Текст книги "Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда"
Автор книги: Андрей Пауль
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
В другом кладе из Вагрии, найденном возле деревни Ватерневерсторф, оставленном во второй половине X века (976 г.) (Müller-Wille 2011, S. 260), доля западноевропейских монет составляет уже около %. Присутствие в кладе волжско-хазарских чеканок говорит об использовании Волжско-балтийского торгового пути, в то время как появляющиеся монеты из Византии хорошо согласуются с сообщением ибн-Якуба о торговле балтийских славян с Константинополем через Русь, примерно в это же время. Также и усилившиеся связи с немецкими землями становятся понятны, учитывая окончательное подчинение ободритов саксонцами в 955 году и создании в Вагрии первого на юго-западе Балтики епископства в Старигарде/Ольденбурге в конце 960-х или начале 970-х.
Та же ситуация прослеживается и по находкам монет в самом Старигарде. В то время как монеты VIII– первой трети X вв. представлены исключительно арабскими чеканками, со второй половины X века здесь встречаются уже западноевропейские монеты.
В XI веке арабские монеты практически выходят из употребления в Западной Европе, что связано, в первую очередь, с процессами, происходившими в самих восточных странах. Однако сомневаться в функционировании южно-балтийского торгового пути в последующих веках не дают описания Адама Бременского и Гельмольда. С этого времени становится возможным подчеркнуть контакты балтийских славян с восточной Прибалтикой и северной Русью с помощью нумизматического материала уже собственно южной Балтики – находкам нижнеэльбских агриппинов и монет ободритского князя Генриха, отчётливо маркирующих всё тот же, хорошо известный с IX века маршрут. Находки импорта из Киевской Руси этого времени, вроде глазированной керамики и «киевских писанок» (Gabriel 1991 b, S. 262), овручский шифер (Brather 2001, S. 244) или карнеоловых бусин (Brather 2001, S. 241), а также многочисленные восточные и византийские вещи и украшения лишь дополняют общую картину.
Находки монет Генриха Любекского (по: Mülle-Wille 2011)
Прослеживающиеся, таким образом, торговые связи позволяют говорить о существовании прямого сообщения населённого славянами юга Балтики с русскими землями на протяжении всего раннего Средневековья, начиная не позднее, чем первой половиной IX века и просуществовавшими вплоть до немецкой колонизации этих земель в XII веке. Отчётливо заметная связь развития морской торговли на юге Балтики с интересами и политикой славянской знати говорит о значении этой торговли для местной экономики и позволяет объяснить многие происходившие в регионе события. С конкуренцией и стремлением к контролю над территориями, по которым пролегали торговые маршруты и обеспечением прав на сбор налогов с богатых торговых городов можно связать, к примеру, некоторые войны: поход Готтфрида 808 года, участие рюгенских славян в битве на Раксе в 955 году, завоевания Генриха Готтшальковича в XI веке и рюгенско-поморские войны XII века.
Находки нижнеэльбских агриппинов (по: Mülle-Wille 2011)
Это же стремление к контролю над морскими торговыми маршрутами можно подозревать и в случае славянской колонизации соседних датских островов. Особенно любопытной здесь кажется археология Борнхольма, где славянские следы обнаруживаются в связи с указаниями на торговлю. В случае колонизации островов Фальстера, Мёна и Лолланда ситуация выглядит не столь однозначной. Датская история Х-XII вв. достаточно хорошо известна, потому оставшееся незамеченным письменными источниками славянское завоевание и колонизация таких масштабов кажутся несколько подозрительными. Гораздо более вероятной кажется датировка этих событий временем до середины X века, в особенности всё тот же «тёмный» период середины IX – до середины X вв., когда путаница данов и славян в сообщениях франкских источниках не позволяет точно судить об истории юга-запада Балтики того периода. А вместе с тем, в это время на юге Балтики должны были произойти и другие, не менее значительные события.
Во второй половине IX в. прекращает существование большой и мощный союз велетов, распавшись на северную, впоследствии известную как союз лютичей, и южную части. Несмотря на постоянные войны, немецкого подчинения этих земель до первой трети X века не произошло, потому за этим скорее должны были стоять какие-то события, произошедшие в самих славянских землях. К противостоянию велетов и ободритов на юге Балтики, связываемому франкскими летописцами со «старинной враждой», по всей видимости, присоединяются рюгенские славяне, экспансия которых на континент по источникам прослеживается с середины IX века. Археологически же начало рюгенской экспансии, частичное или полное подчинение или, по крайней мере, включение в свою «сферу влияния» земель к северу от реки Пены и устья Одры, прослеживается по распространению здесь в это время рюгенской фрезендорфской керамики. Причины её можно подозревать всё в том же стремлении к контролю над самым богатым участком южно-балтийского торгового пути от Деммина до Волина.
Эти внутренние славянские войны использовались впоследствии саксами для завоевания юга Балтики, как это видно на примере 955 года, когда рюгенские славяне выступили союзниками саксов против ободритов в решающем сражении на реке Раксе. Внутренние славянские войны, предполагаемое противостояние Старигарда и Мекленбурга с Рюгеном, наряду с внешним наступлением немцев на ободритов с юга, можно предположить в качестве одной из причин исхода славянского населения, поиска ими новых земель и колонизации ближайших датских островов. Датское участие во всех этих событиях, если такое имело место, остаётся невыясненным. Прочные династические связи ободритов и данов с начала XI века, как и упоминания совместных нападений ободритов и данов на Саксонию в более ранние времена, начиная с первой трети IX века, говорят скорее о том, что даны могли быть в этом противостоянии на стороне ободритов, в то время как рюгенские славяне выступали на стороне саксов. Так или иначе, какие-то оставшиеся незамеченными в западноевропейских хрониках события должны были привести к кардинальным изменениям политической ситуации на юго-западе Балтики в середине IX – до первой трети X вв., отразившись и на соседних не славянских регионах.
История развития южно-балтийского торгового пути, таким образом, оказывается неразрывно связана с историей балтийских славян. Как это часто бывает в истории, то, что на протяжении веков было причиной возвышения как отдельных городов, так и целых королевств, не в малой степени давало разрозненным племенам балтийских славян ресурсы для успешного многовекового противостояния намного превышающим их силам Франкской империи и немецких королевств и способствовало сложению особенной материальной культуры юга Балтики, в конечном итоге послужило и причиной их гибели. Можно предположить, что именно стремление к контролю над южно-балтийским морским путём во многом спровоцировало немецкую колонизацию XII века. Развитая инфраструктура городов и остановок на южно-балтийском пути, отработанные морские маршруты и торговые контакты с другими землями были использованы и развиты немецкими колонистами, став основой сначала для «союза вендских городов», а в последствии и для Ганзейского союза, основу для которого на юге Балтики составили всё те же древние торговые славянские города – Любек, Росток, Деммин, Щецин…
Нельзя не отметить и культурного влияния южнобалтийского торгового пути на балтийских славян. В силу ряда обстоятельств, а именно – преемственности балтийских славян с более древним населением юга Балтики, культура которого был очень схожа с культурой континентально– и северогерманских народов, так и теснейшее взаимодействие с соседними континентально– и северогерманскими племенами (саксами, фризами, данами, свеями и др.) в период VI–VIII вв. привело к появлению здесь особой культуры, достаточно сильно отличавшейся от культуры прочих славян, живших на континенте. Для ободритов, рюгенских славян, поморян и даже вильцев был характерен так называемый «скандинавский погребальный обряд» – захоронения с ладье, камерные захоронения и каменные кладки у подножия курганов. Также и большое число украшений с «северной» символикой – в первую очередь, равноплечных, овальных, дисковидных и прочих фибул, как и трапециевидных и «молотообразных» подвесок, в историографии получивших название «молоточков Тора», указывает на большое сходство культуры юга Балтики в первую очередь с северогерманскими народами.
Ранее большинство из этих балтийско-славянско-скандинавских параллелей в материальной культуре объясняли присутствием скандинавов в южнобалтийских городах, однако детальное исследование приморских торговых центров южнобалтийского пути выявило местное производство многих из этих амулетов и фибул, как и славянскую принадлежность камерных и лодочных захоронений. Отличить балтийского славянина из торгового центра вроде Менцлина, Ральсвика или Волина от скандинава в большинстве случаев оказывается невозможным для археологов, в результате чего весь юг Балтики в настоящее время маркируется на археологических картах как «зона распространения скандинавского погребального обряда и материальной культуры». Такую формулировку, впрочем, нельзя признать особенно удачной. На самом деле, культурный обмен южного и северного побережья Балтики был одинаково интенсивным в обоих направлениях, и славяне оказывали в это время на скандинавов не меньшее культурное влияние. Многие области Скандинавии – несколько областей Ютландии, целый ряд крупных островов между Ютландией и Швецией, как и принадлежавшая в то время Дании, расположенная за западе современной Швеции область Сконе и остров Борнхольм – были частично или массово колонизированы балтийскими славянами в раннем Средневековье. Влияние славянской материальной культуры прослеживается по практически повсеместному распространению славянской керамики в датских средневековых провинциях, как и, чуть менее массово – в Швеции и Готтланде. Речь в настоящее время идёт уже не об импорте славянской керамики, а настоящем переходе скандинавов на славянскую керамику, для которой скандинавскими археологами теперь употребляется «нейтральный» термин «балтийская керамика». Так же в Скандинавии в больших количествах известны и другие, характерные для юга Балтики находки – клады чехлов для ножей, серьги, височные кольца и пр. Вместе с целым пластом заимствований в северогерманские языки из славянского, связанных с торговлей и мореплаванием («торг», «ладья», «безмен», «шёлк» и др.) перед исследователями предстаёт отчётливая картина – сложение морских торговых путей, связывающих славянские земли со Скандинавией, привело к интенсивному культурному обмену между славянскими и германскими культурами и традициями, в результате чего уже в конце VIII века по всей Балтики начинает складываться общая «циркумбалтийская культура». Славяне, в первую очередь – славяне южной Балтики – не просто заимствовали германские культурные элементы, а именно принимали активное участие в создании этой материальной культуры и были настолько же равноправными её наследниками, как и сами скандинавы.
Глава III
Варины, которых называли ободритами
В средние века ободриты занимали самую северозападную часть огромного средневекового славянского мира. Западной границей их расселения был полуостров Вагрия в южной Ютландии, южной – река Эльба, по-славянски называющаяся Лабой, на северо-востоке – река Варнов в районе современного города Шван. О прохождении юго-восточной границы не сохранилось достоверных свидетельств, её могло быть или верхнее течение реки Варнов или Мюрицкое озеро. Таким образом, ободриты граничили на западе с саксами-нордальбингами (жителями исторической области Нордальбингия, между полуостровом Вагрия, устьем Эльбы и Северным морем), на юге с саксами-бардами, на востоке со славянами велетами или лютичами, а на севере с данами в районах исторической области Англия и города города Хаитабу/Шлезвиг. Ободритам принадлежали также и некоторые острова в Балтийском море, из которых самым крупным был остров Фемарн (предполагается происхождение названия от славянского «в море») и ряд более мелких островов в Висмарской бухте. Также в средневековье славянами были колонизированы прилегающие к ободритским землям, но находившиеся в зависимости от Дании, острова Лолланд, Фальстер и Мён. Отдельные славянские колонии были известны и на других датских островах и в Южной Ютландии.
Расселение по морскому побережью и тесное соседство с германскими народами определяло историческое развитие ободритских племён, в жизни которых постоянные войны как с саксами и данами, тесные культурные контакты и династические связи с ними играли значительную роль. В то же время, мореходство, торговля, колонизация новых земель и стремление к контролю над торговыми путями, составляли не меньшую часть экономики, чем также очень развитое земледельчество и скотоводство и так же определяли политику местной знати. Кроме собственно славянских земель, ободритам на протяжении длительного времени подчинялась и изначально саксонская провинция Нордальбингия (нем. «земли к северу от реки Эльбы»), непродолжительное время – саксонская область Вигмодия (между современными городами Гамбургом и Бременом), в отдельные периоды – также жившее на Эльбе племя линонов, изначально, по всей видимости, принадлежавшее к велетским племенам, а, начиная с XI века, также лютичские племена хижан и чрезпенян.
Изначально ободритские земли в тоже время имели и внутреннее деление на 3 области – область племени вагров или варов (полуостров Вагрия в южной Ютландии, от реки Эйдер на северо-западе до реки Травы на юго-востоке), область смельдингов и, позднее, полабов (земли к северу от нижнего течения Эльбы, примерно между современными городами Дёмиц и Ратцебург) и землю варинов, ререгов или ободритов в узком смысле (от реки Траве на западе до Зверинского озера на юге и реки Варнов или Мюрицкого озера на востоке). Баварский Географ во второй половине IX века сообщал, что у северных ободритов (Nortabtrezi), граничивших с данами, было 53 города, и эта их земля делилась на более мелкие области, управлявшиеся более мелкими правителями. Такое положение вещей вполне подходит для полуострова Вагрия, где впоследствии Гельмольд описывал несколько провинций: Альденбургскую землю в центром в Старигарде, Плуньскую землю с центром в Плуне, Утинскую землю с центром в Утине, Лютеленбургскую землю с центром в Лютеленбурге, «приморскую область» и возможное указание на Любицкую землю.
Линоны, подчинявшиеся ободритам до 808 года, согласно Баварскому Географу, в IX веке имели 8 городов. В это же время ободритам подчинялось и племя смельдингов, обитавшее где-то в нижнем течении Эльбы и, очевидно, известное позднее как полабы или древане. Баварский географ сообщает, что у смельдингов, вместе с бенетичами и моричанами было 11 городов. Не ясно, имелись ли в виду южнобалтийские ободриты, под «восточными ободритами» (Osterabtrezi) для которых Баварский Географ указывает 100 городов, так как они указаны, как не граничащие на прямую с Франкской империей. Сложность заключается в том, что Франкские анналы знают в IX веке и «восточных ободритов» на юге Балтики, так и неких ободритов на Дунае, для которых географическое определение как «восточных» по отношению к франкам, так же было бы вполне естественно. Однако ввиду того, что ободриты на Дунае неизвестны ни из одного источника, кроме единственного краткого упоминания во Франкских анналах 824 года, так, что едва ли можно предположить существовавшее на Балканах в то время и настолько многочисленного и в тоже время оставшегося неизвестным племени, стоит принять под восточными ободритами Баварского Географа скорее восточную часть южнобалтийских ободритов.
Отделение восточных ободритов от северных ободритов в этом источнике в тоже время может иметь и более простое объяснение. Так, племена смельдингов, линонов, бенетичей и моричан названы им отдельно от ободритов и граничащими с империей. Эти племена жили по Эльбе и к северу от неё, отделяя Франкскую империю от собственно восточной части ободритов, так что франки действительно не граничили с ними напрямую. С северными же ободритами – полуостровом Вагрия, соответствующим описанию «граничившего с данами», и в тоже время напрямую граничившими с Нордальбингией, контролировавшейся во время создания этого описания, второй половине IX, в составе Франкской империи, франки граничили напрямую, подобно смельдингам или линонам. Таким образом, гораздо более вероятно, что под «восточными ободритами» Баварского Географа должна была подразумеваться восточная часть южнобалтийских ободритов. В таком случае подконтрольные ободритам земли могли насчитывать до отпадения линонов в начале IX века не менее 164–165 городов только в славянских землях к северу от Эльбы и – не менее 156–157 городов во второй половине IX века.
Принимая, что каждый город был центром небольшой области, состоящей по крайней мере из нескольких открытых крестьянских поселений, первые более-менее подробные описания земель ободритов представляют их крайне многочисленным народом. К примеру, для северных вильцев, бывших восточными соседями ободритов, и занимавших сопоставимые по размерам территории, Баварский Географ называет 95 городов. При том, что сами франкские источники во время похода Карла Великого на вильцев, характеризовали их как очень многочисленный народ. Для сравнения, для моравов Баварский Географ называет 40 городов, а для богемцев всего 15.
Несмотря на многочисленные упоминания ободритов на южном берегу Балтики, начиная с конца VIII века, первые подробные описания их земель относятся лишь к XI веку. После завоевания этих территорий Оттоном I в середине X века немецкими миссионерами предпринимаются попытки систематической христианизации бывших до этого язычниками южнобалтийских славян. Ободритские земли входят в Гамбургскую епархию, в племенных столицах и наиболее важных их городах возводятся церкви, монастыри и создаются епископства. Начиная со второй половины X века христианство распространяется среди высшей ободритской знати. Этот процесс не был быстрым и до начала XI века переход ободритских князей от язычества к христианству и обратно был явлением совершенно обычным. Принятие христианства давало вполне зависимым от немецких королей племенным князьям ощутимую политическую выгоду, однако основная масса народа до XII века оставалась убеждёнными язычниками, что, наряду с нововведёнными тяжёлыми церковными налогами, способствовало накоплению противоречий между народом и его правителями, приводя к частым восстаниям. Адам Бременский, написавший во второй половине XI века известный труд о истории гамбургского архиепископства, описывал эти земли следующим образом:
«Область славян, самая обширная провинция Германии, населена винулами, которых некогда называли вандалами; говорят, что она в 10раз больше, чем наша Саксония; особенно, если считать частью славянской земли Чехию и живущих по ту сторону Одера поляков, ибо ни по наружности, ни по языку они ничем от них не отличаются. Эта страна, изобилующая оружием, воинами и плодами, со всех сторон окружена лесистыми горами и реками, которые [служат] её надёжными границами. В ширину она [простирается] с юга на север, то есть от реки Эльбы до Скифского моря. В длину же она, начинаясь, по-видимому, в Гамбургском приходе, тянется на восток, включая неисчислимые земли, вплоть до Баварии, Венгрии и Греции. Славянские племена весьма многочисленны; первые среди них – ваигры, граничащие на западе с трансальбианами; город их – приморский Ольденбург. За ними следуют ободриты, которые ныне зовутся ререгами, и их город Магнополь. Далее, также по направлению к нам – полабы, и их город Ратцебург. За ними [живут] линоны и варнабы. Ещё дальше обитают хижане и черезпеняне, которых от толензян и редариев отделяет река Пена, и их город Деммин. Здесь – граница Гамбургского прихода» (Адам, II, 18(22)).
Таким же образом, с запада на восток, кажется естественным построить рассмотрение ободритских земель и в данной книге.
Вагры с полуострова Вагрия
Полуостров Вагрия, на котором обитало племя варов или вагров, расположен в восточной части современной федеративной земли Шлезвиг-Гольштейн и является южной границей Ютландии. На севере Вагрия граничит с датскими землями – исторической областью Англия – из которой, как предполагается, германское племя англов, вместе с частью соседних саксов переселилось ранее на Британские острова. Славянами был заселён также и примыкающий к Вагрии и отделённый от неё узким проливом остров Фембре, в настоящее время называющийся Фемарн, название которого, как предполагается, происходит от славянского «в море».
По морю Вагрия граничит с датскими островами Лолланд, Лангеланд и рядом более мелких. Столицей этой земли был город Старигард, называвшийся немцами Альденбург, ныне Ольденбург в Гольштейне, что представляет собой немецкий перевод славянского названия (от нем. «альт» – старый и «бург» – город). По сообщению Адама Бременского, острова Фембре и Лолланд были видны из столицы вагров невооружённым глазом:
«Недалеко от области славян находятся, насколько нам известно, три примечательных острова. Первый из них называется Фембре. Он лежит напротив ваигров, так что его, как и Лолланн, можно видеть из Ольденбурга» (Адам, III, 18).
Как в русскоязычной, так и в немецкоязычной историографии для обозначения славянского племени, обитавшего на полуострове Вагрия, принято использовать форму «вагры», хотя, в действительности она отнюдь не является ни единственной, ни даже преобладающей в исторических источниках, на что уже обращалось внимание исследователями (Меркулов 2011). Напротив, наиболее ранние источники знают «вагров» как «варов». Первым соседнее с ободритами и связанное с ними, но управляемое своим князем, племя варов упоминает в конце Х века Видукинд Корвейский в отрывке 3-68. В разных рукописях (А, В) известны формы написания Waris и Waaris: «Selibur praeerat Waris, Mistav Abdritis» (A) «Selibur praeerat Waаris, Mistav Abdritis» (B) (Селибур правил варами, Мистав – абдритами).
Видукинд Корвейский сообщает о двойном делении «ободритских» земель и управлении ими в Х веке князьями Селибуром (возможно, Желибором), правившим варами и Миставом (Мстивоем). В начале XI века тоже самое подтверждает и Титмар Мерзебургский в отрывке 8–4: «et mens populi istius, qui Abodriti et Wari vocantur», «разум того народа, что зовётся абодриты и вары».
Сообщение Титмара не является цитатой из Видукинда, представляя собой, таким образом, второй источник, в котором форма названия этого племени воспроизводится как «вары». Намного позже, лишь в конце 11 века в источниках для обозначения этого племени появляется форма «ваигры» (Waigri). Она известна по хронике Адама Бременского из отрывков 2-18, 3-18 и схолий 13, 16 и 29. При этом форма «вагры» (Vagri) известна у Адама лишь в одной рукописи и только в одном из вышеперечисленных фрагментов, что в таком случае должно рассматриваться скорее как описка (пропуск i в Va[i]gri). В остальных случаях форма названия этого племени у Адама передаётся как «ваигры» (Waigri).
В XII веке для составления своих хроник текст Адама использовали Саксонский Анналист и Гельмольд. Саксонский Анналист подходил к тексту Адама не критически и просто переписывал из его хроники целые пассажи, без всякой их правки. Сам он при этом не сообщает какой-либо новой и неизвестной до этого из цитируемых им хроник своих предшественников, информации о землях ободритов. Потому неудивительно, что в тексте Саксонского Анналиста форма waigri (uuaigiri) из текста Адама предсказуемо повторяется в идентичном виде. По этой же причине текст Саксонского Анналиста не может рассматриваться как отдельный источник в вопросе о самоназвании обитавшего в Вагрии племени.
Совсем иным источником является хроника Гельмольда, самого долгие годы прожившего в Вагрии и хорошо знавшего местных славян. Вагры часто упоминаются Гельмольдом, среди проводимых им форм, преобладает «вагиры» (Wаgiгi), несколько реже встречается форма Wairi. Список упоминаний вагров у Гельмольда приводится по изданию Б. Шмaйдлера (Helmolds Slavenchrocnik, 1937), цифрами указан отрывок, в случае различных форм написания в одном отрывке в разных списках рукописей такие формы приведены в одной строке с разделительным знаком /, в тех случаях, где упоминания вагров у Гельмольда являются цитатами текста Адама, эти отрывки указаны в скобках. Форма Wairi выделена жирным шрифтом.
1-2. Wagirensem provinciam (Адам, 2-18)
1-2. Wairis (Адам, 4-18)
1-6. Wagiri (Адам, 2-18)
1-12. Wagirorum (Адам, сх. 16, 29)
1-12. Wagricae/Wagrice
1-12. Wagirorum
1-12. Wagirorum
1-12. Wagirorum
1-14. terram Wagirorum
1-18. Wagiri
1-18. Wagirorum
1-18. Wagiri
1-20. Wagirorum provinciam (Адам, 3-19)
1-25. Wagirorum
1-36. Wagirensium
1-36. Wagiri
1-49. terram Wagirorum/terram Wairorum
1-49. terram Wagirorum
1-52. Wairensium provinciam
1-53. Wairensi provincia/Wagirensi provincia
1-56. Wairensium provinsium/Wairencium provinsium/ Wagirensium provinsium
1-56. Wairensi terra/Wagirensi terra
1-56. Wairorum terra/wayrorum terra/Wagirorum tera
1-57. terrram Wairensium / terram wairencium /terram Wagirens.
1-57. deserta Wairensis provinciae
1-62. Wagirensium terram
1-63. Wagirensium provinciam/wairensium provinciam
1-63. Wagirensium terram/wairensium terram
1-64. Wagirensium terram/Wagirencium terram/ wairensium terram
1-64. terra Wagirorum/terra wairorum
1-67. Wagirensi terrae
1-67. Wagirensem terram
1-67.Wagirensis provincia
1-71. terra Wagirorum
1-76. terrae Wagirensi/terrae wairensi
1-80. Wagirensem terram
1-80. Wagiram/wairam
1-83. Wagiram/wairam
1-83. Wagiram/wairam
1-84. Wagiram/waira
1-84. Wagira/waira
1-84.Wagirensi terra/wairensi terra
1-87. terrae Wagirensis/terrae wairensis
1-89. terra Wagiorum/terra wairorum
1-92. Wagirrensium/wairensium
1-92. Wagirensi/wairensi
1-92.Wagirensi/wairensi
1– 94. Wagirensem/wairensem
2-108. Wagirensis/wairensis
Таким образом, форма Waigri, используемая Адамом Бременским, у Гельмольда превращается в Wagiri, в некоторых местах и списках встречается форма Wairi, что, с одной стороны, может объясняться как опиской (выпадением g), так и указанием на равноправность обоих форм написания. Для подтверждения первого предположения, однако, потребуется анализ текстов рукописей и подробный анализ всей «Славянской хроники» на предмет описок с выпадением g в других местах. Очевидно, что правка ваигров на вагиров или ваиров была осуществлена Гельмольдом намеренно. Можно предположить, что все 3 формы (Waigri, Wagiri, Wairi) были попытками передать в латинской транскрипции какой-то звук, отличный от «классического» а, отсутствующий в латыни и очевидно происходивший или из диалекта местных славян, или появившийся уже собственно в немецкоязычном окружении, возможно, в среде немецких монахов, занимавшихся в то время активной христианизацией этих земель. В этой связи не лишним будет обратить внимание на то, что латиноязычные средневековые источники зачастую называют племена балтийских славян не собственно славянскими формами их самоназваний, а немецкими формами, использовавшимися их саксонскими соседями, а в некоторых случаях – «учёными» и не соответствующими действительности формами, почёрпнутыми летописцами из трудов ещё римских историков. Такое явление на самом деле вполне естественно, так как сами хронисты в большинстве своём не владели славянским языком, а многие так и вовсе в славянских землях могли никогда лично не бывать. Свои сведения они получали из разных источников, среди которых были как написанные на латыни исторические труды их предшественников, так и современные им немецкоязычные и датские информаторы – саксонские купцы, торговавшие со славянами, приближённые саксонских дворов, лично общавшиеся с христианскими представителями ободритской знати, немецкие монахи, посылаемые в славянские земли для проповедей и т. д. Потому для мелких и незначительных племён, о которых было известно лишь от побывавших непосредственно в этих землях саксонцев и мало говорилось в самой Саксонии, шансы на близкую к славянской передачу формы их самоназвания в немецких хрониках больше, чем у наиболее известных и значительных племён, какими были вагры и ободриты, имена которых были на слуху веками и славянские формы названий могли претерпевать фонетическое изменение в результате долгого употребления в чисто немецкоязычной среде. Ободриты часто совершали походы на Саксонию, нередко даже владели этими землями, а их христианские князья были частыми гостями в главных саксонских городах и центрах христианства того времени – Гамбурге, Люнебурге, Бардовике и пр. Ввиду того, что их хорошо знали в Саксонии, о них часто должны были говорить на немецком сами саксы (а не только записывали в свои хроники учёные, труды которых в то время имели возможность прочесть лишь единицы) и, так как славянская фонетика довольно трудна для произношения немцами (как в свою очередь и немецкая – для славян), совершенно естественным было возникновение уже собственно немецких форм для названий наиболее известных славянских племён, более удобных для произношения немцами. Использование одновременно славянских, «учёных» – латинских и немецких (т. е. употреблявшихся немцами в народе) – форм названий славянских племён вполне характерно и для рассматриваемых нами хронистов Адама Бременского и Гельмольда. Одной из таких «народных немецких» форм было впервые упоминаемое Адамом название рюгенских славян – раны. Более ранние источники называют их ругинами (Беда Достопочтенный, VII в.) или руянами (Видукинд Корвейский, X век), а сам остров в королевских грамотах X века должен называли Ругианой, о чём говорит термин «ругианское море», которым обозначали границу гавельбергского епископства. Эта форма могла восходить к традиции отождествления рюгенских славян с древними ругами, указания на что имеются у Оттона Фрейзингейского, либо передавать самоназвание рюгенских славян. В любом случае, Адам Бременский, приводя форму «ране», полагался в этом случае на информацию немецкоязычных источников, называвших этих славян фонетически отличной от их самоназвания и «учёной» традиции, но в тоже время более лёгкой для фонетического воспроизведения немцами формой «ране». Это подтверждается в частности и хроникой Гельмольда, знавшего и использовавшего уже обе формы – «учёную» или самоназвание (ругиане) и немецкую (ране). В одном месте он приводит форму ране, не восходящую к тексту Адама и указывающую на немецкое словообразование – это название огромного кургана «Раниберг», возведённого Генрихом Любекским для погибших под Любеком рюгенских славян. Вторая часть слова – берг – немецкое слово, обозначающее «гору», из чего можно сделать вывод, что название кургана должно было возникнуть именно в немецкоязычном мире и используемая немцами форма для названия рюгенских славян отличалась от их «учёной» латинской формы или самоназвания. Имея такие предпосылки с использованием немецких форм названий славянских племён, заведомо отличных фонетически от славянских, в тексте Адама, нельзя исключать такого же варианта и для появившихся у него «ваигров».