355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Романов » Фамильяр (СИ) » Текст книги (страница 57)
Фамильяр (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 04:11

Текст книги "Фамильяр (СИ)"


Автор книги: Андрей Романов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 57 (всего у книги 77 страниц)

   После того как Генриетта восстановила Терезе все до исходного состояния, вернув девственность и убрав все последствия сверхбурной ночи, я так же удостоился небольшой порции лечения.

   И только после этого мы все разошлись по своим комнатам, воспользовавшись тайными ходами. Правда, не смотря на лечение, девушка ковыляла в раскоряку, да и у меня последствия такого продолжительного напряжения вызывали некоторые неудобства.

   После совместного завтрака, который был ближе к обеду, поскольку королева, добравшись до своей кровати, отрубилась, Генриетта убежала по делам, как я понял, лично проследить за подготовкой к казни и выдать одурманенному капитану последние наставления, чтоб он более правдоподобно сознавался во всех грехах.

   А ближе к полудню все потянулись на дворцовую площадь, где уже были оборудованы специальные трибуны, для дворян и помост для казни, все остальное пространство площади было забито народом, ожидающим зрелища.

   И они его скоро получат, два десятка обнаженных и сильно избитых человек, привязанных к столбам, на эшафоте недвусмысленно об этом свидетельствовали.

   Первой выступила Генриетта, практически в точности повторив перед народом свою вчерашнюю речь об утрате таких великих людей, но сейчас она добавила в нее тезисы о коварстве и безжалостности врага, о подлом нападении на императора Германии, отбитом нашими доблестными магами. И закончила идеей объединения и полного уничтожения противника. Уничтожение начать решили с виновников убийства, но перед тем как их убивать им предоставили слово.

   Капитан самозабвенно выдавал всех, и Кромвеля и еще каких-то дворян, судя по всему, Генриетта решила полностью подчистить всю оппозицию, обвинив ее в связях с Альбионцами. После чего капитан поведал народу, как он осуществил убийство, чтоб уж ни у кого не осталось сомнений, что это именно он виновник. После чего слово передали одной из осужденных, да чуть не забыл, среди обвиняемых было пять женщин, и сейчас выступала красноволосая девушка, которая вещала о том, как она прикинулась служанкой и впустила в поместье убийц, заложивших бомбу.

   Удивительно. Генриетте я сказал, что лишь допросил эту служанку на предмет скрытых ходов и планировки поместья, а потом уже тайно проникал внутрь, а она видимо решила разнообразить повествование, и попала в точку. Интересно, а что пообещали этой девчонки, что она так во всем признается? Или тоже любовным зельем приласкала?

   В конце, концов, с признаньями было покончено, Генриетта осведомилась у бурлящего народа, чего достойны эти мерзкие, подлые шпионы и убийцы, и, получив закономерный и дружный ответ толпы, вынесла приговор, смерть через пытки.

   Смерть от магии тут считалась благородной, а потому подсудимых пытали без ее применения, чему они наверняка были несказанно рады, ведь так они смогли умереть всего через четыре часа после начала истязания. А если бы их лечили магией, то тут бы процесс сильно растянулся. Но как бы, то, ни было, зрелище народу понравилось. А вот моим девочкам не очень, правда мы и ушли почти в самом начале, вместе с Генриеттой. Но я успел заметить, как Луиза побледнела, когда с той девчонки стали снимать кожу, снизу вверх, натягивая ее кровавым чулком на голову.

   Сразу после того как мы покинули казнь, пришлось отправляться в Германию, мы и так тут сильно задержались. Правда в этот раз Терезу я прихватил с собой, Генриетта, пребывающая в благодушном настроении, после сегодняшней ночи совсем не возражала.

   До Виндсборна мы добрались уже ночью. Воспользовавшись связью фамильяра, я достаточно быстро отыскал Кирхе. Она была за городом, на берегу протекающей через город речки.

   "Вы, почему так долго!" – была первая фраза, которой она нас встретила. – "Ой, Шарлотта, что с тобой? Где крылья и что вообще случилось с твоей силой?"

   – Успокойся, Кирхе, все нормально. На Шарлотте иллюзия, наложенная Луизой, поэтому ты и не видишь ее энергетике, а задержались мы из-за Генриетты, – отчитался я перед своей ящеркой.

   – Представляешь, она уже поймала Альбионских шпионов, совершивших нападение на министров! – присоединилась к пояснениям Луиза, вываливая на Кирхе все, что мы видели в Тристейне.

   – А у тебя как дела? – решила поинтересоваться Шарлотта, делающая вид, что ходит, хотя сама висела в паре сантиметров над землей.

   "Я повторила свой путь от подземного хода до бань, а потом попробовала выбраться из города, но стоял уже страшный переполох, ворота были закрыты и охранялись магами, а над городом кружили драконы. Я не стала рисковать и, воспользовавшись советом, нырнула в воду, потушив пламя, и спокойно скрылась из города, никем не замеченная. Не думаю, что мои действия так просто связать с нами" – гордо закончила она краткий пересказ событий.

   – Это замечательно, но теперь тебе с нами, при дворе императора лучше не появляться, вдруг, кто сумеет связать гигантскую саламандру и огненный шар?

   – "Вы что меня тут одну бросите?" – Возмутилась ящерка, – "Мне скучно!"

   – Не бросим, забирайся в мой домен, – скомандовал я.

   – "Ура!" – обрадовалась девушка и исчезла, втянувшись в меня. – "Эй, я не поняла мне, что придется там одной сидеть? Ты не появишься?" – дошло до девушки.

   – "Не переживай, как спать ляжем обязательно загляну и отблагодарю за старания, а пока потерпи. Кстати как все прошло? Больше не теряла контроль от избытка силы?"

   – "Нет, только когда к тебе на помощь спешила, но там осознание того, что ты в опасности помогло придти в себя. А потом я гораздо меньше людей сожгла, и эйфорию от силы удавалось сдерживать без особых усилий".

   – "Это хорошо, растешь. Еще бы научилась свою оболочку контролировать, и вообще бы тебе цены не было". – Похвалил я ящерку.

   – "Я стараюсь!" – буркнула она в ответ.

   – "Знаю я, как ты стараешься..."

   За такой милой перепалкой мы пешком добрались до ворот города, пешком, потому, что послушав рассказ Кирхе о введенном военном положении, решили лишний раз не нарываться на неприятности. А проникнуть в город по-тихому, а там уж через посла Тристейна в Германии попасть на аудиенцию у императора и, выставив себя героями потребовать награду.

   Но мы явно недооценили степень паранойи германцев. У закрытых ворот выстроилась огромная вереница крестьянских и купеческих телег, набитых товаром. И судя по горящим рядом с трактом кострам и готовящейся на них пище, купцы не питали надежды на то что им скоро удастся попасть в город.

   Отловив первого попавшегося возчика, мы выяснили, что ворота закрылись как раз после событий во дворце, и с тех пор никого не впускают и не выпускают, по стенам стоят стражники, вооруженные амулетами распознавания иллюзии, а в городе проходят массовые облавы, в которых ищут сбежавшего демона и черноволосую женщину. Радует что нас не разыскивают, видимо Габриэль сумел доказать императору что мы в этом деле выполняли роль хороших.

   – И как мы попадем в город? – Расстроено спросила Луиза. – Я в воду не полезу!

   – Я думаю, уже и реку перекрыли, не совсем же они идиоты. – прокомментировал я ее заявление, – а в город мы попадем по воздуху, верхом на Ирукуку.

   – Но на нас же сразу вся германская гвардия налетит! Пока докажем что мы не враги...

   – Это если нас заметят, – перебил я раздухарившуюся девушку.

   – А?

   – Иллюзия, – пояснила мою мысль Шарлотта.

   – Так ведь амулеты... А поняла! Они же не видят иллюзию пустоты! – Обрадовалась своей догадливости малышка.

   Отойдя подальше от скопления народа, Ирукуку, приняла свой драконий облик, и Луиза наколдовала на нее иллюзию тучки, можно было и полную невидимость, но зачем перенапрягаться, полная невидимость на порядок более энергозатратная, чем прикрытие в виде тучки. К тому же солнце еще не взошло, а в ночном полумраке рассмотреть странно летящую тучку, нереально.

   – "Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь,

   А как приятно тучке по небу лететь.

   А в синем, синем небе порядок и уют,

   Поэтому все тучки, так весело поют" – Радостно распевал, я пока мы летели над городом в сторону посольства.

   – Кей, а тебе не кажется, что поющая тучка, несколько подозрительна, – усомнилась в моих навыках маскировки Шарлотта.

   – Мда, возможно, просто, такой повод, не смог удержаться, – сознался я.

   – А что это была за песенка? – спросила Тереза, – никогда такой не слышала...

   За рассказом о песенке и перепевке еще парочке подходящих моменту композиций, мы кружили над городом и пытались отыскать необходимое нам здание. И если бы не флаг Тристейна на башенке ворот перед одним из особняков, замеченный зоркой Ирукуку, то мы так летать могли бы еще очень долго. Но благодаря непревзойденным талантам нашего транспортного средства наш поиск занял всего полчаса, по прошествии которых мы совершили посадку прямо на заднем дворе понравившегося нам здания.

   Создав для драконы очередной наряд и отменив иллюзию мы направились ко входу в дом, но выскочившие стражники и мажордом, с солидным брюшком нас опередили.

   – Госпожа де ла Вальер? – с поклоном осведомился мажордом, пытаясь побороть отдышку от небольшой пробежки.

   – Да это я. – важно кивнула Луиза.

   – Прошу за мной, господин барон предупреждал о вашем появлении, – раскланялся он, направившись в здание.

   Видимо предупреждение Генриетты все же дошло до адресата.

   Барон, который предупреждал о нашем появлении и ждал его, как не трудно догадаться и являлся послом Тристейна в германии, и был он жизнерадостным толстячком. Вообще среди магов толстяков крайне мало, магия помогает бороться с дефектами тела, а уж среди магов воды таковых вообще нет, как я думал, но посол оказался исключением. Он был линией воды и по непонятным причинам не собирался исправлять свой метаболизм.

   – После взаимных приветствий мы расселись за столом, взяв по рюмке чая, и посол перешел к серьезному разговору.

   – Королева проинформировала меня, что вам необходимо срочно устроить аудиенцию с императором, и ее поручение выполнено, на рассвете нам надо быть во дворце, но мне требуется более подробно знать, в чем состоит суть дела. Она сообщила, что вы как-то замешены в случившемся переполохе?

   Поскольку барон был прав, для выполнения своих обязанностей ему необходима была информация, и мы ее предоставили. Поведав версию Генриетты и заодно потренировавшись в изложении нашей легенды. А заодно поведали, пребывающему в информационной блокаде послу о последних событиях на родине. Он уже знал о случившемся нападении, но вот никаких подробностей не знал, и с интересом слушал последние новости. Так за ничего не значащей беседой пролетело время до рассвета и мы, погрузившись в разукрашенную посольскую карету, отправились во дворец.

   Меры безопасности в городе были демонстративно строгими, даже нашу посольскую карету пару раз остановили и досмотрели, а во дворце вообще потребовали сдать палочки, так и не опознав в браслете Шарлотты магического инструмента. После чего внимательно просветили сначала заклинаниями обнаружения магии, потом укололи палец и полюбовались на нашу кровь, правда, сразу залечив ранки. А напоследок просветили еще каким-то заклинанием уровня квадрата, но совмещавшим в себе все четыре стихии.

   – Око Иола, – посветила нас Шарлотта, когда нас вели по коридорам вглубь дворца. – Заклинание позволяющее увидеть невидимое, и распознать духов и одержимых. Очень сложное, доступно только квадратам, да и то не всем.

   – Не думал, что такие заклинания существуют, – задумчиво выдал я, гадая как мне прятать моих одержимых вассалов от такого заклятья.

   – Не переживай, – как будто прочитала мои мысли Шарлотта. – Я же говорю заклинание очень сложное, магов способных его создать, можно по пальцам пересчитать. У меня вот не получилось, когда я ради интереса пробовала его создать, – призналась малышка. Чем несколько успокоила мою паранойю, но все равно стоит попытаться научить ее этому заклинанию, а потом потренироваться, ему противодействовать.

   А ведь я, по сути, смог его обмануть, браслет на моей ноге, созданный из останков демона, должен был быть обнаружен, но я его прикрыл своим льдом еще, когда нас просвечивали обнаружителем магии, и похоже лед справился и с Оком. Вот только не покрывать же мне моих одержимых ледяной коркой... Как вариант Иллюзия Тьмы, ведь Шарлоту тоже не задержали, хотя подобное заклинание наверняка бы опознало ее как одержимую или вообще демона.

   Император принимал нас в тронном зале. Он поражал своей пышностью и размерами, ничуть не уступая тому, в котором проходил бал. Здесь все было сделано, чтобы поражать и подавлять. Огромные големы, работы квадратов, выполняли роль колонн поддерживающих высокие своды, но это естественно была лишь декорация, големы вполне могли оставить потолок держаться естественным путем и защитить монарха от опасности.

   Стены были украшены гиганскими деревянными мозаиками, где рисунок создавался за счет подбора разных сортов древесины. Вообще было много искусных украшений из естественных материалов, которые практически нельзя создать магией.

   На самих мозаиках были изображены батальные сцены, где император, легко опознается по короне, повергал врагов – все просто кричало о роскоши, богатстве и величии.

   В глубине зала стоял огромный трон, отлитый из золота, фи, какая безвкусица! А уж сколько на украшение этого трона ушло драгоценных камней и подумать страшно. Вот так посмотришь на такое и понимаешь, что Генриетта еще очень даже скромная девочка, с ее деревянным, пусть и из красного древа, креслицем, покрытым замысловатой резьбой.

   Сейчас в зале была лишь малая свита, присутствовали исключительно ближайшие сановники и де Норд. Хотя может ему и положено присутствовать на таких встречах?

   Император, восседавший на троне, был угрюм и величественен, точнее хотел таковым казаться. Что странно от императора не чувствовалось той силы и властности что исходила от отца Луизы или Елены де Орлеан, он просто казался напыщенным индюком. Хотя стоило ему перевести взгляд на своих приближенных, как те вполне натурально вжимали головы в плечи, возможно, он действительно может быть волевым человеком.

   – На этот раз император в куда более презентабельном наряде, нежели в момент покушения, – шепотом сказал я, пока мы шествовали к трону и восседавшему на нем Альберту III, вызвав смешки девочек.

   После ритуала приветствия, мы ограничились поклонами, перед чужими монархами вовсе не обязательно на колени бухаться, император заговорил.

   – Приветствую у себя в гостях столь известную личность, Кей Кровавый Туман. Граф де Норд поведал мне, что вы знаете несколько больше о случившемся недавно покушении. Не поделитесь своими сведениями, и еще мне крайне интересно, куда делась та женщина? – с легким интересом осведомился монарх.

   Переглянувшись с Луизой, которая была официально главной в нашей делегации, но как видно менее знаменитой, и, получив ее кивок, я принялся излагать нашу версию событий, высочайше одобренную Генриеттой.

========== Глава 39. ==========

           Рассказ был достаточно долгий, и в нем я напрямую не касался темы магии пустоты и моих способностей Гандальва. Это вроде как тайна. Хотя сомневаюсь, что все желающие еще не подозревают о наших возможностях, хотя бы потому что, тот факт, что я фамильяр не скрывался, а для знающих историю сделать соответствующие выводы не трудно. Но, не смотря, на это будем блюсти "секретность".

   Таким образом, получалось, что Тристейн пережив один раз нападение одержимых, озаботился недопущением повторения подобной подлости, и предпринял ряд мер, в результате которых стало известно, что противник готовит новый удар и уже проник в императорский дворец Германии. Поскольку было неизвестно, кто тут уже Альбионская марионетка, а кто верный своему сюзерену дворянин, Генриетта обеспокоенная безопасностью своего союзника направила, к нему на помощь лучших специалистов по борьбе с одержимыми, даже не смотря на возможность повторного нападения, на нее саму. Что и произошло, пусть и напали не на саму королеву, но это уже мелочи.

   Эти самые специалисты, то бишь мы, попали на бал-маскарад, пользуясь раздобытыми обходным путем приглашениями, просить их официально, через посольство было опасно из-за вероятности насторожить шпионов Альбиона, и уже во дворце смогли распознать одержимых в свите императора. И поняв, что опаздывают и покушение состоится, в ближайшее время, обратились к первому же Германскому дворянину, который не являлся марионеткой Альбиона.

   Габриэль как верный слуга своего императора, осознав всю грозящую опасность, поспешил на помощь. А дальше и так понятно, спасение монарха, прямо из страстной хватки обнаженной красотки, бой и побег основной подозреваемой. Но тут выбросы хаоса при битве с марилиткой прочувствовали маги всего города, так что, ни у кого совести не хватит обвинить нас в нерасторопности.

   Про Шеффилд мы рассказали, ссылаясь на данные разведки, что она первая помощница Кромвеля и обладает некими странными способностями, суть которых полностью не известна. Не раскрываясь самим было бы очень трудно сказать, откуда мы взяли, что она является фамильяром пустоты. Это я девочкам могу выдать такую информацию, ссылаясь на свои способности Гандальва, а тут пришлось обойтись обтекаемыми фразами.

   Император мой рассказ внимательно выслушал, покивал, и не стал задавать неудобных вопросов. Или их у него и не было, все же о наличии у меня в фамильярах огненной саламандры известно, но вот связать погром устроенный огненным шаром с нами не просто.

   – Я очень благодарен Генриетте за заботу о моем здоровье и сочувствую случившейся в Тристейне трагедии, – заявил император. – Мы утроим усилия и накажем вероломный Альбион за все его прегрешения!

   На этом наша аудиенция закончилась, Альберт пообещал наградить нас за свое спасение в более торжественной обстановке, а сейчас попросил оставить его и рассказать все известные нам особенности, как Шеффилд, так и одержимых, графу де Норду, который будет нашим провожатым по городу.

   Покинув тронный зал, в сопровождении Габриэля и двигаясь, по длинным коридорам дворца, Луиза недовольно поинтересовалась.

   – А император всегда такой неприветливый с послами союзного королевства, да еще и спасших ему жизнь?

   – Что, вы Мисс Вальер! – всплеснул руками Габриэль. – Как вы можете такое говорить?! У Императора слишком много дел, и он сильно устает, но, не смотря на чрезвычайную ситуацию, он выделил время на беседу с вами, вы должны гордиться оказанной честью!

   Судя по кислой физиономии Луизы, она не слишком-то гордится знакомством с императором, Шарлотте как-то все равно, а Тереза снова играет непоседливую девчонку.

   – Кей, а что это за юная особа? На балу ее с вами не было? – решил проявить любопытство Габриэль, и это не смотря на то, что прекрасно слышал наше представление императору, где я и Терезу представил.

   – Я не юная особа! – горделиво задрав носик, выдала зеленоволоска. – Я, Тереза шевалье де Ганд, а Кей мой братик! Вот! – и в завершении показала Габриэлю язык.

   – Тереза, это не вежливо, – прокомментировала ее поступок Шарлотта.

   – А чего он меня особой обзывает? – надув губки заявила малявка. Я с трудом сдержал смех глядя на ее кривлянья.

   – Простите меня прекрасная фея, я не желал вас обидеть, – сдерживая улыбку, извинился де Норд. – Малышка, а ты видела настоящих фей?

   – Да! – гордо заявила Тереза.

   – Оу, Так мне нечем вас удивить! Я собирался пригласить вас в свой замок, пока в городе слишком суетно от рыскающих кругом патрулей. Кей, ты ведь интересовался способами охоты на фей? Приглашаю тебя и твоих очаровательных спутниц на совместную охоту.

   – А разве поход в дикие земли не опасен? – с подозрением осведомилась Луиза.

   – Опасность есть всегда, но с опытным проводником и такими сильными спутницами, нам ничего не грозит. А малышку Терезу можно оставить в моем замке, познакомится с моим сыном, он лишь немного ее старше. Так как, примите мое приглашение или вы спешите вернуться на службу Генриетте?

   Я задумался. Изначально я Германию посещал, именно с целью отправится дальше и хотя бы посмотреть на эти дикие земли. Но тут столько всего навалилось, что было совершенно не до поездки. Сейчас вроде как свободная минутка выдалась, да еще и проводник, сам свои услуги предлагает. Вот только, у меня в академии уже почти неделю, своего господина дожидается сотня девчонок, наверняка уже и часть метала, доставили, а я тут прохлаждаюсь. Ох, чувствую, по возвращении Осман мне все выскажет, стоит прикрыться какой, писюлькой от Генриетты, а то превратил академию в собственный склад. Хотя она же мне отряд передала, в том числе и как усиление охраны академии, вот только это все пока на словах. Так что-то я не о том. С другой стороны если они там и так уже почти неделю без меня живут, то и еще пару дней протянут, а когда еще выдастся свободное время, чтоб сходить на экскурсию в дикие земли?

   – Мы с радостью примем ваше приглашение. – Объявил я. – Правда, Луиза? Шарлотта?

   – Я не против, и фей хотела бы увидеть, – согласилась Шарлота.

   Луиза так же подтвердила свое согласие, поскольку ей так же было любопытно взглянуть на что-то новое.

   Но перед тем, как покинуть город пришлось заглянуть в посольство и забрать оставленную там Ирукуку, на прием к императору мы ее решили не тащить. У Габриэля, как оказалось. Фамильяром был огненный дракон, поэтому путешествие в его владения обещало быть быстрым, и имелся пропуск разрешающий ему покинуть город в период чрезвычайного положения.

   Правда, как выяснилось, огненные драконы по сравнению с Ирукуку, просто черепахи, но это все равно быстрее, чем на лошади и куда комфортнее. Хотя на счет комфорта не уверен. Это нас воздушный поток обдувает с комфортной силой, благодаря способностям Ирукуку, в не зависимости от скорости полета, а вот Габриэль, перед тем как забраться на своего фамильяра, нацепил толстую куртку, шарф и очки.

   Всего пара часов очень неспешного полета, в ходе которого Ирукуку не уставала демонстрировать свое недовольство из-за необходимости ждать этого медлительного краснокрыла, и нашим глазам предстал замок де Нордов.

   Ни в какое сравнение с громадой замка де Вальер он не шел, так, две башенки, стена и донжон. И деревенька домов на триста, построенная из стандартных каменных скорлупок, явно работа мага. Так посмотришь на местные деревеньки и сразу понимаешь, что местные крестьяне сами дома строить вообще не умеют, кругом работа магов, значит, заботятся дворяне о своей собственности, раз даже жилье ей лично строят.

   Завидев приземленье своего хозяина слуги в замке, сильно зашевелились и споро организовали торжественную встречу, а узнав о гостях, встречать нас вышла и жена Габриэля, стройная женщина лет тридцати, с пронзительными серебряными глазами, и такими же волосами, она, так же как и муж была треугольником ветра. Рядом с ней стоял мальчишка, лет двенадцати с серебряными волосами и очень похожий на отца. Он так же был магом ветра, что вообще редкость, поскольку предрасположенность к той или иной стихии в отличие от самих способностей по наследству не передается.

   Но больше всего меня заинтересовала крутившаяся рядом девчонка, так же лет десяти или даже помладше, и явно из прислуги, судя по плохонькому платью и деревянным сандалиям. А заинтересовала она меня своим явным сходством с графом и не развитым магическим даром. Точнее сначала я заметил ее магический дар, благо еще смотрел в нужном спектре, а уж потом и некое сходство с графом.

   Процесс изменения ее тела вследствие слияния телесной энергетике с аурой был в самом разгаре. Хм, или этого процесса вообще не было, просто магическое ядро напитывало силой тело, но без фанатизма. Ведь чтоб получился феномен Терезы и Агнесс, помимо магического ядра и отсутствия тренировок по контролю должны сложиться вполне определенный жизненные условия, когда тело будет тянуть из себя и из ауры все соки только бы выжить, и вот тогда-то и пойдет слияние. У меня прямо руки зачесались, глядя на нее, это сколько всего можно испробовать? А если попытаться направить ее изменения в нужное русло, или добавить еще и сторонней магической энергии, чтоб углубить процесс. Это, конечно все совсем не быстро, но в перспективе можно вырастить очень интересного мага с уникальными возможностями, точнее не мага, а как их назвал водяной человека идущего по пути тела.

   С одной стороны нет никакого смысла возиться с такими неправильными магами, Вон даже Тереза и та пока кроме изменения концентрации силы в организме, что увеличивает ее физические показатели, но не запредельно, ничего не умеет, даже стихию так и не смогла почувствовать.

   Но с другой, подобный путь развития может в перспективе, в некоторых областях сильно переплюнуть местную магию, да и любопытно мне. Плюс, когда Тереза справится-таки с непокорной стихией, она сможет обрести неплохие боевые качества, я надеюсь.

   Пока слуги отводили наших драконов в специально им предназначенный домик. Да, Да Ирукуку, захотела провести некоторое время со своим сородичем. Пусть даже он тупой и неразумный, и вообще медлительный. Зато знает, как правильно почесать дракона под крылом. Так вот пока все несколько отвлеклись я, улучив момент, шепнул Терезе.

   – Видишь, девчонку с косичками?

   – Да, – лаконично ответила та, поняв, что у меня появилось для нее задание.

   – Пока мы будем в замке, подружись с ней, я хочу, чтоб она не захотела с тобой расставаться. Справишься?

   – Я попробую, но зачем? – все же поинтересовалась смыслом моего приказа малявка.

   – Она почти такая же, как ты, необученный маг, и учить ее магии уже поздно, а я смогу ей помочь, – разъяснил я свою позицию.

   – Я все сделаю, – решительно заявила малявка.

   – Смотри, если не получится подружиться или за пару дней дружба будет не достаточно крепкой, говори сразу, я сам помогу, – предупредил я.

   – Дорогая, познакомься с нашими гостями, – заговорил Габриэль, с первых слов обозначая всякое отсутствие официоза, мы собственно, не возражали.

   Представив нас, де Норд перешел на представление своей семьи. Жену звали Эльза, а сына Дерек.

   – Но, что мы все во дворе стоим? Вы наверняка проголодались с дороги, пойдемте, у нас в замке замечательный повар, и благодаря близости к диким землям много экзотических продуктов, вы не будете разочарованы! – радушно пригласил нас граф.

   Мы всей компанией направились в донжон, но на полпути Тереза подергала меня за штанину и, состроив жалостливые глазки, плаксивым голосом попросила:

   – Братик, а можно я тут поиграю, немного?

   Я устремил вопросительный взгляд на Габрижля, все же он тут хозяин, и теоретически надо у него разрешение спросить.

   – О, не волнуйтесь, в замке полностью безопасно, – заявил он, и добавил, обращаясь к Терезе. – Только не покидай крепость без присмотра.

   – Ладно, беги, – разрешил я.

   – Дерек, покажи гостье замок, – тут же добавил де Норд.

   Думаю, мелкий паренек не слишком помешает Терезе завести знакомство со слугами. На этот финт с просьбой погулять от Терезы, Луиза внимания не обратила, а вот Шарлотта уставилась на меня долгим задумчивым взглядом, а потом у меня в голове раздался ее голос. Причем пусть девушка и воспользовалась уже существующим между нами ментальным каналом, но это первый случай, когда она сама смогла начать мысленный разговор, прогрессирует потихоньку!

   "Зачем ты отослал Терезу? Ты не доверяешь де Нордам?"

   "Нет. Они против нас ничего не замышляют, максимум доложат о каждом нашем шаге императору, но это и так понятно. А Терезу я отправил не на разведку, а на знакомство с вот этой девочкой" – я переслал образ заинтересовавшей меня малолетки. – "Ты в ней ничего необычного не увидела?"

   – "Нет". – Недоуменно ответила Шарлотта.

   – "Так, а в Терезе ты, что можешь рассмотреть, она для твоего взора отличается от магов?"

   – "У магов я вижу сияющую дымку вокруг тела, а Тереза..." – Шарлотта задумалась и перевела взгляд на малявку, видимо только после моего вопроса принявшись ее подробно рассматривать, своим новоприобретенным зрением магии.

   – "Тереза, у нее нет дымки, но все тело пронизывают сложные каналы, почти как кровеносная система, и тело как-то странно светится, но не как у магов. Это из-за того, что ее не обучали работать с магией, и она пропитала тело? Я помню, ты рассказывал".

   – "Да. А та девчонка, на которую я тебе показал, тоже не обученный маг, у нее, правда, не все так ярко выражено как у Терезы, тут уже и я с водяным руку приложили, но она очень похожа на Терезу".

   – "Ты хочешь забрать ее с собой!" – догадалась Шарлотта.

   – "Хочу, тут ее все равно никто ни чему уже не научит, а меня очень заинтересовал такой феномен. Тебе самой разве не интересно, на что способен, такой маг, как наша Тереза, когда овладеет силой?"

   – "Интересно" – согласилась со мной девушка. – "Но это займет очень, много времени!"

   – "А ты куда-то спешишь?"

   На этом нам пришлось прервать свой мысленный разговор, поскольку мы добрались до обеденного зала. Наверняка, малого обеденного зала, поскольку стол, ожидавший нас в комнате, был рассчитан всего на десяток человек. Само помещение отличалось некоторым уютом и обжитостью, в отличие от гигантских обеденных залов в которых мне довелось побывать раньше. Тут даже цветочки в горшках стояли, вдоль стен создавая атмосферу уюта. Правда два десятка слуг размесившихся вдоль стен и готовых услужить хозяевам несколько портили домашнюю атмосферу, но думаю это дело привычки, мои девочки на слуг обратили даже меньше внимания чем на цветы, это я все еще не могу полностью к такому привыкнуть.

   Пообедать, действительно хотелось, а тем более отведать различные деликатесы. Поначалу я спрашивал из чего сделано то или иное блюдо, хоть это было и не совсем вежливо. Но я отказался от этой практик, заметив, как девочки от некоторых ответов на мои вопросы бледнеют, и чуть ли не блюют рассматривая сердце земляного червя, фаршированное древесными гусеницами Ишикши, за счет своей магии способных прогрызать даже камень, и крайне полезных, для ускорения лечения переломов, или просто укрепления костей. А с виду мясо как мясо, и пахнет аппетитно...

   Де Норды лишь улыбались, видя такую реакцию гостей на некоторые особенности их кухни. После обеда, девчонок куда-то увела Эльза, а я остался беседовать с Габриэлем. Говорили мы в основном об особенностях диких земель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю