Текст книги "Жена писателя играет в BDSM (СИ)"
Автор книги: АНДРЕЙ ГУСЕВ
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
7. МНЕ НРАВИТСЯ РАБСТВО
Подруги никогда не спрашивают меня про брак. Наверное, они просто завидуют и чтобы не расстраиваться молчат, – думаю я.
Иногда я застываю у зеркала в нашей гостиной и спрашиваю у женщины, которая глядит на меня из того, другого мира – из Зазеркалья: что мне делать? что мне делать, чтобы не потерять Энди?
Милый, – говорю я мужу, – правду нельзя заменить ничем. Согласен?
Энди подходит ко мне, смотрит обложку книги, которую я читаю:
Dan Brown «DECEPTION POINT».
– В «Точке обмана» узнала? Что ты хочешь сообщить в этой связи? – отвечает он вопросами на вопрос.
– Правда, милый, заключается в том, что теперь в нашей семье секут только мужа. Ты разве не заметил? Однако я хочу упорядочить воспитательный процесс, – объясняю мужу, как малому ребёнку.
Он настороженно молчит, я продолжаю:
– Твой царь, ты его альфа-стерхом кличешь, ввёл в государстве единый день голосования. Слышал, небось? Хотя где это видано, чтоб царя избирали?! Ежели его выбирать, то получится ненастоящий, – хихикаю я.
– Идиотка! – делает он своё стандартное заключение.
– Ну милый, я об этом толкую только потому, что по примеру твоего стерха решила ввести единый день для воспитания мужа. Это будет что-то вроде исповеди у священника: confession and teaching. Я буду отучать мужа от прелюбодеяния; с помощью prison strap я прогоню твои wet dreams о других бабах. Буду заниматься teaching по субботам; что скажешь?
– Джей, ты становишься всё более безумной, – говорит он, – если тебя не устраивает жизнь, то попробуй заняться чем-либо ещё.
– Разве существуют разные степени безумия?! – притворно возмущаюсь я. – Безумие, как и уникальность: или есть, или его нет. Лучше считай, что в жёны тебе досталась уникальная стерва, – хихикаю я.
Он бормочет матерные ругательства. Делаю вид, что не расслышала и гну свою линию:
– Милый, всякая запутанная история может иметь сто начал. Teaching по субботам тут не исключение; однако начало должно быть захватывающим: ведь воспитание мужа – это святое.
– Джей, забудь про teaching, выпей лучше своего любимого абсента.
– Алкоголь – это вор, который крадёт разум, – говорю ему с серьёзным выражением лица, вспомнив давно прочитанную фразу. – Но если ты советуешь, то маленькую рюмочку «Xenta» я готова испить.
– Испей, испей! Может быть, это улучшит твоё настроение.
– Если б ты действительно беспокоился о моём настроении, то не мечтал бы трахнуться с каждой смазливой девкой, которую видишь, – говорю, надув губки. – С такими мужьями должны разбираться строгие леди, но ты даже мистресс Аманду пытался выебать. Или выебал? – зло выговариваю мужу и иду к бару.
Наливаю в рюмку вязкую зелёную жидкость, поглощаю абсент двумя большими глотками. Снова обращаюсь к Энди:
– Тебе повезло, что в Натальином салоне нет клетки для провинившихся мужей, куда их помещают голыми. Но я знаю леди Еву, которая использует металлическую клетку-конуру для искоренения мужского прелюбодеяния.
– Пусть твоя леди поместит туда голого Адама. А ты, дорогая, лучше расскажи мне про ипопо.
Okay. Роюсь в закоулках памяти; будучи женой писателя, я умею это делать. Наливаю вторую рюмку абсента, Энди не ругает меня, что уже хорошо. Делаю маленький глоток и говорю:
– Миллион лет назад бегемоты жили даже в Европе; при раскопках их кости нашли в Тюрингии. Теперь ипопо остались только в Африке южнее Сахары, их много на озере Виктория. Один английский путешественник наблюдал, как на берегу озера на ипопо напал лев. Видимо, царь зверей был очень голоден и потому сошёл с ума, – хихикаю я. – Всё закончилось крайне быстро. Бегемот схватил льва своими клыками за шкирку, отнёс в озеро и утопил, как котёнка… В другом случае чёрный носорог не уступил дорогу иппо, когда тот под утро возвращался к озеру после кормёжки на берегу. Носорог продырявил бегемоту шею, но ипопо, прежде чем истечь кровью, порвал своими тридцатисантиметровыми клыками спину чёрного носорога. В бессмысленной схватке погибли оба зверя.
Вожделенно смотрю на рюмку с «Xenta». Энди ждёт новых историй. Делаю ещё глоток абсента и продолжаю:
– Есть загадочная история, похожая на легенду; она про то, как в устье Нила на бегемота напала большая двухметровая акула. Непонятно, зачем она заплыла в пресную воду, видимо обезумела. Ипопо справился с акулой играючи: сначала вытащил рыбину на берег, а потом растоптал.
– Хочешь сказать, что твои ипопо обладают элементарной рассудочной деятельностью?
– Должно быть так. Генетически бегемоты больше всего схожи с китами. И по размеру тоже: четыре тонны веса. Но есть убитую акулу ипопо не стал; эти нильские лошади – они травоядные, пожирают в день по сто килограммов всяких растений… ну и живут не больше сорока лет, – уточняю я и опустошаю рюмку, допивая абсент.
Собираюсь налить ещё. Встречаю осуждающий взгляд Энди. Пуританский осёл! – мысленно обзываю мужа.
– Тебе, милый, чтобы ты не умер раньше времени от траханья женщин, как ипопо от переедания, нужна мистресс-терапия. Если ты откажешься от teaching по субботам, то придётся отвести тебя к леди Еве. У неё красивые ноги; сидя в клетке, голый, ты сможешь ими любоваться.
– А ты, дорогая, сможешь повилять голой попкой, когда я буду наказывать тебя за алкоголизм, и сексуальные извращения.
– Осёл! – восклицаю уже вслух, – ты забыл, что в нашей семье секут только мужа?! Забыл, как я порола тебя в Натальином салоне в присутствии девочек? Времена, когда Дженни была рабыней ушли безвозвратно, понял?
Тотчас он хватает меня за шею и за руку, тащит в тёмную комнату. Для вида я немного сопротивляюсь, даже пытаюсь укусить его. В комнате для role plays он особо не церемонится: срывает с меня одежду, коленом прижимает к дубовой скамье, привязывает. Почти не сопротивляюсь, это бесполезно, к тому же мне нравится быть во власти мужа. Потом Энди включает освещение на полную мощность. Я всем видом изображаю негодование, по-бабьи угрожаю всяческими карами вперемежку с грязными английскими ругательствами. Надеюсь, у меня получается натурально; хотя, вообще-то, актриса я никудышная. Смею думать, что супруг об этом не догадывается.
Когда я ненадолго замолкаю, Энди снимает со стены коричневую плеть семихвостку; поигрывая плетью, садится в кресло передо мной. С ужасом и нетерпением жду, когда он начнёт пороть. Внизу живота чувствую какое-то особое приятное томление.
– Дорогая, – говорит он, – высечь жену куда приятнее, чем рабыню.
Снова прерываю его потоком ругательств на всех известных мне языках.
Он встаёт и без предупреждения начинает драть плетью настолько больно, что я теряю дар речи. Не переставая лупцует мой зад минуты две; от боли я начинаю визжать как дикая свинка. Добившись визга, он усмехается, садится в кресло.
– Ты думала, это будет театр? Сегодня всё по-настоящему, моя малышка. Или мартышка, как тебе больше нравится? И подумай, когда и как ты расскажешь девочкам из Натальиного салона про эту порку.
– Ты охуевший осёл! – кричу ему, едва оправившись от боли.
– Дорогая, неужто в тебя вселился шайтан, побуждающий к грехам, ошибкам и прочим непотребствам? Пеггинг, алкоголизм – это от него? Моей женой овладел шайтан?! – восклицает Энди.
Понимаю, что он глумится. И мстит за ту порку, что я устроила ему в Натальином салоне в присутствии девочек.
– Ладно, успокойся, любимая, – говорит Энди, перебирая хвосты плётки, – возможно, не шайтан вселился в тебя, а всему виной твоя глупость. Попробуй правильно ответить на мои вопросы.
– Какие ещё вопросы? – пытаюсь отвертеться.
– Вопросы, моя радость, стары, как мир. Когда ты поймёшь, что твоё место у моих ног? Когда ты признаешься в этом своим полоумным леди и мистресс?
– Пошёл ты!.. – ору я.
Он встаёт и снова сечёт меня по заду. Долго, крепко. Я рыдаю уже без притворства. Понимаю, что его остановит только моё полное подчинение. Сквозь слёзы кричу, что буду послушной женой. Для убедительности добавляю:
– Sorry, honey! Sorry!!!
– Молодчина! Так-то будет ладнее, – произносит он и прекращает порку.
Чтобы я лучше поняла, добавляет на английском:
– You are my property! Forever!
Я всхлипываю от боли в ягодицах. Говорю, что всё поняла, что хочу его до безумия. Энди отвязывает от скамьи мои ноги, только ноги. Я широко раздвигаю их. Судорожно он расстёгивает молнию на брюках и, не снимая одежды, берёт меня сзади. Балдею от роли жены-рабыни, которую любит её господин.
Потом, как это бывало и прежде, Дженни посетит грусть и чувство одиночества. Но сейчас мне хорошо. И нечего стыдиться признать это, – мысленно втолковываю я той женщине, которую вижу каждый день в зеркале нашей гостиной. Рабство, по сути, – часть жизни; мне оно нравится. От некоторых пристрастий избавляет лишь смерть.
8. ВОЛШЕБНАЯ КЛЕТКА ЛЕДИ ЕВЫ
Вместе с леди Евой я сижу за столом в гостиной у себя дома. Перед нами бутылка «Xenta» и две маленькие рюмки, куда абсент периодически перекочёвывает. Ещё на столе имеется открытая коробка шоколадных конфет «Ассорти» и мой любимый prison strap. Картинка не совсем в стиле Дали, однако сей натюрморт мне очень даже по вкусу.
Мы ждём, когда Энди явится домой после работы.
– Иногда мужчину надо опасаться больше, чем укуса змеи, – говорит Ева и испытующе смотрит на меня. Я с этим не очень-то согласна, но молчу.
– А как бы ты хотела? Мужики такие гады! – восклицает Ева. Потом, пригубив рюмку с абсентом, она уточняет: – Инстинкты превращают мужчин в форменных зверей. Но как сладко бывает, когда укрощаешь этих животных, и они становятся твоей собственностью. Есть много разных приёмчиков, например клетка для мужчин. Я держу такую у себя дома.
Не успеваю ответить; слышу, как поворачивается ключ в замке входной двери – это пришёл Энди. Иду встречать.
– Привет, барышням! – восклицает мой муж, завидев в гостиной леди Еву и бутылку абсента. – Закон тяготения действует всегда. Знаете, что было причиной его открытия?
Чуя подвох, я предусмотрительно молчу. Ева утвердительно кивает и говорит про яблоко, упавшее на голову Ньютона.
– Всё было не так! – торжествующе заявляет Энди. – Истинная причина кроется в чёрной кошке… – Энди делает паузу и долго смотрит на длинные чёрные волосы Евы, на её лицо, словно та и является той самой чёрной представительницей семейства кошачьих. – Ньютон собрался по делам в город и уже вышел из дома, но дорогу ему перебежала чёрная кошка, – Энди опять бросает недвусмысленный взгляд на черноволосую сексапильную Еву, та хихикает.
По-моему, между ними устанавливается взаимное притяжение; что ж, тем лучше, – думаю я. Для мужчин внешность женщины – это мёд, завлекающий в улей.
– Дальше всё просто, – продолжает Энди, – Ньютон никуда не поехал, вернулся домой, пошёл в сад, там на него упало яблоко, и он придумал то, что теперь называют всемирным законом. Но первопричиной открытия была всё-таки чёрная кошка, – повторяет Энди и пожирает глазами Еву.
* * *
Когда речь заходит о важном деле, я стараюсь, чтобы человека ничто не отвлекало. Вот и сейчас я ухожу в тень и даю Еве возможность исполнить задуманное.
– Энди, – произносит Ева, – ещё в Библии сказано, что ценность достойной женщины выше бриллиантов. Не всякому удаётся встретить её на своём пути.
– Её, это ценность? – ёрничает мой муж.
– Её – это значит достойную женщину, – усмехается Ева и заговорщицки смотрит на меня. Что не ускользает от мужа.
– В Священном писании сказано, что недовольная и вечно ревнивая жена – острее змеиного зуба, – продолжает глумиться Энди.
Тут уж я не выдерживаю и кричу ему, что ничуть не ревнива, а просто хочу, чтоб сосуд нашей семейной жизни не разбился вдребезги. У Энди мои слова про сосуд вызывают саркастическую усмешку, отчего я злюсь ещё больше. Очень стараюсь сдержать гнев.
– Можешь весь сегодняшний вечер провести с Евой, – сообщаю мужу голосом сладким, как мёд, – я этого очень даже хочу.
– Дорогая, намедни ты говорила, что правду нельзя заменить ничем. Сейчас как раз тот самый случай. К тому же правда не может быть ругательством.
– И что? – восклицаю я, теряя терпение.
– Не хотелось тебя огорчать, да ещё в присутствии леди Евы, но ты похожа на слабоумную, плохо выдрессированную мартышку, – заявляет он. – Ещё я слышал, что не рекомендуют садиться на лошадь без уздечки: не известно, куда эта скотина помчится.
Увидев недоумевающий взгляд Евы, он спохватывается:
– Любезные дамы, считайте, что это была аллегория.
Русский осёл! Дрессировку устроим тебе мы, и уздечку тебе выберем! – мысленно говорит Дженни сама себе. Вслух, в окружающее пространство, я угрожающе ворчу:
– Иногда муж просто напрашивается, чтоб его выпороли.
Ева громко смеётся, продолжает мою мысль:
– Потому-то профессию мистресс никогда не упразднят, и без работы я не останусь.
Энди переводит взгляд с Евы на меня и злобно выговаривает:
– Я начинаю думать, что дьявол сидит в женщине постоянно. Изгнать его можно только с помощью пресловутого нефритового стебля, и то лишь на время. Не так ли, дорогая?
– Ладно, ребята, не ссорьтесь! – отвечает за меня Ева.
Она берёт моего мужа за руку, через всю гостиную ведёт к входной двери в квартиру. Уже открыв дверь, деловито заявляет:
– Мы с Энди немного погуляем по вечернему городу.
И хитро подмигивает мне.
* * *
…Когда поздно вечером я прихожу к леди Еве, то Энди сидит в клетке, в самой настоящей, с железными прутьями; кроме ошейника на нём ничего нет. Не знаю, как леди Еве удаётся такое. Может быть, она отсосала у него. Но сейчас не это важно. В руках у меня печатный документ, который я сочиняла битый час. В нём несколько пунктов, один из них гласит, что в нашей семье секут только мужа; в другом – говорится о teaching по субботам.
Не выказывая удивления необычному зрелищу в виде голого мужа с ошейником, просовываю листки документа сквозь прутья клетки.
– Милый, вот наш брачный договор. Надеюсь, ты его подпишешь. Но сначала прочти. Там написано о режиме teaching для мужа. И не вздумай порвать, – угрожающе шепчу я, – думаю, не надо объяснять, что тебя ждёт в таком случае.
– Отчего же, объясни, – лепечет этот осёл.
– Ну… – делаю вид, что придумываю кару, – тогда тобой займётся леди Ева. Она очень любит попку таких парней как ты. Кнут у неё гораздо длиннее и толще, чем тот, что остался у нас дома, а дилдоу и вовсе великолепен.
Ева заливается смехом и подтверждает мои слова:
– Уже показывала ему эти штучки. Я всегда предлагаю мужчине выбор, прежде чем водворить в клетку. Я, конечно, не Ксавиера Холландер, но тоже могу поучить плохих парней.
– Милый, пеггинга в клетке у тебя ещё не было, правильно? Если ты поднимешь кверху свою попу, то вполне можешь получить неземное наслаждение, – смеюсь я.
– Ты вульгарная идиотка! – злобно шипит мой муж.
– May be yes or may be no. But now it’s time for You to learn some manners. Помнится, ты сегодня толковал про уздечку. Хочешь попробовать? – спрашиваю, – голый муж в ошейнике с уздечкой и в клетке – предел мечтаний такой вульгарной особы, как я.
– Молодой человек! – официальным тоном произносит Ева, – если вы не собираетесь ночевать в моей клетке, то вот вам шариковая ручка для подписи.
– Милый, наверно даже в Преисподней попавшим туда выдают пару глотков воды. Пить мы тебе дадим, – усмехаюсь я, – но пока не подпишешь брачный контракт, будешь сидеть в клетке. К тому же способность дарить приносит дарителю счастье; сейчас ты можешь подарить мне свою свободу, а себе счастье.
– Что будет, когда я подпишу твой дурацкий контракт? – спрашивает меня муж.
– Контракт не дурацкий, а брачный, понятно? – на минуту воображаю себя учительницей, – хорошенько выучи: брач-ный, – произношу по слогам. – Спрашиваешь, что будет потом? После подписания нашего соглашения наступит форменный праздник. С леди Евой я выпью шампанского по такому случаю… хотя после абсента это не очень-то здорово: говорят, что понижать градус спиртного вредно.
– Да, пагубно, – облизывается Ева в предвкушении, – лучше сделать крепкий коктейль на основе шампанского.
– Именно так мы и поступим. Потом дождёмся полуночи, закончится пятница и наступит суббота – время для teaching моего любимого мужа. Первая субботняя учёба должна тебе запомниться, а потому… – размышляю я, – потому мы с леди Евой придумаем что-нибудь зажигательное. Дрессировка мужа должна длиться долго.
Мысленно я открываю дверь клетки, пристёгиваю цепь к ошейнику Энди, веду в ближайший сквер; там ставлю его на четвереньки, чтобы удобнее заниматься outdoor pegging in Moscow by night.
– Вы – две старые алкоголички! – орёт Энди, разбивая своим криком множество моих, можно сказать, благостных мечт.
От удивления я молчу. Ева вопросительно смотрит на меня. Пытаюсь отвлечься от посторонних мыслей, чтобы придумать для мужа изощрённое наказание. В конце концов, решаю ничего не делать и оставить супруга Еве. Если она смогла посадить его в клетку, то пусть поучит и остальному.
* * *
Энди возвращается домой в субботу утром. Ведёт себя, как шёлковый. Вручает мне подписанный брачный контракт. Класс! Хочу быть его женщиной: сегодня, завтра, всегда…
Ещё начинаю верить, что Ева обладает не только волшебной клеткой, но и сверхъестественными способностями. Как таинственный дух Луквата из моего детства на озере «Виктория».
9. ПЕГГИНГ В ФОРМАТЕ БРАКА
В саду на даче Энди в Подмосковье имеется десять пятидесятилетних яблонь. Их посадил ещё его дед. В нынешнем году яблоки уродились только на «горизонтальной» яблоне, которую придумал выращивать Энди: толстый сук «Антоновки» пару лет назад надломился и лежит параллельно земле. Интересно, почему яблоки только на нём?
Энди требует, чтоб я срывала сорняки в его саду – сныть и крапиву. Он даже выдал мне длинные перчатки из замши, выкрашенной в красный цвет. Внутри них есть клеймо, где написано: перчатки сварщика. Перчатки сварщика… кретин! Ну, в хорошем смысле этого слова. Вслух называю его ослом. Он злится и обещает высечь меня крапивой. Даже страпон сникнет от подобных диковинных угроз, что уж говорить о моём сексжелании. Поэтому я предпочитаю московскую квартиру, а не дачу. Даже если на дворе хорошая погода. К тому же в московской квартире есть тёмная комната для role plays, что мне очень нравится.
* * *
– Милый, вот скажи, когда случаются революции? – спрашиваю у мужа, сидя в гостиной московской квартиры. – Молчишь. А я тебе скажу: когда начинают игнорировать требования справедливости.
– Что ты хочешь? – восклицает он и сам же отвечает: – Более всего ты, Джей, нуждаешься в духе Святом. Будешь исполнять волю Господню, будучи моей верной женой, и тебе воздастся.
– Да, милый, – говорю, – буду твоей верной женой. А пеггинг – моё законное право.
– Опять?! – орёт Энди. – Ты, Джей, пойдёшь в ад, если заблаговременно не покаешься и не исправишься.
Его разглагольствования про ад начинают раздражать. Для острастки напоминаю Энди про брачный контракт, в котором записано, что в нашей семье мужа наказывают ремнём и розгами. Потом говорю:
– Скажи ещё, что ты настолько консервативен, что лучше не тревожить твою консервную банку. Слышала уже, придумай что-нибудь новенькое. Ты до сих пор дичишься пеггинга, а вполне мог бы получать удовольствие и пользу. Пеггинг нужен мужчине в качестве массажа простаты. Разве нет?
Энди молчит. После подписания брачного соглашения он стал меньше спорить со мной.
У меня на языке вертится фраза «Сексологи считают, что страпон повышает мужское либидо», но это я пока не говорю. В пеггинге моя любимая поза – doggy style. Я ужасно возбуждаюсь от вида мужа, стоящего раком. My sissy slave husband, my tembo… Хотя почему бы не приказать ему лечь на спину и чтобы широко раздвинул ноги?!
– Мы могли бы заняться пеггингом в миссионерской позиции или даже практиковать outdoor pegging, – фантазирую вслух. – Ты слышишь меня, милый?.. Если и дальше будешь молчать, придётся привязать колокольчик к твоему члену, сам знаешь к какому; тогда, по крайней мере, явится мелодичный перезвон, – пытаюсь расшевелить мужа.
– Мне нравятся глупые женщины, – откликается он, – ведь женщины, по сути, это копии красивых обезьянок.
– Ладно, – говорю ему, – I see you don’t want pegging, but you need and deserve. Okay! I was your wife, but now I am your mistress and you’re my sissy slave boy. Пеггинг будет лишь малой компенсацией за то, что ты не хочешь иметь детей, заставляешь меня принимать дурацкие таблетки. Буду регулярно тебя ебать, пока не передумаешь насчёт детей. Понял?
Энди опять молчит и замкнулся в себе.
– Раздевайся, чёртов осёл! – ору ему, теряя терпение и задыхаясь от гнева.
– Джей, давай мы отложим…
– Что отложим? – перебиваю его, – отложим, когда я буду беременна; только с большим животом перестану тебя драть. Потому что живот будет мешать ебле! – срываюсь я на крик.
– Дорогая, успокойся, – уговаривает Энди.
– Ин ша Алла, – произношу как заклинание, с надеждой. – Если Аллах позволит, у нас будут дети. Хорошо, я спокойна. А ты немедленно отправляешься в тёмную комнату.
Чтобы быть точной, объясняю мужу свои условия на английском:
– I’d like my husband will be a young woman for the night. Yes, I’ll marry you. Tonight I’m the man of our house. You must remember it and first of all I’ll give you a lesson with my belt across your ass. Go assume the position! Now! И я буду трахать тебя всю ночь, до потери сознания. Мы ведь никуда не торопимся, правда, милый? – заканчиваю я на языке моего русского тембо.
* * *
Энди подчиняется, что немного улучшает моё настроение. Даю ему время, чтобы мог подготовиться к предстоящему действу в нашей тёмной комнате для игр. Сама же надеваю чёрное короткое платье, красные туфли на высоких каблуках; стоя у зеркала, распускаю волосы и делаю отчаянно-яркий make-up. Жду ещё пару минут, собираюсь с духом и начинаю спектакль. Вышагиваю путь в игровую комнату так, чтобы Энди с замиранием сердца слышал моё приближение. Да, I want him to hear the click-click of my heels on the wood floor.
В тёмной комнате включаю все светильники и довольно долго упражняюсь с prison strap на попке Энди. Для разогрева. Люблю слушать стоны мужа во время воспитательной порки. К тому же я знаю: непослушных мужей не бывает; бывают недостаточно выпоротые…
Потом беру широкую чёрную ленту, завязываю любимому супругу глаза, велю ему застыть в ожидании чуда. Поднимаю подол платья и надеваю страпон, что занимает минуту времени. Затем ставлю мужа лошадкой – в коленно-локтевую позицию.
– Раздвинь колени, прогнись! – приказываю. It is fine to put my tembo in his proper place. – Что надо сказать? What’s your answer, boy? – допытываюсь у мужа.
– Yes, Your Highness! I do! – послушно восклицает он и выполняет команду.
– Well, my fucking tembo…
I lubed up the end of the dildo. Звонко шлёпаю Энди по раскрасневшимся после порки ягодицам, опускаюсь на колени, ввожу страпон медленно и очень осторожно. Долго ебу, держа рукой за пенис; нежно целую Энди в шею. It’s like I am in some alternate reality. It’s nice to have a lot of control and it gives me feel as I am playing some strange musical instrument. Стараюсь, чтобы мой тембо получил удовольствие – я всегда забочусь об оргазме мужа. О своём оргазме тоже.
* * *
Ещё вспоминаю озеро «Виктория» и то заветное место около берега, совсем близко от Кисуму, где любили собираться стада ипопо. Для меня ипопо – прекрасное тотемное животное. Дай бог, чтобы магическая сила моего тотема сподобила Энди согласиться завести ребёнка.








