Текст книги "Знак W: Вождь краснокожих в книгах и на экране"
Автор книги: Андрей Шарый
Жанры:
Публицистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
3
ВИННЕТУ: КРАСНОКОЖИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН
Этот фильм держит в напряжении, словно увлекательный роман, он достоверен, как реальность, и волнует, как детектив. Это романтическая история и безжалостный вестерн. Это приключение, от которого захватывает дух. Это настоящий Карл Май. Дикий Запад еще никогда не был таким диким.
Рекламный текст к фильму “Сокровища Серебряного озера”, 1962
За без малого сотню лет, минувших после смерти Карла Мая, в Германии снято полсотни фильмов по его книгам. Большинство этих картин не являются точными экранизациями, зачастую от первоисточника сохраняется только название да имена пары-тройки героев. Тому есть и профессиональное объяснение: беспорядочные, нелогичные, перегруженные второстепенными деталями сюжеты произведений Мая не подходят для “буквальной” киноинтерпретации. Сценаристы поэтому основательно переверстывают романы и повести Карла Мая, добавляя осмысленности действию и цельности характерам, пытаясь по мере сил сохранить главное достоинство его прозы – то, что в английской литературной традиции принято называть taste of adventure,“вкус к приключениям”. Иногда это дает результат: экранный Олд Шеттерхэнд, по крайней мере, не только внешностью и возрастом, но и поступками и поведением отличается от Олд Шурхэнда, чего не скажешь о книжных прототипах отважных вестменов.
К освоению огромного наследия Карла Мая немецкие кинематографисты приступили в начале 20-х годов на незадолго до того основанной берлинской студии Ufa( Universum Film Aktiengesellschaft). Кинопромышленность Германии находилась тогда на подъеме. В годы Первой мировой войны Берлин искал эффективный пропагандистский ответ на усилия стран Антанты, успешно использовавших кино как средство массовой патриотической агитации. Под присмотром военных в 1917 году на огромных производственных мощностях Ufaналадили выпуск так называемых Vaterland-фильмов, которым сопутствовала самая разнообразная развлекательная продукция. Военное поражение Германии не сказалось на популярности кинематографа, напротив, в период Веймарской республики ежегодно снималось по 600 немых фильмов, прежде всего, конечно, легкого содержания. Германия вышла в чемпионы европейского кинопроизводства, опередив довоенного лидера, Францию, хотя существенно и все больше отставала от Соединенных Штатов. Эстетической берлинской киномодой 20-х годов стал экспрессионизм.
Усилия литературных наследников Карла Мая привели к тому, что кинематографисты заинтересовались и его книгами. Однако Виннету и Олд Шеттерхэнд долго не привлекали к себе внимания. В 1920 году режиссер Йозеф Штейн изготовил первые экранизации “ориентальных” романов Мая “На развалинах рая” и “Караван смерти”. Через год Мари Луис Дропп предложил зрителям вольное киноизложение романа “Через пустыню” о приключениях Кара Бен Немси, под названием “Поклонники дьявола”. Об этих трех лентах известно немного, их местонахождение неизвестно, вероятнее всего, они безвозвратно утеряны.
Во время пребывания у власти в Германии национал-социалистов снят только один фильм по книгам Карла Мая, “любимого писателя Гитлера”: в 1936 году Александр Хублер-Кахла осуществил новую, на сей раз звуковую, экранизацию романа “Через пустыню”. Этот фильм частично снимали в Египте и Ливии. Следующую кинопопытку предприняли не скоро, совсем в иных общественно-исторических условиях: Германия уже была разделена на два государства, в ФРГ началось регулярное телевизионное вещание. В 1958 году на киноэкраны Западной Германии вышел цветной фильм “Караван рабов” с популярным еще с довоенного времени актером Виктором Штаалем в роли Кара Бен Немси. Фильм снимали сразу два режиссера, австриец Георг Маришка и испанец Рамон Торрадо. Годом позже Торрадо вместе с другим немецким коллегой, Йоханнесом Каем, поставил еще одну картину о восточных похождениях двойника Карла Мая, “Вавилонский лев”.
Лекс Баркер в фильме 1953 года “Тарзан и дьяволица”. Тогда актер не предполагал, что из дикаря он превратится в друга благородных дикарей.
Сделать знаменитыми киногероями персонажей книг Карла Мая оказалось нелегко еще и потому, что в конце 50-х годов немецкое кино охватил глубокий кризис. На киноэкраны выходили преимущественно детективы, музыкальные комедии и так называемые альпийские сельские мелодрамы, душещипательные сюжеты которых разворачивались в народно-немецкой обстановке. Несмотря на относительную популярность этих фильмов, публика перестала ходить в кино, немцы почувствовали вкус к другим развлечениям, в стране закрывались кинотеатры. В 1965 году в Западной Германии сняли всего 65 фильмов, вдвое меньше, чем десятилетием раньше. В феврале 1962 года группа обеспокоенных молодых киноинтеллектуалов обнародовала так называемый “Оберхаузенский манифест”, в котором провозглашалась смерть “старого немецкого кино” и подчеркивалась вера авторов воззвания в то, что на его могиле родится принципиально иной национальный кинематограф. Так и случилось: имена представителей “новой немецкой волны” теперь знамениты во всем мире – Вим Вендерс, Вернер Херцог, Ханс Юрген Зиберберг, Райнер Вернер Фассбиндер.
Мастера развлекательного кино, прохладно отнесшиеся к манифесту, не теряли времени. Они тоже искали новые формы работы и новые способы получения прибыли. В начале 60-х годов продюсер Хорст Вендландт задумался о том, не стоит ли заняться производством первого немецкого вестерна, ведь отечественных фильмов о приключениях ковбоев и индейцев на американском Диком Западе германская публика еще не видывала. Понятно, что сценарную основу для таких лент искать не пришлось: Виннету и Олд Шеттерхэнд до поры до времени словно прятались в засаде, чтобы в нужный момент появиться на экране и завоевать симпатии публики. Вендландт воспользовался еще и тем, что в 1962 году исполнилось полвека со времени смерти Карла Мая, и потому возникла неограниченная правовая возможность киноадаптации его произведений.
Ставка сорокалетнего продюсера оказалась коммерчески верной. Вышедший на экраны Западной Германии в декабре 1962 года фильм “Сокровища Серебряного озера”, снятый по любимому читателями одноименному роману Мая, стал самым кассовым фильмом в истории немецкого кинематографа и одним из самых прибыльных фильмов года в мировом кино. Лента открыла шестилетнюю череду из 17 немецких блокбастеров о приключениях героев Карла Мая на Диком Западе, в Мексике и на Ближнем Востоке. Большинство этих картин сопровождал невероятный по немецким, да и европейским, меркам того времени зрительский и финансовый успех.
История вестернов – приключенческих фильмов, действие которых обязательно разворачивается на Диком Западе во второй половине XIX века, – к тому времени, когда Вендландт решил привить их на немецкую почву, растянулась уже на несколько десятилетий. Первый фильм этого жанра, “Большое ограбление поезда”, снял в 1903 году Эдвин Портер. Знаменитый актер Клинт Иствуд, прославившийся как раз в такого рода картинах, заметил как-то, что американцы придумали в искусстве три вещи: вестерны, блюз и джаз. Классические вестерны и впрямь чисто американское явление. Непременным их условием является рассказ об освоении переселенцами территорий “за Миссисипи”; один из эпических вестернов, вышедший на экран как раз в 1962 году, даже получил знаковое название “Как был завоеван Запад”. Благородные следопыты, бесшабашные покорители прерий, лихие ковбои, вооруженные и очень опасные бандиты, невозмутимые шерифы, насаждающие закон вдали от цивилизации, легкомысленные девушки из салунов – все эти герои романтизированы и овеяны мифами в литературных и кинематографических вестернах. Джон Уэйн в “Дилижансе” и “Хондо”, Гэри Купер в фильмах “Человек с Запада” и “Ровно в полдень”, “Великолепная семерка” с Юлом Бриннером и Чарльзом Бронсоном, “Золото Маккены” с Грегори Пеком, “Джози Уэллс вне закона” и “Непрощенный” Клинта Иствуда – вот кратчайший перечень классики жанра.
Немецкая идея Вендландта на пару лет опередила (некоторые кинокритики считают – отчасти и предопределила) всплеск популярности “спагетти-вестернов”, снимавшихся, как правило, в испанской области Альмерия и производившихся в Италии фильмов о приключениях на Диком Западе. Мэтром этого жанра слывет итальянский режиссер Серджио Леоне, снявший, в частности, очень успешные картины “За пригоршню долларов” и “Хороший, плохой, злой” с тем же Иствудом, “Однажды на Диком Западе” с тем же Бронсоном и Генри Фонда.
“Евровестерны” классикой жанра не стали. Кинокритики снисходительно прозвали немецкие фильмы про “братьев по крови” “шницель-вестернами”. Но не думаю, что Вендландта это хотя бы в малейшей степени смутило: он ориентировался не на исторически достоверные и психологически выверенные кинорассказы об “обществе, в котором правит не закон, а честь”, не на философские ковбойские притчи о добре и зле, а на развлекательное кино, рассчитанное по бюджету американских экшен-фильмов категории “B”. Вооружившись томами Карла Мая, Вендландт пересмотрел некоторые каноны вестернов и фактически изобрел новую разновидность жанра. Он сместил ролевые позиции, сменил оптику, предложил иной ракурс проблемы. Индейцы не попадали в главные герои американских вестернов, изображались чаще всего кровожадными дикарями, а заговоривший на немецком языке вождь апачей Виннету не уступил в благородстве ни одному бледнолицему стрелку. Режиссеры “евровестернов” не стали слепо копировать заокеанские рецепты, а кое-что к ним добавили – например, набросили на сюжеты своих лучших фильмов флер романтики, который, кстати, соответствовал и природным красотам Югославии, где проходили съемки. Динарские горы, долина реки Зрманья, Плитвицкие озера не слишком-то напоминали суровую Аризону. Вендландт решил создать не героическую эпопею освоения американской целины, а легкую, полусказочную историю, в конце которой благородство гарантированно победит подлость, в которой главное – действие, а не его мотивация, в которой мужчина остается мужчиной, а подлеца от честного человека отличает выражение лица.
Продюсированием фильма “Сокровища Серебряного озера” занималась гамбургская корпорация Rialto Film Preben Philipsen.Ее хозяин, датский предприниматель Константин Пребен Филипсен, до середины 50-х годов был также совладельцем большой прокатной компании, Constantin Film.Потом, чтобы сосредоточиться на кинопроизводстве, Филипсен уступил немецкому партнеру свою долю акций, сохранив с ним хорошие деловые связи, которые затем позволили сделать Constantin Filmдистрибьютором в том числе и картин о Виннету. Первым большим успешным проектом Rialto Filmстал в 50-е годы цикл криминальных фильмов, поставленных по романам британского писателя Эдгара Уоллеса, книги которого в довоенной Европе пользовались огромной популярностью. Филипсен выкупил у наследников покойного уже романиста права на экранизацию в Германии всех его произведений. 32 картины по мотивам книг Уоллеса считаются самой удачной детективной сагой в истории немецкого кино.
В 1960 году главным продюсером, а затем и компаньоном владельца корпорации Rialto Filmстал Хорст Отто Григорий Вендландт. Русское звучание одного из его имен не случайно. Вендландт родился в Восточной Германии в бедной семье крестьянина Григория Губанова, который отдал мальчика на воспитание бездетным родственникам своей немецкой жены. Родственники усыновили ребенка, дали ему свою фамилию – Вендландт. Под этой фамилией в конце Второй мировой войны он, двадцатилетний бухгалтер киностудии Johannisthal,был призван в Luftwaffe, а после поражения нацизма, стоя по колено в воде, рубил уголь в шахте в робе заключенного американского лагеря для военнопленных. В конце 1947 года Вендландт вышел на свободу и вернулся в киноиндустрию, где за полвека сделал блестящую карьеру.
Как продюсер или дистрибьютор он работал со многими выдающимися режиссерами, от Ингмара Бергмана и Милоша Формана до Жан-Люка Годара и Френсиса Форда Копполы. В Германии Вендландта называли “человеком с прикосновением Мидаса”: четыре десятка из сотни продюсированных его компаниями фильмов удостоены премии “Золотой экран”, которая в Германии присуждалась картинам, собравшим аудиторию более чем в три миллиона кинозрителей. К моменту поступления на работу в Rialto Film,которая вскоре перевела штаб-квартиру из Гамбурга в Западный Берлин, Вендландт накопил пятилетний опыт сотрудничества с другой крупной продюсерской компанией, фирмой берлинского предпринимателя Артура Браунера Central Cinema Company.
Легенда гласит, что идею экранизации “североамериканских” романов Карла Мая Вендландту подсказал его 11-летний сын Матиас, как раз вступивший в ту важную жизненную пору, когда немецкие подростки принимаются сходить с ума от приключений Олд Шеттерхэнда и Виннету. Как выяснилось со временем, это была лишь первая из многих разумных идей мальчика – сейчас Матиас Вендландт занимает пост генерального директора Rialto Film.Снимать “Сокровища Серебряного озера” Хорст Вендландт пригласил 54-летнего австрийского режиссера Харальда Рейнля, в профессионализме которого успел убедиться во время совместной работы над экранизациями романов Уоллеса. Свой первый фильм, успешную сельскую мелодраму “Хрустальная гора”, за которой последовали еще несколько картин того же жанра, Рейнль снял в 1949 году. Сотрудничество с Rialto Filmпозволило ему сменить режиссерское амплуа. Рейнль поставил несколько остросюжетных фильмов по романам Уоллеса, и за ним закрепилась репутация киномастера, который хорош в серийной работе. Актеры, работавшие с Рейнлем, вспоминают о нем как о жестком и требовательном профессионале, который редко прислушивался к чужому мнению и всегда четко знал, чего он хочет добиться на съемочной площадке. Вряд ли Харальда Рейнля можно отнести к числу провидцев, повлиявших на пути развития мирового кинематографа, однако кассовый успех всех пяти снятых им фильмов по романам Карла Мая и высокие оценки большинства критиков в их адрес свидетельствуют о том, что этот режиссер – высококлассный ремесленник, несомненный мастер приключенческого жанра.
Создатели киноцикла о Виннету были далеки от намерений увековечить творческое наследие Карла Мая, они в первую очередь руководствовались запросами зрителей и коммерческими соображениями. Вендландт и Рейнль имели исключительно тонкий нюх. Это подтвердил и выбор ключевых актеров, поначалу вызвавший недоумение специалистов. Кинокритики ожидали провала: на роль вождя дикарей Виннету пригласили французского красавчика Пьера Бриса, в облике которого не было ничего индейского, кроме разве что матового цвета кожи; а ведь среди кандидатур на эту партию фигурировали куда более известные актеры вроде англичанина Кристофера Ли или немца Хорста Бухольца. Главную роль немецкого искателя приключений Шеттерхэнда доверили единственному во всей съемочной группе американцу Лексу Баркеру.
Мне довелось видеть запись интервью с ныне уже покойным Хорстом Вендландтом (он скончался в восьмидесятилетием возрасте в 2002 году), в котором он рассказывал о том, как проходили поиски актеров: “Рейнль однажды привел какого-то мексиканца. Он действительно выглядел как индеец, который собирается снять с нас скальп. Я сказал: “Нет, так не пойдет, этот парень совершенно несимпатичный. Это не Виннету”. Когда кто-то упомянул имя Бриса, Пьер катался под парусом где-то в Средиземном море. Мы связались с его агентом, милой дамой, которая говорила по-немецки, и попросили Бриса приехать”.
Пьер Брис приехал и оказался отличным Виннету. Через год его боготворили миллионы европейских мальчишек, самым ретивым из которых, очевидно, был осчастливленный Матиас Вендландт. Вряд ли папа мог сделать ему более роскошный подарок к Рождеству, чем премьера “Сокровищ Серебряного озера”! В образ Виннету Пьер Брис вошел на сорок лет: он сыграл вождя апачей в двух художественных фильмах и нескольких продолжительных телесериалах, последний из которых снят в начале 2000-х годов, а также в бесчисленных представлениях “Открытого театра Карла Мая” в Эльспе и Бад-Зегеберге. “Брису удалось найти золотую середину между откровенной знаковостью образа вождя апачей и человеческой теплотой «краснокожего джентльмена»”, – писал после выхода первых экранизаций романов Мая восхищенный кинокритик. А сам актер о главной роли своей жизни сказал так: “Мне удалось вдохнуть в образ Виннету душу, не так ли?” Действительно, это так, хотя критики, скептически относившиеся к самой идее экранизации романов Карла Мая, называли Пьера Бриса в облике вождя апачей “длинноволосым святым с винтовкой в руках”.
Благородная внешность актера была не “киношной”, а подлинной, он принадлежит к древней бретонской дворянской семье. Барон Пьер Луи де Брис не случайно крепко держался в седле, демонстрировал стальную осанку и отличную военную выправку. После окончания десантного училища, девятнадцатилетним юношей, он добровольно отправился на войну в Индокитай, где получил три медали за храбрость. Но отважный офицер – вовсе не обязательно хороший актер, и с гражданской специальностью после демобилизации у Бриса не ладилось. Уроки актерского мастерства он брал в Париже у русского эмигранта Григория Хмары, когда-то сыгравшего Родиона Раскольникова в немом фильме немецкого режиссера Роберта Бейна. Выучившись, Брис попробовал свои силы в парижской театральной антрепризе, нанимался танцором и моделью, снимался в популярных в начале 50-х годов во Франции фотоновеллах. В кино он дебютировал в 1955 году в эпизоде комедийного триллера американского режиссера Джона Берри. Потом играл в основном в романтических и приключенческих итальянских лентах. Стоит упомянуть участие Бриса – в облике русского офицера Бориса – в итальянском историческом кинопроекте 1960 года “Казаки”, посвященном покорению Северного Кавказа и судьбе горского вождя Шамиля. Уже “будучи Виннету”, Брис получил еще несколько главных ролей, в частности дважды сыграл благородного разбойника Зорро, тоже в итальянских фильмах, потом в нашумевшей и в СССР румынско-французской копродукции “Даки” – римского военачальника Севера. Понятно, что актер с его типом внешности готовился к карьере Алена Делона. Делон как раз стал знаменитым после выхода фильма “Рокко и его братья”. Но Алена Делона из Пьера Бриса не вышло. Он стал Виннету.
Так случилось, что в пару к французскому дворянину в роли вождя апачей компания Rialto Filmподобрала американского аристократа в роли немецкого покорителя прерий Олд Шеттерхэнда. Один из предков Александра Гричлоу Баркера, Роджер Уильямс, возглавлял отряд колонистов, основавших в середине XVII века поселение Род-Айленд, другой, сэр Уильям Генри Гричлоу, занимал пост губернатора Барбадоса. Родители уготовили юноше Александру карьеру чиновника или политика, однако вопреки воле отца он оставил Принстонский университет, поскольку решил стать актером. До войны Гричлоу успел сыграть несколько небольших ролей в театре и заинтересовать продюсеров компании 20th Century-Fox.Поскольку родители оставили непокорного сына без финансовой помощи, молодой актер подрабатывал металлистом на заводе. В 1942 году его отправили воевать в Северную Африку, потом в Италию. С фронта майор Гричлоу вернулся с двумя ранениями. В том же 1945 году, подправив имя на звучное Лекс Баркер, он дебютировал в кино, в небольшой роли в романтическом мюзикле Льюиса Сейлера “Кукольное лицо”. Блондин почти двухметрового роста, ладный, со спортивной, но не “накачанной” фигурой, с красивым, но без плакатного глянца лицом, Баркер рассчитывал на быстрый успех, но удача не спешила. “Он был слишком высоким, чтобы оставаться в массовке, и слишком малоизвестным, чтобы ему предлагали главные роли”, – иронизировал нью-йоркский кинокритик.
В 1949 году наконец предложили и главную: за пять лет Баркер пять раз сыграл Тарзана в пяти фильмах по мотивам романов Эдгара Берроуза о “человеке-обезьяне”. В роли Джейн у него неизменно была новая партнерша. Хотя славы Джона Вейсмюллера Баркер не достиг, критики считали, что он прекрасно подходил для этой роли. Похоже, так считал и сам Баркер, заявивший однажды, что способен перевоплощаться в Тарзана “хоть до пятидесяти лет, если позволят мускулы и фигура”. Не позволил продюсер Сол Лессер. После выхода на экраны в 1953 году серии “Тарзан и дьяволица” возник конфликт: Баркер якобы требовал для своего героя более проработанных и развернутых диалогов, однако некоторые биографы предполагают, что спор вызвали финансовые разногласия. В итоге новым Тарзаном стал актер Гордон Скотт.
За первые десять лет работы в кино Баркер снялся почти в тридцати фильмах, но в звезду первой величины в США так и не превратился, играя в основном в развлекательных лентах и вестернах категории “B”. Интересно, что среди ролей Баркера второй половины 50-х – Зверобой в экранизации романа Джеймса Фенимора Купера и индейский вождь Мангас Колорадас в телефильме “Барабаны войны”. Причины относительных неудач Баркера в Голливуде критики видят не столько в нехватке таланта, сколько в том, что изменилась кинематографическая мода на мужские типажи. Двухметровые блондины перестали пользоваться популярностью; в первые послевоенные годы у Sexy Lexyбыло бы куда больше работы, но тогда он только-только начинал карьеру. Личная жизнь у Баркера не ладилась, и в пору разрыва с третьей женой (всего Баркер женился пять раз и к моменту смерти был снова помолвлен) у него начались депрессии и проблемы с алкоголем.
Продолжить карьеру сорокалетний актер решил в Европе, где легко находил себе роли в итальянских костюмированных фильмах с великолепными названиями вроде “Робин Гуд и пираты”, “Сын красного корсара” и “Месть сарацина”. В 1960 году Федерико Феллини дал Баркеру небольшую роль в “Сладкой жизни”, но сотрудничеству с маэстро, поясняют биографы, актер обязан своей приятельнице Аните Экберг. Через год Баркер сыграл агента ФБР Джо Комо в двух фильмах о злом гении немецкого кино докторе Мабузе. Обе эти картины поставил режиссер Харальд Рейнль. Премьера фильма “Невидимые когти доктора Мабузе” состоялась в ФРГ 30 марта 1962 года. Через восемь месяцев на экранах впервые появился Олд Шеттерхэнд.
Вступив в переговоры с Хорстом Вендландтом, Баркер довольно долго колебался: опыт с Тарзаном убедил его в том, что типическая роль может быть опасна для карьеры. Однако предложение показалось актеру творчески привлекательным, к тому же гонорар за участие в каждом из фильмов Rialto Filmсоставлял четверть миллиона немецких марок. А Баркер в очередной раз собирался жениться. За семь лет он снялся в двенадцати фильмах по сюжетам Карла Мая, в том числе в семи вместе с Пьером Брисом. Виннету и Олд Шеттерхэнд были друзьями не только на экране, они отлично ладили и за пределами съемочной площадки.
Особая заслуга в успехе фильмов о Виннету принадлежит композитору Мартину Бетчеру. Саундтрек “Сокровищ Серебряного озера” почти полгода после выхода картины в прокат возглавлял западногерманские хит-парады и стал киносимволом не только лент о приключениях вождя апачей, но и всего творчества Карла Мая. Даже позвонив в музей писателя в Радебойле или в Общество Карла Мая в Гамбурге, вы первым делом услышите в телефонной трубке знаменитую музыкальную тему “Братья по крови”. Бетчер начинал в музыке как джаз-гитарист, а в 50-е годы получил известность как кинокомпозитор. В общем счете он написал музыку к десяти фильмам по книгам Карла Мая. Многие немецкие музыковеды уверены, что итальянец Эннио Морриконе, автор прославленных композиций для “спагетти-вестернов”, перенял творческие идеи Бетчера. Когда сага о Виннету осталась в прошлом, Бетчер выпустил ремиксы своих самых известных саундтреков с вокалом Пьера Бриса и Лекса Баркера, ни один из которых, кстати, тогда толком еще не знал немецкого языка. “Тему Виннету”, “тему бандитов”, “тему братства” до сих пор в Германии, Чехии, Польше на “новый лад” перепевают рок– и поп-группы.
Харальд Рейнль нарушил бы один из принципиальных законов мирового кинопроизводства, если бы не пригласил на роль первой красавицы “евровестернов” собственную жену. С актрисой Катероз Дерр, на 30 лет моложе его, Рейнль познакомился в начале 50-х; их судьбы в кино и жизни соединились на полтора десятилетия. Под именем Карин Дор Рейнль снимал свою жену десяток раз, в том числе в детективных лентах по романам Уоллеса, в двухсерийной саге о Нибелунгах и в четырех эпизодах “индейского” цикла. В “Сокровищах Серебряного озера” Дор сыграла очаровательную белую поселенку Элен Петерсон, в “Трубке мира” – возлюбленную вождя апачей Рибанну, в фильме “Виннету и Шеттерхэнд в Долине Смерти” – дочь честного майора Кингсли Мабель. Режиссера, как и всю съемочную группу, не смущало, что Карин ничуть не похожа на индианку. Достаточно того, что она была просто очень хороша собой. Еще одна известная роль Карин Дор – шпионка Хельга Брандт в фильме бондианы “Живешь только дважды”, где по ходу сюжета она пыталась убить агента 007, но в результате ее саму съели пираньи. В конце 60-х годов Дор сыграла кубинскую революционерку Хуаниту де Кордоба в триллере Альфреда Хичкока “Топаз”, но вскоре ее карьера в кино пошла на спад. Много лет она играла в театре; в памяти зрителей Дор осталась как популярная актриса “народного кино” 50–60-х годов, “мисс крими”.
Еще одна видная, хотя и не очень знаменитая, кинокрасавица “шницель-вестернов” – французская актриса Мари Версини, исполнившая в фильмах “Хищники из Росвелла” и “Виннету и его друг Олд Файерхэнд” роль сестры вождя Ншо-Чи. “Я была сестрой Виннету” – так называется вышедшая несколько лет назад в издательстве Karl-May-Verlagкнига мемуаров Версини (мемуары Пьера Бриса, кстати, озаглавлены так: “Виннету и я. Моя настоящая жизнь”). Еще Версини довелось сыграть молодых восточных чаровниц в трех экранизациях “ориентальных” романов Карла Мая. Ее карьера в кино завершилась, когда пришло время менять амплуа.
65-летний Пьер Брис на отдыхе в Сен-Тропе. “Виннету однажды – Виннету всегда!” 1993 год.
Для знаменитой немецкой кинодивы Эльке Соммер исполнение главной женской роли Анни Дилльман в фильме “Среди «коршунов»” – похоже, не слишком значительный эпизод бурной карьеры в европейском и американском кино. В ту пору она снималась у трех-четырех известных режиссеров в год, среди ее партнеров были Боб Хоуп и Пол Ньюмэн. Знаменитой Соммер стала после выхода в 1964 году криминальной комедии “Выстрел в темноте” из цикла фильмов о похождениях инспектора Клузо (его играл Питер Селлерс). Обладательница премии Golden Globe,успешная певица и модная художница, работающая в стиле Марка Шагала, Соммер слыла одним из секс-символов мирового кино 60-х годов, наравне с Мерилин Монро и Урсулой Андресс. Ну, почти наравне. Один восхищенный кинокритик написал: “Она в любой одежде выглядит так, как будто только что вышла из ванной комнаты”. Когда в 70-е годы популярность Соммер чуть пошла на спад, она заявила: “Я бы предпочла, чтобы обо мне говорили как о художнице, которая играет в кино, чем как об актрисе, которая рисует”. С той поры Соммер организовала больше тридцати персональных выставок своих работ.
В картину “Сокровища Серебряного озера” ее создатели вложили немалую по меркам немецкого кино сумму в три миллиона марок. Фильм с лихвой окупился и с триумфом прошел во многих странах. В Советском Союзе он был впервые показан на Московском международном кинофестивале 1963 года и тепло встречен публикой, никогда не видывавшей такого рода приключенческих лент, а через несколько лет рекомендован к прокату. Понятно, что никакого особого проку для советской молодежи от такого “индейского” кино московские партийные вожди не видели, но и большого вреда в них не было. Вообще-то борьба за справедливость в “Сокровищах Серебряного озера” волею сценариста и режиссера приобрела еще и весьма отчетливый оттенок национального и социального братства, столь популярного в “левой” Европе 60-х годов.
Сюжет картины в самых общих чертах следует фабуле романа Карла Мая, однако меняются главные герои: вместо Олд Файерхэнда в центре повествования находится Олд Шеттерхэнд, а Виннету, которому в книге отведена эпизодическая роль, становится совокупным воплощением образов сразу двух вождей племени тонкава, Большого Медведя и Малого Медведя. В фильме активно действует скальпированный охотник Сэм Хокенс в исполнении маститого немецкого актера Ральфа Уолтера (в романе его нет); на экране также появляется чудаковатый собиратель приключений и ловец бабочек из Шотландии лорд Кастлпул (Эдди Арент). Вместе с изъясняющимся только выспренними виршами тощим вестменом Дядюшкой Аршином (югославский актер Мирко Боман) Хокенс и Кастлпул образуют комическую троицу, наличие которой в кадре лишает действие нарочитой серьезности и парирует любые претензии на достоверность сюжета. А таких претензий при желании можно предъявить сколько угодно. Дотошные зрители заметили даже, что редкой породы бабочка Papilio polymnestor parinda,за которой без малого два часа экранного времени охотится шотландский энтомолог в пробковом шлеме, водится не в Северной Америке, а на Шри-Ланке. Немудреные шутки и гэги в исполнении лорда Кастлпула и добродушного Хокенса приводили юную аудиторию фильма в восторг, так же как и красочное сражение воинов апачей и немногочисленных защитников фермы миссис Батлер с бандитами полковника Бринкли (Герберт Лом). В числе актеров, естественно, не было ни одного индейца, однако в разговорах между собой апачи Вендландта и Рейнля старательно копировали один из диалектов атабаскского языка. Международная съемочная группа работала сразу по четырем языковым версиям сценариев: немецкой, английской, французской и сербскохорватской.
В немецких вестернах были заняты еще несколько актеров, без имен которых европейское кино 60–70-х годов потеряло бы несколько ярких красок. Рядом с Виннету, всегда в образе молодых положительных белых героев, начинал кинокарьеру Теренс Хилл, будущая звезда “спагетти-вестернов”. В фильме “Трубка мира” этот актер, сын итальянца и немки, сыграл лейтенанта Роберта Меррила под своим настоящим именем, Марио Гиротти. Потом он снялся еще в трех фильмах цикла. На склоне лет Хилл (он взял фамилию жены) сыграл главную роль в 95-серийном итальянском сериале “Дон Матео”. В той же “Трубке мира” негодяя Дэвида Люке мастерски сыграл один из крупнейших немецких актеров XX века, демонический Клаус Кински, один из самых убедительных в своей загробности исполнителей ролей маркиза де Сада, графа Дракулы, Джека Потрошителя.