355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Воронин » Из любви к искусству » Текст книги (страница 15)
Из любви к искусству
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 20:37

Текст книги "Из любви к искусству"


Автор книги: Андрей Воронин


Соавторы: Максим Гарин

Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Перельман завернул ключ в телогрейку, взял все это добро под мышку и вышел из квартиры. Уже запирая дверь на ключ, он подумал, что не мешало бы прихватить с собой какой-никакой нож, но махнул рукой: ножи в доме были только кухонные, из дрянной, чересчур тонкой и легко гнущейся стали, годные только для того, чтобы орудовать ими при приготовлении пищи. Такое, с позволения сказать, оружие наверняка найдется и в доме у Белкиной, так что нечего позориться, угрожая журналистке хлебным ножиком. Газовый ключ, во-первых, страшнее любого ножа, а во-вторых, гораздо эффективнее.

Он втиснулся в свой «запорожец», бросил телогрейку с завернутым в нее ключом на соседнее сиденье и выехал со двора.

Дом Белкиной Перельман отыскал без труда. Он оставил машину на улице и еще раз позвонил журналистке из обнаружившегося поблизости телефона-автомата. Ее номер по-прежнему не отвечал. Михаил Александрович вернулся в машину и вынул из нашитого на спинку переднего сиденья матерчатого кармана старую лыжную шапочку.

Шапочка была очень простая, сплошь черная, по форме сильно напоминавшая презерватив, который превращался в головной убор только после того, как у него подворачивали края. В развернутом виде эта штуковина закрывала лицо до самого подбородка. Перельман носил эту шапочку несколько зим подряд, а потом стал возить в машине на случай непредвиденного зимнего ремонта и в качестве тряпки для протирания лобового стекла.

Старенький перочинный нож-брелок с пилочкой для ногтей и складными маникюрными ножницами лежал в бардачке. Перельман открыл ножницы, поморщился при виде запятнавшей кривые лезвия рыжей ржавчины и принялся кромсать шапку, прорезая в ней отверстия для глаз.

Дырки получились неодинаковыми по форме и размеру, с неровными разлохмаченными краями, как будто были не прорезаны ножницами, а прогрызены молью. Тем не менее смотреть через них было можно. Перельман примерил модернизированный головной убор и посмотрелся в зеркало заднего вида. Получившаяся у него конструкция напоминала не столько маску спецназовца, сколько черный колпак средневекового палача. Ее свободно болтающийся нижний край едва прикрывал рот, оставляя квадратный подбородок Михаила Александровича на виду, а очки предательски поблескивали сквозь неровные прорези, рельефно проступая под натянувшейся трикотажной тканью.

Не снимая шапки, Перельман подвернул ее края кверху, надвинув головной убор до самых бровей. После этого он взял с соседнего сиденья телогрейку и натянул ее на плечи, мучительно изгибаясь и выворачиваясь в узком пространстве салона. Он спрятал ключ под телогрейку и вышел из машины, чувствуя себя ряженым, который проспал маскарад и выскочил из дома с опозданием, когда все нормальные люди уже и думать забыли об отшумевшем празднике.

Он тут же одернул себя. Его вид был вполне обычным: просто работяга из домоуправления, пришедший по вызову починить протекающий кран. Никто не обращал на него ровным счетом никакого внимания. Прохожие скользили по его замасленному ватнику равнодушными взглядами и торопились по своим делам. Большой город тем и хорош, что в нем у каждого есть свои неотложные дела, никто никого не знает и никто ни во что не хочет ввязываться.

Он вошел во двор и двинулся вдоль дома Белкиной, читая укрепленные над дверями подъездов таблички с номерами квартир. Между делом он заметил, что двери оборудованы кодовыми замками, и понял, что его маскарад пришелся очень кстати. Даже в этой телогрейке и с газовым ключом в руке у него могли возникнуть проблемы при проникновении в подъезд: по идее, явившийся устранять неисправности слесарь должен знать код замка. Но со слесаря взятки гладки: напился, закрутился, заболтался с дружками, что-то перепутал и в результате забыл одну-две цифры, а то и весь код целиком.

Он остановился возле нужного ему подъезда и принялся с озабоченным видом шарить по всем карманам, чтобы потянуть время. Откровенно говоря, он имел очень смутное представление о том, что намерен делать дальше. План, если только это можно было так назвать, был предельно прост и заключался в том, чтобы проникнуть в подъезд вместе с каким-нибудь растяпой из жильцов. Но что делать, если в ближайшее время никто не откроет дверь? Торчать здесь, на виду у всего дома, и продолжать с дурацким видом рыться в карманах?

Теперь Перельман с предельной ясностью понимал, что ему с самого начала не следовало ввязываться в это безнадежное дело. Больше всего на свете он любил и ценил покой и безответственность. Теперь не могло быть и речи ни о покое, ни о безответственности. Он собственными руками разрушил мир, в котором жил, не позаботившись как следует продумать план построения нового. Его ослепил блеск золота, он был в цейтноте и сделал поспешный шаг, не предусмотрев всех его последствий. Да какое там – всех! На поверку выходило, что он не предусмотрел даже самых очевидных последствий своих действий и повел дело так, словно думал, что расследовать его будут постовые милиционеры в чине не выше сержанта.

На минуту на него накатило отчаяние. Он смертельно устал, ему до чертиков надоела вся эта детективно-сатанинская муть, которую он сам же и затеял, и больше всего на свете Михаилу Александровичу Перельману хотелось сию минуту отправиться домой, выпить стакан водки, а лучше даже не водки, а обыкновенной валерьянки – в общем, чего-нибудь выпить, и завалиться спать на полсуток.

"Правильно, – сказал он себе. – Давай, родной! Полный вперед. Лечь спать, проснуться и сделать вид, что ничего не было. Сервиз выкинуть на помойку и жить, как жил. Лучше бы, конечно, вообще не вставать с дивана всю оставшуюся жизнь почитывать книжечки, пялиться в телевизор и жрать куриные окорочка, но так не получится. Вся беда в том, что теперь не получится даже жить по-прежнему, потому что адская машинка уже тикает и, если не успеть ее разрядить, разнесет в клочья…

Потом минутная слабость прошла. Перельман взял себя в руки, не спеша вынул из кармана сигареты и закурил, озираясь с таким видом, словно точно знал, зачем сюда явился и что будет делать дальше.

В ту же минуту, словно в награду за твердость духа, откуда-то возникла дамочка лет двадцати пяти, нагруженная тяжелым пластиковым пакетом с продуктами, прошла мимо Перельмана к подъезду и принялась набирать код. Перельман сунул под мышку свой страховидный ключ и лениво, нога за ногу, побрел за ней следом.

Дамочка открыла дверь и оглянулась на Перельмана. Видя, что она его дожидается, тот слегка ускорил шаг.

– Вы лифтер? – спросила она.

– Какой, на хрен, лифтер? – слегка переигрывая, возмутился Перельман. – Сантехник я. Не видно разве?

Он показал дамочке свой ключ. Дамочка была явно разочарована.

– А лифт починить вы не можете? – на всякий случай спросила она, пропуская Перельмана вперед.

– Не, – сказал Перельман, – лифты не по нашей части. Мы все больше насчет канализации… А у вас что, лифт не работает? Достали, козлы! Опять по лестницам вверх-вниз пешкодралить, а ноги-то не казенные…

Он еще что-то ворчал, возмущался и жаловался, но дамочка уже перестала его слушать. Раз сантехник не мог починить лифт, он был ей абсолютно неинтересен. Похоже, у нее не возникло ни тени подозрения. Перельман давно заметил, что очень многие люди склонны относиться к очкарикам с оттенком снисходительности и считать их абсолютно безобидными созданиями, как будто незначительный дефект зрения был серьезным недостатком наподобие умственной отсталости. Он сам носил очки с пяти лет, но это не мешало ему порой бросать сочувственные взгляды на очкариков, одетых в рабочие комбинезоны. Очки очень плохо сочетались с замасленной робой, особенно когда их обладатель не был пожилым человеком. Ни рост, ни телосложение не играли здесь никакой роли: для среднего обывателя очкарик всегда был и оставался этаким безобидным и беззащитным книжным червем, которому сильно не повезло в жизни и который был достоин всяческого снисхождения и даже жалости.

Дождавшись, когда где-то наверху хлопнет закрывшаяся за дамочкой дверь квартиры, Перельман стал неторопливо подниматься по лестнице, держа на виду газовый ключ. Отыскав нужную квартиру, он позвонил в дверь. Он отчетливо слышал, как внутри мелодично дилинькает звонок, но кроме этих протяжных трелей из-за двери не доносилось ни звука. Квартира журналистки Белкиной была пуста.

Перельман посмотрел на часы и недовольно поморщился. Рабочий день давно закончился, а Белкина что-то не торопилась домой. Михаил Александрович вздохнул. Необходимость дожидаться Белкину на лестнице его беспокоила мало. Гораздо сильнее тревожила неопределенность собственного положения. А что, если это все-таки не та Белкина? Что, если она вернется не одна, а с мужчиной? А может быть, она вообще замужем или имеет постоянного любовника, у которого есть ключ от ее квартиры и который ни с того ни с сего войдет в самый неподходящий момент?

«Да пропади оно все пропадом, – подумал Перельман. – Какой смысл есть себя поедом? Все эти неприятности могут произойти, а могут и не произойти. Заранее этого все равно не узнаешь, так что нечего трепать себе нервы. Нужно верить, что все обойдется, и тогда все действительно обойдется и сложится наилучшим образом.»

Он спустился вниз на один пролет, уселся на подоконник, закурил еще одну сигарету и, чтобы немного отвлечься, стал думать о том, как ему поступить с Белкиной. В конце концов, было просто необходимо продумать как следует, чтобы какая-нибудь нелепая случайность опять не испортила все дело.

Ну допустим, от случайностей никто не застрахован, а вот как сделать так, чтобы эта писака ненароком не переполошила весь подъезд своими воплями? Потом, чтобы заставить ее говорить, может оказаться недостаточно просто показать ей издали газовый ключ. Ее придется бить, а может быть, и резать. "Черт, веревки я не взял, – с досадой подумал Перельман. – Надо будет ее как-то привязать. К стулу. А лучше всего к кровати.

Человек, привязанный к кровати с разведенными в стороны руками и ногами, ощущает себя совершенно беззащитным. Особенно если это женщина…"

Он представил себе, как силой разводит плотно сдвинутые ноги журналистки на максимально возможную ширину и по одной привязывает их к кровати. Красивые, черт их побери, ноги. Длинные и стройные… «А почему бы и нет, – подумал он, чувствуя растущее возбуждение. – Где-то я читал, что изнасилование сильно ослабляет волю к сопротивлению. Особенно хорошо этот метод должен действовать на мужчин, но и с женщиной сгодится. А если это не поможет, так, по крайней мере, будет что вспомнить. Белкиной все равно не пережить этой ночи, так что терять мне нечего. Жалко будет губить такую красоту, ни разу ею не попользовавшись.»

Ждать ему пришлось довольно долго. От мыслей о допросе и сопутствующем ему изнасиловании он перешел к мечтам о том, как легко и славно ему будет житься за границей на вырученные от продажи сервиза деньги. Но Белкина все не шла, и сквозь приятные мысли сильнее и явственнее проступала тревога. К половине одиннадцатого вечера Перельман окончательно уверился в том, что Белкина не придет. Она могла остаться ночевать у подруги или у мужчины, который будет при свечах делать с ней то, о чем мечтал Перельман, – разумеется, по основательно сокращенной программе.

Он решил ждать еще. О том, что будет, если журналистка так и не явится домой, Перельман старался не думать. Каждая минута была чревата разоблачением. Если не заставить Белкину замолчать, он погиб. Погиб в самом прямом и зловещем смысле слова, никакой мелодрамой тут даже и не пахло…

Примерно через пятнадцать минут внизу лязгнула железная дверь подъезда. Перельман встал с подоконника, приготовившись сделать вид, что просто спускается по лестнице, как делал уже раз пять на протяжении этого бесконечного вечера.

Снизу кто-то поднимался, бренча связкой ключей. Шаги были легкими, а когда поднимавшийся навстречу Перельману человек ступал по керамической плитке, которой были выложены площадки, раздавалось отчетливое цоканье каблуков, яснее всяких слов говорившее о том, что по лестнице идет женщина.

У Перельмана сильно забилось сердце. Он еще не мог видеть женщину, но уже не сомневался в том, что это Белкина – именно та Белкина, которая ему нужна, а не какая-то другая. Он бесшумно взбежал на этаж выше и затаился на площадке, заглядывая вниз через перила.

Он не ошибся – это действительно была Варвара Белкина. Она выглядела усталой. В правой руке у нее была связка ключей, а в левой зажат ремень сумочки, которая болталась на нем, почти задевая за ступеньки лестницы. Белкина подошла к дверям своей квартиры и вставила ключ в замочную скважину.

Перельман опустил на лицо маску и стал на цыпочках спускаться по лестнице. Он решил напасть на журналистку в тот момент, когда она откроет дверь квартиры, чтобы не устраивать возню на лестничной площадке. Наброситься, втолкнуть внутрь, захлопнуть за собой дверь и сразу же ударить по голове, чтобы не орала…

Замков было два. Варвара отперла верхний, вставила ключ в прорезь нижнего. Ключ дважды повернулся с отчетливыми щелчками. Дверь начала открываться.

Перельман бесшумной тенью метнулся с последней ступеньки лестницы через площадку. Он знал, что успеет и сделает все именно так, как нужно, но в последнее мгновение проклятый газовый ключ задел рукояткой железную перекладину перил. Перила отозвались протяжным металлическим звуком, похожим на удар гонга. Белкина резко обернулась, увидела несущуюся на нее темную фигуру с занесенной для удара рукой и издала полный ужаса нечеловеческий вопль, похожий на визг циркулярной пилы, вгрызающейся в твердую древесину.

Но это было еще полбеды. Беда стряслась в тот момент, когда Белкина с неожиданным проворством увернулась от просвистевшего в воздухе газового ключа и вдруг наградила Перельмана двумя быстрыми пинками – сначала в голень, а потом в промежность. Удар получился не слишком сильным, но он все-таки заставил Перельмана присесть, и в этот момент проклятая журналюга юркнула в квартиру, как мышь в нору, и с грохотом захлопнула за собой дверь.

Перельман с маху ударился о дверь всем телом, но было поздно: чертова баба успела запереться. Зато в двери соседней квартиры щелкнул отпираемый замок. Этот звук показался Перельману громким, как пистолетный выстрел. Михаил Александрович понял, что теперь его спасут только ноги.

Он бросился вниз по лестнице, перепрыгивая разом по четыре ступеньки и с грохотом приземляясь на кафель лестничных площадок. Он бежал, чувствуя, как стремительно несутся секунды, и на площадке третьего этажа вдруг услышал, что кто-то бежит ему навстречу, тоже спеша, перепрыгивая ступеньки, топоча и на бегу вполголоса бормоча проклятия.

«Милиция!» – пронеслась в голове паническая мысль. Перельман резко затормозил, поскользнувшись на кафеле, и метнулся к окну. Газовый ключ с треском ударил по стеклу, с оглушительным звоном посыпались кривые осколки. Запретив себе бояться и думать, Перельман вскочил на подоконник и тут же, не потратив ни секунды на колебания, прыгнул вниз, на бетонный навес крыльца.

Из-за спешки прыжок вышел не совсем удачным. Левую лодыжку пронзила острая боль. «Перелом, – подумал Перельман. – Вот, собственно, и все…» Он осторожно шевельнул ступней, уверенный, что сейчас же свалится в обморок от новой вспышки боли. Боль была, но вполне терпимая. Никакого перелома, с облегчением понял он. Даже вывиха нет. Обыкновенное растяжение, причем легкое. С этим можно жить, ходить и даже довольно быстро бегать. Вот именно – бегать! Волка ноги кормят, а зайца они, знаете ли, спасают…

Он по возможности мягко спрыгнул с козырька, невольно зашипев от боли в ноге, и, прихрамывая, бросился бежать по узкой полоске асфальта, что тянулась вдоль стены дома, отделяя ее от палисадника. Позади послышался звон потревоженного стекла, удар подошв о крытую рубероидом поверхность козырька и сразу же – глухой шум второго прыжка. Преследователь не колебался ни секунды и, похоже, умел управляться со своим телом даже лучше Перельмана.

Михаил Александрович оглянулся через плечо, пытаясь разглядеть того, кто гнался за ним. Это его едва не погубило: он немедленно споткнулся и едва не растянулся на асфальте, с огромным трудом удержав равновесие. Боль в растянутой лодыжке усиливалась с каждым шагом, а шаги преследователя приближались с каждой секундой. Этот тип, похоже, не только хорошо прыгал, но и бегал, как скаковая лошадь.

У него словно прорезался третий глаз, расположенный на затылке, и этим глазом он будто наяву видел темную фигуру, которая гналась за ним по пятам и должна была вот-вот настигнуть, повалить и, не давая опомниться, заломить руку с ключом до самого затылка, чтобы лежал тихо и не рыпался. Когда ощущение, что его сию же секунду схватят за шиворот, достигло непереносимой, почти панической остроты, Перельман резко остановился и крутнулся вокруг своей оси, наугад махнув зажатой в руке тяжелой железякой, как старинным рыцарским мечом. Ключ со свистом рассек воздух и, к большому удивлению Перельмана, попал именно туда, куда было нужно, – прямо по черепу преследователя, на какой-нибудь сантиметр выше правого виска.

Удар получился неожиданно сильным. От этого удара неудобная сдвоенная рукоятка вырвалась из ладони Михаила Александровича. Кувыркнувшись, ключ улетел в темноту и упал где-то там с глухим металлическим лязгом.

Преследователь пошатнулся, тяжело мотнул головой, колени его подломились, и он мягко, почти без шума упал на землю. Это было как в кино, и Перельман испытал короткую вспышку злобной боевой радости. То была радость победителя, выигравшего очередную смертельную схватку. Теперь поверженного противника следовало добить, но для этого пришлось бы шарить в темноте, отыскивая проклятый ключ. Куда он хоть улетел-то?.. В какую сторону?

У него над головой с шумом открылось окно. В подъезде Белкиной тяжело громыхнула дверь, и Перельман увидел, что кто-то неразличимый в темноте бежит прямо к ним, светя себе под ноги карманным фонариком. Он бросил последний взгляд на поверженного противника и лишь теперь увидел, что это приятель Белкиной, который приезжал утром в школу вместе с журналисткой. Не фотограф, а другой – тот, что не задавал вопросов и вообще делал вид, что жутко скучает, а потом тихо смылся из музея и купил у этой дуры Ирочки ее проклятый натюрморт.

Вспомнив о натюрморте, Перельман люто пожалел о том, что выронил ключ. С каким удовольствием он бы сейчас разнес череп этому негодяю, который погубил его, от нечего делать разрушив все его мечты!

Он повернулся спиной к подъезду Белкиной и, хромая сильнее прежнего, бросился в темноту.

За ним никто не погнался, и через десять минут он благополучно подошел к своей машине совсем с другой стороны, описав для этого широкий круг по темным дворам и избавившись по дороге от телогрейки и шапочки.

Машина завелась, что называется, с полпинка, чего за ней не водилось уже очень давно. «Запорожцу» словно передалось паническое состояние хозяина, и он вел себя просто идеально, лучше любой хваленой иномарки. Вскоре Перельман уже захлопнул за собой дверь своей пустой, уже начавшей приобретать стойкий запах холостяцкого жилья квартиры и с облегчением привалился к ней спиной.

Облегчение было кратковременным, а потом тоска навалилась на него, как тонна сырой земли, забила горло, наполнила ноздри и стала медленно душить. Перельман съехал спиной по скользкому пластику двери и сел на пол, свесив голову между колен и обхватив руками затылок. В голове было пусто, и в груди клубилась холодная сосущая пустота, и из этой непрозрачной пустоты вдруг всплыла совершенно идиотская мысль о том, что его семья за границей, а значит, носить передачи в тюрьму будет просто некому. Вот и живи там теперь без сигарет и без карманных денег…

"Поесть, что ли, – подумал он без энтузиазма. – Ведь с самого утра маковой росинки во рту не было. И не спал уже почти двое суток… А в СИЗО, говорят, спят по очереди, потому что на всех просто не хватает коек…

Бежать надо, вот что. Здесь я точно пропаду, это уже доказано. И бежать нужно не завтра и даже не через час, а сию же секунду, пока не начали искать и не перекрыли все дороги. Брать с собой этот треклятый сервиз, садиться в машину и гнать, пока не кончится горючее, а потом поймать попутку и рвануть совсем в другом направлении. Пусть ищут ветра в поле. Денег нет, но это поправимо. Об аукционе можно забыть, о выезде за границу тоже, но свою шкуру спасти еще можно. А сервиз… А что – сервиз? На войне как на войне. Можно пилить и продавать частями – разным людям, в разных городах…"

Он тряхнул головой, отгоняя сон, и уперся ладонями в пол, готовясь встать.

И тут прямо над ним как гром с ясного неба грянул дверной звонок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю