355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Гоголев » Аркаим - момент истины?[с заменой таблиц на рисунки] » Текст книги (страница 2)
Аркаим - момент истины?[с заменой таблиц на рисунки]
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:44

Текст книги "Аркаим - момент истины?[с заменой таблиц на рисунки]"


Автор книги: Андрей Гоголев


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Нестор Летописец утверждает, что в 986 году к князю Владимиру приходили «хазарские евреи», т. е. представители прикаспийских «Нидерландов». Уровень Каспия был тогда ниже существующего примерно на 10 метров, и дельта Волги действительно была райским местом, «Землей Обетованной», куда ушло еврейское Рассеяние из Персии, и затем второй частью из Византии (см. [16:46…58]). Князь на их якобы предложение принять Иудаизм за ведущую религию на Руси тогда ответил: «Как же вы иных учите, а сами отвергнуты Богом и рассеяны? Если бы Бог любил вас и закон ваш, то не были бы вы рассеяны по чужим землям. Или и нам того же желаете?» [17]. Заметим: хазарские раввины пришли к сыну того, кто лишь двадцатью одним годом раньше укокошил всех хазарских евреев (кн. Святослав, 972†)! Но и другими странностями был грешен Летописец. Многие из них проанализированы Л.Н.Гумилевым и Д.С.Лихачевым. Например, если следовать хронологии Летописи, то получается: Святослав родился у 50-летней княгини Ольги от 65-летнего Игоря (т. е. от Хельги Ингер-Игоря Младшего; «хельги» – шведский титул, – «святой»)[18:246, 247].

Читая «Летописца», создается убеждение, что русичи слыхом не слыхивали до 986 года о существе иных религий, представления о чине и догматах основных мировых верований не имели никакого. Что – белиберда хотя бы потому, что княгиня Ольга отправилась именно к Византийскому императору Константину VII-ому (Багрянородному), а не к мусульманскому халифу ал-Ради, и не к Германскому императору Оттону I-ому, о существовании которых не могло быть не известно на Руси того времени. Хотя бы потому эта резкая оценка имеет право на жизнь, что посольство Оттона I-ого на Киев таки приезжало (как говорят), и не только в Киев, но и в Царь-град (Константинополь). А известно, что приезд посла всегда готовится, и ему предшествуют очень длительные межличностные отношения представителей двух этносистем. Приезд посла только венчает эти отношения! Таким образом, русичи не могли не иметь полного представления о мировых верованиях и кн. Владимир ни в какие земли никого не посылал за этими знаниями. Ведь если посольство Оттона приезжало в Царь-Град (факт!) и туда же приезжала кн. Ольга (факт!), то почему не было прямых и длительных связей земель Оттона и кн. Ольги? Почему поездка в Константинополь – нет проблем, а вот в Месопотамию, в Индию, в Китай – ни-ни! Прп. Ефрем Сирин в IV веке благополучно пропутешествовал по маршруту сев. Месопотамия – Египет – Каппадокия и обратно, покрыв только морем более 1000 км; был прекрасно осведомлен о работах св. Василия Великого, а тот читал в переводах работы прп. Ефрема. Они встретились и при этом не было у св. Василия проблем найти переводчика. Апостол Андрей дошел до мест, где сейчас находится Валаам. Один. Но ни один русич, спустя 600 лет (!) от похождений прп. Сирина не ведал о быте и существе религий иных народов; сидели по избам, тыкались лбами в изваяния идолов и бормотуху глушили? Ведь именно так получается по «Нестору»! И это – второй подлог.

Русичи осознавали ущербность своей религии и очень мучились от этого, аж «стонали», возжелав приютить у себя именно христианскую идею – еще один русофобский изыск! Идеи Христа действительно ложились на сознание наших пращуров более чем естественным образом, но совсем по иной причине! Переходили славяне в православное христианство осознанно, думаем, что исключительно в силу пассионарной потребности. А вот католическая харизма тогдашних священников, а в последующем и монахов «Делай то, что я говорю, а не то, что я делаю!», притерпелась на Руси не без силовой помощи светских правителей, и ой какой немалой кровью!

И тут же зададимся вопросом: ну хорошо, пусть «по пассионарной потребности», ну а лидером-то КТО был? Чьей пассионарностью индуцировался народ? Не от Красного же Солнышка шла эта супермощная волна интеллектуального и религиозного заряда, – правителя, державшего гарем о не одной сотне наложниц, и о самом существовании которого вспомнили в первый раз только в XIX веке на первое общенациональное празднование 900-летия христианизации Руси, и отцовству которого были приписаны почему-то именно 12 детей-мальчиков, рожденных и именованных почему-то и опять-таки уж больно точно в соответствии с 12-ю различными знаками Зодиака (или 12-ю «коленами Владимира-Израиля»?!)!

Отметим для себя: истинный Ислам, в своем изначальном «формате» весьма лоялен к иным вероисповеданиям: «К каждому народу – свой посланник; и когда придет их посланник, то будет между нами решено по справедливости, и они не будут обижены» [Коран 10:48]. Только в XII веке и уже после злополучного 1054 года на него и только «цивилизованными» европейцами был официально навешен ярлык «ереси». Россия же только значительно позже указанной даты и стараниями Европы (в том числе ее выходцами на нашем троне) была стравлена с мусульманами! К началу же XI века в Ее глазах учение Мухаммеда ересью не являлось! Что косвенно и подтверждает Нестор, не возражая против Ислама по сути, но только по форме службы. Что настораживает. Так говорить мог только человек, не верующий в Бога, в Добро; для которого в обычаях иных народов главным является только внешняя сторона (чин) службы и для которого не суть какие именно представления о Непознанном выработаны народным сознанием, какие моральные ценности практикуются людьми.

Это ведь надо же было этому «Нестору» написать:

«Но вот что было ему нелюбо: обрезание и воздержание от свиного мяса, а о питье, напротив, сказал он: „Руси есть веселие пить: не можем без того быть“»

(перевод Д.С.Лихачева).

Заметим тут, что в Коране об обрезании и речи нет! Нет! Ни одного слова! А если сейчас мусульмане и проходят этот обряд, то своим появлением в практике ислама он обязан исключительно иудаизму, и первоначальному желанию Мухаммеда найти общий язык со всеми религиями! У его последователей это получилось не очень, а вот обрядовое заимствование из чуждой религии оставили в покое – просто в пику западным христианам. А свиней не ели по вполне банальной причине. Идрис Шах находит логичное объяснение: «Легко понять, почему Кораном запрещено потребление в пищу свинины и мяса умерших или необычным образом умерщвленных животных: в жарком климате Аравии отравление трихиной и испорченным мясом было обычным явлением, уносившим немало жертв». И чтобы снизить смертность своих соплеменников Великий выходец из рода курайшитов просто запретил своей пастве рисковать. Часть мира поняла, что надо опрометью бежать от «бухалово». В богатой Мекке перед глазами Печати Пророков прошла, по всей видимости, не одна сотня алкашей, что, в конечном итоге Его просто достало. Вот он и ввел запрет. Но русскому великокняжескому бомонду ой как не хотелось бросать свою богемную жизнь! Простому же люду не до этих забав было – в полосе рискованного земледелия не до «плясок по синусоиде» по поводу и без оного! Выживать надо.

Нас, то есть, по крайней мере, автора этой статьи, кто-то и по сей день пытается уверить в том, что интеллектуальной элите Руси было все одно – что Бог, что сатана, но лишь бы служба была «по-красивше»! И разве мог сказать такое человек, за которым пошел бы народ, весь народ, а не лишь придворная тусовка? Тогда «Нестором», по нашему мнению, мог быть только человеческий продукт не набожной и морально чистой этносистемы века XI-ого, а новой, прагматичной, образца где-то века XVII–XVIII – ого.

По поводу соотношения набожности людей на различных отрезках развития цивилизации: подтвердим падение таковой в цифрах на данных исследований П.Сорокина (США). Ученый собрал грандиозный по объему статистический материал о том, как мастера изобразительного искусства изменяли тематику своих полотен с начала Средних веков вплоть до 30-х годов нашего столетия. Речь идет о динамике процентного соотношения количества картин, сюжеты которых основаны на религиозном восприятии мира и, с другой стороны, базирующихся на мирских идеалах и ценностях:

Христианская идея была близка русским по своему духу, она по сути своей была усовершенствованной версией уже существовавшего культа Дажьбога и равных Ему ипостасей. То есть христианский Символ веры и его идеалы были не только понятны русичам (не князьям!), но, если угодно, были более совершенны и более универсальны, чем в модели Семи-ипостасного Божества – по нашему мнению, полного аналога коллегии Амэша-Спенту в зороастризме. И именно поэтому, а не по какой то иной причине христианство и утвердилось на Руси как новая национальная идея; идея, обеспечивающая обособление Руси от Юга и от Юго-востока.

А почему то надо было? На наш взгляд, в тот момент истории (не обязательно в X веке!) там происходило шествие идей принца Гаутамы из рода Шакьев (исток – на границе Пакистана и Индии, примерно V век до н. э.). Идеи Татхагаты поначалу были всеми власть предержащими восприняты просто в штыки! Ведь по учению первого Будды получалось, что значительная часть населения (и женщины также. В догмате был заложен тезис равенства полов!) для достижения нирваны должны уйти из общества в монастыри! А кто рожать, кормить будет, строить, воевать? Кругом ведь как грибы после дождя образовывались новые государства, нации, языки; шел глобальный передел мира. Именно эта причина, – увод части общества от исполнения своих гражданских обязанностей, – послужил причиной стычек последователей буддизма (в т. ч. Далай-ламы, лидеров бон-по) и китайской администрации уже в наше время и точно также как и тогда, при Конфуции! Но это – на Востоке. А на Юге уже «на полную катушку» разворачивался сценарий Печати Пророков, но скорректированный его последователями под свои личные, и, опять-таки, суперпассионарные потребы! Защищаться было надо, и, прежде всего, модернизацией общей тогда для всех народов веры, в чем и состояла главная русская национальная идея для наших пращуров!

Заметим, что «Нестор» (именно – в кавычках) при обсуждении «религий-кандидатов» ни слова не говорит ни о зороастризме, ни о буддизме! А зачем, если вера в Дажьбога уже была «копиркой» зороастризма (если не наоборот!), и, по своей перво-идее, – была постарше буддийской?! Другое дело – без глубокого философского оформления. А почему, собственно, «без»? Есть «Книга Велеса». И у пролетающих по данному сайту есть возможность сравнить письмо на санскрите и Велесовой книги на глаголице (рисунок сканирован нами из [9])[1]1
  вообще-то из статьи Михаила Зяблова «Великая тайна Аркаима»


[Закрыть]

Сравните шрифт Велесовой книги и санскрита – в обоих случаях буквы пишутся под чертой…

Пишутся под чертой, но читаются в обратном порядке. По крайней мере, каждый может понять часть первой русской фразы! Без комментариев приведем цитату:

«Впечатления жителя Индии, приехавшего в Москву.

„Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали „dwesti tridtsat chetire“. В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве, или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период 2000 лет назад. На санскрите 234 будет: „dvishata tridasha chatvari“…“

Михаил Зяблов «Великая тайна Аркаима»

Но если тексты Авесты были на 92 % просто физически уничтожены (сожжены), и это известно доподлинно, то известно ли отсутствие когда бы то ни было русских ее аналогов в такой же степени доподлинно? Ведь доказывать можно не только присутствие чего-либо, но и отсутствие. Но не дождаться, видимо, таких работ от академических кругов!

Историки могут привести неоднократные примеры принудительного сожжения монастырских библиотек на Руси в период царствования Романовых; а до их воцарения (или во время?) исчезновение библиотеки Ивана Грозного в этой связи – крайне симптоматично. Только стараниями М. Ломоносова все это изуверство и разграбление национальных памятников было прекращено (к сожалению, не до конца). Был ли когда-либо кто-то из профессиональных русских историков и богословов допущен в книгохранилище Ватикана? А пытался? Нам представляется, что такая попытка будет сейчас провальна! Пока. Но когда доступ русским исследователям будет получен ко всем источникам – нет сомнений! – много чего выявится!

И сегодня, говоря об отличиях католической церкви от православной, нужно поминать, на наш взгляд, отнюдь не 100 с лишним отличий в чине и догматах! Отличие состоит в том, что для первой конфессии иудаизм (то есть идеи ТаНаХа) был действительно «колыбелью-по-крови», а для второй только «колыбелью по пассионарной потребности»! Первым Римским понтификом был прежний иудей – апостол Петр, а русичи сразу сказали в этом вопросе «нет» и приступили к развитию Христовых идей в своем собственном формате! На базе уже вполне разработанной модели Коллегии Дажьбога (без кавычек!). Но не представляли наши предки с чем им придется столкнуться. Детям дивной природы и в голову не приходила мысль об использовании веры в целях наживы и укрепления власти.

Каким таким образом до нашего времени дошло менее 8 % исходных текстов Авесты; первичных же записей Конфуция, буддийских текстов VII в. до н. э., и даже первого текста Корана нет вообще (известно о пяти экземплярах переработанного Ибн-Саббитом первичного, им же ранее и записанного текста Корана. Одна копия хранится в России). Памятник буддийской мысли («Учение о карме», V в. н. э.) на санскрите найден только в 1935 году, а до этого он был известен в китайском переводе с XII века (еще ранее – на тибетском). Памятники шумеро-аккадской мысли (глиняные таблички) найдены вот-вот и их общий текстовый объем с литературно-религиозной тематикой в переводе на русский уместился в книжечке скромного объема. Но при всем при этом мы имеем «аутентичные» варианты всех книг ТаНаХа и Евангелий в объеме 100 %! На немецкий Библия впервые была переведена только стараниями Мартина Лютера (XVI век), на английский в XVII веке; до этого было разрешено папским престолом ее хождение только на латинице, иврите и греческом; самостоятельное чтение Писания преследовалось! А ведь Германский император Фридрих I (Барбаросса) был в XII веке с наместником Христа «на ты», его империя простиралась и на территорию северной половины итальянского «сапога», но не приходила в его голову идея сделать текст Евангелий доступным своим гражданам (?). В то же время «Мариинское Четвероевангелие», написанное на глаголице, датируется XI веком! Почему для Руси XI века было сделано исключение, чего не было сделано для Германии, Франции и Англии? Говорят, что в этом – заслуги Кирилла и Мефодия – не спорим. Правда, при чем тут Моравия, – место службы святителей, – с ее западнославянским диалектом и Россия? Или не было различий в их языках тогда? А если это так, то что представляло собой государство Моравия? Не протекторат ли Руси-Тартарии – коль на одном языке общались их граждане!? Но позвольте и еще вопрос: к чему было им разрешение Римского папы на перевод Библии на язык народа, чья Церковь «ходила под Византией», и которая была тогда в «самом соку»? Каким образом Библия приходит к нам из Рима, а первые святители с ее идеями, как утверждается, из Византии, если первые и вторые к тому времени собачились уже по полной программе? И второе: кто-нибудь может себе представить, что перевод Шекспира на русский может быть удачно выполнен англичанином? Нет! А вот греками (или латинянами?) – да. То ли у нас что-то с мозгами, то ли… от некоторых представителей нашей Церкви опять европоцентризмом несет.

Каждый переводчик Авесты и буддийских текстов «всего лишь» V-ого века нашей эры до сих пор предлагает свой вариант интерпретации совокупности графем, «нарисованных» исходно на авестийском, пехлеви, арабском, разных традициях фарси, санскрите (все принадлежат к группе семитских языков). Как следствие, русских переводов одних и тех же текстов – масса; можно встретить, как минимум, три варианта перевода на русский одних и тех же зороастрийских насков (см. [7]). И это понятно: очень трудно в XXI веке подобрать синхронные понятиям пращуров современные аналоги, поставить их во взаимное соответствие. И это – тяжелейшая задача для всех востоковедов и вообще для всех историков и богословов, соприкасающихся с древними текстами! Еще раз подчеркнем – ТЯЖЕЛЕЙШАЯ! За последние 100–200 лет учеными проделана титаническая работа по переводу привезенных Анкетилем Дюперроном от индийских парсов авестийских текстов, но и сейчас полного согласия нет у переводчиков! Даже перевод Н.Гумилевым акадо-шумерской поэмы «Эпос о Гильгамеше» («О все видавшем…») уже через 50 лет (всего-то половина века!) признается неудачным, и выдвинута теперь принципиально новая версия перевода шумерского эпического текста (в [19]). Но, при этом, ни у кого нет противомнений об адекватности перевода древних текстов с иврита (также языка из семейства семитских!) как и сомнений в их подлинности. Вот чудеса! То же касается и уникального древнегреческого: записывали те, доисторические греки первую строку слева направо, вторую справа налево, третью опять слева направо (жили на перекрестье двух традиций техники записи. Поэтому и «путались» – «и вашим и нашим»?). Латиняне вообще мало понимали из того, что именно писал им патриарх Царьграда, не было в их языке тех понятий, которыми оперировал в своих посланиях брат-во-Христе, не было в их среде дельного переводчика, нервировали Западную Европу глубокомыслие византийцев и их начитанность. В том числе и это обстоятельство подвигло их к анафеме Келлулария! На улицах Царьграда не редкость было тогда встретить человека с мешочком на груди – там были чернила и ручка! Ну, так «Ату, эту „гнилую интеллигенцию! „Хочим“ хлеба и зрелищ!». Как же это знакомо! Ну и где сейчас все награбленное ими тогда? Вы были в музеях Европы, вы видели частные коллекции представителей «аванпоста цивилизации»? На какие деньги приобретенные – такой вопрос себе не задавали?

Если в аккадских, авестийских и буддийских текстах полно лакун, то в книгах ТаНаХа (якобы VI, и даже IX век до н. э.!) таковые вообще отсутствуют! То есть кто-то хочет сказать (то есть лично меня, автора этой статьи хочет убедить – говорим только за себя!), что к моменту окончательного оформления Торы (IV…V вв. н. э.) люди дословно восстановили фразы, сказанные пророками народа Исхода минимум через 460000 (Четыреста шестьдесят тысяч) дней после даты их реальной огласовки? И уж совсем забавно: жития всех персонажей Писания описаны если не по минутам, то чуть ли не по часам с точной привязкой историками к юлианскому календарю! В то время как сама дата Рождения Христа имеет на сегодня минимум три версии с расхождением в 4 года. Подметим здесь дату: третья по счету редакция ТаНаХа проведена в IV…V век н. э. (В том числе, одна из его книг, – Книга Исайи, – переписывалась (дописывалась) три раза. Не отрицает никто). Что и подо что подгоняли? А не цвели ли пышным цветом работы по вкраплению идей Спасителя в самую мрачную книгу человечества за всю ее историю (из 613 заповедей Пятикнижия (Торы) – 365 запретов и 248 повелений)? Поясним.

Подделок документов в истории было не счесть. На них погорел даже Пушкин. Он попытался и сделал-таки стихотворный перевод песен наших балканских единокровников, которые были приведены Проспером Мериме в книге «La Guzla». Российская публика была в восторге от перевода, «запоем» читая «Песни западных славян» (1834 г.). Первым заподозрил подлог Адам Мицкевич. Пушкин обратился к Мериме и «проказник» признался в обмане: «песни» были его личными фантазиями.

А вот еще более дикая история. В 1999 году вышла книга А.К. Гуца «Подлинная история России. Записки дилетанта. Учебное пособие» (Омск). В ней рассматривается технология подделки Радзивилловской летописи (ЛР), датируемой XV в. Далее мы цитируем суть работы А.К.Гуца по [20]:

«Листы ЛР являются парными, т. е. составляют один разворот тетради – это единый кусок бумаги. Несколько вложенных друг в друга разворотов составляют тетрадь. А стопка тетрадей составляет книгу. Рукопись состоит из 32 тетрадей; 28 по 8 листов, две по 6, одна – 10 и одна 4 листа. Различность в количестве от среднего (8 листов/тетрадь) – вследствие ошибки сшивания. Листы пронумерованы по церковно-славянски внизу листа и по арабски – вверху. Но есть странность в первых двух тетрадях (6– листовой и 8-листовой):


буквы, означающие цифры 9,10 и 11, подделаны на 10, 11 и 12;
существует смысловой разрыв окончания текста листа 12 и начала текста листа 13

Явно кто-то вырвал целиком лист 12 без замены и освободил место для листа 9, затем вклеенного в ЛР. Нумерация листов арабскими цифрами была произведена уже позже.

А для чего? Изложено на этом листе № 8 ни много, ни мало, а знаменитое призвание варягов на Русь. То есть – основа знаменитой норманнской теории! Без этого листа вся эта теория просто рассыплется и Рюрик становится просто первым русским князем, не более. Как и настаивал М.В.Ломоносов. Цель понятна – Романовы были родом северо-западного.

На листе 9 почерком то ли XVIII то ли XX века сделана запись на приклеенной записке „…Перед сим недостает целого листа“ и с отсылкой на издание ЛР 1767 года, где… уже нет рассогласовки текста 12 и 13 листов, а, кроме того, обнаруживается „потерянный лист“… с изложением ГЛОБАЛЬНОЙ ХРОНОЛОГИИ РУСИ! В ее связи с византийской и римской хронологией. Если этот лист убрать, то ВСЯ хронология „Повести временных лет“ повисает в воздухе! Т. е. ЛР был изготовлен не ранее XVIII века!?» [20:16…21]

Ну и что же по этому поводу думают в Академии Наук РФ? А наши доблестные журналисты? В колокола бьют? А ничего не делают, так как если задуматься и не дай бог выплеснуть дискуссию в «народ» – ой как много авторитетов полетит, диссертационный фонд можно будет выкинуть, а у имеющих мозги людей автоматом возникнет вопрос: что же это за наука такая история, в которой можно только один факт выкинуть – все остальное рассыплется… и т. д. и т. п. А бледный вид кому же хочется иметь! А что учудят наши богословы – то и представить трудно! Судя по тому, что диакон А.Кураев считает, что нас и мусульман объединяет только первая книга Торы (см. его книгу «Сатанизм для интеллигенции (О Рерихах и православии)») – Коран он в руках не держал никогда. А судя по фразе «…аксиомой буддизма вообще является вера в то, что его основатель жил последний раз, ибо достиг окончательного освобождения, и потому никаких позднейших „воплощений Будды“ в принципе быть не может», – познания существа буддизма находятся у профессора, мягко говоря, на не очень высоком уровне. Ну и уж совсем апофеоз: из Библейских фраз типа

«…наша брань против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных» [Еф 6:12]

православный диакон предлагает пожить сатане, – исчадию Ада, – в Небесах, присвоив ему почетный титул «Полицейского Бога». У… уух! Вот уж, действительно, приехали! Полагаем, что библейская фраза должна возбудить кого-кого, но больше уфологов, чем православного и высокопрофессионального в своих кругах богослова!

История должна учить, но, похоже, делает она это избирательно. Мы представляем ту бурю негодования, которую вызовет наше следующее предположение. Но что же делать, если, похоже, дело обстояло именно так? По крайней мере, сама идея, на наш взгляд, для обсуждения годится.

На заре Новой эры служители синагог вовремя поняли, что если врага победить нельзя, то к нему нужно присоединиться. Они справедливо подметили, что в Евангелиях в явном виде присутствует вакуум – гносеологическая составляющая (учение о бытии). «Слизав» с аккадо-шумерских табличек историю миросотворения, дополнив ее национальным колоритом и, безусловно(!!!), национальной религиозной идеей, было совсем нетрудно к мощному «Локомотиву» и «четырем вагончикам» (реально Евангелий – около 5000!) подцепить нечто, чтобы это нечто этот вакуум заполнило, придав ему солидность, идею существования учения аж от сотворения человека как такового. Именно в этом случае могла быть и была успешно решена задача постоянной востребованности носителей «базовой» религиозной идеи всегда и там, где утверждались идеи Христа, а затем, но не столь удачно, и Мухаммеда (повторяемость имен в главной книге Ислама: Моисей (Муса)– 128 раз, Авраам (Ибрахим) – 63, Иисус Христос (Иса) – 49 раз. [21:202, 203]). Но опять у них, как и в основном теле Писания, вышел двойной стандарт. Да, действительно, ТаНаХ дополняет Евангелия той самой гносеологией («И был вечер, и было утро…»), весьма прозрачно намекает, что ой как иудеи ждали Христа (Исайа просто исходит в тексте ожиданием Мессии!). Да и по крови Он – еврей, для доказательства чего и род Его вывели от Иуды – сына Израиля, праправнука Адама! Но это – для внешнего пользования. Для внутреннего – Талмуд, серия книг, перевод которых с иврита на иные языки впервые начался только в конце XX века. И неспроста. Из Талмуда (в версии текста V века н. э.!) можно узнать, к примеру, что Иисус Христос родился от внебрачной связи парикмахерши Марии с неким Бен Стада, т. е. сыном некоего Стада…

Поскольку у нас нет привычки оставлять свои суждения без аргументов, то:

по поводу гносеологии от шумеров приведем цитату из серии их табличек, записанных не ранее XIV века до н. э. «Когда вверху…» (содержание только одной из многих фрагментов-табличек в этой книге):

 
«Он устроил стоянки богам великим.
Звезды-планеты, подобья богов, он сделал.
Он год разделил – начертил рисунок:
Двенадцать месяцев звездных расставил он по три….
Дал сияние Месяцу – хранителю ночи!
Научил его сотворению дня – для распознавания суток!»
«Не прекращая, весь месяц, изменяй рисунок тиары!
Вначале, над страною вздымаясь,
Рога тиары взноси до дня шестого!
В день седьмой появись в половине тиары!
На пятнадцатый день удвой половины – и так каждый месяц!
Когда ж солнце тебя на горизонте узреет,
Уменьшайся в короне, отступай обратно!»
 
[19:47]

по поводу, к примеру, подвигов Иисуса Навина: фрагмент таблички «Я – Синаххериб, великий царь…» (запись около 691 г. до н. э.)

 
«В третьем моем походе я двинулся на страну Хатти.
Лули, царя Сидона, ниспровергли грозные сияния моего величия <…>
Что касается Минхиму, самсимурунайца, Туба’ала, сидонца,
Абидилити, арадийца, Урмилки, библитянина,
Метинти, ашдодца, Пудуэля, аммонитянина, Каммусунадбу,
моавитянина, Айяраму, идумея, царей Амурру,[2]2
  т. е. царей «Запада» – стран, лежащих к западу от Евфрата – прим. наше.


[Закрыть]

то все они подношения свои, дары знатные пред меня принесли
и облобызали стопы мои…»
 
[19:315, 316]

Заметив здесь же, что этот Третий поход аккадского царя описан так же и Геродотом [см. комментарии на стр. 427, там же].

По поводу истории Моисея: она была записана около 690 г. до н. э. в «Я – Шаррукен, царь могучий…»[19:297..298]. Известна эта история в единственном фрагменте, т. к. ученым не удалось найти полный текст этого произведения (действующие лица и имена звучат в нем, конечно, иначе, чем в ТаНаХе).

Но тогда, сказав «А», мы должны задать и вопрос «Б». Каким образом, Россия стараясь дистанцироваться в том числе и от верований царства Шаррукена, находясь в поисках своей собственной национальной религиозной идеи оказалась опеленована идеями этого царства, сконцентрированными в ТаНаХе?

И нет ничего удивительного в том, то обозначенные предположения никогда ранее не озвучивались вообще. Указанные шумерские тесты появились в русском переводе впервые только в 2000 году [19], но не у каждого на столе эта книга сегодня.

А еврейское Рассеяние никогда и не сдвигалось на Восток понятно почему: а кому там нужен образ корпоративного Бога с именем Иегова, если, к примеру, буддизм вообще не ставит каких бы то ни было богов выше Будды (местопребывание их пантеона количеством немереным, находится в слоях мироздания ниже Будд и пратьекабудд)? Более того – буддизм признает смертность богов в вечном круговороте сансары, и только дикие соотношения продолжительности их жизни и человеческой создают иллюзию вечности их бытия. Ведь в буддийской картине мира отсутствует как таковое понятие Верховного Бога. Признается состояние нирваны лучших людских существ и, соответственно, прекращение их перерождений вследствие победы над страданиями и причинами страданий (сумевших отсеять поток отрицательных дхарм – отрицательных психоквантов-информосом) и ставших Буддами. Причем это обстоятельство по учению Татхагаты не находится в противоречии с космогоническим процессом, который считается неисчерпаемым во времени, подвластном мышлению. На Востоке национальная религиозная идея была сгенерирована намного ранее, чем на землях Иерусалима, до появления Христа! А если у вас уже есть «Мерседес», то зачем вам «Жигули»? И наоборот в Европе: если у вас есть корпус «Жигулей» и вам предлагают мотор от «Рено», то почему нет?

Двойных стандартов и несуразностей в ТаНаХе – количество дикое, на каждом шагу, и не заметить их русичи не могли, если бы действительно начинали модернизацию своих национальных накоплений совести с ТаНаХа, а не с Евангелий. Его авторы каждый писал явно не ведая, какие задумки были у другого. Их, – этих авторов, – после многочисленных дебатов еще в XIX веке признано четыре, условно названных «Я» (Яхвист), «Э» (Элохист), «С» (Священник) и, применительно к эпохе Моисея, к этим источникам добавляется «В» (Историк Второзакония). Иными словами, «Книги Моисея» не являются плодом его личного творчества, а составлены из материалов, исходящих от источников «Я», «Э», «С» и «В» [22:109 и далее].

Определим, например, по несложной схеме (описана в [2]) на данных текста Ветхого Завета даты рождения и смерти патриархов. В качестве реперной точки возьмем дату прибытия Иосифа, правнука Авраама, в Египет. М. Грант (и не он один) датирует прибытие Иосифа во владения фараона Сети I-ого (XIX династия) 1300 годом до н. э. [22:306,307]. Но дело в том, что этот фараон почил в 1290 г. до н. э. и Иосиф пред его очи в 1287 году (по тексту Библии) предстать не мог. У нас оказалось, что Иосиф умер в 1207 году до н. э., в то время как тем же современным автором время Исхода идентифицируется между 1224 и 1211 годами до н. э. (правление фараона Меренптаха?) [22:307]. Выходит, что Иосиф был участником Исхода!? Но из Торы однозначно следует, что к моменту Исхода патриарх уже давно лежал на погосте. Библейский же Авраам родился в 1568 году, а не где-то между XVI–XVIII веками, как обычно и несколько сами смущаясь датируют возникновение иудаизма богословы. По нашему мнению, интервал времени от Авраама до Христа завышен минимум процентов на 50! И у нас есть недюжинный союзник в этом суждении.

В XVIII веке некий английский лорд на старости лет решил заняться историей Египта. Просчитав среднюю продолжительность правления фараонов по данным традиционной истории, он получил цифру 33–35 лет, что – явно чушь! Но он не остановился, и как истинный ученый занялся набором статистики по первичным документам, собрав которую вывел, что средняя продолжительность правления монархов всегда и везде не превышала и не превышает 18–20 лет. Что дало ему полные основания для предложения «сократить все даты, более древние, чем образование Персидской империи, в соотношении 20:35, или 4:7». Но у ученого люда и богословов с математикой было туго, и они приписали его старания и выводы старческому маразму. Звали того лорда Исаак Ньютон. [23:37]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю