355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Воронин » Из любви к искусству » Текст книги (страница 13)
Из любви к искусству
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 20:37

Текст книги "Из любви к искусству"


Автор книги: Андрей Воронин


Соавторы: Максим Гарин

Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Глава 10

Варвара всю дорогу нетерпеливо ерзала на сиденье и требовала, чтобы Дорогин ехал быстрее. «Что ты тащишься, как вошь по мокрому месту? – бурно возмущалась она. – Забыл, как включается вторая передача?» Дорогин в ответ только улыбался и качал головой да изредка мягко отстранял Варвару локтем, когда та чересчур рьяно рвалась посмотреть на спидометр. На спидометре было около ста десяти, и Муму считал, что для города этого более чем достаточно: машина неслась по улицам, как управляемый реактивный снаряд, мимо мелькали дома, деревья и автомобили, а прохожие поворачивали вслед удивленные и недовольные лица.

Белкина была в восторге. Она то и дело принималась потирать руки и лихорадочно шелестеть листками блокнота. Диктофон все время был у нее в ладони, и она периодически включала его на воспроизведение и, приложив к уху, слушала запись на минимальной громкости.

– Надыбала что-то интересное? – с деланным безразличием поинтересовался с заднего сиденья Клюев.

Варвара немедленно выключила диктофон и повернулась к нему всем телом.

– Клювик, золотце, – подозрительно ласковым голосом проворковала она, – ты знаешь, как я тебя люблю. Фотографии мне нужны прямо сегодня, и их должно быть много.

– Не вопрос, – ответил Клюев. – Ты меня знаешь, за мной не заржавеет. Только я никак не пойму, зачем тебе это надо. Это же не политика грохнули, а школьного сторожа. Из этой чепухи сенсацию не раздуешь.

– Клювик, солнышко, – еще более ласково сказала Варвара. – Ты отличный фотограф. Позволь мне самой судить, из чего можно раздуть сенсацию, а из чего нельзя. И имей в виду, родной: станешь трепаться в редакции – задушу.

В зеркало заднего вида Дорогину было видно, как Клюев возмущенно пожал плечами, давая понять, что он не трепач и что на него можно целиком положиться.

– И вот еще что, – продолжала Варвара. – Вот эту штуковину тоже надо сфотографировать. – Она передала Клюеву акварельный натюрморт, купленный Дорогиным у учительницы рисования. – Сфотографируешь и сразу же вернешь мне, понял?

– Понял, понял, – проворчал Клюев, разглядывая натюрморт с таким видом, словно был маститым искусствоведом. – Этот, что ли, самовар из музея попятили? Что-то он мне напоминает…

– Самовар он тебе напоминает, – сказала Варвара, с опозданием сообразившая, что фотографию сервиза, которую раздобыл у Яхонтова Дорогин, копировал тоже Клюев. – Самовары все на одно лицо.

– Не скажи, – возразил фотограф. Он развернулся на сиденье боком, вытянул руку и стал разглядывать натюрморт издали, прищурив один глаз как настоящий ценитель. – Самовары, особенно старые, совсем как люди – двух одинаковых не найдешь. А этот я определенно где-то видел…

– Клювик, – сказала Варвара, – замолчи. Не то я задушу тебя прямо сейчас. Ты ошибаешься. Понял?

– Понял, – сказал Клюев, сворачивая натюрморт по старым сгибам и убирая его в кофр. По его голосу чувствовалось, что он действительно понял если не все, то многое.

Варвара прожгла его насквозь внимательным взглядом и удовлетворенно кивнула.

– С меня бутылка, ; – сказала она.

– Виски, – быстро уточнил сообразительный Клюев. – Шотландского.

Варвара крякнула. Дорогин рассмеялся, за что был немедленно удостоен свирепого взгляда.

– Ладно, – сказала Белкина. – Но имей в виду, Клювик, что ты бессовестный вымогатель.

– Ты же журналист, Варвара, – рассудительно заявил Клюев. – Ты должна понимать, что свобода слова стоит дорого. Особенно в наше неспокойное время. Но потом, когда будет можно, ты мне растолкуешь, в чем тут соль?

– Потом ты об этом прочтешь, – пообещала Варвара. – Тебе, как знатоку самоваров, должно понравиться. Ты зачем тормозишь? – напустилась она на Дорогина.

– Приехали, – ответил Муму.

Он поднялся наверх вместе с Белкиной, уверенный, что та заскочит в редакцию лишь на пару минут и сразу же помчится домой дописывать свою статью. Однако он ошибся: оказавшись в редакции, Варвара немедленно утвердилась за своим рабочим столом, разложила бумаги, включила компьютер и, вынув из выдвижного ящика наушники, воткнула шнур в гнездо диктофона.

– Ты что, собираешься работать здесь? – удивился Муму, знавший, что серьезной работой Варвара занимается исключительно в спокойной домашней обстановке.

– Да, – ответила Белкина. – Для разнообразия. Все, что я написала по этому поводу до сих пор, никуда не годится. Кроме того, статью теперь все равно пришлось бы переделывать с самого начала. Зато это будет бомба! А интервью с Яхонтовым я помню почти наизусть. Потом, если понадобится, уточню некоторые реплики. Видишь ли, я поняла, что здесь легче сосредоточиться. Дома все время отвлекаешься: то кофейку попить, то в окно поглазеть, то на диване поваляться…

– Раньше ты была другого мнения, – заметил Сергей. – Тебе что, страшно возвращаться домой?

– Глупости какие, – фыркнула Варвара, но было видно, что вопрос Дорогина угодил в десятку. – Слушай, мне работать надо. Ты извини, конечно…

– Конечно, конечно, – поспешно сказал Муму. – Так я поехал?

– Куда это ты поехал?

В голосе Варвары звучало неподдельное изумление, словно Дорогин и в самом деле был ее личным шофером и вдруг в разгар рабочего дня ни с того ни с сего заявил, что отправляется калымить.

– Домой, – ответил Сергей, пропустив мимо ушей ее начальственный тон. – Или ты хочешь, чтобы я целый день слонялся по вашей редакции?

– Слушай, – сказала Варвара, – не бросай меня, а? Что-то мне не по себе… Поезди со мной хотя бы пару дней. Ну я тебя очень прошу! Я не могу этого объяснить, но мне страшно. Эти бандитские рожи в красной «девятке»… И вообще, история с этим сервизом какая-то темная. Что-то мне не верится, что взяли его случайно. Подростки, которые громят школьные музеи, не занимаются сбором цветного лома. И сторожей они не убивают. Когда я думаю о том, что сделали с этим стариком, меня мороз по коже подирает.

Дорогин на минуту задумался, чувствуя на себе умоляющий взгляд Варвары. «В самом деле, – подумал он, – что мне стоит? Я что, по уши загружен неотложными делами? Да ничего подобного! Тамара, конечно же, будет недовольна, но тут уж нам обоим придется потерпеть. Это же не причина для того, чтобы отказывать человеку в помощи. Я, помнится, не собирался ни во что встревать, но, видимо, чтобы жить спокойно, надо, во-первых, перестать общаться с Варварой, а во-вторых, научиться не реагировать на просьбы о помощи, от кого бы они ни исходили. Извините, граждане, но своя рубашка ближе к телу. Меня жена ждет, я не хочу ее расстраивать. И потом, с этим сервизом действительно происходит что-то интересное. Неужели это действительно исчезнувший сервиз короля Негоша? Если это так, то Варвара права: история с убийством школьного сторожа гораздо темнее и глубже, чем кажется на первый взгляд. А бравый майор Круглов, наверное, уже вовсю допрашивает школьников, особенно тех, у кого на головах вместо прически голая бритая кожа. Он попусту теряет время, но говорить об этом с Варварой, разумеется, бесполезно.»

– Послушай, Варвара, – сказал он, – а тебе не кажется, что следует поставить милицию в известность о твоем открытии?

– Не кажется, – отрезала Белкина. – Мне некогда доказывать им, что я не убежала из психушки. И потом, послезавтра газета выйдет, и они все узнают, если еще не разучились читать. Правда, это произойдет только в том случае, если мне дадут спокойно поработать и не станут отвлекать меня пустыми разговорами.

– Подумай, Варвара, – сказал Дорогин, проигнорировав прозрачный намек. – За двое суток с сервизом могут сделать что угодно: продать, вывезти за границу, сдать в металлолом, а то и вовсе пустить в переплавку…

– Чепуха, – отмахнулась Белкина.

– Тот, кто взял сервиз, должен выждать какое-то время, осмотреться, понять, что известно милиции и клюнула ли она на его инсценировку. Только после этого он начнет действовать.

– Ты считаешь, что учиненный в музее погром – инсценировка? – спросил Муму.

– А ты?

– А я пока что не составил по этому поводу определенного мнения, – сказал Дорогин. – Маловато информации. И вообще, я не собираюсь подменять собой наши «внутренние органы». Твой полковник Терехов уже давно имеет на меня здоровенный зуб и все время грозится посадить.

– Он такой же твой, как и мой, – огрызнулась Варвара. – Но ты меня не бросишь?

– Что? – переспросил Дорогин, который давно принял решение и уже успел забыть о нем.

– Я говорю, ты побудешь со мной несколько дней? – повторила Варвара. – Не бросишь меня на растерзание?

– Да что с тобой, Варвара? – удивился Муму. – Ты просто на себя не похожа. Перестань трястись и спокойно пиши свою статью. А я тем временем смотаюсь в Монино, отвезу Яхонтову его фотографию. Кстати, ты не знаешь, может ли Якубовский организовать какую-нибудь бумажку со штампом, чтобы походила на квитанцию?

– Это я сейчас сделаю, – сказала Варвара, выбираясь из-за стола. – Может быть, хотя бы после этого ты оставишь меня в покое. Сколько ты ему дал – пятьдесят? Вот и отлично. Заодно и отчитаюсь перед Якубовским за тот полтинник, что выманила у него вчера. Кстати, ты не мог бы на обратном пути купить бутылку «Джонни Уокера» для Клюева? Я случайно знаю, что это его любимый сорт. Только с красной этикеткой, запомни.

Дорогин открыл было рот, но за Варварой уже захлопнулась дверь.

Даниил Андреевич Яхонтов копался у себя в огороде, перелопачивая опустевшие картофельные грядки. Лопата входила в землю легко и с такой же кажущейся легкостью возвращалась обратно, поднимая на себе увесистый пласт земли. Яхонтов перекапывал огород, время от времени наклоняясь, чтобы отбросить в сторону случайно пропущенную во время уборки картофелину. Сгибался он легко и свободно, лопата в его руках порхала, как дирижерская палочка, и Дорогин в который уже раз подумал, что менее всего старик похож на ювелира. Правда, на сей раз эта мысль имела неприятный привкус смутного подозрения. А если Яхонтов знал о существовании сервиза? Если ему было известно, где этот сервиз находится? Возможно, он много лет ждал удобного момента, чтобы украсть царскую реликвию, а когда появилась Варвара со своими расспросами, понял, что ждать больше нечего: еще немного, и о сервизе станет известно всем и каждому, и тогда о нем можно будет забыть.

Дорогину пришлось снова напомнить себе, что если бы не Яхонтов, то ни Варвара, ни он сам ничего не узнали бы о существовании сервиза. Если старик собирался украсть сервиз, то зачем он собственными руками рыл себе яму, рассказывая о сокровище посторонним людям, да к тому же газетчикам?

– Здравствуйте, Даниил Андреевич, – окликнул он старика.

Яхонтов воткнул лопату в землю, разогнул спину и повернулся к калитке, возле которой стоял Сергей.

– А, писатель, – сказал он. – Здорово, коли не шутишь. Проходи, чего ты там застрял?

Дорогин вошел во двор и поздоровался со стариком за руку. Ладонь у Яхонтова была мощная, мозолистая и твердая, как доска. Он прищуренными темными глазами наблюдал за тем, как Сергей открывает принесенную с собой папку, и удовлетворенно кивнул, когда тот вынул оттуда фотографию сервиза.

– Вот, – сказал Муму, возвращая Даниилу Андреевичу фотографию. – Привез, как и обещал, в целости и сохранности. Спасибо вам огромное еще раз.

– И тебе спасибо, что не обманул, – пробасил Яхонтов. – В дом-то пройдешь или здесь будем стоять? Выпить не предлагаю, вижу, что ты снова за рулем, так, может, чайку хотя бы?

– Спасибо, Даниил Андреевич, – сказал Сергей. –Как-нибудь в другой раз. Дела ждут.

Он замолчал, задумавшись о том, стоит ли посвящать старика в суть сделанного совместно с Варварой открытия. Если старик все-таки был причастен к ограблению школьного музея, это могло поставить Варвару под удар.

Но сейчас, глядя в лицо Яхонтова, Дорогин все больше склонялся к мысли, что этого просто не может быть. Кроме того, Варвара и так уже который день находилась, грубо говоря, под шахом, и, чтобы хоть немного прояснить запутанную ситуацию, не мешало бы понаблюдать за реакцией Яхонтова на сообщение о том, что сервиз Фаберже обнаружен.

– Эй, – окликнул его Яхонтов, – ты что, заснул? О чем задумался?

– Да вот, – ответил Муму, – решаю, сообщать вам новость или не надо.

– Если новость хорошая, то почему бы и не сообщить? – без особого любопытства сказал Яхонтов. – А если плохая, то ее и сообщать не надо, сама дорогу найдет, чтоб ей пусто было.

– Собственно, новостей целых две, – решившись, сказал Дорогин. – И, как всегда, одна хорошая, а другая плохая. Знаете, мы с Варварой, кажется, нашли сервиз.

Мохнатые брови Яхонтова удивленно поползли вверх, собирая лоб в гармошку, а крупный рот сам собой сложился в кривоватую гримасу, выражавшую сильное сомнение.

– Чудны дела твои, Господи, – сказал старик. – Что-то быстро вы управились. Двух дней не прошло, как впервые услыхали про этот сервиз, и на тебе – нашли! Как говорится, свежо предание, да верится с трудом. И где, если не секрет, вы его откопали? В комиссионке?

– Это вышло случайно, – сказал Дорогин. – Буквально сегодня утром. Были по совсем другому делу в одном месте и узнали.., гм.., обе новости.

– Ну, что сервиз отыскался, это, надо полагать, новость хорошая, – рассудил Яхонтов. – А вторая новость какая?

– Украли его, Даниил Андреевич, – сказал Дорогин. – Прямо сегодня ночью. Человека из-за него убили. Вот такие новости.

Яхонтов в сердцах плюнул себе под ноги, выдернул из земли лопату и с силой вогнал ее обратно по самый черенок.

– Эх! – воскликнул он. – Чуяло мое сердце, что не надо было вам про сервиз говорить! Растрепали, сороки болтливые, разнесли на хвостах, а какой-то дурень, сказок ваших наслушавшись, на такое черное дело пошел!

– Зря вы так, Даниил Андреевич, – сказал Дорогин. – Газета выйдет только послезавтра, Варвара как раз сейчас работает над статьей. И я могу с чистой совестью утверждать, что ни я, ни она никому не пересказывали того, что услышали от вас.

Яхонтов молчал несколько долгих секунд, разглядывая его из-под насупленных бровей.

– Верю, – сказал он наконец. – Но тогда вообще ничего не понятно. Ты извини, брат, но придется тебе все-таки попить чайку с пирогами и рассказать мне толком, что к чему. Понимаю, что ты спешишь, но ведь я тебя за язык не тянул. Ты сам об этом заговорил, а раз заговорил, значит, совет тебе требуется. А кто же в огороде советуется?

На веранде, где было чисто, светло и по-осеннему прохладно, за чашкой горячего душистого чая Сергей рассказал Яхонтову об ограблении школьного музея, смерти сторожа и о том, как они с Варварой пришли к выводу, что похищенный из музея сервиз был тем самым, о котором они беседовали с Даниилом Андреевичем.

– Натюрморта у меня с собой, к сожалению, нет, – закончил он свой рассказ, – но я уверен, что самовар на нем точно такой же, как на фотографии. Только на фотографии он золотой и блестящий, а на этой картинке – темный, с прозеленью. Сразу видно, что медный и не чищен сто лет. Так ведь и басмановский чайник, насколько я понимаю, тоже поначалу выглядел не лучше.

– Н-да, – задумчиво протянул Яхонтов и шумно отхлебнул из чашки размером с литровую банку. – Хорош чаек… Если все было так, как ты говоришь, то сервиз либо в точности тот, либо очень похож. Настолько похож, что кому-то это сходство совсем разум застило. Увидел человек по телевизору басмановский чайник и подумал: батюшки мои, да я же что-то очень похожее каждый день вижу! Подождал пару дней, проверил, убедился, что прав.., дозрел за эти два-три дня, остервенился, денежки свои будущие пересчитал и даже потратить, наверное, успел.., а потом отважился. Сторожа он, видать, случайно порешил, под руку тот ему попался… Вот мне и любопытно: зачем убил-то? Неужто убежать не мог от старика?

Дорогин молчал. Он думал о том же, но ему было интересно наблюдать за ходом мыслей Яхонтова. Он вынужден был признать, что Даниил Андреевич рассуждает весьма логично и соображает с поразительной скоростью.

– Получается, что сторож его знал, – продолжал Яхонтов. – Или мог узнать. За это он его и пришил. Так ты говоришь, что этот учитель.., еврей этот.., как его?..

– Перельман, – подсказал Дорогин. – Да, он мне не очень-то понравился, но вовсе не потому, что он еврей. И потом, я не психолог. Он был потрясен, он был унижен.., напуган, наконец. Эта пришпиленная сова и надпись над, ней… Ведь это же было прямое и недвусмысленное обращение к нему лично. Угроза, если хотите. Откуда я знаю, как он реагирует на подобные вещи? Может быть, он так старался держать себя в руках и не впасть в истерику, что немного перестарался и показался мне слегка.., э-э-э.., подозрительным.

– Ну да, ну да, – задумчиво кивая, проговорил Яхонтов. Муму вдруг подумал о том, что они оба занимаются не своим делом, играя в какую-то странную интеллектуальную игру наподобие «Детектив-шоу», в то время как речь идет об убийстве. – Доля правды в этом есть, – продолжал старик, задумчиво помешивая ложечкой в своей чудовищной кружке. Ложечка тихонечко звякала о фаянсовые стенки. – Был у меня в жизни такой случай. Прихожу я утром на работу, а мой напарник – он вечером задержался, заказ срочный заканчивал, – сидит на своем месте и голову на стол уронил. Я думал, спит. Подхожу, а он уже остыл… И до того мне не по себе стало… Что же это, думаю? Убили ведь Степаныча, а я последний живым его видел. На меня ведь подумают! Чуть было в бега не подался, ей-богу.

– И что?

– Да ничего. Инфаркт у него оказался. Старый он был, Степаныч-то. А насчет твоего учителя… Вот посмотри. – Он выставил перед собой огромную темную ладонь и принялся загибать пальцы. – Кто в музее каждую вещь знал? Он. Это раз. Кто мог спокойно, без помех проверить, золотой на самом деле сервиз или все ж таки медный? Опять он. Вот тебе два. Заметь, что чайник по телевизору показывали в субботу, а украли его когда? То-то! Проверял, примеривался… Теоретически, конечно, это могли и школьники провернуть, которые постарше, но такие по музеям не ходят, особенно по школьным, и канал «Культура» даже не включают, разве что по ошибке. Им боевики подавай, игры компьютерные.., не до сервизов им. Они и фамилии-то такой отродясь не слыхали: Фаберже. А те, которые слыхали, сторожей по черепушкам не бьют. Тоже, между прочим, важная деталь. Да школьники, если бы их сторож заметил, бросили бы все к чертям и стреканули куда глаза глядят. Черта с два он бы их потом опознал, для него они все на одно лицо были, уж ты мне, старику, поверь. А сова, пентаграммы всякие… Это же, считай, подпись. Есть там в школе сатанисты или нету их вовсе – это еще вопрос, но искать теперь будут именно сатанистов. Какой же дурак под таким делом подписываться станет? Очень может быть, что все это намалевали для отвода глаз. А кто мог такое для отвода глаз измыслить? Тут как в поговорке: у кого чего болит, тот про то и говорит. Это – три. Я уж не говорю про то, что подросткам этот сервиз просто некуда девать. Кому они его продадут? Не в комиссионку же им его тащить…

– А Перельману он зачем? – спросил Дорогин.

– А затем, что Перельман твой наверняка уже не первый год за бугор поглядывает. Вот ты не поленись, разведай, есть ли у него родственники и где эти родственники живут. Тогда увидишь, прав старик Яхонтов или нет. Сервиз с виду медный, как и чайник когда-то. Его для того и омедняли, чтобы через границу протащить. Скажет: семейная, мол, реликвия, память о прадедушке. Прадедушка, скажет, по меди работал, мастер – золотые руки… А за границей сразу толкнет его с аукциона – сервиз, конечно, а не прадедушку – за такие бабки, каких мы с тобой сроду в глаза не видали. Это ж перспектива, не то что своим педагогическим дипломом там трясти. Кому он там такой нужен? А с деньгами он там королем будет. Положит в банк и станет жить на проценты и на нас с тобой, дураков, через плечо поплевывать.

Сергей аккуратно поставил на стол пустую чашку и встал. Все, что сказал Яхонтов, выглядело очень убедительно. Время от времени Дорогину даже начинало казаться, что все это выглядит слишком убедительно, как будто было продумано заранее.

Что, пора? – не скрывая разочарования, спросил Яхонтов.

– Пора, Даниил Андреевич. Я и так у вас засиделся до неприличия.

– Да, – спохватился Яхонтов, – а квитанцию ты мне привез?

– Черт, совсем забыл, – сказал Дорогин, вынимая из кармана квитанцию, в которой было черным по белому напечатано, что Яхонтов Д. А, получил от редакции газеты «Свободные новости плюс» пятьдесят долларов США в уплату за любезно предоставленные сведения. В углу красовалась художественно выполненная на цветном редакционном принтере круглая гербовая печать. – Вот, пожалуйста. Распишитесь, я сдам это в бухгалтерию.

– Ручку дай, – потребовал Яхонтов, взял протянутую Сергеем ручку и, пристроив квитанцию на уголке стола, подмахнул ее уверенным росчерком. – Так-то оно лучше будет. А то мне почудилось, что ты мне из своего кармана заплатил. Ну счастливо тебе, парень. Что дальше делать будешь, не спрашиваю. Сам станешь с этим разбираться или в милицию побежишь – дело твое. Одно скажу: очень бы мне хотелось на эту красоту хоть одним глазком поглядеть. Отреставрировать его мне, конечно, уже не доверят. Скажут, пенсионер, глаз уже не тот, рука не та, да и пропуск в Фонд давно отобрали… Но поглядеть хотелось бы.

– Это уж как получится, – развел руками Муму.

– И то верно, – вздохнул старик и встал, чтобы проводить гостя до калитки.

* * *

Дверь открылась, и в музей вошла Ирочка. Сегодня она показалась Перельману еще более некрасивой, чем обычно: остренький носик покраснел от переживаний и стал совершенно неотличим от голубиного клюва, космы бесцветных волос выбились из прически и торчали куда вздумается, очки криво сидели на переносице, и их стекла были больше, чем всегда, захватаны потными пальцами.

– Боже, какой кошмар! – забыв поздороваться, воскликнула она.

Перельман с трудом сдержался и не поморщился: начиналось именно то, чего он ожидал. Сейчас школа будет гудеть несколько недель подряд, будут предлагаться версии одна глупее другой, будут долгие обсуждения в учительской, в коридорах, в классах и даже в сортирах – словом, везде, где соберется более одного человека. Он знал, что так будет, но именно сейчас он не хотел говорить об этом: просто не успел подготовиться.

Поэтому в ответ на Ирочкино восклицание он только коротко кивнул и вынул из пачки еще одну сигарету. Курение – вреднейшая привычка, но порой оно отлично помогает выиграть время и воздержаться от никому не нужных реплик. В этом смысле очень хороша трубка, но курить трубку Перельман так и не привык – от трубки его тошнило.

Ирочка осторожно двинулась по музею, озираясь по сторонам со смесью страха и любопытства. Когда она увидела пришпиленную к планшету сову и надпись над ней, ее глаза расширились так, что это было видно даже сквозь очки. Впрочем, она промолчала, и Перельман вынужден был признать, что при всех своих внешних недостатках Ирочка достаточно умна и тактична.

Переборов апатию, Михаил Александрович встал и галантно предложил Ирочке свой стул. Сам он уселся на край перевернутой витрины, как раз под злосчастной совой, закурил и стал разглядывать Ирочку, потому что разглядывать музей больше просто не мог.

– Вы не расстраивайтесь так, Михаил Александрович, – сказала Ирочка. – Их обязательно поймают. А зато вы теперь прославитесь. Знаете, какую Белкина про вас статью напишет!

– Да уж, – криво улыбнувшись, согласился Перельман. – Слава на всю Москву… А кто это – Белкина?

– Как это – кто? Белкина – это Белкина! Известнейшая журналистка! Она же у вас только что интервью брала. Она что, не представилась?

– Представилась, наверное, – сказал Перельман. – Просто мне было не до нее, вот я и не обратил внимания.

«Вот и еще один прокол, – подумал он. – Мне действительно было не до нее, и я действительно почти не обратил на нее внимания. Так, пришла какая-то крупнокалиберная красотка с пышным бюстом, отняла почти час времени… А обратить на нее внимание стоило. Мне теперь нужно держать в голове и подробнейшим образом анализировать каждую свою встречу и каждый разговор, чтобы вовремя заметить опасность. Да, многого я все-таки не предусмотрел, когда затевал это дело…»

– Понимаю, – сочувственно сказала Ирочка. – Я бы на вашем месте.., не знаю. С ума бы сошла, наверное.

«Это факт, – подумал Перельман. – Только для того, чтобы оказаться на моем месте, тебе нужно было сойти с ума заблаговременно. В здравом уме и твердой памяти ты бы на мое место не угодила. Кстати, вот вопрос: а сам-то я нормален?»

У него вдруг возникли серьезнейшие сомнения по этому поводу. Он часто читал, слышал и видел в кино, что обычный среднестатистический человек, совершив убийство, переживает личную драму, мучается угрызениями совести и порой даже идет на самоубийство, чтобы хоть так искупить свою вину. Сам он ничего подобного не испытывал. Ему было слегка не по себе, но и только.

– Послушайте, Ирочка, – сказал он. – Все это ерунда. Вот Михаила Ивановича жаль. Что за поколение растет, не понимаю. Знаю, что это попахивает старческим маразмом, но все равно утверждаю: мы такими не были. Ну вот не были, и все! Чего им не хватает?

– А может быть, они растут такими именно потому, что мы с вами были такими, какими мы были? – предположила Ирочка.

Перельман подавил вздох. Нет, не было в ней никакого особенного ума. Курица ощипанная, и больше ничего. Сказанула… Интересно, в каком сборнике мудрых мыслей она вычитала эту банальщину?

– К черту, – сказал он. – Пропади оно все пропадом. Что же нам теперь – повеситься? Расскажите-ка лучше что-нибудь веселое.

– Веселое? – с сомнением переспросила Ирочка.

– Ну да, веселое. Понимаю, сейчас не до веселья. Ну тогда хотя бы интересное или просто занимательное. Что-нибудь необычное. Помните, вы мне рассказывали про свою кошку? Как она украла расческу и шла по коридору на задних лапах, а расческу несла в передних…

– Про кошку… Знаете, она умерла. Выпала из форточки и разбилась.

– Час от часу не легче, – сказал Перельман. – Извините, ради бога… Но ведь происходит же на свете хоть что-то хорошее? Кому-то же везет в этой жизни? Или я не в курсе последних новостей? Может быть, удачу отменили?

– Да нет, как будто, – сказала Ирочка. – Мне, например, сегодня повезло.

– Ну вот! – обрадованно воскликнул Перельман. – А вы говорите, ничего веселого… Расскажите!

– Я сегодня впервые в жизни продала свою работу, – призналась Ирочка. – Далеко не самую лучшую, но мне дали за нее целых двадцать долларов.

– Вы крупно продешевили, – серьезно сказал Перельман. – Но лиха беда начало. С почином вас, Ирина Олеговна.

– Да какое там – продешевила, – возразила Ирочка. – Работа была так себе, да и выцвела изрядно… Да вы ее видели. Один из тех натюрмортов, что висят у меня в кабинете.

– Да-а? – удивленно протянул Перельман, пытаясь понять, почему его так неприятно поразило это нейтральное, в общем-то, сообщение. – Зря вы так говорите о своей работе: «так себе»… А что за натюрморт?

– С самоваром. Он очень понравился тому человеку, который привез сюда Белкину. Это какой-то ее знакомый. Он сказал, что раз самовар украли и он не может на него взглянуть, то ему необходимо иметь хотя бы его изображение. Я не хотела продавать, но он так настаивал… Сказал, что у него целая коллекция старинных предметов: самовары, утюги, ножницы… Буквально силой всучил мне деньги и… Что с вами, Михаил Александрович?

– Ничего страшного, – через силу улыбаясь разом онемевшими губами, успокоил ее Перельман. – Просто накатило вдруг… А что еще говорил этот знакомый Белкиной?

– Да ничего, в общем… Так, нес какую-то чепуху… Он вообще-то зашел руки вымыть, ну и как-то слово за слово… Что-то об искусстве, о великих художниках… Да, еще он сказал, что нашему сторожу повезло: дескать, он умер не из-за нелепой случайности, а выполняя свои долг, и значит, ему можно позавидовать. Я сгоряча обозвала его циником, но, если вдуматься, в его словах есть что-то…

– Ничего в них нет, – немного резче, чем ему хотелось, перебил ее Перельман. – Не покупайтесь на эту чушь, Ирочка. Насильственная смерть всегда преждевременна и отвратительна, и никакой долг не стоит того, чтобы за него умирать. Вы сами подумайте: ну за что, спрашивается, отдал жизнь наш Михаил Иванович? За старый медный самовар и дюжину чашек? Это же бред, согласитесь!

– Н-ну, если смотреть на это с такой стороны… неуверенно произнесла Ирочка.

– Это единственная сторона, с которой стоит смотреть на любое дело, – сказал Перельман, поражаясь самому себе. Все-таки слова вообще ничего не стоят, подумал он. Ни гроша. Просто диву даешься, когда видишь, что некоторые люди до сих пор верят словам и вообще придают им хоть какое-то значение.

Когда Ирочка наконец ушла, Михаил Александрович поспешно покинул музей и заперся у себя в кабинете. Он чувствовал, что в ближайшие несколько часов музей превратится в место настоящего паломничества, а ему просто необходимо было подумать.

Сообщение Ирочки стало для него настоящим ударом. Из всех его просчетов этот был, пожалуй, самым крупным и наиболее опасным. Как он мог забыть об этих чертовых натюрмортах? Необременительная дружба с учительницей рисования вдруг обернулась совершенно неожиданной стороной. Какого черта он вообще разрешал ей выносить из музея экспонаты?! Ведь имел полное право отказать… Имел? Конечно имел! И если бы он воспользовался этим правом, ему не пришлось бы сейчас сидеть взаперти, курить сигарету за сигаретой и грызть пальцы от волнения.

Все это было неспроста. Просто у кого-то еще голова работала в том же направлении, что и у него, и этот кто-то, увидев на стене в кабинете рисования изображение старого самовара, живо смекнул, из-за чего ограбили музей и что именно из него похитили. Разумеется, никакой это был не водитель и никакой не знакомый Белкиной, а такой же, как она, журналюга, охотник за сенсациями. Скорее всего он работает на Белкину, и теперь натюрморт уже у нее. Белкина, без сомнения, в курсе истории басмановского чайника, и для нее не составит труда сложить два и два. Ситуация такова, что, если знаешь, что именно было украдено, будет вовсе не трудно догадаться, кто украл. Сейчас милиция ищет сатанистов, вандалов, разгромивших школьный музей, чтобы насолить учителю истории. А когда она начнет искать похитителя золотого царского сервиза, подсунутая Перельманом майору Круглову версия будет забыта в два счета. И тогда майор, который сразу показался Михаилу Александровичу очень умным и решительным человеком, без труда вычислит настоящего преступника и возьмет его…

Перельман вышел из кабинета, запер дверь и направился на третий этаж, где располагался кабинет информатики.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю