сторону Хребта Невезения.

Дело было сделано, в течении трёх суток человек, убивший монахов Чёрного ордена, умрёт страшной смертью. Медальоны, которые находились на братьях в момент их смерти, о многом расскажут этой твари, просто нужно время их найти. Ну, а потом… потом она, эта тварь, отомстит тому низшему созданию, непонятно кем наделенному сумасшедшей магической силой. Магией Ушедших.

Дикая степь.

Стан Великого вождя орков Утар-Оша.

Вождь развалился на удобном, мягком ковре, подложив под голову подушку. После сытного обеда приятно было предаться лени. Старое и больное тело требовало покоя. Раны, полученные давно, в молодости, сегодня разболелись, как никогда. Погода будет меняться, что ли?

До самого большого праздника весны, посвящения молодых орков в воины, ещё далеко. Целых три дня. Основные приготовления уже закончены, Отобраны самые упитанные, специально вырощенные для этого дня кони, овцы уже находились в специальных загонах.

Через два дня начнут съезжаться гости со всей степи. Двенадцать вождей со всех племён, разбросанных за многие сотни километров друг от друга. Женщины загодя начали приготовления и отправились в степь, добывать специальные травы и коренья для приготовления еды.

Гостей ожидалось очень много, несколько тысяч. Ну и повод для этого тоже имелся – пора ему, Великому вождю всего народа орков, уходить на покой. Замена ему есть, это его старший сын Изар.

Вождь улыбнулся. Кто бы мог подумать, что из некогда маломощного «задохлика» вырастет могучий воин. Одно плохо – слишком жесток Изар. Но ничего, приставка «Ош» к имени сделает своё дело. Сын начнёт понимать, что не все проблемы решаются силой, далеко не все. Изар-Ош, надо же! Звучит неплохо!

Эх, когда же он, старый и больной орк, дождется внуков? В голове у молодёжи сейчас только набеги на поселение людей и вечные соревнования в верховной езде, да стрельбы из луков. Нет, дело то нужное, конечно, но нужно и о потомстве своём озаботиться. Сколько Изару? Ни больше, ни меньше – тридцать уже. Пора остепениться, пора.

В шатер заглянул дежурный улун. Он привлек внимание вождя негромким покашливанием.

– Чего тебе, Картук? Разве есть такое срочное дело, ради которого ты тревожишь меня?

– Извините, Великий. Старый шаман Орок просит срочной встречи с вами. Что ему передать?

– Ничего ему не передавай, пусть заходит. Он зря тревожить не будет. Знаешь ли ты, улун, что старый шаман ещё девять лет тому назад предсказал, что люди уничтожат свой город на берегу моря? Представь, что это он увидел за полгода до событий! Мы тогда пытались предупредить их, людей, о возможной катастрофе, но нас никто не послушал. Поэтому уважать старого шамана обязаны все. Заруби себе это на носу!

– Да, вождь, я запомню ваши слова.

– Ну и хорошо. Пусть заходит Орок.

Шаман, как всегда, выглядел очень оригинально. Старый, замызганный халат, на шее висит несчетное количество бус и амулетов. В волосы вплетены перья птицы куртог, которая считалась священной для всех орков. Клыки уже давно приобрели коричневый цвет и стали крошиться.

Но особого внимания удостоился запах, который исходил от шамана. От него пахло какими-то травами, то ли лечебными, то ли травами, которые он применял для своих сеансов предвидения. Старый вождь поморщился. Такой запах очень трудно выветривался из шатра.

– Привет, старый друг! С какими известиями ты пришёл в мой дом?

– Привет, Утар! Известия не очень хорошие. Мое очередное видение было до того ярким, что создалось впечатление, как будто я побывал в тех, предстоящих событиях, как наяву. Не могу передать тебе все ощущениями от увиденного, но картину я увидел ужасную! Я увидел войну, Вождь, очень большую войну!

Угроза нам, лично, не исходит от людских поселений до гор, которые люди называют хребтом Невезения. А вот от туда зло уже вышло! Ты слышал уже от своих разведчиков, что там процветает Чёрный орден?

Вчера, на закате дня, я почувствовал, что те люди сотворили самое большое зло из всего, что нам известно! Я не знаю причины произошедшего, но это зло сегодня долго кружило над Империей, сейчас оно уже над Султанатом.

– Подожди, Орок! Для тебя всё то, что тебе не понятно – зло. Конкретней ты можешь мне объяснить?

– Попробую. Из мира мёртвых было вызволено существо, которое у нас известно, как Охотник. Это воплощение смерти, Великий!

– Ну ладно, пусть будет так! Нам то какое дело до людских игрушек? Или ты хочешь сказать…

– Вот именно, друг! Если эти чёрные монахи сумели вызволить такое существо раз, почему бы им это не сделать десять раз? Угроза не минует и нас, поверь! Мы считаем себя великими воинами, но на самом деле может оказаться, что это не так! Чёрная магия и магия крови – сметут и уничтожат всё живое на земле, в том числе и нас. Поэтому я и нарушил твой покой, потому что счёт пошёл уже на месяцы до начала этой войны.

Утар-Ош надолго задумался. А ведь прав шаман, ой как прав! Чёрной магией и здесь, в Дикой степи, в своё время орки занимались. Сколько же они бед натворили! Пока сообща, всеми объединёнными усилиями не уничтожили чёрных шаманов.

Это что получается, народу орков нужно идти на попятную и входить в союз с людьми? Чушь! Вся история орков состоит из войн с людьми, вся! Как это всё будет выглядеть? Орки испугались угрозы и просят защиты у людей, которые владеют искусством магии?

Может быть и так! Это всё же лучше, чем быть обращенными в прах от чёрной смерти. Нужно собирать большой курукаштак, а не ограничиваться беседами только с вождями племён. Молодец шаман, молодец!

Утар-Ош внимательно посмотрел на Орока.

– Большой курукаштак? – спросил он.

– Ты мудр, Великий! Не зря тебя выбрали орки главным, не зря! Нужно сегодня же разослать гонцов во все наши кланы. Нужно собирать большой военный совет – курукаштак. Мы с тобой уже старые, как и двенадцать вождей, которые будут у тебя в гостях. Нужно обновить кровь, Великий! Нет, лишать власти старых орков нельзя, но в бой за ними никто уже не пойдёт. Это моё мнение, Вождь, решать тебе. С такими словами, низко поклонившись Утар-Ошу, Орок вышел из шатра.

Глава 6

Таре-аль-Фаррух, архимаг Султаната находился в некой прострации. Этот щенок, Абу-аль-Сина, сделал свой окончательный выбор между Императором Вам-Го и Киллайдом. Шейх самолично встречает Вам-Го у ступеней своего дворца, а ему, архимагу, дал поручение встретить делегацию из Империи. На месте Киллайда, архимаг поступил бы очень просто – дал бы задание активировать телепорт и вернулся бы в Аллейд.

Дело, конечно, Императора! Посмотрим, как он поступит. Эх, как же далёк Абу-аль-Сина от дел реальных! Вам-Го сейчас не решает ничего, абсолютно! Мир на континенте целиком и полностью зависит от Империи. Как вчера заявил шейх архимагу – не он предложил встречу Киллайду, а тот ему. Ну и что? Император дал понять, что умнее и опытнее шейха, не более того.

Прошло пол часа и дежурный маг сообщил Таре-аль-Фаррух, что поступил запрос от имперских магов на активацию телепорта. Пошёл обычный протокол согласования и синхронизации двух телепортов, через некоторое время в комнате приёма делегации из Империи, возникло голубое сияние. Всё было готово для приёма гостей.

Первым из телепорта вышел… архимаг не поверил своим глазам – его старый друг Флар Торенс, за ним магистр Арнинг и ещё два мага, фамилий которых Таре-аль-Фаррух не знал. Последним на пол комнаты ступил магистр Тоссель и знакомый архимагу друид Аразур. Внушительная делегация, очень!

– И ты, Флар, не так давно мне говорил, что смертельно болен?

– Дело случая, Катар, не более того! – махнул рукой Торенс и друзья обнялись. – Моё выздоровление – подарок Богов, они смилостивились над старым грешником.

Архимаг Султаната поздоровался за руку с Арнингом и с остальными.

– Что-то я не вижу Абу-аль-Сину, Катар. – произнес Торенс оглядываясь. – Вопрос нашего прибытия был согласован! Что не так, друг?

– Не ко мне вопрос, Флар!

– Мда… Это наводит на определённые мысли. Похоже, Вам-Го прибыл одновременно с нами? Я так и думал. Ну что же, мне всё понятно относительно выбора вашего шейха.

Через несколько минут из телепорта вышли люди из личной охраны Императора, за ними Киллайд, его секретарь, несколько министров и студенты Академии.

Киллайд, как и Торенс, удивлённо оглянулся и пожал плечами. Подойдя к архимагу и поздорововшись, он спросил:

– Не заболел ли уважаемый шейх? Или он решил нарушить все протоколы встреч?

Торенс взял Императора под руку и отвел в сторону. Все присутствующие в зале стояли в растерянности. Студенты и магистры не произнесли ни слова.

Торенс и Киллайд подошли к Таре-аль-Фарруху.

– Вот как мы поступим, господин архимаг! Я отменяю свой официальный визит. С делегацией студентов остаются магистр Арнинг, магистр Тоссель и, если выскажет своё пожелание, архимаг Торенс. Прошу передать мои слова вашему шейху Абу-аль-Сина. Я больше палец о палец не ударю в плане нормализации наших отношений. Торговые отношения с Султанатом замораживаю, как и соглашение о военном союзе. Далее – на своё усмотрение оставляю вопрос о усилении государственной границы. Этот вопрос я хотел обсудить лично с шейхом, но видимо не судьба. Если он посчитал более важным налаживание дружеских взаимоотношений не с соседом, а со страной, которая скоро станет агрессором, значит так тому быть. Всё, я со своей делегацией убываю, всего вам доброго, господин архимаг. Ребята, всем удачи!

Таре-аль-Фаррух побледнел, как и Торенс. Ни тот, ни другой не ожидали столь решительных действий со стороны Императора. Империя и дальше будет жить и процветать, даже без торговли с Султанатом и Империей Хунак. А вот судьба самого Султаната теперь неизвестна.

Таре-аль-Фаррух взял себя в руки и обратился к Киллайду:

– Господин Император, я предполагал вашу реакцию на произошедшее, но не слишком ли…

– Нет, не слишком! – перебил Киллайд архимага. – Слишком долго я закрывал глаза на бесчинство и разбои на востоке вашей страны. Сколько людей погибло за последние пол года? Не знаете? Я вам скажу – около трехсот разграбленых караванов и пятьсот, вдумайтесь, человек погибшими!

В комнате с телепортом к тому времени остались только два архимага, Киллайд и его охрана. Император специально ждал этого момента.

– Господин Император, вы только что предопредили судьбу моего несчастного государства и народа. Вы понимаете это? В ближайшие дни, когда всем станет известно о отмене вашего визита, Мидос, король Абу-Арна, без страха и упрека вторгнется на нашу территорию.

– Я не такой глупый, чтобы не понимать к чему это может привести. Я совершенно не в обиде на вашего шейха, господин архимаг! Бог ему судья! Но он дал понять, кто ему дорог и близок. В тридцать пять лет голова должна соображать хоть чуть-чуть. И всем очевидно и понятно, для чего он пригласил Вам-Го именно сейчас. Разве нет?

Архимаг Таре-аль-Фаррух в согласии наклонил голову.

– Я может быть и погорячился, конечно. Хотелось бы знать ваше мнение, господа архимаги.

– Вы сделали всё именно так, как я и думал. – ответил Таре-аль-Фаррух. – Только вот о военном союзе – может перебор?

– Катар, может и правильно Император сказал? – вмешался в разговор Торенс. – Хватит вашему шейху выгоду от всего искать. Пора бы уже и определиться с кем быть!? Если Мидос вас не порвет на части, то орки – точно. Или ты думаешь, что они в Дикой степи ни о чем не знают и не догадываются? Я так думаю – если у Абу-аль-Сины есть голова на плечах, то после окончания визита Вам-Го, буквально на следующий день, он свяжется с нашим Императором и договорится о встрече.

– Эх, Флар! Да всё верно вы говорите и делаете, да мне жалко народ, он то причём? Впрочем, каков народ, таков и правитель. Ваши слова, господин Император, я передам шейху.

Император шагнул в телепорт, Торенс обратился к другу:

– Катар, не осуждай Киллайда. Ты вот что мне скажи – с нашими студентами всё будет хорошо? Я знаю, что ты вопрос решил о запрете на соревнованиях чёрной магии, но нарушений не будет? Мне оставаться?

– Думаю, всё будет нормально. Побудь дома, я с тобой свяжусь, если что!

* * *

Император Вам-Го въезжал в столицу Султаната на своём любимом белом жеребце. От главных ворот города до дворца шейха шла прямая, широкая улица. Императора сопровождала отборная двадцатка лучших воинов, два Министра торговли и образования, пять магов-учеников из Академии Магии, два мага из Чёрного ордена и три магистра-преподователя столичной Академии.

Нет, чёрных магов Вам-Го взял с собою исключительно из любопытства – проверить реакцию магов Султаната и из Империи Киллайда.

Чем ближе делегация подъезжала к центру города, тем больше было удивление Императора. Не то, что город был светлым и с необычной архитектурой, а то, как его встречали люди! Они стояли на обочинах, улыбались, радостно махали руками, в которых держали цветы.

Как-то всё это странно! Если встречают так делегацию из Империи Хунак, то какой же приём тогда у делегации Киллайда? Странно, очень странно!

Минут через десять, Вам-Го увидел дворец шейха Абу-аль-Сина. Красивый, слов нет! Белоснежный, весь какой то; воздушный, башня на башне. Крыш, в привычном понимании этого слова, как таковых не было. Сплошные купола с позолотой, высота самого высокого здания дворца – не менее сорока метров.

Единственное, что понравилась Императору в городе, это наличие большого количества деревьев, кустарников, газонов с травой.

Дворец вообще весь утопал в зелени. Возле Главных ворот, при въезде на территорию дворца шейха, их уже ждали какие-то люди в богатых одеждах, совершенно непривычных для глаза людей из Империи Хунак.

Нет никакого строгого покроя, одежда светлых тонов, брюки встречающих вообще заставили Вам-Го улыбнуться: выглядят они, как пижама. Но вся одежда отделана вышивкой из золотых нитей, смотрится богато, чего уж там говорить. А пояса? Так и напрашивается вопрос – не из чистого ли золота? С них станется! Богатая страна, будет чем поживиться!

Делегацию Хунак проводили к зданию дворца Абу-аль-Сины. Сам шейх стоял и ждал их возле ступеней. Вам-Го даже опешил. А как же Киллайд? Ведь было бы логичней шейху встретить именно имперскую делегацию! Может что-то произошло, чего он не знает? Чудно!

После первых приветственных слов Абу-аль-Сины, всё стало на свои места. Жалкий и убогий лизлоблюд. Другого сравнения у Императора не нашлось. Оказывается, их здесь давно все ждали с нетерпением. Можно подумать! Зря шейх поступил так с Киллайдом, ох как зря! Ну что же, посмотрим, как события дальше развиваться будут. В тридцать пять лет оставаться с умом ребёнка, это что-то!

Студентов из Академии и монахов Чёрного ордена повел за собой какой-то маг в ярко-красной мантии. Вам-Го же и двух министров, шейх попросил пройти в зал для торжественных встреч, куда в скором времени должна прибыть и делегация Киллайда.

Богатство помещений внутри дворца, отделка золотом интерьера комнат, это всё должно было внушить любому человеку если не чувство восхищения, то уважения к Абу-аль-Сине. У Вам-Го это вызвало лишь усмешку. Лучше бы все эти деньги шейх пустил на реконструкцию защитной стены. В том состоянии, в котором она сейчас находится, для обученных солдат это не помеха, а так, повод для раздражения. Не более того.

Перед шейхом и Вам-Го открылась громадная дверь, ведущая в сам зал для торжественных приёмов. Как и ожидалось, здесь собралась целая толпа разодетых, расфуфыренных придворных чинуш. Все жадно поедали глазами Императора Хунак. Но и насмешливые взгляды тоже были. Повод? А обычная дорожная одежда Вам-Го. Как объяснить людям, что одежда должна быть удобной, прежде всего.

Посередине зала был накрыт, чудовищных размеров, праздничный стол. Хоть здесь ума хватило Абу-аль-Сине усадить Вам-Го по левую сторону от себя. Вроде бы не осталось сомнений в его близости к Киллайду.

А где же сам Император и его делегация? Пауза уж больно сильно затянулась. Вам-Го повернувшись к шейху спросил:

– А где же Великий Император? Неужели их делегация задержалась в пути?

– Сам ничего не понимаю, уважаемый! Хотя, секундочку, вон идёт архимаг Таре-аль-Фаррух, которому я дал поручение встретить Киллайда.

Вам-Го увидел пожилого, высокого, убеленного сединой человека в мантии темно-голубого цвета. Понятно, это и есть архимаг. Вот что-то у него лицо не весёлое, да и Киллайда не видно. Что вообще происходит?

Архимаг попросил шейха отойти в сторону и начал что-то ему объяснять. Сначала лицо Абу-аль-Сины покрылось пятнами красного цвета, потом оно побледнело. Как показалось Вам-Го, шейха даже в сторону повело и его придержал за руку архимаг.

«Похоже, встречи с Киллайдом не будет. Я бы точно так же поступил на его месте. Просто взял бы, да отменил свой визит. Да, отец оказался прав! У Императора крутой характер. Вот это и называется щелчком по носу. Не ищи выгоды там, где её нет. Хорошая поговорка. Если Абу-аль-Сина не дурак, он теперь на коленях приползет к Киллайду. Ай да молодец, Император!» – подумал Вам-Го улыбаясь.

В зале стало совсем тихо, по видимому, многие поняли, что произошло. Весь зал и Император Вам-Го в том числе, отчетливо услышали последние слова архимага Таре-аль-Фаррух:

– Надо было раньше думать, уважаемый, о последствиях. Теперь на кону не только ваша жизнь, но и судьба всего государства.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю